Panasonic SCMAX4000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucțiuni de utilizare
Sistem stereo cu CD
Model Nr. SC-MAX4000
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
E
RQT0A38-D
MAX4000E.book Page 1 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
2
RQT0A38
2
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustraţii.
Aceste instrucţiuni de operare sunt aplicabile următorului
sistem.
Partea din spate a produsului
Cuprins
Măsuri de siguranţă...........................................................2
Accesorii furnizate.........................................................
.3
Amplasarea boxelor..........................................................4
Pregătirea telecomenzii..................................................
.4
Efectuarea conexiunilor..................................................
.5
Prezentare de ansamblu a elementelor de control.........
.6
Pregătirea suportului media............................................8
Redare de pe suporturi media..........................................
.9
Radio...........................................................................
.11
Înregistrarea..................................................................
.12
Efecte de sunet și iluminare.............................................13
Funcții DJ ......................................................................14
Untilizarea unui microfon..............................................
.15
Ceas şi temporizatoare..................................................
.15
Echipamente externe....................................................
.16
Altele..............................................................................
.17
Întreţinere........................................................................
.17
Identificarea şi remedierea problemelor..........................
.18
Specificații.....................................................................
.20
Despre Bluetooth®.........................................................
.21
Licențe...........................................................................
.21
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT!
Unitate
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături
sau stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie aşezat pe aparat.
Utilizați numai accesoriile recomandate.
Nu scoateți capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului.
ATENŢIE!
Unitate
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o biblio-
tecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă
că aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale apara-
tului cu ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte
similare.
Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum
lumânări aprinse, pe aparat.
Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă
moderată.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio
cauzate de telefoanele mobile în timpul utilizării.
Dacă apar asemenea interferenţe, măriţi distanţa dintre
aparat şi telefonul mobil.
Acest aparat utilizeaza un laser. Utilizarea unor alte
comenzi, ajustări sau proceduri decât cele specifi-
cate în prezentul manual poate duce la expunerea
periculoasă la radiaţii.
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă plană, ferită de
lumina directă a soarelui, de temperaturi înalte, de
umiditate ridicată sau de vibraţii în exces.
Fişa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi acest aparat astfel încât fişa de alimentare
să poată fi deconectată imediat de la priză.
Acumulator
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a
bateriei. Se va înlocui numai cu un tip recomandat
de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distri-
buitorul pentru a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare a bateriilor.
Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateria(iile) în automobil(e) expus(e) la razele
solare pentru o lungă perioadă de timp, cu
uşile şi geamurile închise.
Nu desfaceţi sau scurtcircuitaţi bateria.
Nu încărcaţi bateria alcalină sau cu mangan.
Nu folosiţi bateria dacă are stratul de protecţie
uzat.
Scoateţi bateria dacă nu utilizaţi telecomanda pentru
o lungă perioadă de timp. Depozitaţi-o într-un loc
răcoros şi întunecos.
Sistem SC-MAX4000
Unitate principală SA-MAX4000
Boxe SB-MAX4000
Înregistrarea și redarea de conținut pe această unitate sau pe
orice alte unități poate necesita permisiunea proprietarului
drepturilor de autor sau al altor astfel de drepturi pentru acel
conținut. Panasonic nu are nicio autoritate asupra și nu vă
acordă acea permisiune și în mod explicit neagă orice drept,
abilitate sau intenție de a obține o astfel de permisiune în
numele dumneavoastră. Este responsabilitatea dumnea-
voastră să vă asigurați că utilizați acest aparat sau orice alte
dispozitive în conformitate cu legislația cu privire la drepturile
de autor aplicabilă în țara dumneavoastră. Vă rugăm să
consultați acea legislație pentru mai multe informații cu privire
la legile și reglementările relevante sau să contactați
proprietarul drepturilor privind respectivul conținut pe care
doriți să-l înregistrați sau să-l redați.
MAX4000E.book Page 2 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
3
RQT0A38
3
Accesorii furnizate.
Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate.
Utilizaţi numerele indicate în paranteze când solicitaţi
piese de schimb. (Numerele de produse sunt valabile
începând din luna mai 2015. Acestea se pot modifica.)
2 cabluri de alimentare cu curent
alternativ
1 Antenă AM în buclă
(N1DYYYY00011)
1 FM indoor antenna
(RSAX0002)
1 Antenă FM de interior
(N2QAYB001022)
1 Telecomandă
1 baterie telecomandă
Notă:
Utilizați cablul de alimentare cu curent alternativ care se
potrivește cu priza de alimentare de la domiciliul dvs.
ATENŢIE!
Nu lăsați adaptorul de antenă la îndemâna copiilor,
pentru a preveni înghițirea.
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 3 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
4
RQT0A38
4
Amplasarea boxelor
Amplasați boxele astfel încât difuzorul de redat frecvențe
înalte să fie îndreptat spre exterior.
Folosiţi numai boxele furnizate.
Puteţi deteriora sistemul şi reduce calitatea sunetului dacă
utilizaţi alte boxe.
Notă:
Ţineţi boxele la peste 10 mm distanţă faţă de unitatea
principală pentru ventilaţie.
Aşezaţi boxele pe o suprafaţă plană sigură.
Este nevoie de mai mult de o persoană pentru a muta, înclina
sau transporta boxele.
Aceste boxe nu au ecranare magnetică. Nu le amplasaţi
lângă televizoare, calculatoare personale sau alte
echipamente care sunt uşor influenţate de magnetism.
Atunci când redaţi la niveluri ridicate de volum pentru o
perioadă lungă de timp, puteţi deteriora boxele şi reduce
durata de viaţă a acestora.
Reduceţi volumul în următoarele condiţii, pentru a
preveni deteriorarea:
Când sunetul este distorsionat.
Când reglați calitatea sunetului.
Pregătirea telecomenzii
Utilizați baterii alcaline sau cu mangan.
Instalați acumulatorul astfel încât polii (+ și -) să fie aliniați
cu cei din telecomandă.
Difuzor de redat frecvențe înalte
ATENŢIE!
Folosiţi boxele numai cu sistemul recomandat.
În caz contrar, puteţi deteriora amplificatorul şi
boxele şi puteţi cauza un incendiu. Consultaţi
personalul de service autorizat în cazul în care
apare o problemă sau dacă sistemul prezintă o
schimbare bruscă în ceea ce priveşte
calitatea funcţionării.
Nu modificați boxele sau cablul boxelor, deoa-
rece aceasta poate provoca deteriorarea siste-
mului.
Efectuaţi procedurile incluse în aceste instruc-
ţiuni, atunci când ataşaţi boxele.
Nu atingeți suprafețele de reverberație ale conului
difuzorului:
Acest lucru poate deteriora conul difuzorului.
Conul difuzorului poate fi fierbinte.
Aveți grijă în prezența bebelușilor sau copiilor.
Nu puneți boxele una peste alta.
MAX4000E.book Page 4 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
5
RQT0A38
5
Efectuarea conexiunilor.
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ numai după ce au fost realizate toate celelalte conexiuni.
1 Conectaţi antena AM în buclă.
Amplasaţi antena vertical pe suport până la auzirea
unui clic.
2 Conectaţi antena FM de interior.
Amplasaţi antena într-o locaţie unde recepţia este
optimă.
3 Conectați boxele.
Conectați cablurile boxelor la bornele de aceeași
culoare.
4
Conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ.
Nu utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ
provenit de la alte echipamente.
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie
electrică, chiar şi atunci când se află în modul standby.
Deconectaţi sursa de alimentare dacă nu utilizaţi
sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea
sistemului. Trebuie să le efectuaţi din nou.
