Panasonic SCAKX660 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
Sistem stereo cu CD
Model Nr.
SC-AKX660
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
E GN RQT0A62-B
RQT0A62
2
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustraţii.
Aceste instrucţiuni de operare sunt aplicabile următorului
sistem.
Sistem
SC-AKX660
Unitate principală
SA-AKX660
Boxe
SB-AKX880
CLASA 1
PRODUS LASER
Partea din spate a produsului
Cuprins
Măsuri de siguranţă .............................................................. 2
Precauţii la utilizarea cablului
de alimentare cu curent alternativ ......................................... 3
Referinţe ............................................................................... 3
Accesorii furnizate ................................................................ 4
Informaţii despre vânzări şi asistenţă .................................... 4
Amplasarea boxelor .............................................................. 4
Întreţinere .............................................................................. 4
Stabilirea conexiunilor ........................................................... 5
Prezentare de ansamblu a elementelor de control ............... 6
Pregătirea telecomenzii ........................................................ 7
Pregătirea suportului media .................................................. 8
Redare de pe suporturi media .............................................. 9
Radio .................................................................................. 10
Înregistrare .......................................................................... 11
Efecte de lumină şi sunet .................................................... 13
Funcţii DJ ............................................................................ 13
Ceas şi temporizatoare ....................................................... 14
Echipamentul extern ........................................................... 15
Altele ................................................................................... 15
Ghid de rezolvare a problemelor ......................................... 16
Specificaţii ........................................................................... 18
Garanţie limitată (Australia) ................................................ 19
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau
stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie aşezat pe aparat.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului.
ATENŢIE!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o
bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise.
Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale aparatului
cu ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte similare.
Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum
lumânări aprinse, pe aparat.
Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă
moderată.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio cauzate
de telefoanele mobile în timpul utilizării.
Dacă apar asemenea interferenţe, măriţi distanţa dintre
aparat şi telefonul mobil.
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul
manual poate duce la expunerea periculoasă la radiaţii.
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă, ferită de lumina
directă a soarelui, de temperaturi înalte, de umiditate
ridicată sau cu vibraţii în exces.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Fişa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi acest aparat astfel încât fişa de alimentare să
poată fi deconectată imediat de la priză.
Acumulator
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a
acumulatorului.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul
pentru a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare a bateriilor.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateria(bateriile) într-un autovehicul expus la
lumină solară directă pentru o lungă perioadă de timp, cu
uşile şi geamurile închise.
Nu desfaceţi sau scurtcircuitaţi bateria.
Nu încărcaţi bateria alcalină sau cu mangan.
Nu folosiţi bateria dacă are stratul de protecţie uzat.
Scoateţi bateria dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o lungă
perioadă de timp. Depozitaţi-o într-un loc ră
coros şi întunecos.
RQT0A62
3
Înregistrarea şi redarea conţinutului pe acest aparat sau pe oricare
alt aparat poate necesita permisiunea de la proprietarul unor astfel de
drepturi de autor.
Panasonic nu are autoritatea de a vă acorda o astfel de permisiune
şi îşi derogă explicit orice drept, capacitate sau intenţie de a obţine
o astfel de permisiune din partea dumneavoastră.
Este responsabilitatea dumneavoastră să vă asiguraţi că utilizarea
acestui dispozitiv sau a altor dispozitive se conformează legislaţiei
privind drepturile de autor din ţara dumneavoastră.
Vă rugăm să consultaţi această legislaţie pentru mai multe
informaţii privind legile şi reglementările relevante sau să contactaţi
proprietarul drepturilor de autor pentru conţinutul pe care doriţi să-l
înregistraţi sau să-l redaţi.
Precauţii la utilizarea cablului de
alimentare cu curent alternativ
(Pentru fişa cablului de curent alternativ cu trei pini)
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie
următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare
turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm
să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală
de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la
specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA
sau a marcajului
BSI
pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă
asiguraţi că acesta este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată
până în momentul în care obţineţi un capac de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la
distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare
cu curent electric alternativ (figurile A şi B). Asiguraţi-vă că fişa
de alimentare cu curent alternativ este montată, după care
urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu
curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă (5 amperi)
Siguranţă (5 amperi)
Referinţe
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu îşi asumă responsabilitatea pentru datele
şi/sau informaţiile care pot fi compromise în timpul unei
transmisii wireless.
Banda de frecvenţă
Acest sistem utilizează o bandă de frecvenţă de 2,4 GHz.
Certificarea
Acest sistem respectă restricţiile privind frecvenţa şi a fost
certificat în baza legilor privind frecvenţa.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
Următoarele acţiuni sunt pedepsite prin lege:
Desfacerea sau modificarea unităţii principale.
Îndepărtarea indicaţiilor specifice.
Restricţii de utilizare
Nu este garantată transmisia şi/sau folosirea cu orice
dispozitive dotate cu Bluetooth
®
.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele stabilite
de Bluetooth SIG, Inc.
În funcţie de specificaţiile şi setările unui dispozitiv, este
posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca anumite operaţii
să fie diferite.
Acest sistem suportă funcţiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcţie de mediul de operare şi/sau setări, este posibil
ca această securitate să nu fie suficientă.
Transmiteţi date wireless către acest sistem cu atenţie.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv Bluetooth
®
.
Distanţă de utilizare
Utilizaţi acest dispozitiv la o distanţă maximă de 10 m.
Distanţa poate scădea în funcţie de mediu, obstacole sau
interferenţe.
Interferenţe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze corespunzător
şi pot apărea zgomote sau întreruperi de sunet din cauza
interferenţei cu undele radio dacă aparatul este amplasat
prea aproape de alte dispozitive Bluetooth
®
sau de
dispozitivele care utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze corespunzător
dacă undele radio de la o staţie de transmisie din apropiere
etc. sunt prea puternice.
Destinaţie de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale, generale.
Nu utilizaţi acest sistem în apropierea echipamentelor sau
într-un mediu sensibil la interferenţele cu frecvenţe radio
(exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
Licenţe
Marca şi simbolul Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci
de către Panasonic Corporation are loc sub licenţă. Alte mărci
şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor respectivi.
Google Play şi Android sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Tehnologia de decodificare audio MPEG Layer-3 sub licenţă de
la Fraunhofer IIS şi Thomson.
RQT0A62
4
Accesorii furnizate
Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate.
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Utilizaţi numerele indicate în paranteze când solicitaţi piese
de schimb. (Numerele de produse sunt valabile începând din
ianuarie 2016. Acestea se pot modifica.)
Pentru Australia şi Noua Zeelandă
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
Cu excepţia Australiei şi Noii Zeelande
2 Cablu de alimentare cu curent alternativ
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
(RFA3672)
1 Antenă AM în buclă
(N1DYYYY00011)
1 antenă FM de interior
(RSAX0002)
1 Telecomandă
(N2QAYB001022)
1 Baterie telecomandă
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
1 Adaptor de alimentare pentru antenă
(K1YZ02000013)
Notă:
Utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ potrivit
pentru priza de la domiciliu.
Informaţii despre vânzări
şi asistenţă
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Centru de Relaţii cu Clienţii
Pentru clienţii din Marea Britanie: 0344 844 3899
Pentru clienţii din Irlanda: 01 289 8333
Luni – Vineri 9:00am – 5:00pm (Exceptând sărbătorile oficiale).
Pentru asistenţă suplimentară privind produsul dumneavoastră,
vă rugăm să vizitaţi website-ul nostru: www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie
Comandaţi accesorii şi articole consumabile pentru produsul
dumneavoastră cu uşurinţă şi încredere, telefonând la Centrul de
relaţii cu clienţii de luni până vineri între orele 9:00am – 5:00pm
(Cu excepţia sărbătorilor legale).
Sau accesaţi online aplicaţia noastră de comandă Internet
Accessory, la adresa www.pas-europe.com
.
Sunt acceptate majoritatea cardurilor de credit şi de debit.
Toate tranzacţiile telefonice şi facilităţile privind distribuirea sunt
asigurate direct de Panasonic UK.
Nu ar putea fi mai simplu!
Prin intermediul paginii noastre de Internet puteţi, de asemenea,
achiziţiona o gamă variată de produse. Răsfoiţi website-ul nostru
pentru detalii suplimentare.
Amplasarea boxelor
Boxele din stânga şi din dreapta sunt identice.
Folosiţi numai boxele furnizate.
Puteţi deteriora sistemul şi reduce calitatea sunetului dacă
utilizaţi alte boxe.
Notă:
Ţineţi boxele la peste 10 mm distanţă faţă de unitatea
principală pentru ventilaţie.
Aşezaţi boxele pe o suprafaţă plană sigură.
Aceste boxe nu au ecranare magnetică. Nu le amplasaţi
lângă televizoare, calculatoare personale sau alte
echipamente care sunt uşor influenţate de magnetism.
Atunci când redaţi la niveluri ridicate de volum pentru o
perioadă lungă de timp, puteţi deteriora boxele şi reduce
durata de viaţă a acestora.
Reduceţi volumul în următoarele condiţii, pentru a preveni
deteriorarea:
Când sunetul este distorsionat.
Când reglaţi calitatea sunetului.
ATENŢIE!
Folosiţi boxele numai cu sistemul recomandat.
În caz contrar, puteţi deteriora amplificatorul şi
boxele şi puteţi cauza un incendiu.
Consultaţi personalul de service autorizat în cazul
în care apare o problemă sau dacă sistemul
prezintă o schimbare bruscă în ceea ce priveşte
calitatea funcţionării.
Nu modificaţi boxele sau cablurile boxelor,
deoarece acest lucru ar putea duce la defectarea
sistemului.
Efectuaţi procedurile incluse în aceste instrucţiuni,
atunci când ataşaţi boxele.
Nu atingeţi suprafeţele reverberante ale conului
boxei:
Acest lucru ar putea duce la defectarea conului
boxei.
Conul boxei poate fi fierbinte.
Întreţinere
Pentru a curăţa acest sistem, ştergeţi-l cu o lavetă moale
şi uscată.
Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăţa acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
RQT0A62
5
Efectuarea conexiunilor
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ numai după ce au fost realizate toate celelalte conexiuni.
1 Conectaţi antena AM în buclă.
Amplasaţi antena vertical pe suport până la auzirea
unui clic.
2 Conectaţi antena FM de interior.
Amplasaţi antena într-o locaţie unde recepţia este optimă.
Bandă adezivă
(nu este inclusă)
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Conectaţi antena FM de exterior.
Utilizaţi o antenă de exterior dacă recepţia este slabă.
Antenă FM de exterior
(nu este inclusă)
75 cablu coaxial
(nu este furnizat)
Adaptor cu fişă pentru antenă
ATENŢIE!
Nu lăsaţi adaptorul fişei de antenă la îndemâna copiilor, deoarece
există pericolul ca aceştia să-l înghită.
Notă:
• Nu utilizaţi antena externă în timpul unei furtuni cu fulgere.
• Deconectaţi antena externă dacă nu utilizaţi sistemul.
3 Conectaţi boxele.
Conectaţi cablurile de boxe la bornele corespunzătoare.
BOXE (LA SB-AKX880)
4 Conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ.
(Pentru fişa cablului de curent alternativ cu trei pini)
CITIŢI „Măsurile de precauţie pentru cablul de alimentare
cu curent alternativ” ÎNAINTE DE CONECTARE.
La priza de alimentare
de la domiciliu
Nu utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ
provenit de la alte echipamente.
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie
electrică, chiar şi atunci când se află în modul standby.
Deconectaţi sursa de alimentare dacă nu utilizaţi sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea sistemului.
Trebuie să le efectuaţi din nou.
RQT0A62
6
Prezentare de ansamblu a elementelor de control
Efectuaţi procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi.
Întrerupător standby/pornire ,
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby şi invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Vizualizaţi informaţiile despre cuprins
Butoane numerice
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Exemplu: 16: [ 10][1][6]
Presetare automată post de radio
Selectarea sursei audio
La unitatea principală:
Pentru a începe împerecherea Bluetooth
®
,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(ÎMPERECHERE)
Control redare de bază
Selectare efecte sonore
Selectare efecte de lumină
Vizualizaţi meniul de configurare
Control operaţie de înregistrare
Deschideţi sau închideţi sertarul de disc
Reducerea luminozităţii panoului de afişare
Efectul de iluminare este, de asemenea, dezactivat.
Pentru anulare, apăsaţi butonul din nou.
Setare temporizator de închidere automată
Reglaţi nivelul volumului
Dezactivare sunet
Pentru anulare, apăsaţi butonul din nou.
Funcţia „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de asemenea,
anulată atunci când reglaţi volumul sau când opriţi
sistemul.
Selectaţi albumul sau piesa MP3
Selectare tonomat DJ
Selectaţi sau confirmaţi opţiunea
Vizualizare meniu redare
RQT0A62
7
Senzor de telecomandă
Distanţă: Aproximativ 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus şi în jos, 30° în stânga
şi dreapta
Selectare album sau piesă MP3
Apăsaţi [ ALBUM/TRACK] (Album/Piesă) pentru
a selecta albume sau piese.
Răsfoire piese sau albume
Rotiţi [MULTICONTROL] (Control multiplu) pentru
a răsfoi.
Pentru a începe redarea de la punctul selectat,
apăsaţi
.
Selectare efecte de lumină
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [–ILLUMINATION] (-ILUMINARE)
şi apoi rotiţi [MULTICONTROL] (Control multiplu) pentru
a selecta setarea.
Port USB
Indicator de stare USB
Redare fişiere MP3.
Port USB
Indicator de stare USB
Redare fişiere MP3.
Înregistrare sunet sau piese muzicale.
Mufă AUX IN 2
Panou de afişare
Sertar de disc
Selectaţi funcţiile DJ
Pregătirea telecomenzii
Utilizaţi baterie alcalină sau cu mangan.
Instalaţi bateria astfel încât polii (+ şi -) să se alinieze cu cei
din telecomandă.
RQT0A62
8
Pregătirea suportului media
Disc
1 Apăsaţi [CD (unitatea principală:
[
OPEN/CLOSE] (Deschidere/Închidere))
pentru a deschide sertarul pentru disc.
Introduceţi un disc cu eticheta în sus.
Apăsaţi din nou pentru a închide sertarul pentru disc.
2 Apăsaţi [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta „CD”.
USB
Pregătire
Înainte de a conecta un dispozitiv USB la sistem, creaţi o
copie de rezervă a datelor.
1 Reduceţi volumul şi conectaţi dispozitivul USB
la portul USB.
Ţineţi de unitatea principală la conectarea sau
deconectarea dispozitivului USB.
2 Apăsaţi [USB] (unitatea principală:
[MEMORY/USB]) pentru a selecta "USB A"
sau "USB B".
Indicatorul de stare USB luminează în roşu când aţi
selectat această opţiune.
Notă:
Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB. Sistemul nu poate
recunoaşte un dispozitiv USB, conectat prin cablul.
Bluetooth
®
Puteţi conecta şi reda un dispozitiv audio wireless prin
Bluetooth
®
.
Pregătire
Activaţi funcţia Bluetooth
®
a dispozitivului şi aşezaţi
dispozitivul în apropierea sistemului.
Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru
detalii.
Împerecherea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l (¨ „Deconectarea unui dispozitiv”).
1 Apăsaţi .
Dacă se indică „PAIRING” (Împerechere), continuaţi
cu pasul 3.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „PAIRING” (Împerechere)
şi apoi apăsaţi [OK].
3 Selectaţi „SC-AKX660” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Dacă vi se solicită o parolă, introduceţi „0000”.
Dispozitivul se conectează automat cu sistemul după
finalizarea împerecherii.
Numele dispozitivului conectat este afişat timp de câteva
secunde.
Utilizarea unităţii principale
1 Apăsaţi şi menţineţi (Împerechere)
până când se afişează „PAIRING” (Împerechere).
2 Selectaţi „SC-AKX660” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Notă:
Puteţi împerechea până la 8 dispozitive cu acest sistem.
Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul
cu cea mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
Conectarea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l (¨ „Deconectarea unui dispozitiv”).
1 Apăsaţi .
Se afişează „BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit).
2 Selectaţi „SC-AKX660” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Numele dispozitivului conectat este afişat timp de câteva
secunde.
3 Porniţi redarea pe acest dispozitiv.
Notă:
Un dispozitiv trebuie împerecheat pentru a se putea
conecta.
Acest sistem se poate conecta doar la câte un dispozitiv
o dată.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest sistem
va încerca automat să se conecteze la ultimul dispozitiv
conectat. (Pe ecran este indicat „Linking” (Conectare) în
timpul acestui proces.)
Deconectarea unui dispozitiv
1 Apăsaţi .
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „DISCONNECT?” (Deconectare?).
3 Apăsaţi pentru a selecta „OK? DA”
şi apoi apăsaţi [OK].
Se afişează „BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit).
Pentru a anula, selectaţi „OK? NU”.
Utilizarea unităţii principale
Apăsaţi şi menţineţi (Împerechere)
până când se afişează „PAIRING” (Împerechere).
Notă:
Un dispozitiv este deconectat când:
Selectaţi o sursă diferită.
Deplasaţi dispozitivul în afara distanţei maxime.
Dezactivaţi transmisia Bluetooth
®
a dispozitivului.
Opriţi sistemul sau dispozitivul.
RQT0A62
9
Redare de pe suporturi media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcţiei.
CD: CD-R/RW în format CD-DA sau
cu fişiere MP3.
USB: Dispozitiv USB cu fişiere MP3.
BLUETOOTH: Dispozitiv Bluetooth
®
.
MEMORY: Memorie internă (consultaţi "Înregistrare"
pentru a adăuga piese în memoria internă).
Redare de bază
Redare
Apăsaţi
.
Stop
Apăsaţi
.
Poziţia este memorată.
Este afişat „RESUME” (Reluare).
Apăsaţi din nou pentru oprirea completă.
Pauză
Apăsaţi
.
Apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
Salt
Apăsaţi
sau (unitate principală:
sau pentru a sări peste
o piesă.
Apăsaţi
pentru a sări peste un album MP3.
Search
(Căutare)
Ţineţi apăsat
sau
(unitatea principală:
sau ).
Notă:
În funcţie de dispozitivul Bluetooth
®
, este posibil ca anumite operaţii
să nu poată fi efectuate.
Vizualizarea informaţiilor disponibile
Puteţi vizualiza informaţiile disponibile, cum ar fi numărul
albumului şi piesei MP3, pe panoul de afişare.
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
Exemplu: Afişare număr album şi piesă MP3.
Număr album Numărul piesei
Notă:
Caractere maxime care pot fi afişate: aproximativ 32
Acest aparat acceptă versiunea de etichete
1.0, 1.1 şi 2.3 ID3.
Este posibil ca datele text pe care sistemul nu le acceptă
să fie afişate diferit.
Meniu de redare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu Redare).
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
OFF PLAYMODE Anulare setare.
1-TRACK
Redaţi o piesă selectată.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a
selecta piesa.
1-ALBUM
Redaţi un album MP3 selectat.
Apăsaţi
pentru a selecta albumul
MP3.
RANDOM
RND
Redarea aleatorie a tuturor pieselor.
1-ALBUM
RANDOM
Toate piesele de pe un album MP3 selectat
în mod aleatoriu.
Apăsaţi
pentru a selecta albumul
MP3.
ALL REPEAT Sunt repetate toate piesele.
1-TRACK
REPEAT
Este repetată o piesă.
1-ALBUM
REPEAT
Repetare 1-ALBUM.
RANDOM
REPEAT
Repetare redare aleatorie.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
Repetare 1 ALBUM ALEATORIU.
Notă:
În timpul redării aleatorii, nu puteţi efectua salturi la piese care au
fost redate.
Setarea este anulată atunci când deschideți sertarul discului sau
când deconectaţi dispozitivul USB.
Link mode (Mod legătură)
Puteţi schimba modul de legătură pentru a se potrivi tipului de conexiune.
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l (¨ „Deconectarea unui dispozitiv”).
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „LINK MODE" (Mod corelare).
2 Apăsaţi pentru a selecta modul şi apoi
apăsaţi [OK].
MODE 1 (Mod 1) Accent pe conectivitate.
MODE 2 (Mod 2) (implicit) Accent pe calitate audio.
Notă:
În funcţie de dispozitiv, este posibil ca imaginea redată să nu fie
sincronizată cu sunetul. În acest caz, selectaţi "MODE 1".
Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) dacă sunetul este distorsionat.
RQT0A62
10
Notă pe disc
Acest sistem poate reda discuri CD-R/RW cu conţinut în
format CD-DA sau MP3.
Înaintea redării, finalizaţi discul pe dispozitivul pe care a
fost înregistrat.
Unele discuri CD-R/RW nu pot fi redate din cauza calităţii
înregistrării.
Notă privind dispozitivul USB
Acest aparat nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
Acest sistem suportă standardul USB 2.0 full speed.
Acest aparat poate accepta dispozitive USB de până
la 32 de GB.
Este acceptat numai sistemul de fişiere FAT 12/16/32.
Notă privind fişierele MP3
Fişierele sunt definite ca piese, iar folderele sunt definite
ca albume.
Piesa trebuie să aibă extensia „.mp3” sau „.MP3”.
Piesele nu vor fi redate în mod obligatoriu în ordinea
în care le-aţi înregistrat.
Este posibil ca unele fişiere să nu funcţioneze din cauza
dimensiunii sectorului.
Fişier MP3 pe disc
Acest sistem poate citi până la:
255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
999 de piese
20 sesiuni
Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660
nivelul 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Fişier MP3 pe dispozitiv USB
Acest sistem poate citi până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 de piese
999 de piese într-un album
Radio
Pregătire
Apăsaţi [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta "FM" sau "AM".
Acord manual
Apăsaţi
sau pentru a selecta frecvenţa
postului de radio.
Pentru acordarea automată, ţineţi apăsat butonul până când
frecvenţa se schimbă rapid.
„STEREO” este afişat atunci când este recepţionată o undă
stereo.
Utilizarea unităţii principale
1 Apăsaţi [TUNE MODE] pentru a selecta
„MANUAL”.
2 Apăsaţi sau pentru
a selecta frecvenţa postului de radio.
Presetare memorie
Puteţi preseta până la 30 de posturi FM şi 15 posturi AM.
Presetare automată
1 Apăsaţi [AUTO PRESET] (Presetare automată)
pentru a selecta „LOWEST” (Cea mai joasă) sau
„CURRENT” (Curentă).
LOWEST
(Cea mai joasă)
Acordul începe de la frecvenţa
cea mai joasă.
CURRENT
(Curentă)
Acordul începe de la frecvenţa
curentă.
2 Apăsaţi [OK] pentru a începe presetarea.
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care le
poate recepţiona în canale în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsaţi
.
Presetare manuală
1 Apăsaţi sau (unitatea principală:
sau pentru a selecta
frecvenţa postului de radio.
2 Apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta
un număr presetat.
Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai multe posturi.
Noul post de radio înlocuieşte postul care ocupă acelaşi
număr presetat.
Selectarea unui post presetat
Apăsaţi butoanele numerice sau pentru
a selecta postul presetat.
Utilizarea unităţii principale
1
Apăsaţi [TUNE MODE] pentru a selecta „PRESET”.
2 Apăsaţi sau pentru
a selecta postul presetat.
Îmbunătăţirea calităţii sunetului
Când este selectat „FM”
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu Redare) pentru
a selecta „FM MODE” (Mod FM).
2 Apăsaţi pentru a selecta „MONO”
şi apoi apăsaţi butonul [OK].
Pentru a anula, selectaţi „STEREO”.
„MONO” este, de asemenea, anulat când schimbaţi
frecvenţa.
Pentru a memora setarea
Continuaţi cu pasul 2 din „Presetarea manuală”.
Când este selectat „AM”
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu Redare) pentru
a selecta „B.PROOF”.
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea care
asigură cea mai bună recepţie şi apoi apăsaţi [OK].
RQT0A62
11
Verificarea stării semnalului
Când este selectat „FM”
Pentru Australia şi Noua Zeelandă
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
Pentru restul
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) pentru a selecta
„FM STATUS” (Stare FM).
FM---- Când semnalul FM este slab.
Nu se realizează acordul sistemului la un post radio.
FM ST Semnalul FM este în format stereo.
FM MONO „MONO” este selectat ca „FM MODE” (Mod FM).
Semnalul FM este în format mono.
Difuzare RDS
Cu excepţia Australiei şi Noii Zeelande
Acest aparat poate afişa informaţiile de tip text transmise prin
sistemele de informaţii radio (RDS) care sunt disponibile în
anumite zone.
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) în mod repetat.
PS Serviciu program
PTY Tip program
FREQ Frecvenţă
Notă:
Este posibil ca RDS să nu fie disponibil în cazul în care transmisia
este slabă.
Setarea alocării AM
Doar de la unitatea principală
Acest aparat poate, de asemenea, recepţiona transmisii AM
alocate in paşi de 10 kHz.
1 Apăsaţi [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta
"FM" sau "AM".
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [CD/RADIO/AUX].
După câteva secunde, panoul de afişare indică frecvenţa
radio minimă curentă. Eliberaţi butonul când frecvenţa
minimă se modifică.
Pentru a reveni la setarea iniţială, repetaţi paşii
de mai sus.
După modificarea setării, frecvenţele presetate
sunt şterse.
Înregistrare
Acest sistem poate înregistra până la 800 de foldere
(maximum 999 piese într-un album) sau 8000 de piese în
total, în funcţie de capacitatea de stocare disponibilă a
memoriei interne sau a dispozitivului USB din USB B.
Pentru a verifica spaţiul de stocare
În modul de oprire, apăsaţi [DISPLAY].
Exemplu: Durata de înregistrare rămasă în memoria internă.
Sursă memorie internă Timp de înregistrare rămas
"UPDATE" (Actualizare) se afişează când sistemul citeşte
dispozitivul.
"NO DEVICE" (Lipsă dispozitiv) se afişează dacă nu este
conectat niciun dispozitiv la USB B.
Notă:
Toate înregistrările sunt în format ".mp3".
Nu puteţi înregistra atunci când utilizaţi modul de redare aleatorie.
Funcţia DJ este dezactivată în timpul înregistrării.
Modul de repetare a redării este dezactivat în timp înregistrării.
Un nou album este adăugat de fiecare dată când efectuaţi o
înregistrare.
Ordinea de redare a unui album se poate modifica după înregistrare.
Înregistrările sunt păstrate într-un folder denumit "REC_DATA"
pe dispozitivul USB sau memoria internă.
Indicatorul de stare USB luminează intermitent în roşu în timpul
înregistrării pe USB.
Înregistrare de bază
1 Selectaţi sursa pe care doriţi să o înregistraţi.
CD-DA
Pregătiţi modul de redare a discului.
Înregistrarea
tuturor pieselor
Selectaţi "OFF PLAYMODE"
(Mod redare dezactivat) (¨ "Play menu")
(Meniu Redare).
Înregistrarea unei
anumite piese
Selectaţi "1-TRACK" (¨ "Play menu")
(Meniu Redare).
Asiguraţi-vă că discul este oprit.
Radio
Acord la postul radio.
Echipamentul extern
Conectaţi şi redaţi echipamentul
(¨ Echipament extern).
2 Apăsaţi [MEMORY REC ] (Înregistrare în
memorie) sau [USB REC
] (Înregistrare pe
USB) sau pentru a începe înregistrarea.
Este afişată denumirea folderului în care este păstrată
înregistrarea.
RQT0A62
12
Oprire înregistrare
Apăsaţi
. Este afişat „WRITING” (Scriere).
Pauză de
înregistrare
Apăsaţi [MEMORY REC
] (Înregistrare în
memorie) sau [USB REC
] (Înregistrare
pe USB) în timpul înregistrării. Apăsaţi din nou
pentru a continua înregistrarea.
Notă:
Puteţi întrerupe în timpul înregistrării de la radio,
AUX 1 sau AUX 2 (exceptând modul
"SYNCHRO"). Un marcaj de piesă este adăugat
de fiecare dată când întrerupeţi înregistrarea
(¨ Adăugarea marcajelor de piesă).
Notă:
Aşteptaţi câteva secunde pentru ca sistemul să pregătească
dispozitivul USB înainte de a începe înregistrarea.
Când următoarea piesă a discului este înregistrată, aceasta va
apărea pe afişaj.
Înregistrare de mare viteză
Viteză de înregistrare disc CD-DA:
CD, CD-R: De trei ori (3x) viteza normală.
CD-RW: De două ori (2x) viteza normală.
1 Introduceţi discul pe care doriţi să-l înregistraţi.
2 Apăsaţi [REC MODE] (Mod înregistrare) pentru
a selecta „NORMAL” sau „HI-SPEED”
(Viteză ridicată) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [USB REC ] (Înregistrare pe USB)
sau [MEMORY REC
] (Înregistrare în
memorie) pentru a începe înregistrarea.
Notă:
Dacă nu puteţi înregistra la mare viteză din cauza stării discului,
înregistraţi la viteză normală.
Sunetul este dezactivat în timpul înregistrării de viteză ridicată.
Adăugarea de marcaje ale
pieselor
Când înregistraţi de pe radio sau echipament extern, puteţi
diviza piesele cu ajutorul a diferite moduri.
Înaintea înregistrării
Apăsaţi [REC MODE] (Mod înregistrare) pentru a selecta
modul.
MANUAL Adăugarea manuală a unei piese.
Apăsaţi [OK] în timpul înregistrării pentru
a adăuga un marcaj piesei.
SYNCHRO
(Sincronizare)
(Pentru sursa AUX
1 sau AUX 2)
Înregistrarea începe când celălalt
echipament începe redarea. Înregistrarea se
întrerupe atunci când detectează linişte timp
de 3 secunde.
TIME MARK
(Marcaj temporal)
O piesă este divizată automat la intervale
de 5 minute.
Notă:
În timpul înregistrării, dacă apăsaţi [OK] sau întrerupeţi
înregistrarea în timpul utilizării modului TIME MARK
(Marcaj temporal), contorul de 5 minute este resetat.
Nu puteţi adăuga marcaje pieselor manual în modul
"SYNCHRO".
Înregistrarea pieselor MP3
Puteţi înregistra piesele MP3 de pe:
Disc MP3 pe USB B sau memoria internă
USB A pe USB B sau memoria internă
USB B pe memoria internă sau invers
1 Pregătiţi sursa pe care doriţi să o înregistraţi.
Înregistrarea tuturor
pieselor
Selectaţi "OFF PLAYMODE" (Mod
redare dezactivat) (¨ "Play menu")
(Meniu Redare).
Înregistrarea unui
anumit album sau a
unei anumite piese
Selectaţi "1-ALBUM" sau "1-TRACK"
(¨ "Play menu") (Meniu Redare).
2 Apăsaţi [MEMORY REC ] (Înregistrare în
memorie) sau [USB REC
] (Înregistrare pe
USB) sau pentru a începe înregistrarea.
Pentru a verifica progresul înregistrării, apăsaţi
[DISPLAY] (Afişare).
Oprire
înregistrare
Apăsaţi
.
Înregistrarea se opreşte la ultima piesă înregistrată
din album. De exemplu, dacă opriţi înregistrarea în
timpul celei de-a patra piese, doar primele trei piese
sunt înregistrate. „NO FILE RECORDED” (Nu a fost
înregistrat niciun fişier) este afişat dacă nu este
înregistrată nicio piesă.
Notă:
Unele piese pot necesita un timp mai îndelungat pentru
înregistrare.
Unele piese MP3 nu pot fi înregistrate din cauza condiţiei sursei.
Numele fişierului înregistrat este acelaşi ca fişierul original
(maximum 32 de caractere).
Ştergerea pieselor înregistrate
1 MEMORY
Apăsaţi [MEMORY] (Memorie) (unitate
principală: [MEMORY/USB]) pentru a selecta
"MEMORY" (Memorie).
USB B
Apăsaţi [USB] (unitate principală:
[MEMORY/USB]) pentru a selecta "USB B".
2 Apăsaţi pentru a selecta albumul.
3 Apăsaţi sau pentru a selecta piesa.
4 Apăsaţi [EDIT MODE] (Mod editare) pentru a
selecta modul.
TRACK DEL Ştergerea unei singure piese.
ALBUM DEL Ştergerea unui album
(maximum 999 piese)
FORMATARE Formataţi dispozitivul USB.
ALL DEL Ştergerea tuturor albumelor din
memoria internă
5 Apăsaţi [OK].
Este afişat elementul selectat pentru ştergere.
6 Apăsaţi [OK].
Se afişează "SURE? NO" (Sunteţi sigur/ă? Nu).
7 Apăsaţi pentru a selecta "SURE? YES”
(Sunteţi sigur/ă? Da) şi apoi apăsaţi [OK].
Este afişat „WRITING” (Scriere).
Pentru a anula, selectaţi "SURE? NO" (Sunteţi sigur/ă? Nu).
RQT0A62
13
Efecte de lumină şi sunet
Efecte de sunet
Egalizator presetat
1 Apăsaţi [EQ] (Egalizator) (unitatea principală:
[LOCAL EQ]) (Egalizator local) pentru a selecta
„PRESET EQ” (Presetare egalizator).
2 Apăsaţi pentru a selecta presetarea de
egalizator dorită şi apoi apăsaţi [OK].
Sau rotiţi [MULTI CONTROL] (CONTROL MULTIPLU)
pentru a selecta presetarea de egalizator dorită.
Manual EQ
1 Apăsaţi [EQ] (Egalizator) (unitatea principală:
[LOCAL EQ]) (Egalizator local) pentru a selecta
„MANUAL EQ” (Egalizator manual).
2 Apăsaţi pentru a selecta efectul de sunet.
Sau rotiţi [MULTI CONTROL] (CONTROL MULTIPLU)
pentru a selecta efectul de sunet.
3 Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
Sau apăsaţi sau pentru a
selecta setarea.
BASS/MID/TREBLE
(Joase/Medii/Înalte)
-4 - +4
SURROUND „ON SURROUND” (Surround activat) sau
„OFF SURROUND” (Surround dezactivat).
D.Bass (Bas dinamic)
1 Apăsaţi [D.BASS] (Bas dinamic) pentru a selecta
"D.BASS LEVEL” (Nivel bas dinamic) sau
„D.BASS BEAT” (Ritm bas dinamic)
Pentru a anula, selectaţi „OFF D.BASS” (Dezactivare
bas dinamic).
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
Sau rotiţi [MULTI CONTROL] (CONTROL MULTIPLU)
pentru a selecta setarea.
Notă:
D.BASS BEAT (Ritm bas dinamic): Această funcţie evidenţiază
nivelul de atac al bătăii de tobă şi produce un sunet ritmat. În funcţie
de piesă, efectul poate fi mai redus.
Efecte de iluminare
Puteţi modifica efectul de lumină pe sistem.
Apăsaţi [ILLUMINATION] (Iluminare) pentru a selecta
efectul dorit.
COLOR Iluminare într-o culoare.
AUTO Iluminare într-o culoare.
Culoarea se modifică automat.
OFF (Dezactivare) Anulează efectul.
Puteţi, de aemenea, apăsa pentru a selecta efectul
următor sau anterior.
Utilizarea unităţii principale
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-ILLUMINATION]
(-ILUMINARE).
2 Rotiţi [MULTI CONTROL] (CONTROL MULTIPLU)
pentru a selecta setarea.
Funcţii DJ
Puteţi utiliza funcţiile DJ pentru a adăuga efecte de sunet
sau mostre de sunet între melodii.
Utilizarea aplicaţiei “Panasonic MAX Juke”
Puteţi descărca şi instala aplicaţia Android™ gratuită
„Panasonic MAX Juke” pe Google Play™ pentru funcţii
suplimentare, cum ar fi solicitarea redării unui cântec de pe
mai multe dispozitive simultan. Pentru detalii despre
aplicaţie, consultaţi site-ul de mai jos.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/maxjuke/android/index.html (Acest site este
doar în limba engleză.)
Notă:
Funcţia DJ este dezactivată când opriţi sistemul, comutaţi la o altă
sursă sau în timpul înregistrării.
Tonomat DJ
Puteţi utiliza funcţiile de tonomat DJ pentru a adăuga efecte
de atenuare sunet sau mostre de sunet între melodii.
Apăsaţi [JUKEBOX] pentru a selecta "ON JUKEBOX".
Pentru a anula, selectaţi „OFF JUKEBOX” (Dezactivare
tonomat).
Utilizarea unităţii principale
Apăsaţi [DJ JUKEBOX/SAMPLER] (Tonomat DJ/Selector
mostre sunet) pentru a selecta "JUKEBOX" (Tonomat).
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Notă:
Sistemul comută la modul de repetare automat atunci când porniţi
tonomatul DJ.
Modificarea setării de repetare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu Redare).
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
Utilizarea unităţii principale
În modul stop (oprire), rotiţi [MULTI CONTROL]
(CONTROL MULTIPLU) pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi
.
RANDOM REPEAT Repetare redare aleatorie.
ALL TITLE REPEAT Sunt repetate toate piesele.
RANDOM MIX REPEAT
Repetare redare aleatorie.
Sunetul mostră este adăugat la
intervalele tuturor pieselor.
Modificarea efectului de tonomat DJ
1 Apăsaţi [JUKEBOX] (Tonomat) pentru a selecta
"ON JUKEBOX" (Pornire tonomat).
Sau apăsaţi [DJ JUKEBOX/SAMPLER]
(Tonomat DJ/Selector mostre sunet) pe unitatea
principală pentru a selecta "JUKEBOX" (Tonomat).
2 Apăsaţi pentru a selecta efectul şi apoi
apăsaţi butonul [OK].
Sau apăsaţi sau pe unitatea
principală pentru a selecta efectul.
Notă:
Nu puteţi selecta efectul de tonomat DJ atunci când utilizaţi modul
"RANDOM MIX REPEAT" (Repetare aleatorie mix).
RQT0A62
14
Utilizarea aplicaţiei “Panasonic MAX Juke”
Puteţi accesa piesele pe care doriţi să le redaţi prin
intermediul aplicaţiei.
DJ sampler
(cu excepţia sursei AUX 1 sau AUX 2)
Doar de la unitatea principală
Rotind [MULTI CONTROL] (Control multiplu), puteţi aplica
un sunet specific DJ sau o mostră de sunet piesei pe care o
redaţi.
1 Apăsaţi [DJ JUKEBOX/SAMPLER] (Tonomat
DJ/Selector mostre sunet) pentru a selecta
"SAMPLER" (Selector mostre sunet).
2 Apăsaţi pe sau
pentru
a selecta sunetul dorit.
3 Rotiţi [MULTI CONTROL] (Control multiplu).
Pentru a anula selectorul de mostre de sunet DJ
1 Apăsaţi [DJ JUKEBOX/SAMPLER] (Tonomat DJ/
Selector mostre sunet) pentru a selecta "OFF"
(Dezactivare).
Ceas şi temporizatoare
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„CLOCK” (Ceas).
3 Apăsaţi pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
[OK].
Pentru a verifica ora
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„CLOCK” (Ceas) şi apoi apăsaţi [OK].
În modul standby, apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
Notă:
Resetaţi ceasul în mod regulat pentru păstrarea preciziei acestuia.
Temporizatorul de oprire automată
Temporizatorul de oprire automată opreşte sistemul după
timpul setat.
Apăsaţi [SLEEP] (Stare inactivă) pentru a selecta setarea
(în minute).
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Pentru a verifica timpul rămas
Apăsaţi [SLEEP] (Inactiv).
Notă:
Durata rămasă este afişată timp de câteva secunde la fiecare
minut. "SLEEP 1" se afişează întotdeauna când mai rămâne doar
1 minut.
Temporizatorul de redare şi de închidere automată, respectiv
temporizatorul de înregistrare şi de închidere automată pot fi
utilizate simultan.
Temporizatorul de închidere automată are întotdeauna prioritate.
Aveţi grijă ca setările temporizatoarelor să nu se suprapună.
Temporizator de redare şi
temporizator de înregistrare
(Cu excepţia sursei Bluetooth
®
, AUX 1 sau AUX 2)
Puteţi seta temporizatoarele să pornească la o anumită oră pentru:
Temporizator pentru trezire (temporizator redare).
Înregistrare de la radio (temporizator înregistrare).
Temporizatorul de redare şi cel de înregistrare nu pot fi
utilizate împreună.
Pregătire
Setaţi ceasul.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„TIMER ADJ” (Ajustare temporizator).
2 Apăsaţi pentru a selecta " PLAY"
(Redare) sau "
REC" (Înregistrare) şi apoi
apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
[OK].
4 Repetaţi pasul 3 pentru a seta ora de oprire.
5 Apăsaţi pentru a selecta sursa pe care
doriţi să o redaţi sau să o înregistraţi şi apoi
apăsaţi [OK].
6 Pentru temporizatorul de înregistrare, apăsaţi
pentru a selecta "MEMORY" (Memorie)
sau "USB B" pentru a păstra înregistrarea şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a porni temporizatorul
1 Pregătiţi sursa
Temporizator
de redare
Pregătiţi sursa pe care doriţi să o ascultaţi
(disc, USB, memorie internă sau radio) şi
setaţi volumul.
Temporizator
de înregistrare
Conectaţi dispozitivul USB la USB B
(pentru înregistrare pe USB) şi acordaţi la
postul de radio dorit.
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„TIMER SET” (Setare temporizator).
3 Apăsaţi pentru a selecta setarea ş apoi
apăsaţi [OK].
PLAY ON Porniţi temporizatorul de redare.
PLAY OFF Anulaţi temporizatorul de redare.
REC ON Porniţi temporizatorul de înregistrare.
REC OFF Anulaţi temporizatorul de înregistrare.
este afişat.
Pentru ca temporizatorul să funcţioneze, sistemul trebuie să fie
închis.
Pentru a verifica setarea
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„TIMER ADJ” (Ajustare temporizator).
2 Apăsaţi pentru a selecta " PLAY"
(Redare) sau "
REC" (Înregistrare) şi apoi
apăsaţi [OK].
În modul standby, apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) de două ori.
Notă:
Temporizatorul de redare porneşte la un volum redus şi creşte
treptat la nivelul presetat.
Temporizatorul de înregistrare porneşte cu 30 de secunde înainte
de ora setată, cu volumul oprit.
Temporizatorul se activează în fiecare zi, la ora setată, dacă este pornit.
Dacă opriţi şi porniţi sistemul cât timp este activat temporizatorul,
acesta nu se va opri la ora de oprire.
RQT0A62
15
Cablu audio
(nu este inclus)
Echipamentul extern
Pregătire
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de operare
corespunzătoare.
Notă:
Componentele şi cablurile sunt vândute separat.
Utilizarea intrării auxiliare
Puteţi conecta un video recorder, un DVD player etc.
şi asculta sunetul prin sistem.
DVD player (nu este inclus)
Panoul din spate al unităţii principale
Cablu audio
(nu este inclus)
1 Conectaţi echipamentul extern.
2 Apăsaţi [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta
„AUX 1”.
3 Redaţi de pe echipamentul extern.
Notă:
Dacă doriţi să conectaţi alte echipamente decât cele descrise,
consultaţi distribuitorul audio.
Distorsiunile de sunet pot apărea atunci când utilizaţi un adaptor.
Conectarea unui echipament audio
portabil
Puteţi reda muzică de pe un echipament audio portabil.
Pregătire
Dezactivaţi egalizatorul (dacă există) echipamentului
audio portabil pentru a preveni distorsiunile sunetului.
Reduceţi volumul sistemului şi echipamentului audio
portabil înainte de a conecta sau deconecta echipamentul
audio portabil.
Echipament audio portabil
(nu este inclus)
1 Conectaţi echipamentul audio portabil.
Tip mufă: Ø 3,5 mm stereo
2 Apăsaţi [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta
„AUX 2”.
3 Redaţi de la echipamentul audio portabil.
Pentru a regla nivelul de intrare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsaţi pentru a selecta „NORMAL”
(Normal) sau „HIGH” (Înalt) şi apoi apăsaţi [OK].
Notă:
Nu puteţi regla nivelul de intrare în timpul înregistrării.
Selectaţi “NORMAL” dacă sunetul este distorsionat la nivelul de
intrare “HIGH” (Ridicat).
Citiţi instrucţiunile de operare ale echipamentului audio portabil
pentru detalii.
Altele
Auto off (Dezactivare automată)
Acest sistem se dezactivează automat dacă nu este utilizat
aproximativ 20 de minute.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„AUTO OFF” (Dezactivare automată).
2 Apăsaţi pentru a selecta „ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi butonul [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Notă:
Această funcţie nu poate fi utilizată în modul de sursă radio sau
când este conectat un dispozitiv Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
standby (Standby Bluetooth
®
)
Această funcţie activează automat sistemul când stabiliţi o
conexiune Bluetooth
®
de la un dispozitiv împerecheat.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth).
2 Apăsaţi pentru a selecta „ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi butonul [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Notă:
Unele dispozitive pot răspunde mai lent. Dacă sunteţi conectat la un
dispozitiv Bluetooth
®
înainte de a opri sistemul, aşteptaţi timp de cel
puţin 5 secunde înainte de a vă conecta din nou la acest sistem de
la dispozitivul dumneavoastră Bluetooth
®
.
Versiune software
Puteţi verifica versiunea de software a acestui sistem.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru
a selecta „SW VER.” (Versiune software)
şi apoi apăsaţi [OK].
Este afişată versiunea software-ului.
2 Apăsaţi [OK] din nou pentru a ieşi.
RQT0A62
16
Identificarea şi remedierea problemelor
Înainte de a solicita asistenţă, efectuaţi următoarele verificări. Dacă aveţi dubii privind unele dintre elementele de verificare, sau
dacă soluţiile indicate nu rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni.
Probleme frecvente
Aparatul nu funcţionează.
Dispozitivul de siguranţă a fost activat. Efectuaţi următoarele:
1. Apăsaţi
pe unitatea principală pentru a comuta
aparatul în modul standby. Dacă aparatul nu poate fi
comutat în modul standby,
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru minimum
10 secunde. Sau
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
şi conectaţi-l din nou.
2. Apăsaţi
din nou pentru a porni sistemul.
Dacă problema persistă, consultaţi distribuitorul.
Panoul de afişare luminează şi se schimbă continuu în
modul standby.
Ţineţi apăsat
de pe unitatea principală pentru a selecta
„DEMO OFF”.
Nu pot fi efectuate operaţii cu telecomanda.
Verificaţi dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
Reglaţi volumul sistemului.
Opriţi sistemul, determinaţi şi corectaţi cauza şi apoi
reporniţi sistemul. Cauza poate fi reprezentată de
suprasolicitarea difuzoarelor prin volum sau putere
excesivă, precum şi utilizarea sistemului într-un mediu
cu temperaturi ridicate.
Se aude un brum în timpul redării.
Un cablu de alimentare cu curent alternativ sau un bec
fluorescent se află în apropierea cablurilor. Separaţi alte
echipamente şi cabluri de cablurile acestui sistem.
Nivelul sonor se reduce.
Circuitul de protecţie a fost activat ca urmare a utilizării
continue la un volum ridicat. Acesta are rolul de a proteja
sistemul şi păstra calitatea sunetului.
Disc
Afişajul nu este redat corect. Redarea nu începe.
Nu aţi introdus discul corect. Introduceţi-l corect.
Discul este murdar. Curăţaţi discul.
Înlocuiţi discul dacă este zgâriat, deformat sau nu
corespunde standardului.
Există condens. Lăsaţi sistemul să se usuce între 1 şi 2 ore.
Numărul total de piese afişat este incorect.
Discul nu poate fi citit. Se aud sunete distorsionate.
Aţi introdus un disc pe care sistemul nu-l poate reda.
Schimbaţi cu un disc ce poate fi redat.
Aţi introdus un disc care nu a fost finalizat.
USB
Dispozitivul USB sau conţinutul acestuia nu poate fi citit.
Formatul dispozitivului USB sau conţinutul acestuia este
incompatibil cu sistemul.
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste
32 GB nu pot funcţiona în anumite condiţii.
Funcţionare lentă a dispozitivului USB.
Dimensiunea mare a conţinutului sau dispozitivul USB de
mare capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Bluetooth
®
Împerecherea nu poate fi realizată.
Verificaţi starea dispozitivului Bluetooth®.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de 10 m.
Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes.
Efectuaţi din nou împerecherea.
Împerecherea dispozitivului a fost înlocuită. Efectuaţi din nou
împerecherea.
Acest sistem poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectaţi celălalt dispozitiv şi încercaţi să împerecheaţi din
nou dispozitivul.
Sistemul poate avea o problemă. Opriţi şi reporniţi sistemul.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat prin
intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive Bluetooth
®
încorporate, trebuie să
setaţi manual ieşirea audio la „SC-AKX660”.
Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de
10 m. Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Îndepărtaţi orice obstacole dintre sistem şi dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă de
2,4 GHz (router wireless, cuptoare cu microunde, telefoane
fără fir etc.) cauzează interferenţe. Aduceţi dispozitivul mai
aproape de sistem şi îndepărtaţi-l de alte dispozitive.
Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă.
Radio
Sunetul este distorsionat.
Utilizaţi o antenă FM opţională de exterior. Antena trebuie
instalată de un tehnician calificat.
Se aude un sunet ca de bătaie.
Opriţi televizorul sau separaţi-l de sistem.
Ţineţi acest sistem la distanţă de telefoanele mobile dacă
sunt evidente interferenţe.
În modul tuner AM, selectaţi setarea „B.PROOF” care
asigură cea mai bună recepţie.
Se aude un bâzâit slab în timpul emisiunilor difuzate
în bandă AM.
Ţineţi antena separat de alte cabluri şi fire.
Afişajul unităţii principale:
„ADJUST CLOCK” (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglaţi ceasul.
"ADJUST TIMER" (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare/înregistrare nu este setat.
Reglaţi temporizatorul de redare/înregistrare.
"ALB FULL"
Numărul de albume a depăşit limita acceptată.
"AUTO OFF" (Dezactivare automată)
Sistemul nu a fost folosit timp de aproximativ 20 de minute
şi se va opri într-un minut. Pentru a anula, apăsaţi orice buton.
RQT0A62
17
"CAN'T REC" (Nu se poate înregistra)
„DEVICE FULL” (Dispozitiv plin)
Nu puteţi efectua înregistrări deoarece timpul de înregistrare
rămas pe dispozitivul USB de stocare în masă este mai mic
decât timpul total al sursei de muzică. Schimbaţi la un
dispozitiv USB care dispune de suficient timp de înregistrare
şi înregistraţi din nou.
„ERROR” (Eroare)
A fost efectuată o operaţie incorectă.
Citiţi instrucţiunile şi încercaţi din nou.
„ERROR” (în timpul înregistrării)
Nu puteţi selecta o altă sursă de redare
(exemplu: radio, USB etc.) sau apăsaţi
sau
în timpul înregistrării. Opriţi funcţia de înregistrare.
Nu puteţi deschide sertarul de disc la înregistrarea dintr-o
sursă AM.
„F61”
Verificaţi şi corectaţi conexiunea firelor boxei.
Deconectaţi dispozitivul USB. Opriţi şi reporniţi sistemul.
„F703”
Verificaţi conexiunea Bluetooth
®
.
Deconectaţi dispozitivul Bluetooth
®
.
Opriţi şi reporniţi sistemul.
„F76”
Există o problemă cu sursa de alimentare.
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
şi consultaţi-vă distribuitorul.
„F77”
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
şi consultaţi-vă distribuitorul.
„NO DEVICE” (Lipsă dispozitiv)
Nu puteţi înregistra sau verifica spaţiul disponibil, deoarece
nu există niciun dispozitiv USB conectat la USB B.
"NO DISC" (Nu există disc)
Nu aţi introdus un disc.
„NO PLAY” (Fără redare)
"UNSUPPORT" (Neacceptat)
Verificaţi conţinutul. Puteţi reda doar formate acceptate.
Fişierele de pe dispozitivul USB pot fi corupte.
Formataţi dispozitivul USB şi încercaţi din nou.
Sistemul poate avea o problemă. Opriţi şi reporniţi sistemul.
„NO TRACK” (Lipsă piesă)
Nu există albume sau piese pe dispozitivul USB sau în
memoria internă.
„PLAYERROR” (Eroare la redare)
A fost redat un fişier MP3 care nu este acceptat.
Sistemul va omite acea piesă şi o va reda pe următoarea.
"REC ERROR" (Eroare înregistrare)
Aţi deconectat dispozitivul USB în timpul înregistrării.
Conectaţi dispozitivul USB şi înregistraţi din nou.
A apărut o eroare în timpul înregistrării USB.
Deconectaţi dispozitivul USB şi apoi reconectaţi-l.
„REMOTE 1” „REMOTE 2”
Telecomanda şi aparatul utilizează coduri diferite.
Schimbaţi codul telecomenzii.
Când este afişat „REMOTE 1” (La distanţă 1),
ţineţi apăsat [OK] pentru cel puţin 4 secunde.
Când este afişat „REMOTE 2” (La distanţă 2),
ţineţi apăsat [OK] pentru cel puţin 4 secunde.
“TEMP NG”
Circuitul de protecţie la temperatură a fost activat, iar
sistemul se va opri. Lăsaţi unitatea să se răcească înainte
de a o porni din nou.
Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare ale unităţii nu sunt
obstrucţionate.
Asiguraţi-vă că unitatea este bine aerisită.
"TRK FULL"
Numărul de fişiere a depăşit limita acceptată.
"USB ANODEVICE"
"USB B NO DEVICE"
Dispozitivul USB nu este conectat. Verificaţi conexiunea.
"USB OVER CURRENT ERROR"
(Eroare de supracurent la USB)
Dispozitivul USB utilizează prea multă energie. Deconectaţi
dispozitivul USB, opriţi sistemul şi apoi conectaţi-l din nou.
„VBR”
Aparatul nu poate afişa timpul de redare rămas pentru piese
cu rată de biţi variabilă (VBR).
Cod telecomandă
Când un alt echipament Panasonic răspunde la telecomanda
acestui sistem, modificaţi codul de telecomandă pentru sistem.
Pregătire
Apăsaţi [CD/RADIO/AUX] pentru a selecta „AUX 1”
sau "AUX 2".
Pentru a seta codul la „REMOTE 2”
1 Ţineţi apăsat [CD/RADIO/AUX] de pe unitatea
principală şi [2] pe unitatea telecomenzii, până
când este afişat „REMOTE 2”.
2 Ţineţi apăsat [OK] şi [2] timp de cel puţin
4 secunde.
Pentru a seta codul la „REMOTE 1”
1 Ţineţi apăsat [CD/RADIO/AUX] de pe unitatea
principală şi [1] pe unitatea telecomenzii, până
când este afişat „REMOTE 1”.
2 Ţineţi apăsat [OK] şi [1] timp de cel puţin
4 secunde.
Resetarea memoriei sistemului
Resetaţi memoria când apar următoarele situaţii:
• Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt apăsate.
• Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei.
1 Deconectaţi cablul de alimentare.
2 În timp ce ţineţi apăsat pe unitatea
principală, conectaţi din nou cablul de alimentare
cu curent alternativ.
Ţineţi în continuare apăsat butonul până când
este afişat
.
3 Eliberaţi .
Toate setările sunt readuse la valorile presetate din
fabrică. Este necesară resetarea elementelor de memorie.
RQT0A62
18
Specificaţii
Secţiune amplificator
Putere ieşire mod stereo RMS
Faţă sus (ambele canale conduse)
350 W per canal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Faţă jos (ambele canale conduse)
500 W pe canal (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
Putere RMS totală în mod stereo 1700 W
Tuner, secţiune terminale
Memorie de presetare
30 posturi FM
15 posturi AM
Modulaţie în frecvenţă (FM)
Gamă de frecvenţă
87,50 MHz - 108,00 MHz (paşi de 50-kHz)
Terminale de antenă 75 Ω (neechilibrat)
Modulaţie în amplitudine (AM)
Gamă de frecvenţe
522 kHz - 1629 kHz (intervale de 9 kHz)
520 kHz - 1630 kHz (paşi de 10-kHz)
AUX 1
Intrare audio Mufă jack pin (1 sistem)
AUX 2
Sensibilitate 100 mV, 4,7 kΩ
Secţiune disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
* MPEG-1 Layer 3
Pick up
Lungime de undă 790 nm (CD)
Secţiune USB
Port USB
USB Standard USB 2.0 full speed
Format fişier media suportat MP3 (*.mp3)
Sistem fişiere dispozitiv USB FAT12, FAT16, FAT32
Înregistrare de pe USB
Rată de biţi 128 kbps
Viteza de înregistrare USB 1x, 3x (doar CD )
Format fişier înregistrare MP3 (*.mp3)
Secţiune memorie internă
Memorie
Dimensiune memorie 4 GB
Format fişier media suportat MP3 (*.mp3)
Înregistrare de pe memorie
Rată de biţi 128 kbps
Viteza de înregistrare în memorie 1x, 3x (doar CD )
Format fişier înregistrare MP3 (*.mp3)
Secţiune Bluetooth
®
Versiune Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Clasa Clasa 2
Profiluri acceptate A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Frecvenţă de operare Bandă de 2,4 GHz FH-SS
Distanţă de operare 10 m câmp de vizualizare
Secţiune Boxe
Unitate boxă(e)
Super Woofer 20 cm Tip con
Woofer 8 cm Tip con
Tweeter 6 cm Tip con
Impedanţă Ridicată 3 Ω / Joasă 2 Ω
Dimensiuni (l x H x g) 313 mm x 425 mm x 264 mm
Greutate 6,9 kg
Generalităţi
Alimentare electrică între 220 V şi 240 V c.a., 50 Hz
Consum de energie 190 W
Dimensiuni (l x H x a) 348 mm x 193 mm x 251 mm
Greutate 3,2 kg
Domeniu temperatură de operare între 0°C şi +40°C
Domeniu umiditate de operare
35% - 80% RH (fără condens)
Consum putere electrică în mod standby (aproximativ)
0,5 W
Consum putere electrică în mod standby (aproximativ)
(Cu „BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth) setat
la „ON” (Activare)) 0,6 W
Notă:
Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Masa şi dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul
de spectru digital.
RQT0A62
19
Garanţie limitată (Australia)
Garanţie Panasonic
1. Produsul este garantat 12 luni de la data achiziţiei. Urmare a condiţiilor prezentei garanţii, Panasonic sau centrul său de service autorizat va
efectua operaţiile necesare de service asupra produsului fără a percepe contravaloarea pieselor de schimb şi a manoperei dacă, în opinia
Panasonic, produsul este considerat ca fiind defect în interiorul perioadei de garanţie.
2. Prezenta garanţie se aplică numai produselor Panasonic achiziţionate în Australia şi comercializate de Panasonic Australia sau de
distribuitorii sau dealerii săi autorizaţi, numai acolo unde produsele sunt utilizate şi supuse operaţiilor de service în Australia sau pe teritoriile
sale. Acoperirea furnizată de garanţie se aplică numai operaţiilor de service efectuate de către un centru de service autorizat Panasonic şi
numai dacă se prezintă o dovadă validă a achiziţiei la solicitarea de service în condiţiile garanţiei.
3. Această garanţie se aplică numai dacă produsul a fost instalat şi utilizat în conformitate cu recomandările producătorului (aşa cum apar în
instrucţiunile de operare) în condiţii de utilizare normală şi de îngrijire rezonabilă (în opinia Panasonic). Garanţia acoper
ă numai utilizarea
domestică normală şi nu acoperă deteriorarea, funcţionarea defectuoasă sau defectarea rezultate din utilizarea unor tensiuni incorecte,
instalare incorectă, accident, utilizare eronată, neglijenţă, acumularea de impurităţi sau praf, reglarea inadecvată a butoanelor de control ale
clientului, probleme cu alimentarea la tensiunea de reţea, activităţi meteo de natură electrică. infestarea cu insecte sau dăunători,
manipularea sau repararea de către persoane neautorizate (inclusiv modificări neautorizate), pătrunderea nisipului, umezelii sau lichidelor,
utilizări comerciale precum în hoteluri, birouri, restaurante sau alte afaceri sau închirieri ale produsului, expunerea la condiţii anormal de
corosive sau orice obiect sau material pătruns în interiorul produsului.
4. Această garanţie nu acoperă următoarele articole, cu excepţia cazului când eroarea sau defecţiunea au existat la momentul achiziţiei:
(a) Componenta(ele) carcasei
(b) Benzi video sau audio
(c) Carduri SD sau dispozitive USB
(d) Acumulatori înlocuibili de către utilizator
(e) DVD, Blu-ray sau discuri inscripţionabile
(f) Capete video/audio din uzura în condiţii normale
(g) Informaţii stocate pe unitatea hard-disc, stick USB sau card SD
(h) Probleme de recepţie DTV cauzate de antena TV/cablaj/priză(e) de perete etc
5. Anumite produse pot fi furnizate cu hardware de conexiune Ethernet. Garanţia pentru aceste produse este limitată şi nu va acoperi
(a) Conexiunea la Internet ş
i/sau DLNA/problemele legate de configurare
(b) Taxele de acces sau alte cheltuieli pentru conectarea la Internet
(c) Utilizarea software-ului incompatibil sau a software-ului care nu a fost stipulat în mod specific în manualul de operare a produsului; şi
(d) Orice costuri indirecte sau pe cale de consecinţă asociate cu utilizarea sau manipularea incorectă a hardware-ului, conexiunea acestuia la
Internet sau orice alt dispozitiv.
6. Pentru a solicita la nevoie service în perioada de garanţie, trebuie:
Să telefonaţi la Centrul de asistenţă clienţi Panasonic, la numărul 132600, sau să ne vizitaţi site-ul Web menţionat mai jos şi să utilizaţi
localizatorul de centre de service pentru a afla numele/adresa celui mai recent centru de service autorizat.
Să trimiteţi sau să duceţi produsul la un centru autorizat de service Panasonic, alături de dovada achiziţiei, ca dovadă a datei de achiziţie.
Reţineţi că transportul şi asigurarea la şi/sau de la cel mai apropiat centru de service autorizat vă revin personal.
Reţineţi că service-ul la domiciliu sau serviciul de preluare/livrare este disponibil pentru următoarele produse în zona metropolitană a
Australiei sau în zonele operaţionale normale ale celor mai apropiate centre de service autorizate:
Televizoare cu plasmă/LCD/afişaj (diagonala ecranului de peste 103 cm)
7. Garanţiile oferite prin prezentul document nu se extind la şi exclud orice costuri asociate cu instalarea, dezinstalarea sau reinstalarea unui
produs, inclusiv costurile legate de montarea, demontarea sau remontarea oricărui ecran (şi orice alte activităţi auxiliare), livrarea,
manipularea, navlosirea, transportul sau asigurarea produsului sau a oricărei componente a acestuia sau înlocuirea acestuia şi nu se extind
la şi exclud orice daună sau pierdere produsă din cauza, pe durata, asociată cu sau corelată cu o astfel de instalare, dezinstalare, reinstalare
sau tranzit.
Centrele autorizate de service Panasonic sunt situate în marile zone metropolitane şi majoritatea centrelor regionale din Australia; totuşi,
acoperirea variază de la un produs la altul. Pentru a cunoaşte locaţiile exacte ale centrelor autorizate de service pentru produsul
dumneavoastră, vă rugăm să apelaţi Centrul de asistenţă clienţi la 132600 sau să vizitaţi site-ul nostru web şi să utilizaţi localizatorul de centre
de service.
Pe lângă drepturile dumneavoastră aferente prezentei garanţii, produsele Panasonic sunt însoţite de garan
ţii pentru consumatori care, conform
Legii australiene privind consumatorii, nu pot fi excluse. Dacă produsul are o defecţiune majoră, îl puteţi respinge şi puteţi alege o rambursare
sau o înlocuire a produsului sau dacă doriţi, puteţi alege să păstraţi bunurile şi să fiţi compensaţi pentru scăderea valorii acestora. De asemenea,
aveţi dreptul să solicitaţi repararea sau înlocuirea produsului dacă acesta este de calitate inacceptabilă, chiar dacă nu prezintă defecte majore.
Dacă produsul prezintă un defect major care nu poate fi remediat, trebuie să comunicaţi acest lucru într-o perioadă de timp rezonabilă, prin
contactarea centrului de asistenţă clienţi Panasonic. Dacă defecţiunea produsului nu reprezintă una majoră, atunci Panasonic poate alege să
repare sau să înlocuiască produsul şi va face acest lucru într-o perioadă rezonabilă de timp de la primirea notificării de la dumneavoastră.
PREZENTUL FORMULAR DE GARANŢIE ŞI CHITANŢA (SAU O DOVADĂ SIMILARĂ DE ACHIZIŢIE)
SE PĂSTREAZĂ PERMANENT DE CĂTRE CLIENT
Dacă aveţi nevoie de asistenţă privind condiţiile de garanţie sau orice alte solicitări, vizitaţi site-ul
Panasonic Australia www.panasonic.com.au sau contactaţi-ne telefonic la 132 600
Dacă telefonaţi, asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie instrucţiunile de utilizare.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 1 87 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Publicat la: 4.0 01-01-2011
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs
este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele
noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact reprezentant autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg,
Germania
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor
vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru
ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare indică faptul că produsele
electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu
trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere
obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a
bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele
de colectare special amenajate, în conformitate cu
legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la
deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative
asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi
reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri
să fie pedepsită conform legilor na
ţionale.
Notă pentru simbolul de acumulator
(simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu
cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul
chimic în cauză.
Produs de:
Importator pentru Europa:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonia
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germania
UE
Panasonic Corporation
Site web: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
RQT0A62-B
L0316LC0
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro
sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCAKX660 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare