Panasonic SCPMX150 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

TQBJ0992-1
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi produsul
şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Instrucţiuni de utilizare
Sistem stereo cu CD
Nr. model SC-PMX152
SC-PMX150
Cuprins
Măsurile de siguranţă
Precauţiile la utilizarea cablului de alimentare cu curent alternativ
Accesoriile furnizate
Întreținerea
Așezarea difuzoarelor
Realizarea conexiunilor
Prezentarea generală a comenzilor
Pregătirea telecomenzii
Setările reţelei
Redarea muzicii prin rețea
Utilizarea AirPlay
Despre Bluetooth
®
Operațiile Bluetooth
®
Informațiile despre mediul de redare
Introducerea mediului de redare
Comenzile mediului de redare
Radioul FM
PMX152 DAB/DAB+
Utilizarea intrării auxiliare
Utilizarea intrării de calculator
Efectele sonore
Ceasul și temporizatoarele
Actualizările de firmware
Altele
Rezolvarea problemelor
Specificațiile
...........................................................................................2
................3
.............................................................................................3
.............................................................................................................3
...........................................................................................4
........................................................................................4
.....................................................................5
........................................................................................5
........................................................................................................6
....................................................................................9
.................................................................................................10
...............................................................................................11
...........................................................................................11
................................................................12
.......................................................................12
...........................................................................13
...........................................................................................................14
...........................................................................................15
...................................................................................16
...........................................................................16
...................................................................................................16
.................................................................................16
....................................................................................17
....................................................................................................................17
......................................................................................19
........................................................................................................22
EG EB GN
Sufixul „EB” de la numărul modelului reprezintă modelul pentru Regatul Unit.
TQBJ0992
2
Efectuaţi procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza
şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt
aceleași.
Sistemul dumneavoastră și ilustrațiile pot arăta diferit.
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile
următorului sistem.
Dacă nu este indicat altfel, ilustrațiile din aceste instrucțiuni
de utilizare sunt pentru SC-PMX152.
Măsurile de siguranţă
Unitatea
• Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
avariere a produsului:
- Nu expuneţi această unitate la ploaie, umezeală,
picături sau stropiri.
- Nu amplasați obiecte pline cu lichide, precum vaze,
pe această unitate.
- Utilizați numai accesoriile recomandate.
- Nu îndepărtați capacele.
- Nu reparaţi personal acest aparat. Pentru service,
adresaţi-vă personalului calificat.
Unitatea
• Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
avariere a produsului:
- Nu instalaţi sau nu amplasaţi această unitate într-o
bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise.
Asiguraţi-vă că unitatea este bine aerisită.
- Nu obstrucționați deschiderile de aerisire a unității cu
ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte similare.
- Nu amplasaţi surse cu flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe unitate.
• Această unitate este destinată utilizării în locaţii cu climă
moderată.
• Cablul de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi această unitate astfel încât cablul de alimentare
să poată fi deconectat imediat de la priză.
• Această unitate poate recepţiona interferenţe radio
provocate de telefoanele mobile în timpul utilizării.
Dacă apar asemenea interferenţe, măriţi distanța dintre
această unitate şi telefonul mobil.
• Această unitate utilizează
un laser. Utilizarea altor
comenzi sau reglaje sau efectuarea altor proceduri
decât cele specificate aici poate conduce la o expunere
periculoasă la radiații.
Bateria
• Nu desfaceți sau scurtcircuitați bateria.
• Nu încărcați bateria alcalină sau cu mangan.
• Nu folosiți bateria dacă are stratul de protecție cojit.
• Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi bateria(iile) în automobil expusă(e) la razele
solare directe pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile
şi geamurile închise.
• Scoateţi bateria dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
lungă perioadă de timp. Depozitaţi-o într-un loc răcoros,
întunecos.
• Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
• Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul
pentru a întreba care este metoda de eliminare
corespunzătoare a bateriilor.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 este licențiată
de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Marca şi simbolul Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate
deținute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci
de către Panasonic Corporation are loc sub licenţă.
Celelalte mărci şi denumiri comerciale aparțin respectivilor
proprietari.
Logoul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a
Wi-Fi Alliance
®
.
Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă
de certificare a Wi-Fi Alliance
®
.
„Wi-Fi
®
” este o marcă înregistrată a Wi-Fi Alliance
®
.
„Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™” şi „WPA2™” sunt mărci
înregistrate ale Wi-Fi Alliance
®
.
Sistem SC-PMX152 SC-PMX150
Unitate principală
SA-PMX152 SA-PMX150
Difuzoare SB-PMX100 SB-PMX100
PMX152
: indică funcțiile valabile doar pentru
SC-PMX152.
PMX150 : indică funcțiile valabile doar pentru
SC-PMX150.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a
bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările
cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse,
ambalaje şi/sau documentele însoţitoare
indică faptul că produsele electrice şi
electronice, precum şi bateriile uzate nu
trebuie să fie amestecate cu deşeurile
menajere obişnuite. Pentru un tratament
corespunzător, pentru recuperarea şi
reciclarea produselor vechi şi a bateriilor
uzate, vă rugăm să le depuneţi la
punctele de colectare special amenajate, în conformitate
cu legislația națională. Prin depunerea corespunzătoare
a acestora, veţi ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative
asupra sănătăţ
ii umane şi a mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare,
vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri
să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie
(simbolul din partea inferioară):
Acest simbol poate fi utilizat în combinație
cu un simbol chimic. În acest caz, acesta
este conform cu cerinţele stabilite de
Directiva pentru elementul chimic în
cauză.
AVERTISMENT!
ATENȚIE!
Pentru Europa Continentală, Regatul Unit și Irlanda
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, „Panasonic Corporation” declară că acest
produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienții pot descărca o copie a originalului DoC de la
produsele R&TTE de pe serverul nostru DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contact reprezentant autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Centrul de testare Panasonic, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Acest produs este în conformitate cu standardele radio
ale următoarelor țări.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL,
HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR,
NO, CH, IS, LI, TR
Funcția WLAN a acestui produs trebuie utilizată exclusiv
în interiorul clădirilor. Acest produs este destinat conectării
la un punct de acces de WLAN de 2,4 GHz sau 5 GHZ.
3
TQBJ0992
Qualcomm este marcă comercială a Qualcomm Incorporated,
înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări.
AllPlay este marcă comercială a Qualcomm Connected
Experiences, Inc., înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări.
TuneIn este marcă comercială a TuneIn Inc., înregistrată în
Statele Unite şi în alte ţări și este folosită cu acord.
Software-ul Spotify este subiectul unor licențe terțe, care se
găsesc aici: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, logoul DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci înregistrate,
mărci de servicii sau mărci de certificare a Digital Living Network
Alliance.
Mac, OS X și AirPort sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în SUA şi în alte ţări.
Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft
Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Google Play și Android sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Precauţiile la utilizarea cablului de
alimentare cu curent alternativ
(Pentru cablul de alimentare cu curent alternativ
cu trei pini)
Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să citiți cu
atenție următorul text.
Produsul este furnizat cu un cablu de alimentare turnat
cu trei pini pentru siguranța și ușurința în utilizare.
O siguranță de 5 amperi este montată în acest cablu.
Dacă siguranța trebuie înlocuită, vă rugăm să vă asigurați
că siguranța de schimb are un randament de 5 amperi și
că este aprobată de ASTA sau BSI până la BS1362.
Verificați marcajul ASTA sau BSI de pe siguranță.
În cazul în care cablul conține un capac al siguranței
amovibile, trebuie să vă asigurați că acesta este
remontat după ce siguranța a fost înlocuită.
În cazul în care pierdeți capacul siguranței, cablul de
alimentare nu trebuie utilizat, până când un capac de
schimb nu este obținut.
Un capac de schimb pentru siguranță poate fi
achiziționat de la distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Îndepărtați capacul conectorului.
Cum se înlocuiește siguranța
Locația siguranței diferă în funcție de tipul cablului de
alimentare cu curent alternativ (figurile A și B). Confirmați
montarea cablului de alimentare cu curent alternativ și
urmați instrucțiunile de mai jos. Ilustrațiile pot diferi de
actualul cablu de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideți capacul siguranței cu o șurubelniță.
2. Înlocuiți siguranța și închideți sau atașați capacul
siguranței.
Accesoriile furnizate
Verificaţi şi identificați accesoriile furnizate.
• Numerele produsului din aceste instrucțiuni de utilizare
sunt corecte începând cu ianuarie 2017.
Acestea se pot modifica.
Întreținerea
• Pentru a curăţa unitatea principală, ștergeți-o cu o
lavetă moale şi uscată.
• Pentru a curăţa difuzoarele, ștergeți-le cu o cârpă
uscată și cu textură fină, precum o lavetă de curățare
din microfibre.
• Nu folosiți niciodată alcool, diluant sau benzină pentru
a curăţa acest sistem.
• Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
Figura A
Figura B
Capac siguranță
Figura A
Siguranță
(5 amperi)
Figura B
Siguranță
(5 amperi)
(Pentru Europa Continentală)
1 x Cablu de alimentare cu curent alternativ
(K2CQ2YY00107)
(Pentru Regatul Unit și Irlanda)
1 x Cablu de alimentare cu curent alternativ
(K2CT2YY00089)
(Pentru Australia și Noua Zeelandă)
1 x Cablu de alimentare cu curent alternativ
(K2CJ2YY00084)
1 x Telecomandă
(N2QAYB001135)
1 x Baterie telecomandă
2 x Cabluri difuzor
(REE1840)
(
PMX152
)
1 x Antenă DAB
(N1CYYYY00022)
( PMX150 ) 1 x Antenă FM de interior
(RSAX0002)
„Made for iPod”, „Made for iPhone” și „Made for iPad” înseamnă
că un accesoriu electronic a fost construit pentru a se conecta
în mod special la un iPod, iPhone sau iPad, respectiv a fost
certificat de către dezvoltator pentru a respecta standardele de
performanță a Apple.
Apple nu este responsabil pentru operarea acestui dispozitiv
sau pentru conformitatea lui cu standardele de siguranță și de
reglementare.
Vă rugăm să rețineți că utilizarea unui accesoriu cu un dispozitiv
iPod, iPhone sau iPad poate afecta performanța wireless.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iPad Air și
Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
SUA și în alte țări.
iPad mini și iPad Pro sunt mărci comerciale ale Apple Inc.
App Store este o marcă de servicii ale Apple Inc.
TQBJ0992
4
Așezarea difuzoarelor
Amplasați difuzoarelor astfel încât difuzorul de redat
frecvențe înalte să fie îndreptat spre exterior. Pentru a
preveni deteriorarea difuzoarelor, nu atingeți conurile
difuzoarelor dacă îndepărtați plasele.
Utilizați numai difuzoarele furnizate.
Combinația dintre unitatea principală și difuzoare oferă
cel mai bun sunet. Puteţi deteriora sistemul şi reduce
calitatea sunetului dacă utilizaţi alte difuzoare.
Notă:
Ţineţi difuzoarele la peste 10 mm distanţă faţă de unitatea
principală pentru ventilație.
• Aşezaţi difuzoarele pe o suprafaţă plană sigură.
• Aceste difuzoare nu au ecranare magnetică. Nu le
amplasaţi lângă televizoare, calculatoare sau alte
echipamente care sunt uşor influenţate de magnetism.
• Atunci când redaţi la niveluri ridicate de volum pentru
o perioadă lungă de timp, puteți deteriora sistemul şi
reduce durata de viaţă a acestuia.
• Reduceţi volumul în următoarele condiţii, pentru a preveni
deteriorarea:
- Când redați un sunet distorsionat.
- Când reglați calitatea sunetului.
Efectuarea conexiunilor
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
numai după ce au fost realizate toate celelalte conexiuni.
PMX152
PMX150
1 Conectaţi antena
Amplasaţi antena într-o locaţie unde recepţia
este optimă.
PMX150
• Dacă recepția radio este slabă, utilizați o antenă de exterior
(nu este furnizată).
2 Conectați difuzoarele
Asigurați-vă că nu încrucișați (scurtcircuitați)
sau inversați polaritatea cablurilor difuzorului,
deoarece în acest fel puteți deteriora difuzoarele.
3
Conectați cablul de alimentare cu curent alternativ
Nu utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ
cu alte echipamente.
Economisirea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie electrică
( 22), chiar şi atunci când se află în modul standby.
Deconectaţi sursa de alimentare dacă nu utilizaţi sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea sistemului.
Trebuie să le efectuaţi din nou.
Puteţi conecta un video recorder, un player DVD etc.
ATENȚIE!
• Folosiți difuzoarele numai cu sistemul
recomandat. În caz contrar, puteți provoca
deteriorarea amplificatorului şi a difuzoarelor şi
puteți provoca un incendiu. Consultaţi personalul
de service autorizat în cazul în care apare o
problemă sau dacă sistemul prezintă o schimbare
bruscă în ceea ce privește calitatea funcționării.
• Efectuaţi procedurile incluse în aceste
instrucţiuni, atunci când atașați difuzoarele.
Difuzor de redat frecvențe înalte
2
2
1
Pentru priza de uz casnic
22
11
Pentru priza de uz casnic
Bandă adezivă
(nu este
furnizată)
Verificați dacă ați
strâns la maxim piulița.
PMX152
Bandă adezivă
(nu este
furnizată)
Conectarea altor echipamente
+: Linia roșie
-: Cupru
Unitatea principală
(partea posterioară)
La difuzorul
drept (partea
posterioară)
Difuzorul stâng
(partea posterioară)
De exemplu, DVD player
(nu este inclus)
Unitatea principală
(partea posterioară)
Cablu audio (nu este inclus)
Notă:
• Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ
înainte de conectare.
• Opriți toate echipamentele și citiți instrucțiunile de utilizare
corespunzătoare.
• Componentele și cablurile sunt vândute separat.
• Dacă doriți să conectați alte echipamente decât cele
descrise, consultați distribuitorul audio.
• Distorsiunile de sunet pot apărea atunci când utilizaţi
un adaptor.
5
TQBJ0992
Prezentarea generală a comenzilor
1 Comutator standby/pornire [ ], [ /I]
Apăsaţi pentru a comuta unitatea din modul
pornit în modul standby şi invers. În modul
standby, unitatea continuă să consume o
cantitate redusă de energie electrică.
2 Butoanele NET PRESET (Presetare rețea)
pentru stocarea și selectarea postului de
radio prin internet (de la [1] la [6]) ( 10).
3
Butoane numerice [de la 1 la 9, 0, 10]
• Pentru a selecta un număr de 2 cifre
Exemplu: 16: [10] [1] [6]
• Pentru a selecta un număr de 3 cifre
Exemplu: 124: [10] [10] [1] [2] [4]
4 Setați funcția programului/
Ștergeți piesa programată
5 Selectați sursa audio
• Apăsați și mențineți [SELECTOR, -NET PRESET]
(Selector, Presetare -rețea) pentru a relua ultimul
post presetat pentru radioul prin internet ( 10).
6
Control redare de bază
7 Selectare efecte sonore
8 Setare element meniu de redare
9
Vizualizare informații conținut
10 Utilizare ceas și temporizator
11 Reluare ultimul post prestabilit pentru radioul prin
internet (
10).
12
Reglare volum sistem
13 Dezactivare volum sistem
Apăsaţi din nou butonul pentru a anula. Funcția
„MUTE” (Dezactivare sunet) este, de asemenea,
anulată atunci când reglaţi volumul sau când opriți
sistemul.
14
Accesare meniu de configurare
15 Setare element meniu radio
16 Selectare opțiune
17
Scădere în intensitate panou ecran
Apăsaţi din nou butonul pentru a anula.
18 Panou de afișare
19 Port pentru dispozitive iPhone/iPad/iPod și USB
20 Buton de împerechere Bluetooth
®
• Apăsați pentru a selecta „Bluetooth” ca sursă audio.
• Apăsați și mențineți pentru a intra în modul împerechere
(
11) sau pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth
®
(
12).
21
Deschidere sau închidere locaș disc
22 Mufă de căști ( )
• Tip priză: 3,5 mm stereo (nu este furnizat)
• Evitați ascultarea pentru perioade prelungite de timp,
pentru a preveni dăunarea auzului.
• Volumul excesiv pentru sunetul din căști și căști
intrauriculare poate provoca pierderea auzului.
• Ascultarea la volum maxim pentru lungi perioade
poate dăuna urechilor ascultătorului.
23
Locaș disc
• Nu așezați niciun obiect în fața locașului discului.
24
Senzor telecomandă
*1: Afișajul va schimba în mod automat la „iPod” când un
dispozitiv iPhone/iPad/iPod compatibil este conectat
la portul pentru iPhone/iPad/iPod.
Pregătirea telecomenzii
• Utilizați baterii alcaline sau cu mangan. Instalați bateria
astfel încât polii (+ și –) să fie aliniați cu cei ai
telecomenzii.
• Îndreptați telecomanda către senzorul de telecomandă,
departe de obstacole, la un interval maxim de 7 m drept
în fața unității principale, la un unghi de aproximativ
30° la stânga și la dreapta.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
NET PRESET
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
CD/USB
RADIO
DIMMER
7
5
1
21
22
23
24
20
12
6
18
19
De la telecomandă
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD”
“USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” (
PMX152
)
“FM”
“AUX”
“NETWORK”
“PC”
De la unitatea principală
[SELECTOR, -NET PRESET]:
“CD”
“BLUETOOTH” “DAB+” ( PMX152
)
“FM”
“NETWORK”
“PC”
“USB”*
1
“AUX”
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv de pe
accesorii) reprezintă următoarele:
AC (Curent alternativ)
DC (Curent continuu)
Echipament de clasa a II-a
(Construcția produsului este dublu izolată.)
I Pornit
Standby
R6/LR6, AA
TQBJ0992
6
Setările de reţea
Puteți reda în flux muzică de la un dispozitiv iOS (iPhone/
iPad/iPod), un dispozitiv Android™ sau un calculator
(Mac/Windows) prin difuzoarele acestui sistem, utilizând
platforma de media inteligentă Qualcomm
®
AllPlay™
sau AirPlay. Pentru a utiliza aceste funcții, acest sistem
trebuie să acceseze aceeași rețea ca și dispozitivul
compatibil.
Qualcomm
®
AllPlay™ este un produs al Qualcomm Technologies, Inc.
Vă rugăm să actualizați firmware-ul sistemului
după terminarea setărilor rețelei. (
17)
Alegeți o metodă de setare a rețelei dintre următoarele.
Notă:
• Setarea va fi anulată după atingerea duratei de timp.
În acest caz, încercați setarea din nou. Pentru a anula
această setare la mijloc, apăsați [].
Acest sistem are un Wi-Fi
®
încorporat și poate fi
conectat la un router wireless.
Pregătirea
• Așezați acest sistem cât mai aproape posibil de
router-ul wireless.
• Nu conectați un cablu LAN. Dacă faceți aceasta,
veți dezactiva funcția Wi-Fi
®
.
• Îndreptați antena spre spatele
unității principale, așa cum
este indicat în imagine.
• Nu realizați următoarele:
- Îndoirea antenei înainte și înapoi
când este îndreptată în sus
- Aplicarea unei forțe prea mari pe antenă
- Deplasarea acestei unități prin ținerea de antenă
• Următoarele explicații se bazează pe un dispozitiv
iPhone.
1
Porniți sistemul.
2
Conectați iPhone-ul la rețeaua dumneavoastră
wireless de acasă.
3
Apăsați [RADIO, EXT-IN] de la telecomandă în
mod repetat pentru a selecta „NETWORK” (Rețea).
• Când „WAC Mode” (Mod WAC) este indicat pe ecran,
mergeți la pasul 4.
– Dacă afișajul rămâne la „NETWORK” (Rețea),
realizați operațiunea pentru resetarea rețelei. ( 18)
4
Accesați setările Wi-Fi de pe iPhone.
5 Selectați „Panasonic PMX152” sau
„Panasonic PMX150” sub „SET UP
NEW AIRPLAY SPEAKER...” (Setarea unui nou
difuzor AirPlay).
• „” vine de la caracterul care este unic pentru fiecare set.
6
Afișajul „AirPlay Setup” (Configurare AirPlay)
apare pe iPhone-ul dumneavoastră.
• Acest sistem va fi afișat ca „Panasonic PMX152” sau
„Panasonic PMX150”*.
* Pentru a schimba numele, introduceți un nou nume
pentru a-l înlocui pe cel precedent.
De asemenea, puteți efectua setările rămase după ce
conexiunea la rețea este configurată. ( 8,
„Realizarea setările legate de rețea”)
• Puteți seta o parolă pentru acest sistem de la
„SPEAKER PASSWORD” (Parolă difuzor).
(Veți avea nevoie de această parolă dacă realizați
setările rețelei din browser-ul internet data viitoare.)
7 Selectaţi „Next” (Următorul) pentru a aplica setările.
• Când conexiunea este stabilită, „Success” (Succes)
este indicat pe ecranul unității principale.
De asemenea, puteți consulta „Ghidul de configurare
rapidă Wi-Fi
®
” furnizat.
1 Descărcați aplicația „Panasonic Music Streaming”
(gratuit) pe smartphone-ul/tableta dumneavoastră.
(Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune a
aplicației.)
iOS : App Store
Android : Google Play™
2
Deschideți aplicația și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
3
Verificați dacă a fost realizată conexiunea.
• Când conexiunea este stabilită, „Success” (Succes)
este indicat pe ecranul unității (va fi afișat „ ”).
– Dacă „Fail” (Eșec) este afișat pe ecran, apăsați [OK],
verificați numele (SSID) rețelei și parola și apoi
încercați setarea din nou.
Conexiunea LAN wireless
Metoda 1: „Utilizarea lui WAC (Wireless
Accessory Configuration (Configurarea
accesoriului wireless))” ( dreapta)
• Dacă utilizați un dispozitiv iPhone/iPad/iPod touch (versiune
iOS 7.0 sau mai recentă) sau Mac (versiune OS X 10.9 sau
mai recentă, cu AirPort Utility 6.3.1 sau mai recentă),
puteți trimite configurația Wi-Fi la acest sistem.
Metoda 2: „Prin utilizarea aplicației „Panasonic
Music Streaming” ( dreapta)
• Puteți realiza setările rețelei wireless cu aplicația
„Panasonic Music Streaming” (în mod gratuit).
Metoda 3: „Prin utilizarea browser-ului pentru
internet” ( 7)
• Puteți accesa setările rețelei acestei unități de la browser-ul
internet pe smartphone-ul sau calculatorul dumneavoastră
etc.
Metoda 4: „Prin utilizarea WPS (Wi-Fi Protected
Setup™ (Configurare protejată Wi-Fi))” ( 8)
• Dacă router-ul dumneavoastră wireless suportă
WPS, puteți seta o conexiune fie prin apăsarea
butonului WPS, fie prin introducerea codului PIN WPS.
Conexiunea wireless LAN
Metoda 5: „Prin utilizarea unui cablu LAN” ( 8)
• Puteți realiza o conexiune stabilă la rețea cu un cablu
LAN.
Conexiunea LAN wireless
Metoda 1:
Utilizarea lui WAC
(Wireless Accessory Configuration)
(Configurarea accesoriului wireless)
Setări
Setări Wi-Fi
Metoda 2:
Prin utilizarea aplicației „Panasonic Music
Streaming”
7
TQBJ0992
• Următoarele explicații se bazează pe un smartphone.
1 Porniți sistemul.
2 Apăsați [RADIO, EXT-IN] de la telecomandă în
mod repetat pentru a selecta „NETWORK” (Rețea).
3 Pentru a intra în modul „Setting” (Setare)
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pe telecomandă
în mod repetat, pentru a selecta „Net Reset”
(Resetare rețea) şi apoi apăsaţi [OK].
2 Apăsați [,] pe telecomandă pentru a selecta
„Manual” și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați [,] pe telecomandă pentru a selecta
„OK? Yes” (OK. Da) și apoi apăsați [OK].
• După ce apăsați [OK] pentru a confirma „OK? Yes”
(OK. Da), conexiunea la rețeaua anterioară pe
care ați setat-o cu această unitate va fi ștearsă.
• În mod alternativ, în timp ce apăsați și mențineți
[ , OPEN/CLOSE] (Deschidere/Închidere) pe unitate,
apăsați și mențineți [/II] pe unitate pentru cel puțin
4 secunde. „Setting” (Setare) se afișează intermitent
pe ecran.
4 Accesați setările Wi-Fi de pe dispozitivul
dumneavoastră compatibil.
5 Selectați „PMX152AJ” sau
„PMX150_AJ” pentru a vă conecta
la acest sistem.
• „” vine de la caracterul care este unic pentru fiecare set.
• Aceasta poate dura până la 1 minut pentru a apărea în
lista dumneavoastră Wi-Fi.
• Dacă această operație nu funcționează corect, vă rugăm
să o repetați de mai multe ori.
• Dispozitiv iOS: Dacă „Panasonic PMX152
sau „Panasonic PMX150” apare sub
„SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” (Configurare
nou difuzor AirPlay) în loc, treceți la realizarea pașilor de
la 5 la 7 ai „Method 1” (Metodei 1) pentru a încheia
procedura de configurare a rețelei. ( 6)
• Asigurați-vă că DHCP este activat pentru setarea rețelei
pe dispozitivul dumneavoastră compatibil.
Despre pagina de setare a rețelei:
Dispozitiv iOS: Pagina de setări va fi afișată în mod
automat în browser-ul internet. Cu excepția
dispozitivului iOS: Trageți cu degetul în jos bara de
notificări a dispozitivului pentru a verifica notificarea
„Sign in to Wi-Fi network” (Conectare la rețeaua
Wi-Fi) și apăsați pe aceasta pentru a afișa pagina
de configurare.
• Dacă nu există nicio notificare, deschideți browser-ul
internet și reîmprospătați pagina pentru a afișa pagina
de setări. Dacă pagina de setări nu este afișată,
introduceți „http://172.19.42.1/” în câmpul adresei URL.
6 Introduceți numele unui dispozitiv și apoi
selectați „Next” (Următorul).
7 Selectați opțiunile dumneavoastră de securitate
pentru acest sistem.
Pentru a seta parola AirPlay.
1 Selectați „Yes” (Da) și apoi selectați „Next”
(Următorul).
2 Setați-vă parola și apoi selectați „Next” (Următorul).
• Veți avea nevoie de această parolă data viitoare când
această metodă de setare a rețelei este utilizată.
• Dacă trebuie să realizați o resetare a rețelei ( 18),
parola va fi ștearsă.
Pentru a trece peste această setare
Selectați „No” (Nu) și apoi selectați „Next” (Următorul).
• De asemenea, puteți schimba această setare după ce
conexiunea la rețea este configurată.
(
8, „Realizarea setările legate de rețea”)
8 Selectați numele (SSID) rețelei dumneavoastră
și introduceți parola.
• Verificați router-ul wireless pentru numele (SSID)
rețelei și parolă.
• O listă de nume (SSID-uri) va fi afișată atunci când
selectați caseta „Network Name” (Nume rețea).
• Pentru a afișa caracterele introduse în caseta „Password”
(Parolă), selectați „Show Password” (Arătare parolă).
• Dacă rețeaua dumneavoastră necesită setări specifice,
deselectați „DHCP” pentru a dezactiva DHCP.
– Puteți utiliza o adresă IP specifică, mască subnet,
gateway implicit, DNS primar etc.
• Pentru a actualiza lista cu numele de rețele (SSID),
selectați „Refresh list” (Împrospătare listă).
9
• Când conexiunea este stabilită, „Success” (Succes)
este indicat pe ecranul unității principale.
– Dacă „Fail” (Eșec) este afișat pe ecran, apăsați [OK],
verificați numele (SSID) rețelei și parola și apoi
încercați setarea din nou.
• Este posibil ca ecranul de terminare a conexiunii să
nu fie afișat, în funcţie de dispozitiv.
10 Asigurați-vă că vă conectați dispozitivul
compatibil înapoi la rețeaua dumneavoastră
wireless la întoarcerea acasă.
Notă:
• Activați Java și Cookie-urile în setările browser-ului.
Operațiile și elementele afișate pe ecran etc. de
aplicația „Panasonic Music Streaming” se pot
modifica. Pentru ultimele informații, vizitați
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Metoda 3:
Prin utilizarea browser-ului pentru internet
Setări
Setări Wi-Fi
●●●●●●●●
Refresh list
• Numele dispozitivului va fi afișat ca
numele sistemului din rețea.
• Numărul maxim de caractere care poate fi afișat: 32
• Caracterele de tip emoji nu sunt suportate.
• Numele dispozitivului este setat când este selectat
„Next” (Următorul).
• De asemenea, puteți schimba numele dispozitivului după
ce conexiunea la rețea este configurată.
(
8, „Realizarea setările legate de rețea”)
Selectaţi „Connect” (Conectare) pentru a aplica
setările.
TQBJ0992
8
1 Porniți sistemul.
2 Apăsați [RADIO, EXT-IN] de la telecomandă în
mod repetat pentru a selecta „NETWORK” (Rețea).
3 Pentru a intra în modul „WPS Push” (Push WPS)
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pe telecomandă în
mod repetat, pentru a selecta „Net Reset” (Resetare
rețea) şi apoi apăsaţi [OK]. „WPS Push” (Push WPS)
este afișat pe ecran.
2 Apăsați [OK].
3 Apăsați [,] pe telecomandă pentru a selecta
„OK? Yes” (OK? Da) și apoi apăsați [OK].
• În mod alternativ, în timp ce apăsați și mențineți
[►►/►►I] pe unitatea principală, apăsați și mențineți
[SELECTOR, -NET PRESET] pe unitatea principală
pentru cel puțin 4 secunde.
• Dacă unitatea este deja conectată la o rețea wireless
LAN, „Network Initializing” (Inițializare rețea) este
afișat pe ecran timp de aproape 1 minut. „WPS” se
afișează intermitent pe ecran.
4
Activați butonul WPS pe router-ul wireless.
• Când conexiunea este stabilită, „Success” (Succes)
este indicat pe ecranul unității principale.
– „Fail” (Eșec) poate fi afișat pe ecran în cazul în care
conexiunea nu a fost realizată în intervalul de timp
stabilit. Apăsați [OK]. Încercați configurarea din nou.
Dacă „Fail” (Eșec) este încă afișat pe ecran,
încercați alte metode.
Utilizarea codului PIN WPS
1 Porniți sistemul.
2 Apăsați [RADIO, EXT-IN] de la telecomandă în
mod repetat pentru a selecta „NETWORK” (Rețea).
3 Pentru a intra în modul „WPS Push” (Push WPS)
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pe telecomandă
în mod repetat, pentru a selecta „Net Reset”
(Resetare rețea) şi apoi apăsați [OK].
2 Apăsați [,] pe telecomandă pentru a selecta
„WPS PIN” și apoi apăsați [OK].
• În mod alternativ, în timp ce apăsați și mențineți
[►►/►►I] pe unitatea principală, apăsați și mențineți
[SELECTOR, -NET PRESET] pe unitatea principală
pentru cel puțin 4 secunde.
• Dacă unitatea este deja conectată la o rețea wireless
LAN, „Network Initializing” (Inițializare rețea) este
afișat pe ecran timp de aproape 1 minut.
Codul PIN este afișat pe ecran.
4
Introduceți codul PIN pe router-ul wireless.
Notă:
• Odată ce sistemul intră în modul codului PIN WPS, nu-l
puteți seta folosind butonul WPS. Pentru a utiliza butonul
WPS, opriți și porniți sistemul și refaceți setările de rețea.
• În funcție de router, alte dispozitive conectate își pot pierde
temporar conexiunea.
• Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a
router-ului wireless.
1
Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ.
2
Conectați unitatea principală la un router cu
bandă largă etc., folosind cablul LAN.
3 Conectați cablul de alimentare cu curent
alternativ la unitatea principală și porniți
acest sistem.
• Când conexiunea este stabilită, „ ” este indicat
pe ecranul unității principale.
Notă:
• Utilizați categoria 5 sau superioară de cabluri LAN drepte
(STP) când vă conectați la dispozitive periferice.
• Cablul LAN trebuie să fie conectat sau deconectat în timp
ce cablul de alimentare cu curent alternativ este deconectat.
• Introducerea oricărui cablu altul decât cablul LAN în portul
LAN poate deteriora acest sistem.
• În cazul în care cablul LAN este deconectat, configurările
legate de rețea ( mai jos) vor fi inițializate. În acest caz,
realizați configurările din nou.
• Când un cablu LAN este conectat, funcția Wi-Fi va fi
dezactivată.
Puteți schimba numele acestui sistem din rețea, opțiunile
de securitate pentru acest sistem și puteți utiliza o adresă
IP specifică, mască subnet, gateway implicit,
DNS primar etc.
Pregătirea
• Încheiați setările de rețea. ( 6)
• Conectați-vă dispozitivul la aceeași rețea ca acest
sistem.
• Verificați adresa IP a acestui sistem ( 18) și notați-o.
1 Deschideți un browser internet pe dispozitivul
dumneavoastră și apoi introduceți adresa IP a
acestui sistem în câmpul de adresă, pentru a
afișa pe ecran pagina de setări.
• Poate dura câteva minute până când pagina de setări
să fie afișată, în funcție de mediul de operare.
În acest caz, reîncărcați browser-ul.
• Dacă unitatea este conectată prin Wi-Fi, doar numele
unui dispozitiv și opțiunile de securitate pentru acest
dispozitiv pot fi schimbate. Închideți pagina de setări
după realizarea schimbărilor.
– Pentru a schimba numele dispozitivului, selectați
„Change” (Schimbare), introduceți numele noului
dispozitiv și apoi selectați „Apply” (Aplicare).
– Pentru a schimba opțiunile de securitate pentru acest
sistem, selectați „Change” (Schimbare) pentru setarea
parolei AirPlay. Dacă ați setat o parolă AirPlay anterior,
veți avea nevoie de vechea parolă înainte de a realiza
modificările. Efectuați modificările și apoi selectați
„Apply” (Aplicare).
2 Introduceți numele unui dispozitiv și apoi selectați
„Next” (Următorul).
• Consultați pasul 6 de la „Utilizarea unui browser internet”
( 7) pentru detalii despre numele unui dispozitiv.
3 Selectați opțiunile dumneavoastră de securitate
pentru acest sistem.
• Consultați pasul 7 de la „Utilizarea unui browser internet”
( 7) pentru detalii despre opțiunile de securitate pentru
acest sistem.
Metoda 4:
Prin folosirea WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Un router wireless compatibil poate prezenta
marcajul WPS.
de exemplu,
Conexiunea LAN prin fir
Metoda 5:
Prin utilizarea unui cablu LAN
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Router cu bandă largă etc.
de exemplu,
Pentru a realiza setările legate de rețea
De asemenea, puteți schimba numele acestui sistem prin
schimbarea configurării din aplicația „Panasonic Music
Streaming” ( 9). Pentru detalii despre „Image App”,
consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Acest site este numai în limba engleză.)
9
TQBJ0992
4 Selectați și introduceți detaliile.
• Dacă rețeaua dumneavoastră necesită setări specifice,
deselectați „DHCP” pentru a dezactiva DHCP.
– Puteți utiliza o adresă IP specifică, mască subnet,
gateway implicit, DNS primar etc.
5 Selectaţi „Connect” (Conectare) pentru a aplica
setările.
• Când conexiunea este stabilită, „Success” (Succes),
este indicat pe ecranul unității principale.
Redarea în flux a muzicii prin rețea
Puteți reda în flux muzică de la dispozitivele dumneavoastră
sau serviciile de muzică online către difuzoarele acestui
sistem sau alte difuzoare suportate de AllPlay.
De asemenea, puteți reda în flux o sursă audio a acestui
sistem la alte difuzoare suportate de AllPlay.
Puteți folosi funcția AllPlay pentru a reda în flux muzică
de la dispozitivul din rețea către difuzoarele acestui
sistem prin utilizarea aplicației „Panasonic Music
Streaming” (în mod gratuit) etc.
iOS
: App Store
Android
: Google Play™
Pregătirea
• Încheiați setările de rețea. ( 6)
• Conectați-vă următoarele dispozitive la aceeași rețea
ca acest sistem.
– Dispozitiv cu „Panasonic Music Streaming” etc.
instalat
– Dispozitiv care conține muzică
Următorii pași se bazează pe „Panasonic Music
Streaming”.
1 Porniți sistemul.
• Verificați dacă „ ” este indicat pe ecran.
• Dacă nu este indicat, verificați setările rețelei. ( 6)
2 Porniți aplicația „Panasonic Music Streaming”.
• Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune a
aplicației.
3 De la „Speaker” (Difuzor), selectați acest sistem
ca ieșire pentru difuzoare.
• Dacă dispuneți de mai multe difuzoare care acceptă
AllPlay, vă puteți bucura de sunet sincronizat de la
acestea. Pentru a grupa difuzoarele, de exemplu
trageți de pe difuzoarele dorite unul peste altul.
– De asemenea, puteți reda diferite melodii pe alte
difuzoare care acceptă AllPlay în același timp.
– Numărul de difuzoare acceptate de AllPlay care pot
realiza redarea în același timp diferă în funcție de
situația de utilizare.
– Când opriți unul dintre difuzoarele acceptate de
AllPlay, alte difuzoare din același grup se pot opri
din redare.
4 Selectați o sursă pentru muzică.
5 Selectați o melodie.
Notă:
• Acest sistem va fi afișat ca „Panasonic PMX152” sau
„Panasonic PMX150”, dacă numele dispozitivului nu este
setat.
• Când redați muzică prin serverul DLNA (calculator cu
Windows 7 sau mai recent instalat, smartphone, dispozitiv
Network Attached Storage (NAS) etc.), adăugați conținutul
și folderul în bibliotecile Windows Media
®
Player,
smartphone sau dispozitivul NAS etc.
• Lista de redare din Windows Media
®
Player poate reda
doar conținut care este stocat în biblioteci.
• Pentru detalii despre formatele suportate, consultați
„Specificațiile” ( 22).
– Formatele de fișiere care nu sunt acceptate de serverul
dumneavoastră DLNA nu pot fi redate.
• În funcție de conținutul și de echipamentul conectat,
redarea poate să nu se realizeze în mod corespunzător.
• Asigurați-vă că ați oprit redarea pe dispozitivul
dumneavoastră înainte a-l opri.
Acest sistem este compatibil cu mai multe servicii de
muzică online. Vizitați următorul site web pentru
informații despre compatibilitate.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
Pregătirea
• Asigurați-vă că rețeaua este conectată la internet.
• Conectați un dispozitiv cu o aplicație compatibilă
instalată pe aceeași rețea ca acest sistem.
1 Porniți sistemul.
• Verificați dacă „ ” este indicat pe ecran.
• Dacă nu este indicat, verificați setările rețelei.
(
6)
2
Porniți aplicația și selectați o melodie pentru
redare.
La utilizarea Spotify
Veți avea nevoie de Spotify Premium.
Pentru detalii, vizitați site-ul următor
www.spotify.com/connect/
După pasul 2
3
Selectați imaginea pătrată a copertei melodiei
din colțul stânga jos al ecranului de redare.
4
De la „ ”, selectați acest sistem ca ieșire
pentru difuzoare.
• Pentru a vă bucura de sunet sincronizat de la
difuzoare multiple acceptate de AllPlay, trebuie să
grupați difuzoarele folosind aplicația „Panasonic
Music Streaming”. ( stânga)
La utilizarea serviciilor muzicale altele
decât Spotify
După pasul 2
3
De la „ ”, selectați acest sistem ca ieșire
pentru difuzoare.
• În funcție de serviciu, este posibil să trebuiască să
deschideți player-ul în modul ecran complet pentru a
afișa „ ”.
• Dacă dispuneți de mai multe difuzoare care acceptă
AllPlay, vă puteți bucura de sunet sincronizat de la
acestea. Selectați „Group” (Grupare) și apoi selectați
difuzoarele pentru a le grupa.
Notă:
• Acest sistem va fi afișat ca „Panasonic PMX152” sau
„Panasonic PMX150”, dacă numele dispozitivului nu este
setat.
• Înregistrarea/abonamentul nu este necesar(ă).
• Pot apărea taxe suplimentare.
• Serviciile, pictogramele și specificațiile pot fi modificate.
• Pentru detalii, vizitați site-ul web individual al serviciului
de muzică.
Redarea în flux a muzicii pe
dispozitivele de rețea
Operațiile și elementele afișate pe ecran etc. de aplicația
„Panasonic Music Streaming” se pot modifica.
Pentru ultimele informații, consultați
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Mai multe aplicații sunt disponibile. Pentru detalii, consultați
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Aceste site-uri sunt doar în limba engleză.)
Redarea în flux a muzicii online
TQBJ0992
10
Puteți utiliza aplicația „Panasonic Music Streaming” ( 9)
pentru a reda în flux sursa de muzică a acestui sistem
(radio/CD/ Bluetooth
®
/AUX/USB/PC) către alte difuzoare
acceptate de AllPlay.
Pregătirea
• Încheiați setările de rețea. ( 6)
• Pregătiți sursa audio dorită pe acest sistem (de
exemplu, introduceți un CD etc.).
• Instalați aplicația „Panasonic Music Streaming” pe
dispozitivul dumneavoastră.
• Conectați-vă dispozitivul și difuzoarele dumneavoastră
prin care se redă prin AllPlay la aceeași rețea ca acest
sistem.
1 Porniți sistemul.
• Verificați dacă „ ” este indicat pe ecran.
• Dacă nu este indicat, verificați setările rețelei. (
6)
2 Porniți aplicația „Panasonic Music Streaming”.
• Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune a
aplicației.
3 De la „Speaker” (Difuzor), selectați difuzorul
pentru a reda în flux sunetul de pe acest sistem.
• Pentru a reda în flux sunetul acestui sistem pe alte
difuzoare acceptate de AllPlay, de exemplu trageți de
pe difuzoarele dorite unul peste altul.
4 Selectați sursa de muzică dorită din listă.
5 Selectați acest sistem.
Dispozitivul va începe să redea informațiile
sursei de muzică selectate din acest sistem.
• Acest sistem va schimba modul selectorului pentru
sursa de muzică selectată.
• Difuzorul selectat la pasul 3 și acest sistem vor fi
automat grupate împreună.
• În funcție de sursa de muzică selectată, redarea
poate începe. Dacă o listă de conținuturi apare pe
dispozitivul dumneavoastră, selectați conținutul dorit
pentru a începe redarea.
• Numărul de difuzoare acceptate de AllPlay, care pot
realiza redarea în același timp, diferă în funcție de
situația de utilizare.
• Când opriți unul dintre difuzoarele acceptate de AllPlay,
alte difuzoare din același grup se pot opri din redare.
• Fișierul DSD 5.6 MHz poate fi redat pe acest sistem, dar
nu poate fi redat în flux pe alte difuzoare din același grup.
Notă:
• Acest sistem va fi afișat ca „Panasonic PMX152” sau
„Panasonic PMX150”, dacă numele dispozitivului nu este
setat.
• Când vă bucurați de conținuturi video cu această funcție,
ieșirea video și audio pot să nu fie sincronizate.
Puteți stoca până la 6 posturi cu (NET PRESET)
(Presetare rețea) de la [1] la [6].
• Un post stocat anterior este suprascris când un alt
post este stocat cu același (NET PRESET) (Presetare
rețea) de la [1] la [6].
Pregătirea
• Asigurați-vă că rețeaua este conectată la internet.
• Conectați un dispozitiv cu aplicația „AllPlay Radio”
instalată pe aceeași rețea ca acest sistem.
1 Porniți sistemul.
• Verificați dacă „ ” este indicat pe ecran.
• Dacă nu este indicat, verificați setările rețelei. ( 6)
2 Porniți aplicația „AllPlay Radio” și selectați un
post pentru redare.
• Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune a
aplicației.
3
Apăsați și mențineți unul dintre butoanele de la
[1] la [6] până când „NET P” se afișează pe
ecran.
(„” vine de la număr.)
Ascultarea unui post stocat
Apăsați unul dintre butoanele de la [1] la [6].
• Apăsați mai întâi [NET PRESET] (Presetare rețea) dacă
selectorul curent este altul decât NETWORK (Rețea).
Notă:
• În cazul în care canalul selectat nu a fost presetat, va fi
afișat pe ecran „No Preset” (Fără presetare).
• Dacă apăsați [NET PRESET] (Presetare rețea), ultimul
post presetat poate fi redat din nou.
În mod alternativ, apăsați și mențineți [SELECTOR, -NET
PRESET] pe unitatea principală.
• Pentru a selecta posturile presetate de către unitatea
principală
– Apăsați și mențineți [SELECTOR, -NET PRESET], apoi
apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I].
Pentru utilizarea lui AirPlay
AirPlay funcționează cu dispozitive iPhone, iPad și iPod
touch cu iOS 4.3.3 sau mai recent, Mac cu OS X
Mountain Lion sau mai recent și calculator cu iTunes
10.2.2 sau mai recent.
Pregătirea
• Încheiați setările de rețea. ( 6)
• Conectați dispozitivul iOS sau calculatorul la aceeași
rețea de domiciliu ca acest sistem.
1 Porniți sistemul.
• Verificați dacă „ ” este indicat pe ecran.
• Dacă nu este indicat, verificați setările rețelei. ( 6)
2
Dispozitiv iOS: Porniți aplicația „Muzică
(sau iPod). Calculator: Porniți „iTunes”.
• Dacă aplicația Muzică de pe dispozitivul iOS este
utilizată, selectați fișierul audio pe care doriți să îl redați.
3
Selectați „Panasonic PMX152” sau
„Panasonic PMX150”*
1, 2
de la
pictograma AirPlay .
• Verificați setările de volum înainte de pornirea redării.
(Când Airplay este utilizat pentru prima dată,
volumul poate fi redat la setarea maximă.)
4 Pornire redare.
• Redarea va porni cu o mică întârziere.
Notă:
• Acest sistem poate fi setat să pornească automat când
sistemul este selectat ca difuzor de ieșire.
( 18, „Rețeaua în standby”)
• Volumul se schimbă pe dispozitivul iOS sau iTunes și va fi
aplicat pe acest sistem. (Consultați Ajutor iTunes pentru
setările necesare pentru iTunes.)
• Cu unele versiuni de iOS și iTunes, nu se poate reporni
redarea AirPlay dacă selectorul este schimbat (de exemplu,
„CD”) sau acest sistem este oprit, în timpul redării cu
AirPlay.
În acest caz, selectați un dispozitiv diferit de la pictograma
AirPlay a aplicației Muzică sau iTunes și selectați din nou
acest sistem ca difuzoare de redare.
• AirPlay nu va funcționa la redarea videoclipurilor de pe
iTunes.
*1: „” vine de la caracterul care este unic pentru fiecare set.
*2: Numele care este afișat pe ecran pentru acest sistem
poate fi schimbat de la „Pentru a realiza setările legate
de rețea”. ( 8)
Redarea în flux al muzicii pe acest sistem Stocarea posturilor cu (NET PRESET)
(Presetare rețea) de la [1] la [6]
(Doar când redați folosind aplicația de
radio prin internet)
Această unitate este compatibilă cu radioul
Qualcomm
®
AllPlay™ acceptat de TuneIn.
Puteți preseta posturi când redați, folosind
aplicația de internet radio „AllPlay Radio”.
Radioul Qualcomm
®
AllPlay™ acceptat de TuneIn este un
produs al Qualcomm Technologies, Inc.
11
TQBJ0992
Despre Bluetooth
®
Banda de frecvență utilizată
• Acest sistem folosește banda de frecvență de 2,4 GHz.
Certificarea acestui dispozitiv
• Acest sistem respectă restricţiile privind frecvenţa şi a
fost certificat în baza legilor privind frecvenţa.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
• Acțiunile de mai jos sunt pedepsite de lege în unele
țări:
– Desfacerea sau modificarea acestui sistem.
– Îndepărtarea indicaţiilor cu specificațiile.
Restricțiile de utilizare
• Nu este garantată transmisia wireless şi/sau folosirea
cu toate dispozitivele dotate cu Bluetooth
®
.
• Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele
stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
• În funcţie de specificațiile şi setările unui dispozitiv,
este posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca
anumite operaţii să fie diferite.
• Acest sistem suportă funcţiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcție de mediul de utilizare și/sau de setări,
este posibil ca securitatea să nu fie suficientă.
Transmiteți date prin wireless către acest sistem
cu precauție.
• Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanţa de utilizare
• Utilizaţi acest dispozitiv la o distanţă maximă de 10 m.
Distanţa poate scădea în funcţie de mediu, obstacole
sau interferenţe.
Interferențele de la alte dispozitive
• Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător şi pot apărea zgomote sau întreruperi
de sunet din cauza interferenţei cu undele radio, dacă
sistemul este așezat prea aproape de alte dispozitive
Bluetooth
®
sau de dispozitivele care utilizează banda
de 2,4 GHz.
• Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător dacă undele radio de la o staţie de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinaţia de utilizare
• Acest sistem este destinat doar utilizării normale,
generale.
• Nu utilizaţi acest sistem în apropierea echipamentelor
sau într-un mediu sensibil la interferențele cu
frecvenţe radio (de exemplu: aeroporturi, spitale,
laboratoare etc.).
Operațiile Bluetooth
®
Prin utilizarea conexiunii Bluetooth
®
, puteți asculta
sunetul de la dispozitivul audio Bluetooth
®
de la acest
sistem în mod wireless.
• Consultați instrucțiunile de utilizare a dispozitivului
Bluetooth
®
pentru detalii.
Pregătirea
• Activaţi funcţia Bluetooth
®
a dispozitivului şi aşezaţi
dispozitivul în apropierea unității principale.
1 Apăsați [ ] pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă „Pairing” (Împerechere) este indicat pe ecran,
mergeți la pasul 3.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „Pairing” (Împerechere) și apoi apăsați
[OK].
• În mod alternativ, apăsați și mențineți [ -PAIRING]
(Împerechere) pe unitate.
3 Selectați „SC-HTB385” sau „SC-PMX150” de la
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
• Adresa MAC (de exemplu, 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
poate fi afișată înainte ca „SC-PMX152” sau
„SC-PMX150” să fie afișat pe ecran.
• Numele dispozitivului conectat este indicat pe e
cran pentru câteva secunde.
4 Porniţi redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
1
Apăsați [ ] pentru a selecta „BLUETOOTH”.
„Ready” (Pregătit) este indicat pe ecran.
2
Selectați „SC-HTB385” sau „SC-PMX150” de la
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Numele dispozitivului conectat este indicat pe
ecran pentru câteva secunde.
3
Porniţi redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Notă:
• Dacă vi se solicită parola, introduceți „0000”.
• Puteţi înregistra până la 8 dispozitive cu această unitate.
Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul
cu cea mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
• Acest sistem se poate conecta doar la câte un dispozitiv
o dată.
• Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, această
unitate va încerca să se conecteze în mod automat la
ultimul dispozitiv Bluetooth
®
conectat. („Linking”
(Conectare) este indicat pe ecran în timpul acestui
proces.) Dacă încercarea de conexiune eșuează,
încercați să stabiliți o conexiune din nou.
Puteți schimba modul de transmisie pentru a prioritiza
calitatea transmisiei sau calitatea sunetului.
Pregătirea
• Apăsați [ ] pentru a selecta „BLUETOOTH”.
• Dacă un dispozitiv Bluetooth
®
este deja conectat,
deconectați-l.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „Link Mode” (Mod legătură).
2
Apăsați [,] pentru a selecta modul și apoi
apăsați [OK].
(Mode 1) (Mod 1): Scoate în evidență conectivitatea
(Mode 2) (Mod 2): Scoate în evidență calitatea
Notă:
• Selectați „Mode 1” (Mod 1) dacă sunetul este întrerupt.
• Când vă bucurați de conținuturi video cu această funcție,
ieșirea video și audio pot să nu fie sincronizate.
În acest caz, selectați „Mode 1” (Mod 1).
• Setarea predefinită este „Mode 2” (Mod 2).
Panasonic nu îşi asumă responsabilitatea pentru
datele şi/sau informaţiile care pot fi compromise
în timpul unei transmisii wireless.
Conectarea prin meniul Bluetooth
®
Împerecherea dispozitivelor Bluetooth
®
Conectarea unui dispozitiv împerecheat Bluetooth
®
Modul de transmisie Bluetooth
®
sunetului
TQBJ0992
12
Dacă volumul intrării audio de la dispozitivul Bluetooth
®
este prea scăzut, schimbați setarea volumului intrării.
Pregătirea
• Conectați un dispozitiv Bluetooth
®
.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „INPUT LEVEL”
(Nivel intrare).
2 Apăsați [,] pentru a selecta nivelul și apoi
apăsați [OK].
“Level 0”
“Level + 1” “Level + 2”
Notă:
• Selectați „Level 0” (Nivel 0) dacă sunetul este întrerupt.
• Setarea predefinită este „Level 0” (Nivel 0).
1 În timp ce dispozitivul Bluetooth
®
este conectat:
Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „DISCONNECT?” (Deconectare?).
2 Apăsați [,] pentru a selecta „OK? Yes”
(OK. Da) și apoi apăsați [OK].
Notă:
• De asemenea, puteți deconecta dispozitivul Bluetooth
®
prin apăsarea și menținerea [ -PAIRING] (Împerechere)
de pe unitate.
• Dispozitivul Bluetooth
®
va fi deconectat dacă o sursă audio
diferită (de exemplu, „CD”) este selectată.
Când „SC-PMX152” sau „SC-PMX150” este selectat de
la meniul Bluetooth
®
al unui dispozitiv împerecheat
Bluetooth
®
, această unitate va porni în mod automat din
modul standby și va stabili o conexiune Bluetooth
®
.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „BLUETOOTH Standby”
(Standby Bluetooth
®
).
2 Apăsați [,] pentru a selecta „On” (Activare)
și apoi apăsați [OK].
Notă:
• Pentru a opri funcția, apăsați „Off” (Dezactivare) la pasul 2.
• Setarea predefinită este „Off” (Dezactivare). Dacă această
funcție este activată („On”), consumul de electricitate va
crește.
Informațiile mediului de redare
• Vă rugăm să rețineți că Panasonic nu acceptă nicio
responsabilitate pentru pierderea datelor și/sau a
informațiilor.
(începând cu martie 2017)
• Pentru ultimele informații, consultați
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Notă:
• Nu conectați modelele care nu sunt listate mai sus. Poate
apărea un comportament neașteptat.
• Compatibilitatea depinde de versiunea software.
Actualizați dispozitivul dumneavoastră iPhone/iPad/iPod
la ultimul software înainte de utilizarea unității.
• Citiți Ghidul de utilizare a dispozitivului iPhone/iPad/iPod
pentru instrucțiunile de utilizare.
• Acest sistem nu garantează conectivitatea cu toate
dispozitivele USB.
• Fișierele de sistem FAT12, FAT16 și FAT32 nu sunt
acceptate.
• Această unitate acceptă USB 2.0 High Speed.
• Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste
32 GB nu pot funcţiona în anumite condiţii.
• Formatele de fișiere și extensii acceptate:
MP3 („.mp3”), AIFF („.aiff”), FLAC („.flac”),
WAV („.wav”), AAC („.m4a”), DSD („.dff”, „.dsf”)
• În funcție de cum creați fișierele, acestea pot să nu fie
redate în ordinea în care le-ați numerotat sau pot să
nu fie redate deloc.
Notă:
• Fișierele sunt definite ca piese și folderele sunt definite
ca albume.
• Acest sistem poate accesa până la:
- 800 de albume (inclusiv folderul-rădăcină)
- 8000 de piese
- 999 de piese într-un album
• Acest sistem poate reda discuri care sunt conforme
cu formatul CD-DA.
• Acest sistem poate reda CD-R/RW cu CD-DA sau
conținut în format MP3.
• Această unitate nu poate reda unele discuri din cauza
condițiilor de înregistrare.
• Înainte de redare, finalizați discul pe dispozitivul pe
care a fost înregistrat.
• Dacă discul include atât date audio normale (CD-DA),
cât și MP3, unitatea redă tipul înregistrat în partea
interioară a discului.
• Această unitate nu poate reda fișiere înregistrate
utilizând scrierea în pachete.
• Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660
nivelul 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Notă:
• Unele CD-R/RW nu pot fi redate din cauza condițiilor
înregistrării.
• Fișierele MP3 sunt definite ca piese și folderele sunt
definite ca albume.
• Acest sistem poate accesa până la:
- CD-DA: 99 de piese
- MP3: 999 de piese, 255 de albume
(inclusiv folderul-rădăcină)
• Piesele nu vor fi redate în mod necesar în ordinea în
care le-ați înregistrat.
Inserarea mediului de redare
Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta
„CD”.
Nivelul intrării Bluetooth
®
Deconectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
Standby Bluetooth
®
Compatibil cu dispozitive iPhone/iPad/iPod
iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE / iPhone 6s
Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 /
iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s
iPad Pro (9,7 inchi și 12,9 inchi) / iPad Air 2 /
iPad Air / iPad (a 3-a și a 4-a generație) / iPad 2 /
iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
cu ecran Retina) / iPad mini
iPod touch (generațiile 5 și 6)
iPod nano (generația 7)
Dispozitivele USB compatibile
CD compatibil
CD
DESCHIDERE/
ÎNCHIDERE
DESCHIDERE/
ÎNCHIDERE
Cu eticheta în sus
13
TQBJ0992
Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta
„USB”.
Afișajul va schimba în mod automat la „iPod” când un
dispozitiv iPhone/iPad/iPod compatibil este conectat
la port.
În timp ce unitatea este pornită, încărcarea pornește
când dispozitivul iPhone/iPad/iPod este conectat la
această unitate.
• După ce dispozitivul iPhone/iPad/iPod a început să se
încarce, puteți pune această unitate în modul standby.
• Verificați dispozitivul iPhone/iPad/iPod pentru a vedea
dacă bateria este complet încărcată. (Odată ce este
complet încărcată, îndepărtați dispozitivul iPhone/
iPad/iPod.)
Notă:
• Îndepărtați CD-ul doar după ce se oprește din rotire.
• Când conectați un dispozitiv iPhone/iPad/iPod, utilizați
cablul USB dedicat (nu este furnizat).
• Inserați direct dispozitivul USB. Nu utilizaţi orice cablu
de prelungire USB.
• Vă rugăm să deconectați dispozitivul USB, dacă ați
terminat să-l folosiți.
• Înaintea îndepărtării dispozitivului USB, selectați altă
sursă decât „USB”.
Comenzile mediului de redare
Următoarele marcaje indică disponibilitatea acestei funcții.
Pregătirea
• Porniți unitatea.
• Inserați mediul de redare sau conectați dispozitivul
compatibil Bluetooth
®
/AirPlay/AllPlay/DLNA.
• Apăsați [CD/USB] sau [ ] pentru a selecta sursa
audio.
AirPlay Network : Când acest sistem este selectat
ca difuzoare de ieșire, sursa audio va schimba sursa
rețelei.
Notă:
• Nu va fi redat niciun sunet în timpul operației de căutare,
când se redau fișiere DSD de la selectorul USB.
• Pentru a folosi telecomanda acestei unități cu un dispozitiv
Bluetooth
®
, dispozitivul Bluetooth
®
trebuie să suporte
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile (Profilul
audio video al telecomenzii)).
În funcție de statusul dispozitivului, unele comenzi pot să
nu funcționeze.
• Rezultatele operării pot diferi în funcție de modelele
iPhone/iPad/iPod.
Network (Rețea): Unele comenzi pot să nu funcționeze,
în funcție de aplicația folosită etc.
CD USB : Piesele pot fi selectate prin apăsarea
butoanelor numerice.
Puteți afișa piesa, artistul, numele albumului, tipul de
fișier, rata de biți și alte informații. (Informațiile variază
în funcție de sursa audio.)
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) în mod repetat.
de exemplu, USB (MP3)
Notă:
• Numărul maxim de caractere care poate fi afișat:
aproximativ 32
• Acest sistem acceptă versiunile de etichete 1 și 2 ID3.
• Datele textuale pe care sistemul nu le suportă pot arăta
diferit.
Dispozitiv iPhone/iPad/iPod sau USB
Încărcarea unui dispozitiv iPhone/iPad/iPod
5 V 2,1 A
• Conectați doar modele iPhone/
iPad/iPod compatibile ( 12).
Dacă nu procedați astfel, poate
apărea un comportament
neașteptat.
CD : CD audio în format CD-DA sau un
CD care conține fişiere MP3
iPod : Dispozitiv iPhone/iPad/iPod compatibil
conectat la portul USB
USB : Dispozitive USB care conțin fișiere
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Bluetooth :
Dispozitiv Bluetooth
®
conectat
AirPlay : Când este conectat la un dispozitiv
compatibil AirPlay
Network : Când este conectat la un dispozitiv
compatibil AirPlay/DLNA
Comenzile de bază
CD iPod
USB
Bluetooth
AirPlay
Network
Redare
Apăsați [/II].
Oprire
Apăsați [].
USB : Poziția este memorată și este
afișat pe ecran „Resume” (Reluare).
USB : Apăsați [] de două ori pentru
a opri redarea de tot.
Pauză Apăsați [/II]. Apăsați din nou pentru
a continua redarea.
Ignorare
Apăsați [I◄◄] sau [►►I] pentru a
ignora piesa. (unitate principală:
[I◄◄]/◄◄] sau [►►/►►I])
CD USB
: Apăsați [] sau [] pentru
a ignora albumul MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC/DSD.
Căutare)
(Cu excepția
)
AirPlay
Network
În timpul redării sau pauzei
Apăsați și mențineți [I◄◄] sau [►►I]
(unitate principală: [I◄◄]/◄◄] sau
[►►/►►I])
iPod : Căutarea înapoi se realizează
doar în cadrul piesei curente.
Vizualizarea informațiilor disponibile
CD USB Bluetooth AirPlay
„A
 ” : Număr album
„T
 ” : Număr piesă
(„
” vine de la număr.)
„ ” : Album „ ” : Piesă
TQBJ0992
14
1 CD
USB : Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare)
pentru a selecta „Playmode” (Mod redare) sau
„Repeat” (Repetare).
AirPlay Network : Apăsați [PLAY MENU] (Meniu
2 Apăsați [,] pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Notă:
• În timpul redării aleatorii, nu puteţi efectua salturi la piese
care au fost redate sau să apăsați butoanele numerice.
• Funcția modului de redare nu funcționează cu „Programme
playback” (Redare program).
• Modul este anulat când deschideți locașul discului sau
îndepărtați dispozitivul USB.
Această funcție vă permite să programați până la 24 de
piese.
CD
(CD-DA)
1
Apăsați [PGM, -DEL] în modul stop.
„PGM” este afișat.
2
Apăsați butoanele numerice pentru a selecta
piesa dorită.
Realizați acest pas din nou pentru a programa alte
piese.
3
Apăsați [/II] pentru a porni redarea.
CD (MP3),
USB
1 Apăsați [PGM, -DEL] în modul stop.
„PGM” este afișat.
2 Apăsați [,] pentru a selecta albumul dorit.
3 Apăsați [►►I] și apoi apăsați butoanele
numerice pentru a selecta piesa dorită.
4 Apăsați [OK].
Realizați din nou pașii 2 până la 4 pentru a
programa alte piese.
5 Apăsați [/II] pentru a porni redarea.
Notă:
• Memoria programului este ștearsă când deschideți locașul
discului sau îndepărtați dispozitivul USB.
Radio FM
Pot fi presetate 30 de posturi radio FM.
Pregătirea
Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru a selecta „FM”.
1
Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a
selecta „Auto Preset” (Presetare automată).
2
Apăsați [,] pentru a selecta frecvența
„Lowest” (Cea mai joasă) sau „Current” (Curentă).
Lowest (Cea mai joasă):
Pentru a începe presetarea automată cu cea mai
mică frecvență („FM 87.50 MHz”).
Current (Curentă):
Pentru a începe presetarea automată cu frecvența
curentă.*
1
3
Apăsați [OK] pentru a începe presetarea.
• Tunerul presetează toate posturile de radio pe care
le poate recepţiona în canale în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsați [].
*1: Pentru a schimba frecvența, consultați „Căutarea
manuală și presetarea”.
1 Apăsați [◄◄] sau [►►] pentru a căuta postul.
• În mod alternativ, apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I]
pe unitatea principală când „Manual” este selectat ca
mod de căutare*
2
.
Pentru a căuta în mod automat, apăsați și mențineți
butonul până când frecvența începe să se schimbe rapid.
2 Apăsați [PGM, -DEL].
3 Apăsați butoanele numerice pentru a selecta
un număr presetat.
Repetaţi paşii de la 1 la 3 pentru a preseta mai
multe posturi. Noul post înlocuieşte postul care
ocupă acelaşi număr presetat.
Apăsați butoanele numerice [I◄◄] sau [►►I]
pentru a selecta postul presetat.
• În mod alternativ, apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pe
unitatea principală când „Preset” (Presetare) este selectat
ca mod de căutare*
2
.
*2: Pentru a schimba modul de căutare
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat
pentru a selecta „Tune Mode” (Mod de căutare).
2 Apăsați [,] pentru a selecta „Manual” sau „Preset”
(Presetare) și apoi apăsați [OK].
Meniu redare CD USB AirPlay Network
CD
USB
Mod de redare
Anulează setarea modului de redare.
1 piesă
Redă doar piesa selectată.
• „1TR” este afișat pe ecran.
(Sare la piesa dorită.)
1-Album Redă doar albumul MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC/DSD selectat.
• Apăsați [] sau [] pentru a selecta
albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD.
• „1ALBUM” este afișat pe ecran.
Aleatoriu Redă conținuturi în mod aleatoriu.
• „RND” este afișat pe ecran.
1-Album
aleatoriu
Redă aleatoriu piesele din albumul MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD selectat.
• Apăsați [] sau [] pentru a selecta
albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD.
• „1ALBUM”, „RND” este afișat pe ecran.
CD
USB : Repetare
Repetare
activată
Pornește modul de repetare.
• „ ” este afișat pe ecran.
Oprește modul de repetare.
AirPlay Network
Repetare Se referă la dispozitivul conectat
pentru a verifica setarea selectată.
Se referă la dispozitivul conectat
pentru a verifica setarea selectată.
Redare program
CD
USB
Verificați
conținutul
programului
Apăsați [I◄◄] sau [►►I] în modul
stop.
Ștergeți ultima
piesă
Apăsați și mențineți [PGM, -DEL] în
modul stop.
Mod anulare
program
Apăsați [PGM, -DEL] în modul stop.
• „PGM” se dezactivează.
Ștergerea
tuturor pieselor
programate
Apăsați [] în modul stop. „Clear All”
(Ștergere totală) este afișat. Într-un
interval de până la 5 secunde,
apăsați [] din nou.
Presetarea automată
Căutarea manuală și presetarea
Selectarea unui post presetat
redare) pentru a selecta „Repeat” (Repetare)
sau „Shuffle” (Amestecare).
Mod de redare
dezactivat
Repetare
dezactivată
Amestecare
15
TQBJ0992
(Doar pentru Europa Continentală)
Acest sistem poate arăta date textuale transmise prin
sistemul de date radio (RDS) disponibil în anumite
regiuni.
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) în mod repetat.
Notă:
• RDS este disponibil doar când stereo funcționează pentru
recepție.
• RDS poate să nu fie disponibil dacă recepția nu este bună.
PMX152 DAB/DAB+
Pregătirea
Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru a
selecta „DAB+”.
Dacă selectați „DAB+” pentru prima dată, sistemul
va demara procedura „DAB Auto Scan” (Scanare
automată DAB).
Notă:
• Dacă nu este detectat niciun post, este afișat „Scan
Failed” (Scanare eșuată). Reglați antena şi încercaţi
din nou.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a
selecta „Auto Scan” (Scanare automată) și apoi
apăsați [OK].
Este afișat „Start?” (Pornire?).
2
Apăsați [OK].
„DAB Auto Scan” (Scanare automată DAB) este
afișată.
Pentru a găsi cea mai bună poziție a antenei, folosiți
căutarea manuală pentru a căuta blocul de frecvență
selectată DAB/DAB+.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „Manual Scan”
(Scanare manuală).
2 Apăsați [,] pentru a selecta blocul de
frecvență de scanare și apoi apăsați [OK].
Puteți preseta până la 20 de posturi DAB/DAB+.
1
Apăsați [◄◄] sau [►►] pentru a selecta postul.
• În mod alternativ, apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I]
pe unitatea principală când „Station” (Post) este
selectat ca mod de căutare*
1
.
2
Apăsați [PGM, -DEL].
3 Apăsați butoanele numerice pentru a selecta
un număr presetat.
Repetaţi paşii de la 1 la 3 pentru a preseta mai
multe posturi.
Notă:
• Un post stocat anterior este suprascris când un alt
post este stocat cu același număr al presetării.
• Nu puteți preseta un post când postul nu transmite
sau când ați selectat un serviciu secundar.
• Memoria cu postul anterior este ștearsă în timpul
căutării automate.
Apăsați butoanele numerice [I◄◄] sau [►►I]
pentru a selecta postul presetat.
• În mod alternativ, apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pe
unitatea principală când „Preset” (Presetare) este selectat
ca mod de căutare*
1
.
*1: Pentru a schimba modul de căutare
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat
pentru a selecta „Tune Mode” (Mod de căutare).
2 Apăsați [,] pentru a selecta „Station” (Post) sau
„Preset” (Presetare) și apoi apăsați [OK].
Puteți vizualiza informațiile despre transmisia DAB/DAB+,
tipul de program, eticheta ansamblului, frecvența și ora.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) pentru a vizualiza
informațiile disponibile.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta o opțiune.
2 Apăsați [,] pentru a selecta setarea dorită și
apoi apăsați [OK].
Când ajustați antena, puteți verifica calitatea recepției.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „Signal Quality”
(Calitate semnal).
2 Apăsați [,] pentru a selecta frecvența.
Blocul de frecvență prezent este afișat, iar apoi
calitatea recepției este indicată.
Transmisia RDS
„PS”: Service program
„PTY”: Tip program
„Freq”: Frecvență
Scanarea automată DAB/DAB+
Căutarea manuală DAB/DAB+
Presetarea memoriei
Selectarea unui post presetat
Vizualizarea informațiilor disponibile
Setările DAB/DAB+
DAB secundar
Principal Pentru a asculta serviciul principal.
Secundar Pentru a asculta serviciile secundare.
„ ” este afișat.
Potrivire automată ceas
Potrivire
activată
Pornește potrivirea automată a ceasului.
Anulează potrivirea automată a ceasului.
Calitatea semnalului DAB/DAB+
Calitatea recepției
De la 0 (slab) la 8 (excelent)
Potrivire
dezactivată
TQBJ0992
16
Utilizarea intrării auxiliare
Puteţi conecta un video recorder, un DVD player etc. şi
asculta sunetul prin sistem.
Pregătirea
Conectați echipamentul extern.
1 Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „AUX” (Auxiliar).
2 Redaţi pe echipamentul extern.
Folosind intrarea calculatorului
Puteți reda muzică de pe calculator prin difuzoarele
acestui sistem prin conectarea unui calculator la
terminalul PC IN de pe unitatea principală. Pentru detalii
despre formatele suportate, consultați „Specificațiile”
( 22).
(Începând cu ianuarie 2017)
1
Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ.
2
Conectați unitatea principală la un calculator.
3 Conectați cablul de alimentare cu curent
alternativ la unitatea principală și porniți acest
sistem.
4 Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „PC” (Calculator).
5 Operați calculatorul pentru redare.
Notă:
• Când redați audio de înaltă fidelitate, este
recomandabil să folosiți un cablu USB 2.0 High Speed.
1
Apăsați [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru
a selecta efectul sonor.
2 Apăsați [,] pentru a selecta setarea dorită.
Doar de la unitatea principală
Porniți [BASS] (Bas) sau [TREBLE] (Înalt) pentru a
regla nivelul.
Apăsați [PRESET EQ] (Egalizator presetat) în mod
repetat pentru a selecta o setare.
Notă:
• Când „PRESET EQ” (Egalizator presetat) este selectat,
setările Bass (Bas) și Treble (Înalt) vor fi schimbate cu
setările Preset EQ.
Această funcție vă permite să vă bucurați de un efect
puternic de bas.
Apăsați [D.BASS] (Bas dinamic) pentru a selecta
„On D.Bass” (Bas dinamic activat) sau „Off D.Bass”
(Bas dinamic dezactivat).
Ceas și temporizatoare
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
Puteți reda în flux informațiile despre ceas de la dispozitiv
la această unitate prin utilizarea aplicației „Panasonic
Music Streaming” ( 9).
Pregătirea
• Încheiați setările de rețea. ( 6)
• Instalați aplicația „Panasonic Music Streaming” pe
dispozitivul dumneavoastră.
• Conectați-vă dispozitivul la aceeași rețea ca acest sistem.
1
Porniți sistemul.
• Verificați dacă „ ” este indicat pe ecran.
• Dacă nu este indicat, verificați setările rețelei. ( 6)
2
Porniți aplicația „Panasonic Music Streaming”.
• Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune a aplicației.
• Informațiile despre ceas vor fi trimite la acest sistem.
1
Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator)
pentru a selecta „Clock” (Ceas).
2
Apăsați [,] pentru a seta ora și apoi apăsați
[OK].
Pentru a verifica ora
Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator).
Înaintea conectării la un calculator
Urmați pașii de mai jos.
• Consultați următoarele pentru versiunile sistemelor
de operare recomandate pentru calculatorul
dumneavoastră:
– Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
Descărcați și instalați driverul potrivit pe calculator.
(Doar pentru sistemul de operare Windows)
Descărcați și instalați driverul de pe site-ul web
de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Descărcați și instalați aplicația dedicată „Panasonic
Audio Player 2” (în mod gratuit) pe calculatorul
dumneavoastră. (Pentru sistemele de operare
Windows și Mac OS X). Descărcați și instalați
aplicația de la site-ul web de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Ascultarea audio de la un calculator
Schimbarea calității sunetului
Bass
De la –4 la +4
Treble
Surround „On Surround” sau „Off Surround”
CD (CD-DA)
CD High Res
Re-Master
(Remasterizare
CD de înalăt
fidelitate)
„On” (Activare) sau
„Off (Dezactivare)”.
USB
Cablu USB 2.0
(nu este furnizat)
Unitatea principală (partea posterioară)
Port USB-DAC
Tip B
Calculator
Tip A
Preset EQ (Egalizator presetat)
Heavy (Greu) Adaugă un impuls muzicii rock
Soft (Delicat) Pentru muzica de fundal
Clear (Clar) Clarifică frecvențele înalte
Vocal (Voce) Adaugă claritate vocii
Flat (Plat) Anulează efectul sonor
D.BASS (Bas dinamic)
Setarea ceasului
Utilizarea informațiilor despre ceas de la un
dispozitiv aflat în rețea
Potrivirea ceasului în mod manual
Efectele sonore
17
TQBJ0992
Notă:
• Resetați ceasul în mod regulat pentru a-i menține precizia.
Temporizatorul de oprire automată oprește sistemul
după timpul setat.
Apăsați [SLEEP] (Inactiv) pentru a selecta setarea
(în minute).
Pentru a afișa durata rămasă
Apăsaţi [SLEEP] (Inactiv).
Notă:
• Temporizatorul de oprire automată poate fi folosit
împreună cu temporizatorul de redare.
• Temporizatorul de oprire automată are întotdeauna
prioritate. Aveţi grijă ca setările temporizatoarelor să nu
se suprapună.
Puteţi seta temporizatorul să pornească la o anumită
oră pentru a vă trezi.
Pregătirea
Reglarea ceasului.
1 Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) în
mod repetat pentru a selecta „Timer Adjust”
(Potrivire temporizator).
2 Apăsați [,] pentru a seta ora de începere
(„On Time”) și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați [,] pentru a seta ora de terminare
(„Off Time”) și apoi apăsați [OK].
4 Apăsați [,] pentru a selecta sursa de
muzică*
1
și apoi apăsați [OK].
Pornirea temporizatorului
1 Pregătiți sursa pentru muzica aleasă și reglați
volumul dorit.
2 Apăsați [, PLAY] (Redare).
” este afișat.
Pentru a anula, apăsați [, PLAY] (Redare) din nou.
Pentru ca temporizatorul să funcţioneze, sistemul
trebuie să fie închis.
Pentru a verifica setările
1 Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) în
mod repetat pentru a selecta „Timer Adjust” (Potrivire
temporizator). (În timpul standby-ului, apăsați
[CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) de două ori.)
Notă:
• Temporizatorul porneşte la un volum redus şi creşte
treptat la nivelul presetat.
• Temporizatorul porneşte la timpul setat în fiecare zi dacă
temporizatorul este pornit.
• Dacă opriţi şi porniţi sistemul cât timp este activat
temporizatorul, acesta nu se va opri la ora de oprire.
*1: „CD”, „USB”, „DAB+” și „FM” pot fi setate
ca sursă pentru muzică.
• Pentru sursa de muzică a temporizatorului prin portul
dispozitivelor iPhone/iPad/iPod și USB, selectați „USB”.
PMX152
Actualizările firmware-ului
În mod ocazional, Panasonic poate scoate actualizări
ale firmware-ului pentru acest sistem, care pot adăuga
sau îmbunătăți felul în care o funcție operează.
Aceste actualizări sunt disponibile în mod gratuit.
Pregătirea
• Porniți sistemul.
• Conectați sistemul la rețeaua de domiciliu. ( 6)
– Asigurați-vă că rețeaua este conectată la internet.
1 Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „NETWORK” (Rețea).
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „FW Update” (Actualizare
firmware) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsați [,] pentru a selecta „OK? Yes”
(OK. Da) și apoi apăsați [OK] pentru a porni
actualizarea.
• Selectați „OK? No” (Ok. Nu) pentru a anula actualizarea.
Când actualizarea începe, „Updating” (Actualizare) este
afișat pe ecran. Progresul este afișat ca „Upd%”
(Actualizare %) în timpul actualizării. („” vine de la un
număr.)
4 După ce actualizarea s-a încheiat, „Success”
este afișat.
Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ și reconectați-l după 1 minut.
Notă:
• Dacă nu există actualizări, va fi afișat pe ecran „No Need”
(Nu este necesar).
• Descărcarea poate dura mai mult sau poate să nu
funcționeze corespunzător în funcție de mediul de conectare.
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru
a selecta „FW Version” (Versiune firmware) şi apoi
apăsaţi [OK].
Versiunea firmware-ului instalat este afișată pe ecran.
• Apăsați [OK] pentru a ieși.
Altele
Ca o presetare din fabrică, această unitate va intra în
modul standby în mod automat, dacă nu există niciun
sunet și nu este folosită pentru aproximativ 20 de minute.
Pentru a anula această funcție
1
2
Apăsați [,] pentru a selecta „Off”
(Dezactivare) și apoi apăsați [OK].
Notă:
• Pentru a activa funcția, apăsați „On” (Activare) la pasul 2.
• Această setare nu poate fi selectată când sursa este radio
sau când „Net Standby” (Standby rețea) este „On”
(Activare).
• Dacă „Net Standby” (Standby rețea) este setat la „On”
(Activare), această funcție va fi, de asemenea, setată
la „On” (Activare). Pentru a schimba setarea, setați „Net
Standby” (Standby rețea) la „Off” (Dezactivare). ( 18)
• Când este conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
, funcția
nu funcționează.
Temporizatorul de oprire automată
Temporizatorul de redare
„30 min”
„60 min” „90 min”
„120 min”
„Off” (Dezactivare) (Cancel) (Anulare)
De asemenea, puteți actualiza firmware-ul de la o fereastră
de notificare de tip pop-up, care va apărea pe ecran în
aplicația „Panasonic Music Streaming” ( 9).
Pentru detalii despre aplicație, consultaţi site-ul de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Descărcarea durează aproximativ 10 minute.
NU DECONECTAȚI cablul de alimentare cu
curent alternativ, în timp ce unul dintre
următoarele mesaje este afișat pe ecran.
– „Updating” (Actualizare) sau „Upd%”
(„” vine de la număr.)
• În timpul procesului de actualizare, nu trebuie realizată
nicio altă operație.
Verificarea versiunii de firmware
Funcția de oprire automată
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „Auto Off” (Oprire automată
dezactivată).
TQBJ0992
18
Acest sistem poate fi setat să pornească automat din
modul standby, când acest sistem este selectat ca
difuzor de ieșire.
Puteți activa funcția de standby a rețelei prin următorii
pași:
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „Net Reset” (Resetare rețea)
şi apoi apăsaţi [OK].
2 Apăsați [,] pentru a selecta „On” (Activare)
și apoi apăsați [OK].
• Când „Net Standby” (Standby rețea) este „On” (Activare).
– Rețeaua (LAN prin cablu/Wi-Fi) va fi activă chiar și în
modul standby.
– Consumul de electricitate în modul standby va crește.
• Când sistemul este activat de această funcție, partea de
început a muzicii poate să nu fie redată.
• În funcție de aplicație, condițiile pentru activarea acestei
funcții pot diferi.
• Sistemul poate să nu se activeze chiar dacă este selectat
ca ieșire pentru difuzoare. În acest caz, porniți redarea.
Funcția LAN wireless poate fi activată sau dezactivată.
1 Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „NETWORK” (Rețea).
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„Wireless LAN” (LAN Wireless) şi apoi apăsaţi
[OK].
3 Apăsați [,] pentru a selecta „On” (Activare)
sau „Off” (Dezactivare) și apoi apăsați [OK].
• Setarea predefinită din fabrică este „On” (Activare).
Pentru a verifica intensitatea semnalului Wi-Fi unde
acest sistem este așezat.
Pregătirea
Conectați acest sistem la rețeaua de domiciliu. ( 6)
1
Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „NETWORK” (Rețea).
2
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „Signal Level” (Nivel semnal)
şi apoi apăsaţi [OK].
„Level” (Nivel) este indicat pe ecran.
(„” vine de la număr.)
• Apăsați [OK] pentru a ieși din modul de afișare.
• Este recomandabil să aveți o intensitate a semnalului
de „3”. Schimbați poziția sau unghiul router-ului
dumneavoastră wireless sau al acestui sistem, dacă
indicația este „2” sau „1”, și verificați dacă se
îmbunătățește conexiunea.
• Dacă „Level 0” (Nivel 0) este afișat pe ecran, acest sistem
nu poate stabili o legătură cu router-ul wireless. ( 20)
Afișează numele rețelei (SSID) wireless conectate.
1
Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „NETWORK” (Rețea).
2
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „Net Info” (Informații rețea) şi
apoi apăsaţi [OK].
3
Apăsați [,] în mod repetat pentru a selecta
„SSID” și apoi apăsați [OK].
• Apăsați [OK] pentru a ieși.
• Dacă „No Connect” (Fără conectare) este afișat, acest
sistem nu este conectat la o rețea wireless.
• Caracterele care nu pot fi afișate sunt înlocuite cu „”.
Pentru a verifica adresa IP a acestui sistem sau adresa
Wi-Fi MAC.
1
Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „NETWORK” (Rețea).
2
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „Net Info” (Informații rețea) şi
apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsați [,] în mod repetat pentru a selecta
„IP Addr.” (Adresă IP) sau „MAC Addr.”
(Adresă MAC) și apoi apăsați [OK].
Adresa IP sau adresa MAC este parțial afișată
pe ecran.
4 Apăsați [,] pe telecomandă pentru a arăta
restul adresei IP și a adresei MAC.
• Apăsați [OK] pentru a ieși.
• „ – ” este afișat în partea superioară sau inferioară
stângă a ecranului, indicând prima și, respectiv,
ultima unitate.
Pentru reseterea setărilor rețelei.
1 Apăsați [RADIO, EXT-IN] în mod repetat pentru
a selecta „NETWORK” (Rețea).
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „Net Reset” (Resetare rețea) şi
apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsați [,] pentru a selecta „OK? Yes”
(Ok. Da) și apoi apăsați [OK].
• Așteptați „Network Initializing” (Inițializare rețea)
pentru a opri derularea.
• „WAC Mode” (Mod WAC) va fi indicat pe ecran.
– „Method 1” (Metoda 1) a metodei setării rețelei
este disponibilă. ( 6)
– Pentru a ieși din „WAC Mode” (Mod WAC),
apăsați [].
• Această funcţie nu va afecta setarea „Wireless LAN”.
Standby-ul rețelei
Setarea LAN wireless
Intensitatea semnalului Wi-Fi
Numele rețelei wireless (SSID)
Adresa IP/MAC
Resetarea rețelei
Pentru a dezactiva standby-ul rețelei
Selectați „Off” (Dezactivare) la pasul 2.
19
TQBJ0992
Rezolvarea problemelor
Înainte de a solicita asistență, efectuaţi următoarele
verificări. Dacă aveţi dubii privind unele puncte de
verificare sau dacă soluţiile indicate în următorul ghid
nu rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru
instrucţiuni.
Pentru ajutor suplimentar, suport sau sfaturi
despre produsul dumneavoastră, vizitați:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Unitatea nu pornește.
• După conectarea cablului de alimentare cu curent
alternativ, așteptați 10 secunde înainte de a porni
această unitate.
Nu pot fi efectuate operații cu telecomanda.
• Verificaţi dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
• Reglați volumul sistemului.
• Opriţi sistemul, stabiliți şi corectaţi cauza şi apoi
reporniţi sistemul. Cauza poate fi reprezentată de
suprasolicitarea difuzoarelor prin volum sau putere
excesivă, precum şi utilizarea sistemului într-un
mediu cu temperaturi ridicate.
• Asigurați-vă că cablurile difuzorului sunt conectate
corect sau în siguranță. ( 4)
Se aude un sunet „brum” în timpul redării.
• Un cablu de alimentare cu curent alternativ sau un
bec fluorescent se află în apropierea cablurilor.
Țineți la distanță alte echipamente şi cabluri de
cablurile acestui sistem.
Unitatea nu funcționează.
• Unul dintre dispozitivele de siguranță a unității este
posibil să fie activat.
1 Apăsați [ /I] de pe unitate pentru a comuta unitatea
la standby.
• Dacă unitatea nu se oprește, deconectați cablul de
alimentare cu curent alternativ de la priza de
alimentare, reconectați-l la priză după 30 de secunde.
Apoi, așteptați timp de aproape 10 secunde.
2 Apăsați [ /I] de pe unitate pentru a comuta. Dacă totuși
unitatea nu poate funcționa, consultați distribuitorul.
Afişajul nu indică în mod corect.
Redarea nu pornește.
• Nu aţi introdus discul corect. Introduceți-l corect.
• Discul este murdar. Curățați discul.
• Înlocuiţi discul dacă este zgâriat, deformat sau nu
corespunde standardului.
• Există condens. Lăsaţi sistemul să se usuce între
1 şi 2 ore.
Recepția este slabă sau se aude un păcănit.
Ţineţi la distanță antena de calculatoare, televizoare,
alte cabluri şi fire.
• Utilizaţi o antenă de exterior.
• Opriţi televizorul sau îndepărtați-l de sistem.
Dacă sunetul este prea puternic în timpul recepției
FM.
• Schimbați sursa audio la ieșirea monofonică.
1 Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a
selecta „FM Mode" (Mod FM).
2 Apăsați [,] pentru a selecta „Mono” și apoi
apăsați [OK].
Sunetul poate fi monofonic.
• Pentru a anula, selectați „Stereo” sau schimbați
frecvența.
În condiții normale, selectați „Stereo”.
Nu pot încărca sau opera.
• Verificați dacă dispozitivul iPhone/iPad/iPod este
conectat corespunzător.
• Conectați dispozitivul iPhone/iPad/iPod din nou și
încercați să-l reporniți.
• În timpul modului standby, încărcarea nu va începe
de la cablul de conexiune USB.
Porniți această unitate și asigurați-vă că încărcarea
a pornit înainte de punerea acestei unități în modul
standby.
• Acumulatorul dispozitivului iPhone/iPad/iPod este
epuizat. Încărcați dispozitivul iPhone/iPad/iPod și
operați din nou.
– Când utilizați portul, porniți această unitate. Nu opriți
această unitate, până când dispozitivul iPhone/iPad/
iPod nu devine operațional.
Dispozitivul USB sau conţinutul acestuia nu poate
fi citit.
• Formatul dispozitivului USB sau conţinutul acestuia
este incompatibil cu sistemul.
Funcționarea lentă a dispozitivului USB.
• Dimensiunea mare a conţinutului sau dispozitivul USB
de mare capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Durata scursă este diferită de durata actuală de
redare.
• Transferați datele pe un alt dispozitiv USB sau faceți
o copie de rezervă a datelor și reformatați dispozitivul
USB.
Împerecherea nu poate fi realizată.
• Verificați starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
• Împerecherea dispozitivului nu s-a realizat cu succes
sau înregistrarea a fost înlocuită. Încercați
împerecherea dispozitivului din nou.
• Este posibil ca acest sistem să fie conectat la un
dispozitiv diferit. Deconectați celălalt dispozitiv și
încercați să împerecheați dispozitivul din nou.
• Dacă „Mode 2” (Mod 2) este selectat din „Link Mode”
(Mod legătură), selectați „Mode 1” (Mod 1). ( 11)
• În cazul în care problema persistă, opriți și porniți
aparatul, apoi încercaţi din nou.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat
prin intermediul sistemului.
• Pentru unele dispozitive cu Bluetooth
®
încorporat,
trebuie să setaţi manual ieşirea audio la „SC-PMX152”
sau „SC-PMX150”. Citiți instrucțiunile de utilizare a
dispozitivului pentru detalii.
Sunetul este întrerupt.
• Dispozitivul se află în afara domeniului de comunicare
de 10 m. Aduceţi dispozitivul Bluetooth
®
mai aproape
de sistem.
• Îndepărtaţi orice obstacole dintre sistem şi dispozitiv.
• Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă de
2,4 GHz (router wireless, cuptoare cu microunde,
telefoane fără fir etc.) cauzează interferenţe. Aduceţi
dispozitivul Bluetooth
®
mai aproape de sistem şi
îndepărtaţi-l de alte dispozitive.
• Selectaţi „Mode 1” (Mod 1) pentru o comunicare
stabilă. ( 11)
Aveți instalat ultimul firmware?
Panasonic îmbunătățește constant firmware-ul
sistemului pentru a asigura că clienții se bucură de
ultima tehnologie. (
17)
Problemele frecvente
Disc
Radio
Dispozitivele iPhone/iPad/iPod
USB
Bluetooth
®
Se aude un zgomot.
• În timpul modului „Aux” (Auxiliar), când un dispozitiv
este conectat la ambele terminale AUX IN și la portul
USB, zgomotul poate fi generat în funcție de dispozitiv.
În acest caz, îndepărtați cablul USB de la portul USB.
TQBJ0992
20
Calculatorul nu recunoaște acest sistem.
• Verificați sistemul dumneavoastră de operare. ( 16)
• Reporniți calculatorul, opriți și reporniți acest sistem și
apoi reconectați cablul USB.
• Utilizați un alt port USB al calculatorului conectat.
• Instalați driverul specific dacă utilizați un calculator cu
Windows.
Nu se pot găsi fișierele cu muzică stocate pe
calculator.
• Când redați fișiere cu muzică prin rețea, cele care nu
sunt înregistrate la serverul de rețea nu sunt afișate.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare
pentru serverul dumneavoastră. ( 22)
Nu se poate conecta la rețea.
• Verificați conexiunea rețelei și setările. ( 6)
• Dacă rețeaua este setată să fie invizibilă, faceți rețeaua
vizibilă în timp ce setați rețeaua pentru aceast
ă unitate
sau realizați o conexiune prin cablu LAN. ( 8)
• Securitatea Wi-Fi a sistemului suportă doar WPA2™.
Router-ul dumneavoastră wireless trebuie să fie
compatibil de acum înainte cu WPA2™. Pentru detalii
despre securitatea suportată de către router-ul
dumneavoastră și cum să schimbați setările, vă rugăm
să consultați instrucțiunile de utilizare și să contactați
furnizorul dumneavoastră de internet.
• Asigurați-vă că funcția multicast a router-ului
wireless este activată.
• În funcție de router-e, butonul WPS poate să nu
funcționeze. Încercați alte metode. ( 6)
• Verificați setarea „Wireless LAN”. (
18)
Nu se poate selecta acest sistem ca ieșire pentru
difuzoare.
• Asigurați-vă că dispozitivele sunt conectate la
aceeași rețea ca acest sistem.
• Reconectați dispozitivele la rețea.
• Opriţi şi porniţi router-ul wireless.
• Opriți și reporniți sistemul și apoi selectați acest
sistem ca ieșire pentru difuzoare din nou.
Redarea nu pornește.
Sunetul este întrerupt.
• Ajustați orientarea antenei wireless LAN pe partea
inferioară a unității principale.
• Încercați să poziționați difuzoarele mai departe de
unitatea principală.
• Dacă folosiți banda de 2,4 Ghz pe router-ul wireless,
folosirea simultană a altor dispozitive cu banda de
2,4 Ghz, precum cuptoare cu microunde, telefoane
fără fir etc., poate duce la întreruperi ale conexiunii.
Măriți distanța dintre această unitate și aceste
dispozitive.
– Dacă router-ul dumneavoastră suportă banda de
5 GHz, încercați folosind banda de 5 GHz.
Pentru a schimba la banda de 5 GHz, reface
ți
setările rețelei utilizând browser-ul internet ( 7).
La pasul 8, asigurați-vă că selectați numele
rețelei dumneavoastră wireless (SSID) pentru
banda de 5 GHz.
• Nu așezați acest sistem înăuntrul unui dulap metalic,
deoarece poate bloca semnalul Wi-Fi.
• Așezați acest sistem cât mai aproape posibil de
router-ul wireless.
• Dacă mai multe dispozitive wireless folosesc simultan
aceeași rețea wireless ca sistemul, încercați să opriți
celelalte dispozitive sau să reduceți folosirea rețelei
wireless de către acestea.
• Dacă redarea se oprește, verificați starea redării pe
dispozitiv.
• Reconectați dispozitivele la rețea.
• Opriţi şi porniţi router-ul wireless.
• Cu unele versiuni de iOS și iTunes, nu se poate
reporni redarea AirPlay dacă selectorul este schimbat
(de exemplu, „CD”) sau acest sistem este oprit, în
timpul redării cu AirPlay. În acest caz, selectați un
dispozitiv diferit de la pictograma AirPlay a aplicației
Muzică sau iTunes și apoi selectați din nou acest
sistem ca difuzoare de redare. ( 10)
• Încercați o conexiune LAN prin cablu. ( 8)
„Adjust Timer" (Potrivire temporizator)
• Temporizatorul de redare nu este setat. Potriviți
temporizatorul de redare în mod corespunzător.
„Auto Off” (Oprire automată)
• Unitatea nu a fost folosită pentru aproximativ 20 de
minute și se va opri într-un minut. Apăsați orice buton
pentru a anula.
„Cannot Stream” (Nu se poate reda în flux)
• Fișierul DSD 5.6 MHz poate fi redat pe acest sistem,
dar nu poate fi redat în flux pe alte difuzoare din același
grup.
„Checking Connection” (Se verifică conexiunea)
• Unitatea verifică dispozitivele iPhone/iPad/iPod sau
USB conectate.
• Dacă acest afișaj continuă să apară, asigurați-vă că
bateria dispozitivului iPhone/iPad/iPod nu este epuizată
și că dispozitivul iPhone/iPad/iPod este pornit și conectat
corect.
„Error” (Eroare)
• A fost efectuată o operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile
şi încercaţi din nou.
„F” / „F” („” vine de la număr.)
• Există o problemă cu aceast
ă unitate.
• Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ de
la priza de alimentare, reconectați-l la priză după
aproximativ 30 de secunde. Așteptați timp de aproape
10 secunde, apoi porniți unitatea. Dacă problema
persistă, deconectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ şi consultaţi distribuitorul.
„Fail” (Eșec)
• Actualizarea sau setarea a eșuat. După oprirea unității,
deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ de
la priza de alimentare, reconectați-l la priză după 30 de
secunde. Așteptați timp de aproape 10 secunde, apoi
porniți unitatea și refaceți actualizarea.
• Descărcarea firmware-ului a eșuat. Apăsați orice buton
pentru a ieși. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
• Serverul nu poate fi găsit. Apăsați orice buton pentru a
ieși. Asigurați-vă că reț
eaua wireless este conectată la
internet.
„Invalid To Preset” (Nevalid pentru presetare)
• Nu puteți preseta în timpul redării cu Spotify.
„Level 0” (Nivel 0)
• Nu există nicio legătură între acest sistem și router-ul
wireless. Încercați următoarelor operații:
- Verificați dacă router-ul wireless este pornit.
- Opriţi şi porniţi din nou acest sistem.
- Resetați setările rețelei wireless. (
6)
În cazul în care problema persistă, consultați distribuitorul.
Calculator
Rețea
„--:--”
• Ați conectat cablul de alimentare cu curent alternativ
pentru prima dată sau s-a produs o cădere de
electricitate recent. Potriviți ceasul.
„Adjust Clock” (Potrivire ceas)
• Ceasul nu este setat. Potriviți ceasul în mod
corespunzător.
Afişajele unităţii principale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Panasonic SCPMX150 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru