Endres+Hauser KA Liquiline CM442/CM444/CM448 Short Instruction

Tip
Short Instruction
Products Solutions Services
Instrucţiuni succinte de utilizare
Liquiline
CM442/CM444/CM448
Controler universal multicanal cu patru cabluri
Acestea sunt instrucţiuni de utilizare sintetizate; ele nu
înlocuiesc instrucţiunile de utilizare referitoare la dispozitiv.
Informaţii detaliate despre dispozitiv pot fi găsite în
instrucţiunile de utilizare şi în celelalte documente disponibile
la adresa:
• www.endress.com/device-viewer
Smartphone/tabletă: Aplicaţie operaţii Endress+Hauser
KA01159C/52/RO/10.23-00
71630054
2023-08-24
Liquiline CM442/CM444/CM448
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0040778
Liquiline CM442/CM444/CM448 Cuprins
Endress+Hauser 3
Cuprins
1 Informaţii despre document ...................................................... 4
1.1 Avertismente ......................................................................... 4
1.2 Simboluri ............................................................................ 4
1.3 Simbolurile de pe dispozitiv ............................................................... 5
1.4 Documentaţia ......................................................................... 5
2 Instrucţiuni de siguranţă de bază ................................................. 6
2.1 Cerinţe privind personalul ................................................................ 6
2.2 Utilizarea prevăzută .................................................................... 6
2.3 Siguranţa la locul de muncă ............................................................... 6
2.4 Siguranţa operaţională .................................................................. 7
2.5 Siguranţa produsului .................................................................... 7
3 Recepţia la livrare şi identificarea produsului ..................................... 8
3.1 Recepţia la livrare ...................................................................... 8
3.2 Identificarea produsului ................................................................. 8
3.3 Conţinutul pachetului livrat ............................................................... 9
4 Montarea ........................................................................ 10
4.1 Cerinţele de montare ...................................................................10
4.2 Montarea dispozitivului de măsurare ....................................................... 11
4.3 Verificarea post-montare ............................................................... 14
5 Conexiune electrică .............................................................. 15
5.1 Conectarea dispozitivului de măsurare ...................................................... 15
5.2 Conectarea senzorilor .................................................................. 22
5.3 Conectarea intrărilor, ieşirilor sau releelor suplimentare ......................................... 26
5.4 Conectare PROFIBUS sau Modbus 485 ...................................................... 29
5.5 Setările hardware-ului ..................................................................35
5.6 Asigurarea gradului de protecţie .......................................................... 35
5.7 Verificarea post-conectare ............................................................... 36
6 Opţiuni de operare .............................................................. 37
6.1 Prezentare generală ................................................................... 37
6.2 Acces la meniul de operare prin intermediul afişajului local ...................................... 38
7 Punerea în funcţiune ............................................................ 39
7.1 Verificarea funcţiei .................................................................... 39
7.2 Pornire ............................................................................. 39
7.3 Configurare de bază ................................................................... 40
Informaţii despre document Liquiline CM442/CM444/CM448
4 Endress+Hauser
1 Informaţii despre document
1.1 Avertismente
Structura informaţiilor Semnificaţie
LPERICOL
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea situaţiei periculoase va avea ca rezultat o vătămare corporală
fatală sau gravă.
LAVERTISMENT
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea situaţiei periculoase poate avea ca rezultat o vătămare corporală
fatală sau gravă.
LPRECAUŢIE
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea acestei situaţii poate avea ca rezultat o vătămare corporală minoră
sau mai gravă.
NOTÃ
Cauză/situaţie
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune/notă
Acest simbol vă avertizează asupra situaţiilor care pot avea ca rezultat daune
materiale.
1.2 Simboluri
Simbol Semnificaţie
Informaţii suplimentare, recomandări
Permise sau recomandate
Recomandate
Nepermise sau nerecomandate
Referire la documentaţia dispozitivului
Trimitere la pagină
Trimitere la grafic
Rezultatul unui pas
Liquiline CM442/CM444/CM448 Informaţii despre document
Endress+Hauser 5
1.3 Simbolurile de pe dispozitiv
Simbol Semnificaţie
Referire la documentaţia dispozitivului
Nu eliminaţi produsele care poartă acest marcaj ca deşeuri municipale
nesortate. În schimb, returnaţi-le la producător pentru eliminare în
conformitate cu condiţiile aplicabile.
1.4 Documentaţia
Următoarele manuale completează aceste instrucţiuni de operare sintetizate şi sunt
disponibile pe paginile de produs de pe internet:
Instrucţiuni de operare pentru Liquiline CM44x, BA00444C
Descrierea dispozitivului
Punerea în funcţiune
• Operarea
Descrierea software-ului (fără meniurile senzorului; acestea sunt descrise într-un manual
separat - consultaţi informaţiile de mai jos)
Diagnosticare şi depanare specifice dispozitivului
• Întreţinerea
Reparaţii şi piese de schimb
• Accesorii
Date tehnice
Instrucţiuni de operare pentru Memosens, BA01245C
Descrierea software-ului pentru intrări Memosens
Calibrarea senzorilor Memosens
Diagnosticare şi depanare specifice senzorului
Instrucţiuni de operare pentru comunicaţie HART, BA00486C
Setări la locaţie şi instrucţiuni de instalare pentru HART
Descrierea driverului HART
Instrucţiuni pentru comunicarea prin Fieldbus şi serverul web
HART, SD01187C
PROFIBUS, SD01188C
Modbus, SD01189C
Server web, SD01190C
EtherNet/IP, SD01293C
PROFINET, SD02490C
Instrucţiuni de siguranţă de bază Liquiline CM442/CM444/CM448
6 Endress+Hauser
2 Instrucţiuni de siguranţă de bază
2.1 Cerinţe privind personalul
Instalarea, darea în exploatare, utilizarea şi întreţinerea sistemului de măsurare pot fi
efectuate numai de către personal tehnic special instruit.
Personalul tehnic trebuie autorizat de către operatorul uzinei pentru a efectua activităţile
specificate.
Conexiunea electrică trebuie realizată numai de către un tehnician electrician.
Personalul tehnic trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni de utilizare şi trebuie
să urmeze instrucţiunile pe care le conţin.
Defectele de la punctul de măsurare pot fi remediate numai de personal autorizat şi special
instruit.
Reparaţiile care nu sunt descrise în instrucţiunile de utilizare furnizate pot fi efectuate
numai direct la sediul producătorului sau de către departamentul de service.
2.2 Utilizarea prevăzută
2.2.1 Mediu nepericulos
Liquiline CM44x este un controler multicanal pentru conectarea senzorilor digitali cu
tehnologia Memosens în medii nepericuloase.
Dispozitivul este proiectat pentru utilizare în următoarele aplicaţii:
Produse alimentare şi băuturi
Ştiinţe naturale
Apă şi ape reziduale
Industria chimică
Centrale electrice
Alte aplicaţii industriale
2.2.2 Mediu periculos
Acordaţi atenţie informaţiilor din documentele aferente referitoare la instrucţiunile de
siguranţă (XA).
2.2.3 Utilizare neprevăzută
Utilizarea dispozitivului în orice alt scop decât cel descris reprezintă un pericol pentru
siguranţa personalului şi a întregului sistem de măsurare, nefiind deci permis.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de o utilizare inadecvată sau
neconformă cu cea indicată.
2.3 Siguranţa la locul de muncă
Ca utilizator, sunteţi responsabil de respectarea următoarelor condiţii de siguranţă:
Instrucţiuni de instalare
Standarde şi reglementări locale
Reglementări de protecţie împotriva exploziilor
Liquiline CM442/CM444/CM448 Instrucţiuni de siguranţă de bază
Endress+Hauser 7
Compatibilitate electromagnetică
Produsul a fost testat pentru compatibilitate electromagnetică în conformitate cu
standardele internaţionale aplicabile aplicaţiilor industriale.
Compatibilitatea electromagnetică indicată se aplică numai unui produs care a fost conectat
în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare.
2.4 Siguranţa operaţională
Înainte de darea în exploatare a întregului punct de măsurare:
1. Verificaţi dacă toate conexiunile sunt corecte.
2. Verificaţi integritatea cablurilor electrice şi a racordurilor de furtun.
3. Nu utilizaţi produse deteriorate şi protejaţi-le împotriva punerii accidentale în funcţiune.
4. Etichetaţi produsele deteriorate ca defecte.
În timpul funcţionării:
Dacă defectele nu pot fi remediate:
produsele trebuie scoase din funcţiune şi trebuie protejate împotriva punerii accidentale în
funcţiune.
LPRECAUŢIE
Programe care nu sunt oprite în timpul activităţilor de întreţinere.
Risc de rănire din cauza fluidului sau agentului de curăţare!
Închideţi programele care sunt active.
Comutaţi la modul service.
Dacă testaţi funcţia de curăţare în timp ce curăţarea este în curs de desfăşurare, purtaţi
îmbrăcăminte, ochelari şi mănuşi de protecţie sau luaţi alte măsuri adecvate pentru a vă
proteja.
2.5 Siguranţa produsului
2.5.1 Nivelul de dezvoltare
Produsul este conceput în conformitate cu buna practică tehnologică, pentru a respecta cele
mai moderne cerinţe de siguranţă; acesta a fost testat şi a părăsit fabrica într-o stare care
asigură funcţionarea în condiţii de siguranţă. Reglementările relevante şi standardele
internaţionale au fost respectate.
2.5.2 Securitatea IT
Furnizăm o garanţie numai dacă dispozitivul este instalat şi utilizat conform descrierii din
Instrucţiunile de operare. Dispozitivul este echipat cu mecanisme de securitate pentru
protecţie împotriva oricăror modificări accidentale ale setărilor dispozitivului.
Măsurile de securitate IT aliniate cu standardele de securitate ale operatorilor şi concepute
pentru a asigura protecţie suplimentară pentru dispozitiv şi transferul datelor de pe dispozitiv
trebuie să fie implementate chiar de operatori.
Recepţia la livrare şi identificarea produsului Liquiline CM442/CM444/CM448
8 Endress+Hauser
3 Recepţia la livrare şi identificarea produsului
3.1 Recepţia la livrare
1. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat.
Anunţaţi furnizorul cu privire la orice deteriorare a ambalajului.
Păstraţi ambalajul deteriorat până la rezolvarea litigiului.
2. Asiguraţi-vă că nu este deteriorat conţinutul.
Anunţaţi furnizorul cu privire la orice deteriorare a conţinutului livrat.
Păstraţi marfa deteriorată până la rezolvarea litigiului.
3. Verificaţi dacă pachetul livrat este complet şi că nu lipseşte nimic.
Comparaţi documentele de livrare cu comanda dumneavoastră.
4. Împachetaţi produsul pentru depozitare şi transport astfel încât să fie protejat împotriva
şocurilor şi a umezelii.
Ambalajul original oferă cea mai bună protecţie.
Asiguraţi-vă că respectaţi condiţiile ambiante admise.
Dacă aveţi întrebări, contactaţi furnizorul sau centrul local de vânzări.
3.2 Identificarea produsului
3.2.1 Plăcuţă de identificare
Plăcuţele de identificare pot fi găsite:
pe partea exterioară a carcasei
pe ambalaj (etichetă adezivă, format portret)
pe partea interioară a capacului afişajului
Plăcuţa de identificare furnizează următoarele informaţii referitoare la dispozitivul
dumneavoastră:
Identificarea producătorului
Cod de comandă
Cod de comandă extins
Număr de serie
Versiune de firmware
Condiţiile ambiante
Valori de intrare şi de ieşire
Coduri de activare
Informaţii privind siguranţa şi avertismente
Grad de protecţie
Comparaţi informaţiile de pe plăcuţa de identificare cu comanda.
Liquiline CM442/CM444/CM448 Recepţia la livrare şi identificarea produsului
Endress+Hauser 9
3.2.2 Identificarea produsului
Pagina produsului
www.endress.com/cm442
www.endress.com/cm444
www.endress.com/cm448
Interpretarea codului de comandă
Codul de comandă şi numărul de serie ale produsului dumneavoastră pot fi găsite în
următoarele locaţii:
Pe plăcuţa de identificare
În documentaţia de livrare
Obţinerea informaţiilor despre produs
1. Accesaţi www.endress.com.
2. Căutare pe pagină (simbol de lupă): Introduceţi un număr de serie valid.
3. Căutare (simbol de lupă).
Structura produsului este afişată într-o fereastră pop-up.
4. Faceţi clic pe prezentarea generală a produsului.
Se deschide o nouă fereastră. Aici completaţi informaţii referitoare la dispozitivul
dumneavoastră, inclusiv documentaţia produsului.
3.2.3 Adresa producătorului
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Germania
3.3 Conţinutul pachetului livrat
Conţinutul pachetului livrat include:
1 controler multicanal în versiunea comandată
1 placă de montare
1 etichetă cablaj (ataşată din fabrică pe interiorul capacului afişajului)
1 copie tipărită a instrucţiunilor de operare sintetizate în limba dorită
Element de deconectare (preinstalat la versiunea tip 2DS Ex-i pentru zone periculoase)
Instrucţiuni de siguranţă pentru zone periculoase (versiunea tip 2DS Ex-i pentru zone
periculoase)
Dacă aveţi întrebări:
Contactaţi furnizorul sau centrul local de vânzări.
Montarea Liquiline CM442/CM444/CM448
10 Endress+Hauser
4 Montarea
4.1 Cerinţele de montare
4.1.1 Placă de montare
80 (3.15)
190 (7.48)
3 (0.12)
4 x 6.5 (0.26)
170 (6.69)
125 (4.92)
A0012426
 1 Placă de montare. Unitate tehnologică: mm (in)
Liquiline CM442/CM444/CM448 Montarea
Endress+Hauser 11
4.1.2 Carcasă de protecţie împotriva intemperiilor
NOTÃ
Efectul condiţiilor climatice (ploaie, zăpadă, lumină solară directă etc.)
Este posibilă funcţionare afectată ladeteriorarea completă a transmiţătorului!
La instalarea dispozitivului în exterior, utilizaţi întotdeauna capacul de protecţie la
intemperii (accesoriu).
320 (12.6)
270 (10.6)
300 (11.8)
80 (3.15)
170 (6.69)
170 (6.69)
80 (3.15)
8 x Ø 7 (0.28)
A0012428
 2 Dimensiuni în mm (in)
4.2 Montarea dispozitivului de măsurare
4.2.1 Montare pe stâlpi
Aveţi nevoie de kitul de montare pe stâlpi (opţional) pentru a monta unitatea pe o
conductă, stâlp sau şină (pătrat(ă) sau circular(ă), interval de prindere de la 20 la 61
mm (de la 0,79 la 2,40 ")).
Montarea Liquiline CM442/CM444/CM448
12 Endress+Hauser
1234
56
7
8
A0033044
 3 Montare pe stâlpi
1 Capac de protecţie contra intemperiilor (opţional) 5 Şaibe elastice şi piuliţe(kit de montare pe stâlpi)
2 Placă de montare pe stâlpi (kit de montare pe
stâlpi)
6 Conductă sau şină (circulară/pătrată)
3Şaibe elastice şi piuliţe(kit de montare pe stâlpi) 7 Placă de montaj
4 Coliere de conductă (kit de montare pe stâlpi) 8 Tije filetate(kit de montare pe stâlpi)
A0033045
 4 Montare pe stâlpi
A0025885
 5 Ataşaţi dispozitivul şi faceţi clic pentru a
intra în locaş
1. Amplasaţi dispozitivul pe placa de montaj.
2. Glisaţi dispozitivul în jos în ghidajul de pe şina de montare până când se fixează în
poziţie.
Liquiline CM442/CM444/CM448 Montarea
Endress+Hauser 13
4.2.2 Montare pe şină
1 2 34
56
7
8
9
A0012668
 6 Montare şină
1 Capac de protecţie contra intemperiilor (opţional) 6 Conductă sau şină (circulară/pătrată)
2 Placă de montare pe stâlpi (kit de montare pe
stâlpi)
7 Placă de montaj
3Şaibe elastice şi piuliţe(kit de montare pe stâlpi) 8 Tije filetate(kit de montare pe stâlpi)
4 Coliere de conductă (kit de montare pe stâlpi) 9 Şuruburi (kit de montare pe stâlpi)
5Şaibe elastice şi piuliţe(kit de montare pe stâlpi)
A0025886
 7 Montare şină
A0027803
 8 Ataşaţi dispozitivul şi faceţi clic pentru a
intra în locaş
1. Amplasaţi dispozitivul pe placa de montaj.
2. Glisaţi dispozitivul în jos în ghidajul de pe şina de montare până când se fixează în
poziţie.
Montarea Liquiline CM442/CM444/CM448
14 Endress+Hauser
4.2.3 Montare pe perete
340 (13.4)
150 (5.91)
A0012686
 9 Distanţa de instalare în mm
(in)
1
3
4
2
A0027798
 10 Montare pe perete
1 Perete
24 găuri 1)
3 Placă de montaj
4Şuruburi de Ø 6 mm (nu face parte din obiectele livrate)
1)Dimensiunea găurilor perforate depinde de prizele de perete utilizate. Prizele de perete şi şuruburile trebuie furnizate de
client.
A0027799
 11 Montare pe perete
A0027797
 12 Ataşaţi dispozitivul şi faceţi clic pentru a
intra în locaş
1. Amplasaţi dispozitivul pe placa de montaj.
2. Glisaţi dispozitivul în jos în ghidajul de pe şina de montare până când se fixează în
poziţie.
4.3 Verificarea post-montare
1. După instalare, verificaţi transmiţătorul, pentru a vedea dacă nu este deteriorat.
2. Verificaţi dacă transmiţătorul este protejat la precipitaţii şi lumină solară directă (de ex.,
de capacul de protecţie la intemperii).
Liquiline CM442/CM444/CM448 Conexiune electrică
Endress+Hauser 15
5 Conexiune electrică
5.1 Conectarea dispozitivului de măsurare
LAVERTISMENT
Dispozitivul este sub tensiune!
Conexiunea incorectă poate duce la răniri sau deces!
Conexiunea electrică trebuie realizată numai de către un tehnician electrician.
Electricianul trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni de utilizare şi trebuie să
urmeze instrucţiunile pe care le conţin.
Înainte de a începe lucrările de conectare, asiguraţi-vă că nu există tensiune pe niciun
cablu.
NOTÃ
Dispozitivul nu dispune de un comutator de punere sub tensiune!
Instalaţi un disjunctor protejat la locul de instalare.
Disjunctorul protejat trebuie să fie un întrerupător sau un disjunctor de putere şi trebuie
etichetat drept disjunctor pentru dispozitiv.
La punctul de alimentare, sursa de alimentare pentru dispozitivele pe 24 V trebuie izolate
de cablurile sub tensiune periculoase prin izolaţie dublă sau izolaţii armate.
5.1.1 Deschiderea carcasei
NOTÃ
Instrumente cu vârf sau ascuţite
Dacă sunt utilizare scule necorespunzătoare, acestea pot zgâria carcasa sau pot deteriora
garnitura şi, astfel, pot afecta etanşeitatea carcasei!
Nu utilizaţi obiecte tăioase sau cu vârfuri ascuţite, de exemplu, un cuţit, pentru a deschide
carcasa.
Utilizaţi numai o şurubelniţă Phillips adecvată.
1.
2. 3.
4.
 13 Desfaceţi în cruce şuruburile carcasei, cu o
şurubelniţă cu cap Phillips
180°
 14 Deschiderea capacului afişajului, unghiul de
deschidere max. de 180˚ (depinde de
poziţia de instalare)
1. Desfaceţi în cruce şuruburile carcasei.
2. Pentru a închide carcasa: strângeţi şuruburile într-o ordine similară, pas cu pas, în cruce.
Conexiune electrică Liquiline CM442/CM444/CM448
16 Endress+Hauser
5.1.2 Şină de montare cablu
1 2 3
A0048299
 15 Şină de montare cablu şi funcţie asociată
1Şină de montare cablu 3 Coliere de cablu (fixarea şi împământarea cablurilor
de senzor)
2Şurub filetat (conexiune de împământare de protecţie,
punct de împământare central)
5.1.3 Conectarea ecranului de cablu
Cablurile senzorului, Fieldbus şi Ethernet, trebuie să fie ecranate.
Dacă este posibil, utilizaţi numai cabluri originale cu terminaţii.
Intervalul de prindere al colierelor de cablu: 4 la 11 mm (0,16 la 0,43 in)
Eşantion de cablu (nu corespunde neapărat cablului original furnizat)
 16 Cablu cu terminaţii
1 Ecran exterior (vizibil)
2 Conductoare de cablu cu
manşoane
3 Teacă de cablu (izolaţie)
4
A0045763
 17 Conectaţi cablul la clema
de împământare
4 Clemă de împământare
A0045764
 18 Presaţi cablul în clema de
împământare
Ecranul de cablu este împământat prin
clema de împământare 1)
1) Ţineţi cont de instrucţiunile din secţiunea „Asigurarea gradului de protecţie” (→  35)
1. Slăbiţi o presgarnitură de cablu adecvată de pe partea inferioară a carcasei.
Liquiline CM442/CM444/CM448 Conexiune electrică
Endress+Hauser 17
2. Scoateţi fişa oarbă.
3. Ataşaţi presgarnitura la capătul cablului, asigurându-vă că presgarnitura este orientată
în direcţia corectă.
4. Trageţi cablul prin presgarnitură şi în carcasă.
5. Pozaţi cablul în carcasă astfel încât ecranul de cablu expus să intre într-una din clemele
de cablu şi conductoarele de cablu să poată fi uşor direcţionate la fişa de conectare a
modulului electronic.
6. Conectaţi cablul la colierul de cablu.
7. Fixaţi cablul cu colierul.
8. Conectaţi conductorii de cablu conform schemei de conexiuni.
9. Strângeţi din exterior presgarnitura de cablu.
5.1.4 Borne de cablu
Borne de conectare pentru conexiunile Memosens şi PROFIBUS/RS485
Apăsaţi cu şurubelniţa pe clemă
(deschide borna).
Introduceţi cablul până la opritor. Scoateţi şurubelniţa (închide
borna).
După conectare, asiguraţi-vă că fiecare capăt al cablului este bine fixat. În special,
capetele de cablu cu terminaţii tind să se desprindă cu uşurinţă dacă nu au fost introduse
corect până la opritor.
Conexiune electrică Liquiline CM442/CM444/CM448
18 Endress+Hauser
Toate celelalte borne de conectare
Apăsaţi cu şurubelniţa pe clemă
(deschide borna).
Introduceţi cablul până la opritor. Scoateţi şurubelniţa (închide
borna).
5.1.5 Conectarea tensiunii de alimentare pentru CM442
N/- L/+
PE
A0039627
 19 Conectarea sursei de alimentare utilizând
ca exemplu BASE2-H sau L
H Unitate de alimentare de la 100 la 230 V c.a.
L Unitate de alimentare 24 V c.a. sau 24 V c.c.
85
85
86
86
SD
Display
Sensor supply
+
+
Service
PK
GY
PK
GY
1
2
L
N
*
Power
L/+
N/–
PE
+
A
B
41
43
42
Alarm
31
31
32
32
0/4 ... 20 mA
+
+
HART
+
A
B
Sensor 2
Ethernet
87
88
97
98
87
88
97
98
BN
WH
GN
YE
BN
WH
GN
YE
Sensor 1
1
2
A0039625
 20 Completaţi schema de conexiuni utilizând
ca exemplu BASE2-H sau L
Liquiline CM442/CM444/CM448 Conexiune electrică
Endress+Hauser 19
Conectarea tensiunii de alimentare
1. Dirijaţi cablul de alimentare în carcasă prin intrarea de cablu adecvată.
2. Conectaţi împământarea de protecţie a unităţii de alimentare la şurubul filetat special
prevăzut pe şina de montare a cablului.
3. Împământarea de protecţie sau împământarea furnizată la locaţia de instalare: furnizaţi
un cablu de împământare (min. 0,75 mm2 (corespunzător 18 AWG))1) ! Ghidaţi cablul
de împământare şi prin intrarea de cablu şi conectaţi-l la şurubul filetat de pe şina de
montare a cablului. Strângeţi piuliţa la 1 Nm.
4. Conectaţi conductoarele de cablu L şi N (de la 100 la 230 V c.a.) sau + şi (24 V c.c.) la
bornele de conectare de pe unitatea de alimentare în conformitate cu schema de
conexiuni.
1 2 345
 21 Împământarea de protecţie sau
conexiunea de împământare
1 Împământarea de protecţie a unităţii de alimentare
2Şaibă zimţată şi piuliţă
3 Împământarea de protecţie/cablul de împământare,
furnizat la locaţia de instalare (min. 0,75 mm2
( 18 AWG)) 1)
4Şaibă zimţată şi piuliţă
5Şuruburi de montare
1) Pentru o siguranţă cu o valoare nominală de 10 A. Pentru o siguranţă cu o valoare nominală de 16 A,
împământarea de protecţie / cablul de împământare trebuie să aibă o secţiune transversală de cel puţin 1,5 mm2
( 14 AWG).
NOTÃ
Împământarea de protecţie/cablul de împământare cu manşon de capăt sau papuc de
cablu deschis
Slăbirea piuliţelor de pe împământarea de protecţie (2) are ca rezultat pierderea funcţiei de
protecţie!
Pentru a conecta împământarea de protecţie sau cablul de împământare la şurubul filetat,
folosiţi doar un cablu cu papuc de cablu închis în conformitate cu DIN 46211, 46225,
forma A.
Asiguraţi-vă că piuliţa cablului de împământare este strânsă la 1 Nm.
Nu conectaţi niciodată împământarea de protecţie sau cablul de împământare la şurubul
filetat cu manşon de capăt sau papuc de cablu deschis!
Conexiune electrică Liquiline CM442/CM444/CM448
20 Endress+Hauser
5.1.6 Conectarea tensiunii de alimentare pentru CM444 şi CM448
L+ N- PE
A
B
A0039626
 22 Conectarea sursei de alimentare utilizând
ca exemplu BASE2-E
A Cablu de alimentare internă
B Unitate de alimentare de extensie
85
85
86
86
SD
Display
Sensor supply
+
+
Service
PK
GY
PK
GY
1
2
+
A
B
41
43
42
Alarm
31
31
32
32
0/4 ... 20 mA
+
+
HART
+
A
B
Sensor 2
Ethernet
87
88
97
98
87
88
97
98
BN
WH
GN
YE
BN
WH
GN
YE
Sensor 1
1
2
L/+ N/– *
Power
L/+ N/– PE
Power
(internal)
B
A0039624
 23 Completaţi schema de conexiuni utilizând
ca exemplu BASE2-E şi
unitatea de alimentare cu energie electrică de extensie
(B)
Conectarea tensiunii de alimentare
1. Dirijaţi cablul de alimentare în carcasă prin intrarea de cablu adecvată.
2. Conectaţi împământarea de protecţie a unităţii de alimentare la şurubul filetat special
prevăzut pe şina de montare a cablului.
3. Împământarea de protecţie sau împământarea furnizată la locaţia de instalare: furnizaţi
un cablu de împământare (min. 0,75 mm2 (corespunzător 18 AWG))1) ! Ghidaţi cablul
de împământare şi prin intrarea de cablu şi conectaţi-l la şurubul filetat de pe şina de
montare a cablului. Strângeţi piuliţa la 1 Nm.
4. Conectaţi conductoarele de cablu L şi N (de la 100 la 230 V c.a.) sau + şi (24 V c.c.) la
bornele de conectare de pe unitatea de alimentare în conformitate cu schema de
conexiuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Endres+Hauser KA Liquiline CM442/CM444/CM448 Short Instruction

Tip
Short Instruction