Bandă adezivă
(nu este furnizată)
La priza de
alimentare de
la domiciliu
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 5 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
BOXE PENTRU
SB-MAX4000
LA SB-MAX4000
6
RQT0A38
6
Prezentare de ansamblu a elementelor de control
Efectuaţi procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi.
Comutator Standby/Pornire
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby şi invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Vizualizaţi informaţiile despre conținut
Butoane numerice
Pentru a selecta un număr de 2 cifre
Exemplu: 16: [ 10]→[1]→[6]
Presetare automată a postului de radio
Selectați sursa audio
La unitatea principală:
Pentru a începe împerecherea Bluetooth®
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
[ -PAIRING(Împerechere)].
Control redare de bază
Selectare efecte sonore
Selectați efectele de iluminare
Vizualizaţi meniul de configurare
Controlul operațiunilor de înregistrare
Deschideți sau închideți sertarul de disc
Reduceți luminozitatea panoului de afișaj
Pentru a anula, apăsați din nou butonul.
Setați temporizatorul
Reglați nivelul volumului
Dezactivați sunetul
Pentru a anula, apăsați din nou butonul.
Funcţia „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de
asemenea, anulată atunci când reglaţi volumul
sau când opriţi sistemul.
Selectare album sau piesă MP3
Selectare tonomat DJ
Selectați sau confirmați opțiunea
Vizualizare meniu redare
MAX4000E.book Page 6 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
7
RQT0A38
7
Butoane directe funcții DJ
Apăsați [DJ JUKEBOX](Tonomat DJ),
[DJ SAMPLER](Mostre DJ) sau [DJ EFFECT]
(Efect DJ) pentru a comuta pe funcția DJ.
Apăsați [DJ1] la [DJ6] de pe unitatea principală
pentru a selecta funcția dorită.
Pentru a anula, apăsați din nou butonul
selectat [DJ1] la [DJ6].
Porniți funcția DJ
Pentru a anula, apăsați din nou butonul.
Selectare album sau piesă MP3
Apăsați [ALBUM/TRACK](ALbum/Piesă) pentru
a selecta albumul sau piesa.
Răsfoiți piese sau albume
Rotiți [CONTROL MULTI](Control multiplu)
pentru a răsfoi.
Pentru a porni redarea din selecție, apăsați .
Platane pentru DJ și control multiplu
Senzor telecomandă
Distanță: Aproximativ 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus şi în jos, 30°
în stânga şi dreapta
Panou de afișare
USB A
Port USB ( )
Indicator de stare USB
Redare piese MP3.
USB B
Port USB ( )
Indicator de stare USB
Redare piese MP3.
Înregistrați sunet sau piese muzicale.
Zonă atingere NFC
Mufă intrare AUX 2
Jack microfon
Reglați nivelul volumului microfonului
Sertar disc
Vedere de sus
Vedere din faţă
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 7 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
8
RQT0A38
8
Pregătirea suportului
media
Disc
1 Apăsați [CD ] (unitatea principală: [ OPEN/
CLOSE]) (Deschidere/Închidere) pentru a
deschide sertarul de disc.
Introduceţi un disc cu eticheta în sus.
Apăsaţi din nou pentru a închide sertarul pentru disc.
2 Apăsați [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta “CD”.
USB
Pregătire
Înainte de a conecta un dispozitiv USB la sistem, creaţi
o copie de rezervă a datelor.
1 Reduceţi volumul şi conectaţi dispozitivul USB la
portul USB.
Ţineţi de unitatea principală la conectarea sau
deconectarea dispozitivului USB.
2 Apăsați [USB] (unitatea principală: [MEMORY/
USB]) pentru a selecta "USB A" sau "USB B".
Indicatorul de stare USB luminează în roşu când aţi
selectat această opţiune.
Notă:
Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB. Sistemul nu poate
recunoaşte un dispozitiv USB, conectat printr-un cablu.
Bluetooth®
Puteţi conecta şi reda un dispozitiv audio wireless prin
Bluetooth®.
Pregătire
Activaţi funcţia Bluetooth® a dispozitivului şi aşezaţi
dispozitivul în apropierea sistemului.
Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru
detalii.
Împerecherea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth®, deconectaţi-l ( "Deconectarea unui
dispozitiv").
1 Apăsați [ ].
Dacă se indică „PAIRING” (Împerechere),
continuaţi cu pasul 4.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PAIRING” (Împerechere).
3 Apăsați pentru a selecta “OK? YES”
(OK? - DA) şi apoi apăsaţi [OK].
Se afişează „PAIRING” (Împerechere).
Pentru a anula, selectaţi „OK? NO” (OK? - NU).
NO” (OK? - NU).
4 Selectați "SC-MAX4000" din meniul
Bluetooth® al dispozitivului.
Dacă vi se solicită parola, introduceţi "0000".
Dispozitivul se conectează automat cu sistemul
după finalizarea împerecherii.
Numele dispozitivului conectat este afişat timp
de câteva secunde.
Utilizarea unității principale
1 Apăsaţi şi menţineţi [ -PAIRING]
(ÎMPERECHERE) până când se afişează
„PAIRING” (Împerechere).
2 Selectați "SC-MAX4000" din meniul
Bluetooth® al dispozitivului.
Notă:
Puteţi împerechea până la 8 dispozitive cu acest sistem.
Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul
cu cea mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
Conectarea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth®, deconectaţi-l ( "Deconectarea unui
dispozitiv").
1 Apăsați [ ].
Se afişează „BLUETOOTH READY”
(Bluetooth pregătit).
2 Selectați "SC-MAX4000" din meniul
Bluetooth® al dispozitivului.
Numele dispozitivului conectat este afişat timp
de câteva secunde.
3 Porniţi redarea pe acest dispozitiv.
Notă:
Un dispozitiv trebuie împerecheat pentru a se putea
conecta.
Acest sistem se poate conecta doar la câte un
dispozitiv o dată.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest
sistem va încerca automat să se conecteze la ultimul
dispozitiv conectat. (Se afișează "LINKING
(împerechere)" în timpul acestui proces.)
Deconectarea unui dispozitiv
1 Apăsați [ ].
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „DISCONNECT?” (Deconectare?).
3 Apăsați pentru a selecta “OK? YES”
(OK? - DA) şi apoi apăsaţi [OK].
Se afişează „BLUETOOTH READY”
(Bluetooth pregătit).
Pentru a anula, selectaţi „OK? NO”
(OK? - NU). NO” (OK? - NU).
Utilizarea unității principale
Apăsaţi şi menţineţi [ -PAIRING]
(ÎMPERECHERE) până când se afişează
„PAIRING” (Împerechere).
Notă:
Un dispozitiv este deconectat când:
Selectați o sursă diferită.
Deplasaţi dispozitivul în afara distanţei maxime.
Dezactivați transmisia Bluetooth® a dispozitivului.
Opriți sistemul sau dispozitivul.
MAX4000E.book Page 8 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
9
RQT0A38
9
Conexiunea prin atingere (NFC)
Doar pentru echipamente Bluetooth® compatibile
NFC (dispozitive Android ™)
Prin atingerea unui dispozitiv Bluetooth® compatibil cu
NFC (Comunicare în câmp apropiat) de sistem, puteți
realiza toate pregătirile, de la înregistrarea unui
echipament Bluetooth® la stabilirea unei conexiuni.
Pregătire
Porniți funcția NFC a dispozitivului.
1 Apăsați [ ].
2 Atingeți și mențineți aparatul pe zona tactilă
NFC a unității principale [ ].
Țineți aparatul până când emite un semnal sonor,
vibrează sau afișează o fereastră pop-up și apoi
îndepărtați dispozitivul de sistem.
După ce nregistrarea și conectarea dispozitivului
s-au încheiat, numele dispozitivului conectat
este afișat timp de câteva secunde.
Atunci când conexiunea nu este stabilită chiar
dacă dispozitivul a atins zona tactilă NFC,
schimbați poziția de atingere. Conexiunea se
poate îmbunătăți dacă folosiți aplicația
"Panasonic MAX JUKE".
3 Porniţi redarea pe acest dispozitiv.
Notă:
În timp ce sunteți conectat, puteți conecta un alt dispozitiv
atingându-l și menținându-l pe zona tactilă NFC a unității
principale. Dispozitivul precedent va fi deconectat
automat.
În funcție de dispozitiv:
Conexiunea prin atingere poate să nu funcționeze.
Poziția zonei tactile NFC de pe dispozitiv poate fi
diferită.
Când se stabilește conexiunea, redarea poate
porni automat.
Redare de pe suporturi
media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea acestei
funcții.
Redare de bază
CD USB BLUETOOTH MEMORIE
Notă:
În funcţie de dispozitivul Bluetooth®, este posibil ca anumite
operaţii să nu poată fi efectuate.
Vizualizarea informațiilor
disponibile
CD USB BLUETOOTH MEMORIE
Puteţi vizualiza informaţiile disponibile, cum ar fi numărul
albumului şi piesei MP3, pe panoul de afişare.
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
Notă:
Numărul maxim de caractere care pot fi afișate:
Aproximativ 32
Acest sistem acceptă versiunea de etichete 1.0, 1.1 și
2.3 ID3.
Este posibil ca datele text pe care sistemul nu le acceptă
să fie afişate diferit.
Dispozitivele cu o versiune a sistemului de operare
Android mai mică decât 4.1 necesită instalarea
aplicației "Panasonic MAX Juke" (oferită gratuit).
Introduceți "Panasonic MAX JUKE" în caseta de
căutare Google Play™ și apoi selectați "Panasonic
MAX Juke".
Porniți aplicația.
Urmați instrucțiunile pentru a finaliza setările.
Utilizați cea mai recentă versiune a aplicației.
Dispozitiv Bluetooth®
(nu este furnizat)
CD :
USB :
BLUETOOTH
:
MEMORIE
:
CD-R/RW în format CD-DA sau cu fişiere MP3.
Dispozitiv USB cu fișiere MP3.
Dispozitiv Bluetooth®.
2 GB memorie internă (consultați "Înregistrare"
pentru adăugarea de piese în memoria internă).
Redare
Stop
USB MEMORIE
Poziția este memorată.
Este afişat „RESUME” (Reluare).
Apăsaţi din nou pentru oprirea completă.
Pauză
Apăsați .
Apăsați din nou pentru a continua redarea.
Salt
CD USB MEMORIE
Apăsați pentru a sări album MP3.
Căutare
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 9 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
Apăsați .
Apăsați .
Apăsați sau (unitatea principală:
sau ) pentru a sări
peste piesă.
Apăsați și țineți apăsat sau
(unitatea principală: sau
).
10
RQT0A38
10
Meniul de redare
CD USB MEMORIE
1 Apăsați [PLAY MENU](Meniu redare).
2 Apăsați pe pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
Notă:
În timpul redării aleatorii, nu puteţi efectua salturi la piese
care au fost redate.
Această setare este anulată când deschideţi sertarul
discului.
Link mode (Mod legătură)
BLUETOOTH
Puteţi schimba modul de legătură pentru a se potrivi
tipului de conexiune.
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth®, deconectaţi-l ( "Deconectarea unui
dispozitiv").
1 Apăsați [PLAY MENU](Meniu redare) pentru a
selecta „LINK MODE" (Mod corelare).
2 Apăsați pe pentru a selecta setarea şi
apoi apăsaţi [OK].
Notă:
Selectați "MODE 1"(Mod 1) dacă sunetul este întrerupt.
Notă privind discurile
Acest sistem poate reda CD-R/RW cu CD-DA sau
conținut în format MP3.
Înainte de redare, închideți discul pe dispozitivul
pe care a fost înregistrat.
Unele CD-R/RW nu pot fi redate din cauza
calității înregistrării.
Notă privind dispozitivul USB
Acest sistem nu garantează conectivitatea cu
toate dispozitivele USB.
Acest sistem suportă standardul USB 2.0 full speed.
Acest sistem poate suporta dispozitive USB de
până la 32 GB.
Sunt suportate numai sistemele de fișiere FAT
12/16/32.
Notă despre fișierele MP3
Fișierele sunt definite ca piese și directoarele
sunt definite ca albume.
Piesele trebuie să aibă extensia ".mp3" sau ".MP3".
Piesele nu vor fi redate în mod necesar în ordinea
în care le-ați înregistrat.
Unele fișiere pot să nu funcționeze din cauza
dimensiunii sectorului.
Fișier MP3 de pe disc
Acest sistem poate accesa până la:
255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
999 piese
20 de sesiuni
Discul trebuie să îndeplinească standardul
ISO9660 nivelul 1 sau 2 (cu excepţia formatelor
extinse).
Fişier MP3 pe dispozitiv USB
Acest sistem poate accesa până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 piese
999 piese într-un album
OFF
PLAYMODE
Anulaţi setarea.
1-TRACK
(1 piesă)
1
Redaţi o piesă selectată.
Apăsați butoanele numerice pentru a
selecta piesa.
1-ALBUM
1
Redaţi un album MP3 selectat.
Apăsați pentru a selecta
albumul MP3.
RANDOM
RND
Redarea aleatorie a tuturor pieselor.
1-ALBUM
RANDOM
(Aleatoriu)
1 RND
Toate piesele de pe un album MP3
selectat în mod aleatoriu.
Apăsați pentru a selecta albumul
MP3.
REPETARE
TOATE
1-REPETAREA
UNEI PIESE
1
Este repetată o piesă.
1-ALBUM
REPETARE
1
Repetare un album.
REPETARE
REDARE
ALEATORIE
RND
Repetare redare aleatorie.
1-ALBUM
REPETARE
ALEATORIE
1 RND
Repetare 1-ALBUM RANDOM
(1 ALBUM ALEATORIU).
MOD 1 Accent pe conectivitate.
MOD 2 Accent pe calitate audio.
MAX4000E.book Page 10 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
Sunt repetate toate piesele.
11
RQT0A38
11
Radio
Pregătire
Apăsați [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta "FM" sau
"AM".
Acord manual
Apăsați sau pentru a selecta postul.
Pentru acordarea automată, ţineţi apăsat butonul până
când frecvenţa se schimbă rapid.
"STEREO" este afişat atunci când este
recepţionată o transmisie stereo.
Utilizarea unității principale
1 Apăsaţi [TUNE MODE] (Mod acord) pentru a
selecta „MANUAL”.
2 Apăsați sau pentru a
selecta postul.
Presetare memorie
Puteţi preseta până la 30 de posturi FM şi 15 posturi AM.
Presetare automată
1 Apăsați [Auto Preset](Presetare automată)
„LOWEST” (Cea mai joasă) sau „CURRENT”
(Curentă).
2 Apăsați [OK] pentru a începe presetarea.
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care
le poate recepţiona în canale în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsați pe .
Presetarea manuală
1 Apăsați sau (unitatea principală:
Apăsați sau pentru a selecta
postul.
2 Apăsați [OK].
3 Apăsați butoanele numerice pentru a selecta un
număr presetat.
Repetaţi paşii 1 la 3 pentru a programa mai multe
posturi. Noul post de radio înlocuieşte postul care
ocupă acelaşi număr presetat.
Selectarea unui post presetat
Apăsați butoanele numerice, sau pentru
a selecta postul presetat.
Utilizarea unității principale
1 Apăsați [TUNE MODE](Mod acord) pentru a
selecta „PRESET” (Presetare).
2 Apăsați sau pentru
a selecta postul presetat.
Îmbunătățirea calității
sunetului
Când este selectat "FM"
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „FM MODE" (Mod FM).
2 Apăsați pentru a selecta "MONO" și apoi
apăsați [OK].
Pentru a anula, selectați "STEREO".
"MONO" este, de asemenea, anulat când schimbaţi
frecvenţa.
Pentru a memora setarea
Continuați cu pasul 2 din "Presetarea manuală".
Când este selectat "AM"
1 Apăsați [PLAY MENU](Meniu redare) pentru a
selecta "BEATPROOF".
2 Apăsați pentru a selecta setarea care
oferă cea mai bună recepție și apoi apăsați [OK].
Setarea alocării AM
Doar de la unitatea principală
Acest aparat poate, de asemenea, recepţiona transmisii
AM alocate in paşi de 10 kHz.
1 Apăsați [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta "FM"
sau "AM".
2 Apăsați și țineți apăsat [CD/RADIO/AUX].
După câteva secunde, panoul de afişare indică frecvenţa
radio minimă curentă. Eliberaţi butonul când frecvenţa
minimă se modifică.
Pentru a reveni la setarea iniţială, repetaţi paşii de
mai sus.
După modificarea setării, frecvenţele presetate sunt
şterse.
LOWEST
(Cea mai
joasă)
Acordul începe de la frecvenţa cea
mai joasă.
CURRENT
(Curentă)
Acordul începe de la frecvenţa curentă.
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 11 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
12
RQT0A38
12
Înregistrarea
Acest sistem poate înregistra până la 800 de directoare
(maxim 999 piese într-un album) sau un total de 8000
de piese, depinzând de capacitatea de stocare dispo-
nibilă a memoriei interne sau a dispozitivului USB din
.
USB B
Pentru a verifica spațiul de stocare
În modul oprire, apăsați [DISPLAY](Afișare).
Este afișat "UPDATE"(Actualizare) atunci când
sistemul citește de pe dispozitiv.
"NO DEVICE"(Nu există un dispozitiv) este afișat în
cazul în care nu există niciun dispozitiv USB conectat
la .
USB B
Notă:
Toate înregistrările sunt în format ".mp3".
Nu puteți face înregistrări atunci când sunt utilizați modul
de redare aleatoriu.
Funcția de DJ este dezactivată în timpul înregistrării.
Modul de redare repetată este anulat în timpul înregistrării.
Se adaugă câte un nou album de fiecare dată când faceți o
înregistrare.
Ordinea albumului se poate schimba după înregistrare.
Înregistrările sunt păstrate într-un folder numit "REC_
DATA" de pe dispozitivul USB sau din memoria internă.
Indicatorul de stare USB luminează în roşu în timpul
înregistrării USB.
Înregistrare de bază
1 Selectați sursa de unde doriți să înregistrați.
CD-DA
Pregătiți modul de redare a discurilor.
Asigurați-vă că discul este oprit.
Radio
Selectați postul de radio.
Echipamente externe
Conectați și redați de pe dispozitiv
(→ "Echipament extern").
2 Apăsați [MEMORY REC ](Înregistrare în
memorie) sau [USB REC ](Înregistrare pe
USB) pentru a începe înregistrarea.
Este afișat numele folderului unde se păstrează
înregistrarea.
Notă:
Așteptați câteva secunde pentru ca sistemul să
pregătească dispozitivul USB înainte de a începe
înregistrarea.
Se va afișa pe ecran când se înregistrează
următoarea piesă a discului.
Înregistrare de mare viteză
Viteză de înregistrare pe disc CD-DA:
CD, CD-R: De trei ori (3x) viteza normală.
CD-RW: De două ori (2x) viteza normală.
1 Introduceți discul pe care doriți să înregistrați.
2 Apăsați pe [REC MODE](Mod înregistrare)
pentru a selecta "NORMAL" sau "HI-SPEED"
(Viteză mare), apoi apăsați [OK].
3 Apăsați [USB REC ](Înregistrare pe USB)
sau [MEMORY REC ] (Înregistrare în
memorie) pentru a începe înregistrarea.
Notă:
Dacă nu puteți înregistra la viteză mare din cauza calității
discului, înregistrați la viteză normală.
Sunetul este oprit în timpul înregistrării de mare viteză.
Adăugarea de marcaje pe pistă
Când înregistrați de la radio sau de la un echipament
extern, puteți împărți piesele în diferite moduri.
Înainte de a înregistra
Apăsați [REC MODE](Mod înregistrare) pentru a selecta
modul.
Notă:
În timpul înregistrării, dacă apăsați [OK] sau întrerupeți
înregistrarea în timp ce utilizați modul "TIME MARK"
(Marcaj timp), cronometrul de 5 minute este resetat.
Nu puteți adăuga manual marcaje de pistă în modul
"SYNCHRO" (Sincronizare).
Înregistrați
toate piesele
Selectați “OFF PLAYMODE (Mod
redare dezactivat)”(→“Play menu
(Meniu redare)”).
Înregistrați o
anumită piesă
Selectați “1-TRACK (1 piesă)”
(→“Play menu (Meniu redare)”).
Opriţi
înregistrarea
Întrerupere
înregistrare
Apăsați [MEMORY REC ]
(Înregistrare în memorie) sau [USB
REC ] în timpul înregistrării.
Apăsați din nou pentru a continua
înregistrarea.
Notă:
Puteți întrerupe în timpul înregistrării de la
radio, AUX 1 sau AUX 2 (cu excepția
modului "SYNCHRO (Sincronizare)").
Se adaugă un marcaj pe pistăde fiecare
dată când întrerupeți înregistrarea
(→ "Adăugarea marcajelor pe pistă").
MANUAL
Adăugați manual un marcaj de pistă.
Apăsați pe [OK] în timpul înregistrării
pentru a adăuga un marcaj de pistă
SYNCHRO
(Sincronizare)
(pentru sursă
AUX 1 sau
AUX 2)
Înregistrarea începe automat când
celălalt dispozitiv începe redarea.
Înregistrarea se întrerupe atunci când
se detectează tăcere timp de 3
secunde.
MARCAJ TIMP
O pistă este divizată în mod automat
la intervale de 5 minute.
MAX4000E.book Page 12 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
Apăsați pe . Este afișat “WRITING”
(Scriere).
13
RQT0A38
13
Înregistrare piste MP3
Puteți înregistra piste MP3 de la:
disc MP3 către sau memorie internă
USB B
către sau memorie internă
în memoria internă sau invers
1 Pregătiți sursa de pe care doriți să înregistrați.
2 Apăsați [MEMORY REC ](Înregistrare în
memorie) sau [USB REC ](Înregistrare pe
USB) pentru a începe înregistrarea.
Notă:
Unele piese pot avea nevoie de un timp mai îndelungat
pentru a fi înregistrate.
Unele piese nu pot fi înregistrate din cauza calității sursei.
Când înregistrați de pe un disc MP3, numele fișierului
înregistrat este diferit de numele fișierului original.
La înregistrarea de la , numele fișierului înregistrat
este același ca al fișierului original (maxim 32 de caractere).
USB A
Ștergerea pieselor înregistrate
1 MEMORIE
Apăsați [MEMORY](Memorie) (unitatea principală:
[MEMORY/USB]) pentru a selecta "MEMORY"
(Memorie).
USB B
Apăsați [USB] (unitatea principală: [MEMORY/
USB]) pentru a selecta "USB B".
2 Apăsați pentru a selecta albumul.
3 Apăsați sau pentru a selecta piesa.
4 Apăsați [EDIT MODE](Mod editare) pentru a
selecta modul.
5 Apăsați [OK].
Este afișat elementul selectat pentru ștergere.
6 Apăsați [OK].
"SURE (Sunteți sigur?) NO (Nu) este afișat ".
7 Apăsați pentru a selecta "SURE (Sunteți
sigur)? YES (Da) "și și apoi apăsați [OK].
Este afișat “WRITING” (Scriere).
Pentru a anula, selectați "SURE (Sunteți sigur)?
NO” (OK? - NU).
Efecte de sunet și
iluminare
Efecte sonore
Egalizator presetat
1 Apăsați [EQ](Egalizator) (unitatea principală: [EQ
LOCAL](Egalizator local)) pentru a selecta
"PRESET EQ"(Presetare egalizator).
2 Apăsați pentru a selecta presetarea de
egalizator dorită şi apoi apăsaţi [OK].
Sau rotiţi [MULTI CONTROL] (CONTROL
MULTIPLU) pentru a selecta efectul de sunet dorit.
Manual EQ (Egalizator manual)
1 Apăsați [EQ](Egalizator) (unitatea principală:
[LOCAL EQ](Egalizator local)) pentru a selecta
“MANUAL EQ”(Egalizator manual).
2 Apăsați pentru a selecta efectul de sunet.
Sau rotiţi [MULTI CONTROL] (CONTROL
MULTIPLU) pentru a selecta efectul de sunet.
3 Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Sau apăsați sau pentru a
selecta setarea.
D.Bass (Bass dinamic)
1 Apăsați [D.BASS](Bas dinamic) pentru a selecta
„D.BASS LEVEL”
(Nivel bas dinamic) sau „D.BASS BEAT”
(Sunet bas dinamic).
Pentru a anula, selectaţi „OFF D.BASS”
(Dezactivare bas dinamic).
2 Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Sau rotiţi [MULTI CONTROL] (Control multiplu)
pentru a selecta setarea.
Notă:
D.BASS BEAT(Sunet bas dinamic): Această funcție eviden-
țiază gradul de penetrare al bătăii tobei și produce un sunet
energic. În funcție de piesă, efectul poate fi mic.
Efecte de iluminare
Puteți schimba efectul de iluminare de pe sistem.
Apăsați [ILLUMINATION](Iluminare) pentru a selecta
efectul dorit.
De asemenea, puteți apăsa pentru a selecta
efectul precedent sau următor.
Utilizarea unității principale
Rotiți [ILLUMINATION] (Iluminare).
Înregistrați
toate piesele
Selectați“OFF PLAYMODE (Mod
redare dezactivat)”
(→ “Play menu (Meniu redare)”).
Înregistrare
unui anume
album sau a
unei anumite
piese
Selectați "1-ALBUM" sau "1-TRACK"
(1 piesă)
(→ “Play menu (Meniu redare)”).
Opriţi
înregistrarea
Apăsați pe .
Înregistrarea se oprește la ultima piesa
complet înregistrată din album.
De exemplu, dacă opriți înregistrarea
în timpul celei de-a patra piese, doar
primele trei piese sunt înregistrate.
“NO FILE RECORDED” este afișat
dacă nu s-a înregistrat nicio piesă.
TRACK DEL
(Ștergere piesă)
ALBUM DEL
(Ștergere album)
Șterge un album (maxim 999 piese).
FORMAT
(Formatare)
ALL DEL
(Șterge tot)
Șterge toate albumele din memoria
internă.
BASS/MID/TREBLE
SURROUND
(Sunet surround)
"ON SURROUND"(Surround
activat) sau "SURROUND OFF"
(Surround dezactivat)
COLOR
(Culoare)
AUTO
Iluminează într-o singură culoare. Culoarea
se schimbă în mod automat.
OFF
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 13 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
Anulează efectul.
Iluminează într-o singură culoare.
–4 la +4
Șterge o singură piesă.
Formatează dispozitivul USB.
USB B
USB A
USB B
14
RQT0A38
14
Funcții DJ
Puteți utiliza funcțiile DJ pentru a adăuga efecte sonore
sau mostre de sunet între melodii.
Notă:
Funcția DJ este dezactivată atunci când opriți sistemul,
comutați la altă sursă sau în timpul înregistrării.
Tonomat DJ
USB MEMORIE
Apăsați [JUKEBOX](Tonomat) (unitatea principală:
[DJ JUKEBOX](Tonomat DJ).
Pentru a anula, selectați "OFF"(Dezactivare).
Notă:
Sistemul comută automat la modul repetare când porniți
Tonomatul DJ.
Modificarea setării de repetare
1 Apăsați [PLAY MENU](Meniu redare).
2 Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Utilizarea unității principale
În modul oprire, rotiţi [MULTI CONTROL] (Control
multiplu) pentru a selecta setarea și apoi apăsați .
Când este afișat "WAITING REQUEST" (Așteptare
cerere), puteți trece la etapa următoare fără a folosi
aplicația "Panasonic MAX Juke".
Schimbarea efectului Tonomat DJ
Apăsați [DJ1] la [DJ6] de pe unitatea principală
pentru a selecta efectul.
Pentru a anula, apăsați din nou butonul.
Notă:
Nu puteți selecta efectul Tonomat DJ atunci când folosiți
modul "RANDOM REPEAT MIX".
Mostre DJ
(Cu excepția surselor AUX 1 și AUX 2)
Doar de la unitatea principală
Prin rotirea [MULTI CONTROL] (Control multiplu), puteți
adăuga un sunet de zgâriere sau o mostră de sunet la
piesa pe care o redați.
1 Apăsați [DJ SAMPLER](Mostre DJ).
2 Apăsați [DJ1] la [DJ6] pentru a selecta sunetul
dorit.
3 Rotiți [CONTROL MULTI](Control multiplu).
Pentru a anula Mostre DJ
Apăsați [DJ SAMPLER](Mostre DJ).
Efect DJ
(Cu excepția surselor AUX 1 și AUX 2)
Doar de la unitatea principală
Puteți folosi funcția de efect DJ pentru a adăuga efecte
de sunet.
1 Apăsați [DJ EFFECT](Efect DJ).
2 Apăsați [DJ1] la [DJ6] pentru a selecta efectul.
3 Rotiţi [MULTI CONTROL] (Control multiplu) pentru
a selecta setarea
Pentru a anula efectul DJ
Apăsați [DJ EFFECT](Efect DJ).
Folosind aplicația "Panasonic MAX Juke"
Puteți descărca și instala gratuit aplicația Android
"Panasonic MAX Juke" de pe Google Play pentru
funcționalități suplimentare, cum ar fi de a solicita
redarea de melodii de la multiple dispozitive simultan.
RANDOM REPEAT
(Repetare aleatorie)
RND
Repetare redare aleatorie.
ALL TITLE REPEAT
(Repetare toate titlurile)
RANDOM MIX REPEAT
(Repetare mixaj aleator)
RND
Sunt repetate toate piesele.
Repetare redare aleatorie.
Se adaugă mostre de sunet
în pauzele dintre toate
piesele.
[DJ1]
[DJ2] la [DJ6]
Folosind aplicația "Panasonic MAX Juke"
Puteți găsi piesele pe care doriți să le redați prin
intermediul aplicației.
Când este afișat "MAKING LIST"(Creare listă), puteți
apela o parte din piese.
Când este afișat "WAITING REQUEST"(Așteptare
cerere), puteți găsi piesele pe care doriți să le redați
prin intermediul aplicației.
Folosind aplicația "Panasonic MAX Juke"
Puteți schimba mostra de sunet din aplicație. (Pentru a
readuce toate mostrele de sunet la presetarea din
fabrică, apăsați ▲ și ▼ țineți apăsat [DJ SAMPLER]
(Mostre DJ) când Mostre DJ este oprit.)
[DJ1]
PHASER
Adaugă spațiu și dimensiune sunetului.
[DJ2]
FILTRU
Îmbunătățește sau filtrează game specifice
de sunet.
[DJ3]
SOUND CHOPPER (Tăietor sunet)
Taie sunetul periodic.
[DJ4]
ELECTRO ECHO (Ecou electric)
Adaugă un ecou digital sunetului.
[DJ5]
PITCH SHIFTER(Schimbător tonuri)
Ajustați tonalitatea sunetului.
[DJ6]
HARMONIZER (Armonizator)
Adaugă note sunetului pentru a crea
armonie.
MAX4000E.book Page 14 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
[Cross-fade (Atenuare progresivă):
Volumul piesei curente scade progresiv,
iar volumul următoarei piese devine
treptat mai puternic.
Exemplu de mix sunet: Se adaugă
mostre de sunet în pauzele dintre toate
piesele.
15
RQT0A38
15
Folosind un microfon
Pregătire
Reduceți la minim volumul sistemului înainte să conectați
sau să deconectați un microfon.
1 Conectați un microfon (nu este furnizat) la mufa
de microfon.
Tip jack: Ø 6,3 mm mono
2 Rotiți [MIC VOL, MIN/MAX] de pe unitatea princi-
pală pentru a regla volumul microfonului.
Dacă doriți să cântați cu muzică de fundal.
3 Porniți sursa de muzică și reglați volumul
sistemului.
Notă:
În cazul în care este emis un zgomot ciudat (efect de
microfonie), mutați microfonul la distanță față de boxe,
sau micșorați volumul microfonului.
Când nu utilizați microfonul, deconectați-l din mufa de
microfon și reduceți volumul microfonului la "MIN".
Acest sistem nu poate înregistra de la microfon.
Ceas şi temporizatoare
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„CLOCK” (Ceas).
2
Apăsați pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
[OK].
Pentru a verifica ora
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„CLOCK” (Ceas).
În modul standby, apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
Notă:
Resetaţi ceasul în mod regulat pentru păstrarea preciziei
acestuia.
Temporizatorul de redare și
temporizatorul de înregistrare
(Cu excepția surselor Bluetooth®, AUX 1 și AUX 2)
Puteţi seta temporizatorul să pornească la o anumită oră
pentru a:
vă trezi (temporizator redare).
Înregistra de la radio (temporizatorul de înregistrare).
Temporizatorul de redare și temporizatorul de înregistrare
nu poate fi utilizate împreună.
Pregătire
Configurați ceasul.
1 Apăsați [SETUP](Configurare) pentru a selecta
"TIMER ADJ (Ajustare temporizator)".
2 Apăsați pentru a selecta "PLAY "(Redare)
sau " REC"(Înregistrare) și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați pentru a seta ora de începere și
apoi apăsați [OK].
4 Repetaţi pasul 3 pentru a seta ora de oprire.
5 Apăsați pentru a selecta sursa pe care
doriţi să o redaţi şi apoi apăsaţi [OK].
6 Pentru temporizatorul de înregistrare, apăsați pe
pentru a selecta "MEMORY"(Memorie) sau
"USB B" pentru a stoca înregistrarea și apoi
apăsați [OK].
Pentru a porni temporizatorul
1 Pregătiți sursa.
2 Apăsați [SETUP](Configurare) pentru a selecta
„TIMER SET” (Setare temporizator).
3 Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
" " este afișat.
Pentru ca temporizatorul să funcţioneze, sistemul
trebuie să fie închis.
Pentru a verifica setarea
1 Apăsați [SETUP](Configurare) pentru a selecta
"TIMER ADJ (Ajustare temporizator)".
2 Apăsați pentru a selecta "PLAY "
(Redare) sau " REC" (Înregistrare) și apoi
apăsați [OK].
În modul de așteptare, apăsați [DISPLAY](Afişare) de
două ori.
Notă:
Temporizatorul de redare porneşte la un volum redus şi
creşte treptat la nivelul presetat.
Temporizatorul de înregistrare pornește cu 30 de secunde
înainte de ora stabilită cu volumul dezactivat.
Temporizatorul porneşte la timpul setat în fiecare zi dacă
temporizatorul este pornit.
Dacă opriţi şi porniţi sistemul cât timp este activat
temporizatorul, acesta nu se va opri la ora de oprire.
Temporizatorul de oprire automată
Temporizatorul de oprire automată opreşte sistemul
după timpul setat.
Apăsați [SLEEP](Inactiv) pentru a selecta setarea
(în minute).
Pentru a anula, selectați "OFF"(Dezactivare).
Notă:
Timpul rămas apare întotdeauna pe afişaj. Afişajul se
modifică temporar când efectuaţi alte operaţii.
Temporizatorul de redare și temporizatorul de închidere
automată sau temporizatorul de înregistrare și
temporizatorul deînchidere automată pot fi folosite
împreună.
Temporizatorul de închidere automată are întotdeauna
prioritate. Aveţi grijă ca setările temporizatoarelor să nu
se suprapună.
Temporizatorul
de redare
Pregătiți sursa pe care doriți să o
ascultați (disc, USB, memorie
internă sau radio) și setați volumul.
Temporizatorul
de înregistrare
USB B
(Conectați dispozitivul USB la
(pentru înregistrare USB) și selectați
postul de radio.
PLAY ON
PLAY OFF
Pornește temporizatorul de înregistrare.
REC OFF
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 15 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
REC ON
Pornește temporizatorul de înregistrare.
Pornește temporizatorul de înregistrare.
Pornește temporizatorul de înregistrare.
16
RQT0A38
16
Echipamente externe
Pregătire
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ.
Opriți toate echipamentele și citiți instrucțiunile de
utilizare corespunzătoare.
Notă:
Componentele și cablurile sunt vândute separat.
Utilizarea intrării auxiliare
Puteţi conecta un video recorder, un DVD player etc. şi
asculta sunetul prin sistem.
1 Conectați echipamentul extern.
2 Apăsați [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta
"AUX 1".
3 Redaţi de pe echipamentul extern.
Notă:
Dacă doriți să conectați alte echipamente decât cele
descrise, consultați distribuitorul audio.
Distorsiunile de sunet pot apărea atunci când utilizaţi
un adaptor.
Conectarea unui echipament
audio portabil
Puteți reda muzică de pe un echipament audio portabil.
Pregătire
Opriți egalizatorul (dacă este cazul) de pe dispozitivul
audio portabil pentru a preveni distorsionarea
sunetului.
Reduceți volumul sistemului si echipamentului audio
portabil înainte de a conecta sau deconecta
echipamentul audio portabil.
1 Conectați echipamentul audio portabil.
Tip jack: Ø 3,5 mm stereo
2 Apăsați [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta
"AUX 2".
3 Redați de pe echipamentul audio portabil.
Pentru a regla nivelul de intrare
1 Apăsați [PLAY MENU](Meniu redare) pentru
a selecta "INPUT LEVEL"(Nivel intrare).
2 Apăsați pentru a selecta "NORMAL"
sau "HIGH"(Ridicat) și apoi apăsați [OK].
Notă:
Nu puteți regla nivelul de intrare în timpul înregistrării.
Selectați "NORMAL" în cazul în care sunetul este
distorsionat în timpul nivelului de intrare "HIGH"
(Ridicat).
Citiți instrucțiunile de utilizare ale echipamentului
audio portabil pentru detalii.
Panoul din
spate al unității
principale
Cablu audio
(nu este inclus)
DVD player (nu este inclus)
Cablu audio
(nu este inclus)
Echipament audio
portabil (nu este inclus)
MAX4000E.book Page 16 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
17
RQT0A38
17
Altele
Auto off
(Dezactivare automată)
Acest sistem se opreşte automat dacă nu este utilizat
aproximativ 20 de minute.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„AUTO OFF” (Oprire automată).
2
Apăsați pentru a selecta “ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectați "OFF"(Dezactivare).
Notă:
Această funcţie nu poate fi utilizată în modul de sursă
radio sau când este conectat un dispozitiv Bluetooth®.
Bluetooth®standby
(Standby Bluetooth®)
Această funcţie activează automat sistemul când stabiliţi
o conexiune Bluetooth® de la un dispozitiv împerecheat.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth).
2 Apăsați pentru a selecta “ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectați "OFF"(Dezactivare).
Notă:
Unele dispozitive pot răspunde mai lent. Dacă sunteţi
conectat la un dispozitiv Bluetooth® înainte de a opri
sistemul, aşteptaţi timp de cel puţin 5 secunde înainte de
a vă conecta din nou la acest sistem de la dispozitivul
dumneavoastră Bluetooth®.
Versiune software
Puteţi verifica versiunea de software a acestui sistem.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„SW VER.” (Versiune software) şi apoi apăsaţi
[OK].
Este afişată versiunea software-ului.
2 Apăsați [OK] din nou pentru a ieși.
Întreținere
Pentru a curăţa acest sistem, ştergeţi-l cu o lavetă
moale şi uscată.
Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru
a curăţa acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu
atenţie instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 17 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
18
RQT0A38
18
Identificarea şi
remedierea problemelor
Înainte de a solicita service, efectuaţi următoarele verifi-
cări. Dacă aveţi dubii privind unele dintre elementele de
verificare, sau dacă soluţiile indicate nu rezolvă prob-
lema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni.
Probleme frecvente
Aparatul nu funcţionează.
Dispozitivul de siguranță a fost activat.
Efectuaţi următoarele:
1. Apăsați pe pe unitatea principală pentru a comuta
aparatul în modul standby. Dacă aparatul nu poate fi
comutat în modul standby,
Apăsați și țineți apăsat butonul timp de minim
10 secunde. Sau,
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
şi conectaţi-l din nou.
2. Apăsați pe din nou pentru a porni sistemul.
Dacă problema persistă, consultaţi distribuitorul.
Panoul de afişare luminează şi se schimbă continuu în
modul standby.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe unitatea principală pentru
a selecta „DEMO OFF” (Dezactivare demonstraţie).
Nu pot fi efectuate operaţii cu telecomanda.
Verificaţi dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
Reglați volumul sistemului.
Opriţi sistemul, determinaţi şi corectaţi cauza şi apoi
reporniţi sistemul. Cauza poate fi reprezentată de
suprasolicitarea difuzoarelor prin volum sau putere
excesivă, precum şi utilizarea sistemului într-un mediu
cu temperaturi ridicate.
Se aude un brum în timpul redării.
Un cablu de alimentare de curent alternativ sau un
bec fluorescent se află în apropierea cablurilor.
Separaţi alte echipamente şi cabluri de cablurile
acestui sistem.
Nivelul sonor se reduce.
Circuitul de protecţie a fost activat ca urmare a
utilizării continue la un volum ridicat. Acesta are rolul
de a proteja sistemul şi a păstra calitatea sunetului.
Disc
Afişajul nu indică în mod corect.
Redarea nu începe.
Nu aţi introdus discul corect. Introduceţi-l corect.
Discul este murdar. Curățați discul.
Înlocuiţi discul dacă este zgâriat, deformat sau nu
corespunde standardului.
Există condens. Lăsaţi sistemul să se usuce între 1
şi 2 ore.
Numărul total de piese afişat este incorect.
Discul nu poate fi citit.
Se aud sunete distorsionate.
Aţi introdus un disc pe care sistemul nu-l poate reda.
Schimbaţi cu un disc ce poate fi redat.
Aţi introdus un disc care nu a fost finalizat.
USB
Dispozitivul USB sau conţinutul acestuia nu poate fi
citit.
Formatul dispozitivului USB sau conţinutul acestuia
este incompatibil cu sistemul.
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste
32 GB nu pot funcţiona în anumite condiţii.
Funcționare lentă a dispozitivului USB.
Dimensiunea mare a conţinutului sau dispozitivul USB
de mare capacitate necesită un timp mai mare de
citire.
Bluetooth®
Împerecherea nu poate fi realizată.
Verificați starea dispozitivului Bluetooth®.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de
10 m. Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes.
Efectuaţi din nou împerecherea.
Împerecherea dispozitivului a fost înlocuită.
Efectuaţi din nou împerecherea.
Acest sistem poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectaţi celălalt dispozitiv şi încercaţi să
împerecheaţi din nou dispozitivul.
Sistemul poate avea o problemă. Opriți sistemul și apoi
porniți-l din nou.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat
prin intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive cu Bluetooth® încorporat, trebuie
să setaţi manual ieşirea audio la "SC-MAX4000". Citiţi
instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de
10 m. Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Îndepărtaţi orice obstacole dintre sistem şi dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă de
2,4 GHz (router wireless, cuptoare cu microunde, tele-
foane fără fir etc.) cauzează interferenţe.
Aduceţi dispozitivul mai aproape de sistem şi înde-
părtaţi-l de alte dispozitive.
Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare
stabilă.
Conexiunea prin atingere (NFC) nu funcționează.
Asigurați-vă că sistemul și funcția NFC a dispozitivului
sunt pornite.
Atingeți din nou și țineți aparatul pe zona tactilă NFC
a acestui sistem.
Redare imaginii și a sunetului nu sunt sincronizate.
Reporniți aplicația de redare a dispozitivului.
Conectați dispozitivul la sistem cu un cablu audio
(nu este inclus).
Radio
Sunetul este distorsionat.
Utilizaţi o antenă FM opţională de exterior.
Antena trebuie instalată de un tehnician calificat.
Se aude un sunet ca de bătaie.
Opriţi aparatul TV sau separaţi-l de sistem.
Ţineţi acest sistem la distanţă de telefoanele mobile
dacă sunt evidente interferenţe.
În modul tuner AM, selectați setarea "BEATPROOF"
care oferă cea mai bună recepție.
Se aude un bâzâit slab în timpul emisiunilor difuzate
în bandă AM.
Ţineţi antena separat de alte cabluri şi fire.
Afişajele unităţii principale
„ADJUST CLOCK" (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglați ceasul.
„ADJUST TIMER" (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare și/sau temporizatorul de
înregistrare nu este setat. Reglați temporizatorul de
redare și/sau temporizatorul de înregistrare.
"ALB FULL"(Albume plin)
Numărul de albume a depășit limita acceptată.
„AUTO OFF” (Oprire automată)
Sistemul nu a fost folosit timp de aproximativ 20 de
minute şi se va opri într-un minut. Pentru a anula,
apăsați orice buton.
MAX4000E.book Page 18 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
19
RQT0A38
19
“CAN’T REC”(Înregistrare imposibilă)
"DEVICE FULL"(Dispozitiv plin)
Nu puteți face înregistrarea, deoarece timpul de
înregistrare rămas pe dispozitivul USB este mai mic
decât timpul total al sursei de muzică. Comutați un
dispozitiv USB care are destul timp de înregistrare și
reluați înregistrarea.
„ERROR” (Eroare)
A fost efectuată o operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile şi
încercaţi din nou.
“ERROR” (Eroare) (în timpul înregistrării)
Nu puteți selecta altă sursă de redare (de exemplu: radio,
USB etc.) sau apăsa sau în timpul
înregistrării. Oprește funcția de înregistrare.
Nu puteți deschide sertarul discului când înregistrați de la
o sursă AM.
“F61”
Verificaţi şi corectaţi conexiunea firelor boxei.
Deconectați dispozitivul USB. Opriţi şi reporniţi sistemul.
“F70”
Verificaţi conexiunea Bluetooth®.
Deconectați dispozitivul Bluetooth®. Opriți sistemul și
apoi porniți-l din nou.
“F76”
Există o problemă cu sursa de alimentare.
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
şi consultaţi distribuitorul.
“F77”
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi distribuitorul.
„NODEVICE” (Nu există un dispozitiv)
Dispozitivul USB nu este conectat. Verificaţi conexiunea.
Nu puteți efectua înregistrări sau verifica spațiul de
stocare disponibil deoarece nu există niciun dispozitiv
USB conectat la .
USB B
"NO DISC" (Nu există disc)
Nu aţi introdus un disc.
"NO PLAY"(Redare imposibilă)
"UNSUPPORT"(Neacceptat)
Verificaţi conținutul. Puteţi reda doar formate acceptate.
E posibil ca fișierele de pe dispozitivul USB să fie
deteriorate. Formatați dispozitivul USB și încercați din
nou.
Sistemul poate avea o problemă. Opriți sistemul și apoi
porniți-l din nou.
"NO TRACK"(Lipsă piesă)
Nu există albume sau piese pe dispozitivul USB sau în
memoria internă.
„PLAYERROR” (Eroare la redare)
Aţi redat un fişier MP3 care nu este acceptat. Sistemul
va omite acea piesă şi o va reda pe următoarea.
“REC ERROR”(Eroare înregistrare)
Ați deconectat dispozitivul USB în timpul înregistrării.
Conectați dispozitivul USB și efectuați din nou
înregistrarea.
A apărut o eroare în timpul înregistrării USB.
Deconectați dispozitivul USB și apoi conectați-l din nou.
"REMOTE 1"(Telecomandă 1)
"REMOTE 2"(Telecomandă 2)
Telecomanda şi unitatea principală utilizează coduri
diferite. Schimbaţi codul telecomenzii.
Când este afişat „REMOTE 1”, ţineţi apăsat [OK] şi
[1] timp de cel puţin 4 secunde.
Când este afişat „REMOTE 2”, ţineţi apăsat [OK] şi
[2] pentru cel puţin 4 secunde.
“TEMP NG”
Circuitul de protecţie la temperatură a fost activat, iar
sistemul se va opri. Lăsaţi unitatea să se răcească înainte
de a o porni din nou.
Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare ale unităţii nu sunt
obstrucţionate.
Asiguraţi-vă că unitatea este bine aerisită.
“TRK FULL”
Numărul de fișiere a depășit limita acceptată.
“USB OVER CURRENT ERROR”(Eroare supracurent
USB)
Dispozitivul USB utilizează prea multă energie.
Deconectaţi dispozitivul USB, opriţi sistemul şi apoi
conectaţi-l din nou.
“VBR”
Aparatul nu poate afişa timpul de redare rămas pentru
piese cu rată de biţi variabilă (VBR).
Cod telecomandă
Când un alt echipament Panasonic răspunde la
telecomanda acestui sistem, modificaţi codul de
telecomandă pentru sistem.
Pregătire
Apăsați [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta "AUX 1" sau
"AUX 2".
Pentru a seta codul la „REMOTE 2”
(Cod telecomandă 2)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [USB/CD] pe unitatea
principală şi [2] pe telecomandă, până când este
afişat „REMOTE 2”.
2 Apăsați și țineți apăsat [OK] și [2] pe tele-
comandă timp de cel puţin 4 secunde.
Pentru a seta codul la „REMOTE 1”
(Cod telecomandă 1)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [CD/RADIO/AUX] pe
unitatea principală şi [1] pe telecomandă, până
când este afişat „REMOTE 1”.
2 Apăsați și țineți apăsat [OK] și [1] pe telecomandă
timp de cel puţin 4 secunde.
Resetarea memoriei sistemului
Resetaţi memoria când apar următoarele situaţii:
Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt
apăsate.
Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei.
1 Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ.
2 În timp ce țineți apăsat pe unitatea princi-
pală, conectaţi din nou cablul de alimentare cu
curent alternativ.
Continuaţi să apăsaţi şi să ţineţi apăsat butonul
până când
se afişează "- - - - - - - - -".
3 Eliberaţi .
Toate setările sunt readuse la valorile presetate din
fabrică. Este necesară resetarea elementelor de
memorie.
ROMÂNĂ
MAX4000E.book Page 19 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
20
RQT0A38
20
Specificații
Secțiune amplificator
Putere ieşire mod stereo RMS
Canal frecvență înaltă
350 W per canal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Canal frecvențe medii
350 W per canal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Canal frecvențe joase
500 W per canal (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
Putere totală stereo RMS 2400 W
Secțiune Disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Lungime de undă 790 nm (CD)
Secţiune Bluetooth®
Versiune Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Clasă Clasa 2
Profiluri acceptate A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Frecvenţă de operare Bandă de 2,4 GHz, FH-SS
Distanţă de operare 10 m câmp de vizualizare
Secțiune tuner
Modulaţie în frecvenţă (FM)
30 de stațiiMemorie presetată
Interval de frecvenţă
87,50 MHz la 108,00 MHz (pași de 50 kHz)
Terminale de antenă
Modulaţie în amplitudine (AM)
Memorie presetată 15 stații
Interval de frecvenţă
522 kHz - 1629 kHz (intervale de 9 kHz)
520 kHz - 1630 kHz (paşi de 10-kHz)
Secțiune Memorie internă
Memorie
BG 2Dimensiune memorie
Formate de fișiere media suportate MP3 (.mp3 *)
Înregistrare în memorie
spbk 821Rată de biţi
Viteza de înregistrare în memorie
Format fișier înregistrare
Secțiune terminal
Port USB
USB standard
Formate de fișiere media suportate MP3 (.mp3 *)
Sistem fişiere dispozitiv USB FAT12, FAT16, FAT32
Înregistrare USB
Rată de biţi 128 kbps
Viteza de înregistrare USB
1x, 3x max (numai la CD-uri)
Format fișier înregistrare MP3 (*.mp3)
AUX IN 1
Intrare audio Mufă jack pin
AUX IN 2
Terminal Stereo, jack de 3,5 mm
Microphone
Terminal Mono, jack de 6,3 mm
Secțiune boxe
Unitate boxă(e)
Difuzor de redat frecvențe înalte 6 cm tip con
Woofer 20 cm Tip con
Super Woofer 30 cm Tip con
Impedanță Înaltă 3 Ω/ Medie 3 Ω/Joasă 2 Ω
Dimensiuni (l × H × g) 407 mm x 709 mm x 389 mm
Greutate 19 kg
Generalităţi
Alimentarea cu energie electrică
între 220 V şi 240 V c.a., 50 Hz
Consum de energie electrică 155 W
Dimensiuni (l × H × g) 492 mm x 221 mm x 421 mm
Greutate 5,8 kg
Domeniu temperatură de operare: între 0°C şi +40°C
Domeniu umiditate de operare
35% - 80% RH (fără condens)
Notă:
Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Masa și dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul
de spectru digital.
Consumul de energie electrică în modul standby
(aproximativ)
0.4 W
Consumul de energie electrică în modul standby
(aproximativ)
(Cu "BLUETOOTH STANDBY" setat la "ON"
(Activare))
0.5 W
MAX4000E.book Page 20 Tuesday, April 21, 2015 4:57 PM
offset printing
75 Ω (neechilibrate)
1x, 3x max (numai la CD-uri)
MP3 (.mp3 *)
USB 2.0 standard full speed
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SCMAX4000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare