Panasonic SCPMX92 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs.
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a folosi aparatul și
păstrați acest manual pentru consultări viitoare.
Pentru Regatul Unit și Irlanda
Informații despre vânzări și asistență
Centrul de Relații cu Clienții
Pentru clienții din Marea Britanie: 0344 844 3899
Pentru clienții din Irlanda: 01 289 8333
LuniVineri 9:00 am 5:00 pm
(Cu excepția sărbătorilor legale).
Pentru asistență suplimentară privind produsul dumneavoastră, vă
rugăm să vizitați site-ul nostru: www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie
Comandați accesorii și articole consumabile pentru produsul dumneavoastră
cu ușurință și încredere, telefonând la Centrul nostru de asistență clienți
LuniVineri 9:00 am 5:00 pm
(Cu excepția sărbătorilor legale).
Sau accesați online aplicația noastră de comandă Internet Accessory, la
adresa www.pas-europe.com.
Sunt acceptate majoritatea cardurilor de credit și de debit.
Toate tranzacțiile telefonice și facilitățile privind distribuirea sunt asigurate
direct de Panasonic UK.
Nu poate fi mai simplu de atât!
Prin intermediul paginii noastre de Internet puteți, de asemenea, achiziționa o
gamă variată de produse. Răsfoiți website-ul nostru pentru detalii suplimentare.
Sufixul numărului de model „EB” denotă un model produs în Marea Britanie.
E
Instrucțiuni de utilizare
Sistem stereo cu CD
Model nr. SC-PMX92
SC-PMX90
Cuprins
Întreținere .................................................................................................. 2
Măsuri de siguranță .................................................................................. 2
Precauții la utilizarea cablului de alimentare cu curent alternativ......... 3
Accesorii furnizate .................................................................................... 3
Amplasarea boxelor ................................................................................. 3
Efectuarea conexiunilor ........................................................................... 4
Prezentare generală a comenzilor ........................................................... 5
Pregătirea telecomenzii ............................................................................ 5
Despre Bluetooth
®
.................................................................................... 6
Operațiuni Bluetooth
®
.............................................................................. 6
Informații privind suporturile media ........................................................ 7
Introducerea suportului media ................................................................ 7
Comenzile de redare a suporturilor media.............................................. 8
Radio FM ................................................................................................... 9
PMX92 DAB/DAB+ .................................................................................... 9
Ceas și temporizatoare .......................................................................... 10
Efecte de sunet ....................................................................................... 10
Utilizarea intrării AUX IN ......................................................................... 11
Utilizarea intrării PC ................................................................................ 11
Alte informații ......................................................................................... 12
Identificarea și remedierea problemelor ............................................... 12
Specificații .............................................................................................. 14
TQBM0358
TQBM0358
2
Efectuați procedurile cu telecomanda. Puteți utiliza și butoanele
de pe unitatea principală dacă sunt aceleași.
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustrații.
Aceste instrucțiuni de operare sunt aplicabile următorului sistem.
Sistem
SC-PMX90
Unitate principală
SA-PMX90
Boxe
SB-PMX70
În lipsa unor alte specificații, ilustrațiile din aceste instrucțiuni de
operare se aplică modelului SC-PMX92.
PMX92: indică funcțiile aplicabile numai pentru SC-PMX92.
PMX90: indică funcțiile aplicabile numai pentru SC-PMX90.
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile) reprezintă
următoarele:
CA (Curent alternativ)
DC (Curent continuu)
Echipamente clasa II
(Construcția produsului este dublu izolată.)
Activat
Standby
Întreținere
Pentru a curăța acest sistem, ștergeți-l cu o lavetă moale
și uscată.
Nu folosiți niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăța acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiți cu atenție
instrucțiunile care însoțesc materialul respectiv.
Măsuri de siguranță
AVERTISMENT!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu expuneți aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu trebuie
fie așezat pe aparat.
Folosiți accesoriile recomandate.
Nu scoateți capacele.
Nu încercați să reparați personal acest aparat. Pentru service,
adresați-vă personalului calificat.
ATENȚIE!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
Nu instalați sau amplasați acest aparat într-o bibliotecă, pe
rafturi sau în alte spații închise. Asigurați-vă că aparatul este
bine aerisit.
Nu obstrucționați deschiderile de aerisire ale aparatului cu
ziare, fețe de masă, perdele și obiecte similare.
Nu amplasați surse de flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe aparat.
Acest aparat este destinat utilizării în locații cu climă moderată.
Fișa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalați acest aparat astfel încât fișa de alimentare să poată fi
deconectată imediat de la priză.
Acest aparat poate recepționa interferențe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea
interferențe, măriți distanța dintre aparat și telefonul mobil.
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul manual
poate duce la expunerea periculoasă la radiații.
Baterie
Nu desfaceți sau scurtcircuitați bateria.
Nu încărcați bateria alcalină sau cu mangan.
Nu folosiți bateria dacă are stratul de protecție uzat.
Nu supraîncălziți și nu expuneți la flacără.
Nu lăsați bateria(iile) în automobil expusă(e) la razele solare pentru
o lungă perioadă de timp, cu ușile și geamurile închise.
Scoateți bateria dacă nu utilizați telecomanda pentru o lungă
perioadă de timp. Depozitați-o într-un loc răcoros și întunecos.
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactați autoritățile locale sau distribuitorul pentru a
afla care este metoda de depunere corespunzătoare a bateriilor la
deșeuri.
Pentru Europa Continentală, Regatul Unit și Irlanda]
Declarație de conformitate (DoC)
Prin prezenta, „Panasonic Corporation” declară că acest produs
este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienții pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele
noastre RE de pe serverul nostru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
Tip wireless
Banda de frecvență
Putere maxi
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz
4 dBm
Depunerea la deșeuri a echipamentelor și a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană și pentru țările cu
sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje și/sau
documentele însoțitoare indică faptul că produsele
electrice și electronice, precum și bateriile uzate
nu trebuie să fie amestecate cu deșeurile
menajere obișnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea și reciclarea produselor vechi și a
bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneți la
punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu
legislația națională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deșeuri, veți ajuta la
economisirea unor resurse valoroase și veți preveni potențiale efecte
negative asupra sănătății umane și asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informații despre colectare și reciclare, vă rugăm să
contactați autoritățile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deșeuri să fie
pedepsită conform legilor naționale.
Notă pentru simbolul de baterie
(ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinație cu un
simbol chimic. În acest caz, acesta este conform
cu cerințele stabilite de Directivă pentru elementul
chimic în cauză.
TQBM0358
3
Precauții la utilizarea cablului de
alimentare cu curent alternativ
(Pentru fișa cablului de curent alternativ cu trei pini)
Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să citiți cu atenție
următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fișă de alimentare
turnată cu trei pini pentru siguranța și confortul dumneavoastră.
În această fișă, este montată o siguranță de 5 amperi.
În cazul în care siguranța trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă
asiguri siguranța de înlocuire are o putere nominade 5 amperi
și este autoriza de ASTA sau BSI la specificațiile BS1362.
Verificați prezența marcajului ASTA
sau a marcajului BSI
pe carcasa siguranței.
Dacă fișa conține un capac detașabil pentru siguranță, trebuie să vă
asiguri acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranța.
Dacă pierdeți capacul siguranței, fișa nu trebuie să fie utilizată până
în momentul în care obțineți un capac de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranță poate fi achiziționat de la
distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontați capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranței
Locația siguranței diferă în funcție de tipul de fișă de alimentare cu
curent electric (figurile A și B). Confirmați faptul că fișa de alimentare
cu curent alternativ este montată, după care urmați instrucțiunile de
mai jos.
Ilustrațiile pot fi diferite față de fișa propriu-zisă de alimentare cu
curent alternativ.
1. Deschideți capacul siguranței cu o șurubelniță.
Figura A
Figura B
Capacul siguranței
2. Înlocuiți siguranța și închideți sau montați capacul siguranței.
Figura A
Figura B
Siguranță
(5 amperi)
Siguranță
(5 amperi)
Accesorii furnizate
Verificați și identificați accesoriile furnizate.
(Pentru Europa Continentală)
1 x cablu alimentare în c.a.
(K2CQ2YY00107)
(Pentru Marea Britanie și Irlanda)
1 x cablu alimentare în c.a.
(K2CT2YY00089)
(Pentru Australia și Noua Zeelandă)
1 x cablu alimentare în c.a.
(K2CJ2YY00123)
1 x telecomandă
(N2QAYB001101)
1 x baterie telecomandă
2 x Cabluri boxe
(REE1713)
(PMX92) 1 x antenă DAB
(N1CYYYY00022)
(PMX90) 1 x antenă FM de interior
(RSAX0002)
Numerele de produse furnizate în aceste instrucțiuni
de operare sunt valabile începând din decembrie 2018.
Acestea se pot modifica.
Amplasarea boxelor
Tweeter
Amplasați boxele astfel încât tweeter-ul să fie spre interior.
Pentru a preveni deteriorarea boxelor, nu atingeți conurile
boxelor dacă înlăturați plasa de protecție.
Folosiți numai boxele furnizate.
Combinația dintre unitatea principală și boxe oferă cel mai
bun sunet. Puteți deteriora sistemul și reduce calitatea
sunetului dacă utilizați alte boxe.
Notă:
Țineți boxele la peste 10 mm distanță față de unitatea
principală pentru ventilație.
Așezați boxele pe o suprafață plană sigură.
Aceste boxe nu au ecranare magnetică. Nu le amplasați
lângă televizoare, calculatoare personale sau alte
echipamente care sunt ușor influențate de magnetism.
Atunci când redați la niveluri ridicate de volum pentru o
perioadă lungă de timp, puteți deteriora sistemul și reduce
durata de viață a acestuia.
Reduceți volumul în următoarele condiții, pentru a preveni
deteriorarea:
Când sunetul este distorsionat.
Când reglați calitatea sunetului.
ATENȚIE!
Folosiți boxele numai cu sistemul recomandat.
În caz contrar, puteți deteriora amplificatorul și
boxele și puteți cauza un incendiu.
Consultați personalul de service autorizat în
cazul în care apare o problemă sau dacă sistemul
prezintă o schimbare bruscă în ceea ce privește
calitatea funcționării.
Efectuați procedurile incluse în aceste instrucțiuni,
atunci când atașați boxele.
TQBM0358
4
Efectuarea conexiunilor
Conectați cablul de alimentare cu curent alternativ
numai după ce au fost realizate toate celelalte conexiuni.
PMX92
La priza de alimentare de la domiciliu
PMX90
La priza de alimentare de la domiciliu
1 Conectați antena.
Amplasați antena într-o locație unde recepția este optimă.
PMX92
Bandă
(nu este inclusă)
ANTENĂ DAB/
FM (75 Ω)
Asigurați-vă că
ați strâns piulița ferm.
PMX90
Bandă
(nu este inclusă)
ANTENĂ FM (75 Ω)
Dacă recepția radio este slabă, utilizați o antenă exterioară
(nu este furnizată).
2 Conectați boxele.
Unitate principală (spate)
+: Cupru
-: Argintiu
La boxa dreaptă
(spate)
Boxă stângă (spate)
Aveți grijă să nu intersectați (scurtcircuit) sau să
inversați polaritatea cablurilor boxelor, deoarece
această operație poate duce la deteriorarea boxelor.
3 Conectați cablul de alimentare.
Nu utilizați un cablu de alimentare de curent alternativ
provenit de la alte echipamente.
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie electrică
( 14), chiar și atunci când se află în modul standby.
Deconectați sursa de alimentare dacă nu utilizați sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea sistemului.
Trebuie să le efectuați din nou.
Conectarea altor echipamente
Puteți conecta un DVD player, player audio portabil etc.
Notă:
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ înainte
de conectare.
Opriți toate echipamentele și citiți instrucțiunile de operare
corespunzătoare.
Componentele și cablurile sunt vândute separat.
Dacă doriți să conectați alte echipamente decât cele descrise,
consultați distribuitorul audio.
Distorsiunile de sunet pot apărea atunci când utilizați un adaptor.
Când vizionați un conținut video cu ajutorul acestei funcții, este
posibil ca ieșirea video și cea audio să nu fie sincronizate.
Conectarea la terminalul AUDIO IN
Unitate principa
(spate)
de ex. DVD player
(nu este inclus)
Cablu audio (nu este inclus)
Conectarea la terminalul OPT IN
(Optical Audio In - Intrare audio optică)
Unitate principa
(spate)
de ex. DVD player
(nu este inclus)
Cablu audio digital optic (nu este inclus)
Terminalul de intrare audio digitală al acestui aparat poate detecta
doar următoarele semnale PCM (LPCM) liniare. Pentru detalii,
consultați instrucțiunile de operare ale dispozitivului conectat.
Frecvență de eșantionare: 32, 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Număr de biți de cuantizare: 16/24 biți
Conectarea la terminalul AUX IN (Intrare auxiliară)
Unitate principa
(spate)
de ex. Player audio
portabil (nu este inclus)
Cablu audio analogic (Ø 3,5 mm) (nu este inclus)
La conectarea la un terminal AUX IN (Intrare auxiliară), puteți
ajusta nivelul de intrare etc. Pentru detalii, consultați „Utilizarea
intrării AUX IN” ( 11).
TQBM0358
5
Prezentare de ansamblu
a elementelor de control
1 Comutator Standby/Pornire
Apăsați pentru a comuta aparatul din modul pornit în modul
standby și invers. În modul standby, aparatul continuă să
consume o cantitate redusă de energie.
2 Butoane numerice [1 - 9, 0, 10]
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Exemplu: 16: [ 10] → [1] → [6]
Pentru a selecta un număr din 3 cifre
Exemplu: 124: [ 10] → [10] → [1] → [2] → [4]
3 Ștergere o piesă programată
4 Selectare sursă audio
Pe telecomandă
: „BLUETOOTH”
[CD/USB]: „CD” ↔ „USB”
[RADIO, EXT-IN] (Radio/Extern-Intern):
La unitatea principa
[SELECTOR]:
5 Control redare de bază
6 Selectați efectele de sunet
7 Setare element meniu de redare
8 Vizualizare informații cuprins
9 Operare ceas și temporizator
10 Setare funcție program
11 Reglare volum sistem
12 Dezactivare sunet sistem
Apăsați din nou pe buton pentru a anula.
Funcția „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de asemenea, anulată
atunci când reglați volumul sau când opriți sistemul.
13 Intrați în meniul de configurare
14 Setare element meniu radio
15 Selectare opțiune
16 Reduceți luminozitatea panoului de afișare
Apăsați din nou pe buton pentru a anula.
17 Panou de afișare
18 Port pentru dispozitive USB
19 Buton împerechere Bluetooth
®
Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH” ca sursă audio.
Țineți apăsat pentru a intra în modul de împerechere ( 6)
sau pentru a deconecta un dispozitiv Bluetooth
®
( 7).
20 Deschideți sau închideți sertarul de disc
21 Mufă căști
Tip fișă: 3,5 mm stereo (nu este inclus)
Evitați să ascultați perioade prelungite de timp pentru a evita
afecțiuni ale auzului.
O presiune sonoră excesivă în căști poate provoca pierderea
auzului.
Ascultarea muzicii la volum maxim pentru perioade lungi de
timp poate afecta urechile utilizatorului.
22 Sertar de disc
Nu așezați niciun obiect în fața sertarului de disc.
23 Senzor de telecomandă
Pregătirea telecomenzii
Utilizați o baterie alcalină sau cu mangan.
Instalați bateria astfel încât polii (+ și -) să se alinieze cu cei din
telecomandă.
Îndreptați telecomanda către senzorul de semnal al telecomenzii,
evitând obstacolele, la un interval maxim de 7 m, direct în fața
unității principale, la un unghi de aproximativ 30° spre stânga și
spre dreapta.
TQBM0358
6
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu își asumă responsabilitatea pentru datele
și/sau informațiile compromise în timpul unei transmisii
wireless.
Banda de frecvență utilizată
Acest sistem utilizează o bandă de frecvență de 2,4 GHz.
Certificarea acestui dispozitiv
Acest sistem respectă restricțiile privind frecvența și a fost
certificat în baza legilor privind frecvența.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
Următoarele acțiuni sunt pedepsite prin lege în anumite țări:
Dezmembrarea sau modificarea sistemului.
Îndepărtarea indicațiilor specifice.
Restricții de utilizare
Nu este garantată transmisia wireless și/sau folosirea cu toate
dispozitivele dotate cu Bluetooth
®
.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele stabilite de
Bluetooth SIG, Inc.
În funcție de specificațiile și setările unui dispozitiv, este posibil
ca acesta să nu se conecteze sau ca anumite operații să fie
diferite.
Acest sistem suportă funcțiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcție de mediul de operare și/sau setări, este posibil ca
această securitate să nu fie suficientă.
Transmiteți date wireless către acest sistem cu atenție.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv Bluetooth
®
.
Distanță de utilizare
Utilizați acest dispozitiv la o distanță maximă de 10 m.
Distanța poate scădea în funcție de mediu, obstacole sau
interferențe.
Interferențe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze corespunzător și
pot apărea zgomote sau întreruperi de sunet din cauza
interferenței cu undele radio dacă sistemul este localizat prea
aproape de alte dispozitive Bluetooth
®
sau de dispozitivele care
utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze corespunzător
dacă undele radio de la o stație de transmisie din apropiere etc.
sunt prea puternice.
Destinație de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale, generale.
Nu utilizați acest sistem în apropierea echipamentelor sau
într-un mediu sensibil la interferențele cu frecvențe radio
(exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare, etc.).
Operațiuni Bluetooth
®
Utilizând conexiunea Bluetooth
®
, puteți asculta prin intermediul
dispozitivului audio Bluetooth
®
sunetul transmis wireless de la
acest sistem.
Consultați instrucțiunile de operare ale dispozitivului Bluetooth
®
pentru detalii.
Conectarea prin intermediul meniului
Bluetooth
®
Pregătire
Activați funcția Bluetooth
®
a dispozitivului și așezați dispozitivul în
apropierea acestui aparat.
Împerecherea cu dispozitivele Bluetooth
®
1 Apăsați
pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă „PAIRING” (Împerechere) este indicat pe afișaj, mergeți la
pasul 3.
2 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „PAIRING” (Punere în pereche) și apoi
apăsați [OK].
Alternativ, apăsați și țineți apăsat [
-PAIRING] (Împerechere)
pe aparat.
3 Selectați „SC-PMX92” sau „SC-PMX90” din
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Adresa MAC (de ex., un șir alfanumeric cu caracter unic pentru
fiecare set) poate fi afișată înainte de această unitate.
Denumirea dispozitivului conectat este indicată pe afișaj timp
câteva secunde.
4 Începeți redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Conectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat
1 Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
„READY” (Pregătit) este indicat pe afișaj.
2 Selectați „SC-PMX92” sau „SC-PMX90” din
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Denumirea dispozitivului conectat este indicată pe afișaj timp
câteva secunde.
3 Începeți redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Notă:
Dacă vi se solicită parola, introduceți „0000”.
Puteți înregistra până la 8 dispozitive cu acest aparat.
Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul cu cea
mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
Acest aparat poate fi conectat doar la un dispozitiv o dată.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest aparat va
încerca automat să se conecteze la ultimul dispozitiv Bluetooth
®
conectat. (Pe ecran este indicat „LINKING” (Conectare) în timpul
acestui proces.) În cazul în care o încercare de conexiune nu
reușește, încercați să restabiliți conexiunea.
Mod de transmisie Bluetooth
®
Puteți modifica modul de transmisie pentru a stabili prioritatea pentru
calitatea transmisiei sau calitatea sunetului.
Pregătire
Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă este deja conectat un dispozitiv Bluetooth
®
, deconectați-l.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „LINK MODE” (Mod corelare).
2 Apăsați pentru a selecta modul și apoi
apăsați [OK].
MOD 1: Accent pe conectivitate
MOD 2: Accent pe calitate audio
Notă:
Selectați „MODE 1” (Mod 1) dacă sunetul este distorsionat.
Când vizionați un conținut video cu ajutorul acestei funcții, este
posibil ca ieșirea video și cea audio să nu fie sincronizate. În
acest caz, selectați „MODE 1” (Mod 1).
Modul implicit din fabrică este „MODE 2” (Mod 2).
Nivel de intrare Bluetooth
®
Dacă nivelul de intrare a sunetului dispozitivului Bluetooth
®
este prea
jos, modificați setarea pentru nivelul de intrare.
Pregătire
Conectați un dispozitiv Bluetooth
®
.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsați
pentru a selecta nivelul și apoi
apăsați [OK].
Notă:
Selectați „LEVEL 0” (Nivel 0) dacă sunetul este distorsionat.
Modul implicit din fabrică este „LEVEL 0” (Nivel 0).
TQBM0358
7
Deconectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
1 În timp ce este conectat dispozitivul Bluetooth
®
:
Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „DISCONNECT?” (Deconectare?).
2 Apăsați pentru a selecta „OK? DA"
și apoi apăsați [OK].
Notă:
Puteți deconecta dispozitivul Bluetooth
®
, de asemenea, dacă
țineți apăsat [
-PAIRING] (Împerechere) pe aparat.
Dispozitivul Bluetooth
®
va fi deconectat dacă este selectată o
sursă audio diferită (de ex., „CD”).
Bluetooth
®
standby (Standby Bluetooth)
Când este selectat „SC-PMX92” sau „SC-PMX90” din meniul
Bluetooth
®
al unui dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat, acest aparat
va porni automat din modul standby și va stabili o conexiune
Bluetooth
®
.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „BLUETOOTH STANDBY”
(Standby Bluetooth).
2 Apăsați pentru a selecta „ON” (Activare)
și apoi apăsați [OK].
Notă:
Pentru a dezactiva funcția, selectați „OFF” (Dezactivare) în
pasul 2.
Modul implicit din fabrică este „OFF” (Dezactivare).
Dacă această funcție este setată la „ON” (Activare), consumul de
putere în modul standby va crește.
Marca și simbolul Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate
deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de
către Panasonic Corporation are loc sub licență.
Celelalte mărci și denumiri comerciale aparțin respectivilor
proprietari.
Informații privind suporturile media
Vă rugăm să țineți cont de faptul că Panasonic își declină orice
responsabilitate pentru pierderea de date și/sau informații.
Dispozitive USB compatibile
Acest aparat nu garantea conexiunea cu toate dispozitivele USB.
Sunt acceptate sistemele de fișier FAT12, FAT16 și FAT32.
Acest aparat acceptă standardul USB 2.0 High Speed
(USB 2.0 de mare viteză).
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste 32 GB nu
pot funcționa în anumite condiții.
Formate și extensii de fișier recunoscute:
MP3 („.mp3”), AIFF („.aiff”), FLAC („.flac”), WAV („.wav”), AAC
(„.m4a”), DSD („.dff”, „.dsf”)
În funcție de modul în care ați creat fișierele, este posibil ca
acestea să nu fie redate în ordinea numerotată de dumneavoastră
sau să nu fie redate deloc.
Notă:
Fișierele sunt definite ca piese, iar folderele sunt definite ca
albume.
Acest sistem poate citi până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 de piese
999 de piese într-un album
CD compatibil
Acest sistem poate reda discuri care sunt compatibile cu formatul
CD-DA.
Acest sistem poate reda discuri CD-R/RW cu conținut în format
CD-DA sau MP3.
Aparatul poate să nu redea anumite discuri din cauza condițiilor
acestora de înregistrare.
Înaintea redării, finalizați discul pe dispozitivul pe care a fost
înregistrat.
Da discul cuprinde atât date MP3t și date audio normale (CD-DA),
aparatul le redă pe cele înregistrate în partea interioară a discului.
Acest aparat nu poate reda fișiere înregistrate folosind scrierea
pachet.
Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660 nivelul 1 sau
2 (cu excepția formatelor extinse).
Notă:
Unele discuri CD-R/RW nu pot fi redate din cauza calității înregistrării.
Fișierele MP3 sunt definite ca piese, iar folderele sunt definite ca
albume.
Acest sistem poate citi până la:
CD-DA: 99 de piese
MP3: 999 de piese, 255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
Înregistrările nu vor fi redate în mod obligatoriu în ordinea în care
le-ați înregistrat.
Introducerea suporturilor media
CD
Etichetă orientată în sus
(Deschidere/
Închidere)
(Deschidere/
Închidere)
Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „CD”.
Notă:
Îndepărtați CD-ul doar după ce acesta nu se mai rotește.
Dispozitiv USB
Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „USB”.
Notă:
Introduceți direct dispozitivul USB. Nu utilizați un cablu de
prelungire USB.
Vă rugăm să deconectați dispozitivul USB dacă nu îl mai utilizați.
Înainte de a scoate dispozitivul USB, selectați o sursă alta decât
„USB”.
TQBM0358
8
Comenzile de redare a suporturilor
media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției.
CD: CD audio în format CD-DA sau un CD care conține
fișiere MP3
USB: Dispozitive USB ce conțin fișiere
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Bluetooth: Dispozitiv Bluetooth
®
conectat
Pregătire
Porniți aparatul.
Introduceți suportul media sau conectați dispozitivul Bluetooth
®
.
Apăsați [CD/USB] sau pentru a selecta sursa audio.
Comenzi de bază
Redare
Apăsați .
Stop
Apăsați .
USB: Poziția este memorată când este afișată
„RESUME” (Reluare).
USB: Press de două ori pentru a opri
complet redarea.
Pauză
Apăsați .
Apăsați din nou pentru a continua redarea.
Salt
Apăsi sau pentru ari peste o pie.
(unitate principală: sau )
CD USB: Apăsați sau pentru a sări peste
albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
Search
(Căutare)
În timpul redării sau pauzei
Țineți apăsat sau .
(unitate principală: sau )
Notă:
Nu va fi emis niciun sunet în operația de căutare la redarea
fișierelor DSD la selector USB.
Pentru a folosi telecomanda acestui aparat cu un dispozitiv
Bluetooth
®
, dispozitivul Bluetooth
®
trebuie să accepte AVRCP
(Profil de Control Audio Video de la distanță).
În funcție de starea dispozitivului, unele comenzi ar putea să nu
funcționeze.
CD USB:Piesele pot fi selectate apăsând butoanele numerice.
Vizualizarea informațiilor disponibile
Puteți afișa piesa, artistul, numele albumului, tipul fișierului, rata de
biți și alte informații. (Informațiile variază în funcție de sursa audio.)
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
de ex. USB (MP3)
„A”: Număr album
„T”: Numărul piesei
(„” indică un număr.)
”: Album ”: Piesă
Notă:
Numărul maxim de caractere care pot fi afișate: aproximativ 32
Acest aparat suportă versiunea de etichete 1 și 2 ID3.
Este posibil ca datele text pe care sistemul nu le acceptă să fie
afișate diferit.
Meniu redare
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PLAYMODE” (Mod redare) sau
„REPEAT” (Repetare).
2 Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
PLAYMODE (Mod de redare)
OFF PLAYMODE
(Mod redare dezactivat)
Anulează setarea pentru modul redare.
1-TRACK
Redă doar piesa selectată.
• Este afișat „1”, ”.
(Salt la piesa dorită.)
1-ALBUM
Redă doar albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/
AAC/DSD selectat.
• Apăsați sau pentru a selecta
albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
• Este afișat „1”, ”.
RANDOM (Aleatoriu)
Redă conținutul în mod aleatoriu.
• Este afișat „RND”.
1-ALBUM RANDOM (1
ALBUM ALEATORIU)
Redă piesele de pe albumul
MP3/AIFF/FLAC/WAV/ AAC/DSD selectat
în mod aleatoriu.
• Apăsați sau pentru a selecta
albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
• Este afișat „1”, ”, „RND”.
REPEAT (Repetare)
ON REPEAT
(Repetare activată)
Activează modul repetare.
• Este afișat „ ”.
OFF REPEAT
(Repetare dezactivată)
Dezactivează modul repetare.
Notă:
În timpul redării aleatorii, nu puteți sări la piese care au fost redate
și nu puteți apăsa butoane numerice.
Funcția modului de redare nu poate fi utilizată cu „Programme
playback” (Programare redare).
Modul este anulat atunci când deschideți sertarul discului sau
când scoateți dispozitivul USB.
Redare program
Această funcție vă permite să programați până la 24 de piese.
CD (CD-DA)
1 Apăsați [PROGRAM] în modul oprit.
„PROGRAM” este afișat timp de câteva secunde.
2 Apăsați butoanele numerice pentru a selecta
piesa dorită.
Repetați acest pas pentru a programa alte piese.
3 Apăsați pentru a începe redarea.
CD (MP3), USB
1 Apăsați [PROGRAM] în modul oprit.
„PROGRAM” este afișat timp de câteva secunde.
2 Apăsați pentru a selecta albumul dorit.
3 Apăsați și apoi butoanele numerice
pentru a selecta piesa dorită.
4 Apăsați [OK].
Repetați pașii 2-4 pentru a programa și alte piese.
5 Apăsați pentru a începe redarea.
Verificare conținut
program
Apăsați sau în modul
oprit.
Eliminare ultima
piesă
Apăsați [DEL] în modul oprit.
Anulare mod
program
Apăsați [PROGRAM] în modul oprit.
• „PGM OFF” (Oprire program) este afișată
timp de câteva secunde.
Renunțare la toate
piesele programate
Apăsați în modul oprit.
Este afișat mesajul „CLEAR ALL” (Șterge tot).
Într-un interval de 5 secunde, apăsați
din nou.
Notă:
Memoria de programare este ștearsă în momentul în care
deschideți sertarul de disc sau când scoateți dispozitivul USB.
TQBM0358
9
FM Radio (Radio FM)
Pot fi presetate 30 de posturi FM.
Pregătire
Apăsați [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) în mod repetat
pentru a selecta „FM”.
Presetare automată
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a
selecta „A.PRESET” (Presetare automată).
2 Apăsați pentru a selecta frecvența
„LOWEST” (Cea mai joasă) sau „CURRENT”
(Curentă).
LOWEST (Cea mai joasă):
Pentru a începe presetarea automată de la frecvența minimă
(FM 87,50).
CURRENT (Curentă):
Pentru a începe presetarea automată cu frecvența curentă.*
1
3 Apăsați [OK] pentru a începe presetarea.
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care le poate
recepționa în canale, în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsați .
*1: Pentru modificarea frecvenței, consultați „Acordare și presetare
manuală”.
Acordare și presetare manuală
1 Apăsați
sau pentru a selecta
frecvența postului de radio.
Alternativ, apăsați sau pe unitatea
principală când „MANUAL” este selectat ca un mod de acord*
2
.
Pentru acordarea automată, țineți apăsat butonul până când
frecvența se schimbă rapid.
2 Apăsați [PROGRAM].
3 Apăsați pe butoanele numerice pentru a selecta
un număr presetat.
Repetați pașii 1-3 pentru a programa mai multe posturi.
Noul post de radio înlocuiește postul care ocupă același număr
presetat.
Selectarea unui post presetat
Apăsați butoanele numerice, sau pentru a
selecta postul presetat.
Alternativ, asați sau pe unitatea principală
ndPRESET(Presetare) este selectat ca un mod de acord*
2
.
*2: Pentru a schimba modul de acord
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat pentru
a selecta „TUNE MODE” (Mod de acord).
2 Apăsați ] pentru a selecta „MANUAL” sau
„PRESET” (Presetare) și apoi apăsați [OK].
Pentru a afișa starea curentă a semnalului
Pentru Europa Continentală:
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat pentru a selecta
„FM STATUS” (Stare FM).
Pentru restul:
Apăsați [DISPLAY] (Afișare).
„FM ST”:
Este recepționată o transmisie stereo FM.
„FM - - - -”:
Nicio transmisie nu este recepționată sau
transmisia FM primită este slabă sau redat mono.
„FM MONO”:
Ați setat „FM MODE” (Mod FM) la „MONO”.
( 12, „Dacă zgomotul este excesiv în timpul
recepției FM.”)
Notă:
„STEREO” este afișat când acest aparat face acordul la o
transmisie stereo.
Difuzare RDS
(Doar pentru Europa Continentală)
Acest aparat poate afișa informațiile de tip text transmise prin sistemele
de informații radio (RDS) care sunt disponibile în anumite zone.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
„PS”:
Serviciu program
„PTY”:
Tip program
„FREQ”:
Frecvență
Notă:
RDS este disponibil doar când recepția este stereo.
Este posibil ca RDS să nu fie disponibil în cazul în care transmisia
este slabă.
PMX92 DAB/DAB+
Pregătire
Apăsați [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) în mod repetat
pentru a selecta „DAB+”.
Dacă selectați „DAB+” pentru prima dată, sistemul va iniția
procedura „DAB AUTO SCAN” (Scanare automată DAB).
Notă:
Dacă nu este detectat niciun post, se afișează „SCAN FAILED”
(Scanare eșuată).
Reglați antena și încercați din nou.
DAB/DAB+ scanare automată
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „AUTOSCAN” (Scanare automată)
și apoi apăsați [OK].
„START?” (Pornire?) este afișat.
2 Apăsați [OK].
Se afișează „DAB AUTO SCAN” (Scanare automată DAB).
DAB/DAB+ acordare manua
Pentru a identifica cea mai bună poziție a antenei, utilizați acordarea
manuală pentru a căuta blocul de frecvență DAB/DAB+ selectat.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „MANUAL SCAN”
(Scanare manuală).
2 Apăsați pentru a selecta un bloc de
frecvență de scanat și apoi apăsați [OK].
Presetare memorie
Puteți preseta până la 20 de posturi DAB/DAB+.
1 Apăsați sau pentru a selecta
un post.
Alternativ, apăsați sau pe unitatea
principală când „STATION” (Post de radio) este selectat ca
mod de acord*
1
.
2 Apăsați [PROGRAM].
3 Apăsați pe butoanele numerice pentru a selecta
un număr presetat.
Repetați pașii 1-3 pentru a programa mai multe posturi.
Notă:
Postul care ocupă un canal va fi suprascris atunci când un alt post
este presetat cu același număr presetat.
Nu puteți preseta un post când acesta nu emite sau când ați
selectat un serviciu secundar.
Memoria cu posturi anterioare este ștearsă în timpul scanării
automate.
Selectarea unui post presetat
Apăsați butoanele numerice, sau pentru
a selecta postul presetat.
Alternativ, apăsați sau pe unitatea
principală când „PRESET” (Presetare) este selectat ca un
mod de acord*
1
.
*1: Pentru a schimba modul de acord
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat
pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod de acord).
2 Apăsați pentru a selecta „STATION” (Post de
radio) sau „PRESET” (Presetare) și apoi apăsați [OK].
TQBM0358
10
Vizualizarea informațiilor disponibile
Puteți vizualiza informații despre emisia DAB/DAB+, tipul de program,
eticheta cu informații despre trupa de artiști, frecvență și oră.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) pentru a vizualiza informațiile
disponibile.
DAB/DAB+ setări
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu Radio) în mod
repetat pentru a selecta o opțiune.
2 Apăsați pentru a selecta setarea dorită
și apoi apăsați [OK].
DAB SECONDARY (DAB SECUNDAR)
PRIMAR
Pentru a asculta serviciul primar
SECONDARY
(Secundar)
Pentru a asculta servicii secundare.
” este afișat.
AUTO CLOCK ADJ (Reglare automată ceas)
ON ADJUST
(Activare reglare)
Inițiați reglarea automată a ceasului.
OFF ADJUST
(Dezactivare reglare)
Anulați reglarea automată a ceasului.
DAB/DAB+ calitatea semnalului
Când reglați poziția antenei, puteți să verificați calitatea recepției.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „SIGNAL QUALITY”
(Calitate semnal).
2 Apăsați pentru a selecta frecvența.
Se afișează blocul de frecvență curent și este indicată calitatea
recepției.
Calitatea recepției
0 (slabă) - 8 (excelentă)
Ceas și temporizatoare
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator)
pentru a selecta „CLOCK” (Ceas).
2 Apăsați pentru a seta ora și apoi
apăsați [OK].
Pentru a verifica ora
Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator).
Notă:
Resetați ceasul în mod regulat pentru păstrarea preciziei acestuia.
Temporizatorul de oprire automată
Temporizatorul de oprire automată oprește sistemul după timpul setat.
Apăsați [SLEEP] (Stare inactivă) în mod repetat pentru a selecta
setarea (în minute).
Notă:
Timpul rămas este indicat pe afișajul aparatului la fiecare minut,
exceptând momentele când sunt efectuate alte operații.
„SLEEP 1” (Inactiv 1) se afișează întotdeauna când mai rămâne
doar 1 minut.
Temporizatorul de închidere automată poate fi utilizat împreună cu
temporizatorul de redare.
Temporizatorul de închidere automată are întotdeauna prioritate.
Aveți grijă ca setările temporizatoarelor să nu se suprapună.
Temporizator de redare
Puteți seta temporizatorul pornească la o anumită o pentru a vă trezi.
Pregătire
Setați ceasul.
1 Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator)
în mod repetat pentru a selecta TIMER ADJ”
(Ajustare temporizator).
2 Apăsați pentru a seta ora de pornire
(„ON TIME” (Oră pornire)) și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați pentru a seta ora de încheiere
(„OFF TIME” (Oră finalizare)) și apoi apăsați [OK].
4 Apăsați pentru a selecta sursa de
muzică*
1
și apoi apăsați [OK].
Pornirea temporizatorului
1 Pregătiți sursa de muzică selectată și setați
volumul dorit.
2 Apăsați [ , PLAY] (Redare).
” este afișat.
Pentru a anula, apăsați [ , PLAY] (Redare) din nou.
Pentru ca temporizatorul să funcționeze, sistemul trebuie să
fie închis.
Pentru a verifica setările
Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) în mod repetat pentru
a selecta „TIMER ADJ” (Ajustare temporizator).
(În modul standby, apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) de
două ori.)
Notă:
Temporizatorul pornește la un volum redus și crește treptat la
nivelul presetat.
Temporizatorul se activează în fiecare zi, la ora setată, dacă este
pornit.
Dacă opriți și porniți sistemul cât timp este activat temporizatorul,
acesta nu se va opri la ora de oprire.
*1: „CD”, „USB”, „DAB+” (PMX92), și „FM” pot fi setate ca sursă
de muzică.
Pentru a realiza temporizarea sursei muzicii prin intermediul
portului pentru dispozitivele USB, selectați „USB”.
Efecte de sunet
Modificarea calității sunetului
1 Apăsați [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru
a selecta un efect de sunet.
2 Apăsați pentru a selecta setarea dorită.
BASS
De la -4 la +4
TREBLE
(Frecvențe înalte)
SURROUND
„ON SURROUND” (Surround activat) sau
„OFF SURROUND” (Surround dezactivat)
Doar de la unitatea principală
Rotiți [BASS] (Sunete înalte) sau [TREBLE] (Sunete joase)
pentru a regla nivelul.
TQBM0358
11
Egalizator presetat
Apăsați [PRESET EQ] (Presetare egalizator) în mod repetat
pentru a selecta o setare.
HEAVY (Puternic)
Adaugă impact muzicii rock
SOFT (Slab)
Pentru muzică de fundal
CLEAR (Șterge)
Evidențiază frecvențele înalte
VOCAL
Evidențiază vocea
FLAT (Plat)
Anulează efectul de sunet.
D.BASS (Bas dinamic)
Această funcție vă oferă un efect de bas puternic.
Apăsați pe [D.BASS] (Bas dinamic) pentru a selecta „ON
D.BASS” (Activare bas dinamic) sau „OFF D.BASS
(Dezactivare bas dinamic).
Utilizarea intrării AUX IN
Puteți modifica setarea nivelului de intrare etc. atunci când ascultați
de la un player audio portabil etc. conectat la terminalul AUX IN
(Intrare auxiliară).
Pregătire
Conectați echipamentul extern la terminalul AUX IN (Intrare auxiliară).
Pentru a regla nivelul de intrare
Puteți ajusta nivelul de intrare.
1 Apăsați [Sound] (Sunet) în mod repetat pentru
a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsați pentru a selecta „LOW” (Scăzut)
sau „HIGH” (Ridicat) și apoi apăsați [OK].
Notă:
Modul implicit din fabrică este „HIGH” (Ridicat).
Selectați „LOW” (Scăzut) dacă sunetul este distorsionat la nivelul
de intrare „HIGH” (Ridicat).
Citiți instrucțiunile de operare ale dispozitivului de muzică extern
pentru detalii.
Componentele și cablurile sunt vândute separat.
Redare automată AUX-IN (Intrare auxiliară)
Sistemul va comuta automat la sursa AUX când detectează
semnalul de la un dispozitiv de muzică extern.
Această funcție este disponibilă și în modul standby.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod
repetat pentru a selecta „AUX-IN AUTO PLAY”
(Redare automată Intrare auxiliară).
2 Apăsați pentru a selecta „ON” (Activare)
și apoi apăsați [OK].
Notă:
Modul implicit din fabrică este „OFF” (Dezactivare).
Această funcție nu este posibilă atunci când volumul dispozitivului
de muzică extern este scăzut, măriți volumul acestuia.
Când funcția este dezactivată și de fiecare dată când comutați la
sursa AUX, „AUX-IN AUTO PLAY IS OFF” (Redare automată
Intrare auxiliară dezactivată) va fi afișat o dată.
Opriți sau întrerupeți dispozitivul de muzică extern înainte de a
trece la altă sursă de muzică, sau treceți în modul standby pentru
a preveni comutarea automată la sursa AUX.
Când folosiți această funcție în modul standby, redarea sunetului
poate dura câteva secunde.
Dacă această funcție este setată la „ON” (Activare), consumul de
putere în modul standby va crește. (Aprox. 1,9 W)
Utilizarea intrării PC
Puteți reda muzica de pe PC cu boxele acestui sistem conectând
PC-ul la terminalul PC IN al unității principale.
Pentru informații privind formatul acceptat, consultați „Specificații”
( 14).
Înaintea conectării la un computer
Urmați pașii de mai jos.
Consultați următoarele informații pentru versiunile sistemului
de operare recomandate pentru computerul dumneavoastră:
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11
macOS 10.12, 10.13
Descărcați și instalați driver-ul dedicat în PC.
(Doar pentru Windows OS)
Descărcați și instalați driver-ul de pe site-ul web de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Descărcați și instalați aplicația dedicată „Panasonic Audio
Player 2” (gratuită) pe PC-ul dumneavoastră.
(Pentru Windows OS și OS X)
Descărcați și instalați aplicația de pe site-ul web de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Acest site este doar în limba engleză.)
(valabil din august 2018)
Ascultarea materialelor audio de la un computer
1 Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ.
2 Conectați unitatea principală și un PC.
Unitate principală (spate)
Port USB-DAC
PC
Tip B
Tip A
Cablu USB 2.0
(nefurnizat)
3 Conectați cablul de curent alternativ la unitatea
principală și porniți sistemul.
4 Apăsați [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern)
în mod repetat pentru a selecta „PC”.
5 Utilizați computerul pentru redare.
Notă:
Când redați material audio de înaltă rezoluție, se recomandă
să utilizați un cablu compatibil High Speed USB 2.0 (USB 2.0
de mare viteză).
Mac și Mac OS X sunt mărci înregistrate ale Apple Inc., înregistrate
în SUA și în alte țări.
macOS este o marcă înregistrată a Apple Inc.
Windows este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii și alte țări.
TQBM0358
12
Altele
Funcție oprire automată
Ca setare din fabrică, acest aparat va fi adus în modul standby
automat dacă nu este redat niciun sunet și nu este efectuată nicio
operație timp de 20 de minute.
Pentru a anula această funcție
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod
repetat pentru a selecta „AUTO OFF”
(Dezactivare automată).
2 Apăsați pentru a selecta „OFF”
(Dezactivare) și apoi apăsați [OK].
Notă:
Pentru a activa funcția, selectați „ON” (Activare) în pasul 2.
Această setare nu poate fi selectată când sursa este radioul.
Când este conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
, această funcție nu
poate fi operată.
Actualizare software
Ocazional, Panasonic poate lansa versiuni actualizate de software
pentru acest aparat care va adăuga funcții sau va îmbunătăți modul
în care o funcție operează. Aceste actualizări sunt disponibile gratuit.
Pentru mai multe detalii, consultați următorul site.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Verificarea versiunii software
Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru a selecta
„SW VER” (Verificare software) și apoi apăsați [OK].
Este afișată versiunea software-ului instalat.
Apăsați [OK] pentru a ieși.
Identificarea și remedierea
problemelor
Înainte de a solicita asistență, efectuați următoarele verificări.
Dacă aveți dubii privind unele dintre elementele de verificare sau
dacă soluțiile indicate nu rezolvă problema, consultați distribuitorul
pentru instrucțiuni.
Probleme frecvente
Aparatul nu poate fi pornit.
După ce ați conectat cablul de alimentare cu curent alternativ,
așteptați timp de aproximativ 10 secunde înainte de a porni aparatul.
Nu pot fi efectuate operații cu telecomanda.
Verificați dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
Reglați volumul sistemului.
Opriți sistemul, determinați și corectați cauza, apoi reporniți sistemul.
Cauza poate fi reprezentată de suprasolicitarea difuzoarelor prin
volum sau putere excesivă, precum și utilizarea sistemului într-un
mediu cu temperaturi ridicate.
Asigurați-i conectat cablurile boxelor corect și în siguraă. ( 4)
Terminalul de intrare audio digitală a acestui aparat poate detecta doar
semnale PCM (LPCM) liniare. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de
operare ale dispozitivului.
Se aude un brum în timpul redării.
Un cablu de alimentare de curent alternativ sau un bec fluorescent se
află în apropierea cablurilor. Separați alte echipamente și cabluri de
cablurile acestui sistem.
Aparatul nu funcționează.
Se poate să fi fost activat unul dintre dispozitivele de siguranță ale
aparatului.
1 Apăsați
de pe aparat pentru a aduce aparatul în modul
standby.
Dacă aparatul nu se oprește, deconectați cablul de alimentare
cu curent alternativ de la priza de curent alternativ,
reconectați-l la priză după aproximativ 30 de secunde.
Apăsați timp de circa 10 secunde.
2 Apăsați
de pe aparat pentru a-l porni. Dacă nici acum
aparatul nu poate fi operat, consultați furnizorul.
Se aude zgomot.
În modul „AUX”, când un dispozitiv este conectat atât la terminalele
AUX IN (Intrare auxiliară) cât și la portul USB, zgomotul poate fi
generat în funcție de dispozitiv. În acest caz, scoateți cablul USB din
portul USB.
Disc
Afișajul nu indică în mod corect.
Redarea nu începe.
Nu ați introdus discul corect. Introduceți-l corect.
Discul este murdar. Curățați discul.
Înlocuiți discul dacă este zgâriat, deformat sau nu corespunde
standardului.
Există condens. Lăsați sistemul să se usuce între 1 și 2 ore.
Radio
Recepția este slabă sau se aude un sunet ca de bătaie.
Țineți antena la distanță de calculatoare, televizoare, alte cabluri și
fire.
Utilizați o antenă de exterior.
Opriți aparatul TV sau separați-l de sistem.
Dacă zgomotul este excesiv în timpul recepției FM.
Modificați semnalul audio pentru a fi redat ca mono.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat pentru a
selecta „FM MODE” (Mod FM).
2 Apăsați pentru a selecta „MONO” și apoi apăsați [OK].
Sunetul devine mono.
• Pentru a anula, selectați „STEREO” sau modificați frecvența.
În condiții normale, selectați „STEREO”.
USB
Dispozitivul USB sau conținutul acestuia nu poate fi citit.
Formatul dispozitivului USB sau conținutul acestuia este
incompatibil cu sistemul.
Funcționare lentă a dispozitivului USB.
Dimensiunea mare a conținutului sau dispozitivul USB de mare
capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Timpul scurs indicat este diferit de timpul real de redare.
Transferați datele pe un alt dispozitiv USB sau realizați copii de
rezervă ale datelor și reformatați dispozitivul USB.
Bluetooth
®
Punerea în pereche nu poate fi realizată.
Verificați starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes sau
înregistrarea a fost înlocuită. Încercați să împerecheați
dispozitivul din nou.
Acest sistem poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectați celălalt dispozitiv și încercați să împerecheați din
nou dispozitivul.
Dacă „MODE 2” (Mod 2) este selectat în „LINK MODE”
(Mod legătură), selectați „MODE 1” (Mod 1). ( 6)
Dacă problema persistă, opriți și porniți aparatul și apoi încercați
din nou.
Dispozitivul este conectat dar sunetul nu este redat prin
intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive Bluetooth
®
încorporate, trebuie să setați
manual ieșirea audio la „SC-PMX92” sau „SC-PMX90”.
Citiți instrucțiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de 10 m.
Aduceți dispozitivul Bluetooth
®
mai aproape de sistem.
Îndepărtați orice obstacole dintre sistem și dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvență de 2,4 GHz
(router wireless, cuptoare cu microunde, telefoane fără fir etc.)
cauzează interferențe. Aduceți dispozitivul Bluetooth
®
mai
aproape de sistem și îndepărtați-l de alte dispozitive.
Selectați „MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă. ( 6)
TQBM0358
13
AUX
„AUX-IN auto play” (Redare automată Intrare auxiliară) nu
funcționează.
Nu v-ați conectat corect la dispozitivul de muziextern.
riți volumul dispozitivului de muzică extern.
Dacă a fost selectat „OFF” în timpul „AUX-IN AUTO PLAY”
(Redare automa Intrare auxiliară), selectați „ON” (Activare).
Comutarea automată accidentală la sursa AUX.
Conectați cablul audio la sistem numai după ce au fost realizate
toate celelalte conexiuni.
Poate fi detectat zgomot la conectarea dispozitivului de muzică
extern și va cauza comutare automată a setării la sursa AUX.
PC
PC-ul nu recunoaște sistemul.
Verificați mediul dumneavoastră de operare. ( 11)
Reporniți PC-ul, opriți și reporniți sistemul și apoi reconectați
cablul USB.
Folosiți un alt port USB al PC-ului conectat.
Instalați driver-ul dedicat dacă utilizați un PC cu Windows.
Afișajul unității principale:
--:--
Ați conectat pentru prima dată cablul de alimentare cu curent
alternativ sau a existat recent o cădere de tensiune. Setați ceasul.
„ADJUST CLOCK" (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglați ceasul în mod corespunzător.
„ADJUST TIMER" (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare nu este setat. Reglați temporizatorul de
redare în mod corespunzător.
„AUTO OFF” (Oprire automată)
Aparatul a fost lăsat nefolosit de aproximativ 20 de minute și se va
opri în aproximativ un minut. Apăsați orice buton pentru a anula
această funcție.
„CHECKING CONNECTION” (Verificarea conexiunii)
Aparatul verifică dispozitivul USB conectat.
„ERROR” (Eroare)
A fost efectuată o operație incorectă. Citiți instrucțiunile și încercați
din nou.
„F” / „F” („” denotă un număr.)
Există o problemă cu acest aparat.
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ de la priza
de curent alternativ, reconectați-l la priză după aproximativ 30 de
secunde. Așteptați timp de aproximativ 10 secunde, apoi porniți
aparatul. Dacă problema persistă, deconectați cablul de
alimentare cu curent alternativ și consultați distribuitorul.
„NO DEVICE” (Lipsă dispozitiv)
Dispozitivul USB nu este conectat. Verificați conexiunea.
„NO DISC” (Nu există disc)
Nu ați introdus un disc saui introdus un disc care nu poate fi redat.
„NO PLAY” (Redare imposibilă)
Verificați conținutul. Puteți reda doar formate suportate. ( 14)
Fișierele de pe dispozitivul USB pot fi corupte. Formatați
dispozitivul USB și încercați din nou.
Aparatul poate avea o problemă. Opriți și apoi reporniți aparatul.
„NO PRESET” (Nicio presetare) (PMX92)
Nu există posturi DAB/DAB+ presetate pentru a fi selectate.
Presetați câteva canale.
„NO SIGNAL” (FĂRĂ SEMNAL) (PMX92)
Acest post nu poate fi recepționat. Verificați-vă antena.
„DEVICE NO RESPONSE” (Dispozitiv - niciun răspuns)
„HUB NOT SUPPORTED” (HUB-ul nu este acceptat)
„NOT SUPPORTED” (Nu este acceptat)
Ați conectat un dispozitiv USB care nu este acceptat.
„OPT DEBLOCAT”
„OPT” este selectat, dar nu este conectat niciun dispozitiv.
Componentele frecvenței de eșantionare, etc. ale semnalelor
audio nu sunt introduse corect.
Pentru formatele acceptate, consultați „Conectarea la terminalul
OPT IN (Optical Audio In - Intrare audio optică)” ( 4).
„PC UNLOCKED” (PC deblocat)
„PC” este selectat, dar nu este conectat niciun PC.
„PGM FULL” (Număr piese programate depășit)
Numărul de piese programate este mai mare de 24.
„PLAYERROR” (Eroare la redare)
Ați redat un fișier care nu este acceptat. Sistemul va omite acea
piesă și o va reda pe următoarea.
„READING” (Citire)
Aparatul verifică informațiile de pe CD. După dispariția acestui
afișaj, începeți operarea.
La inițierea redării fișierelor DSD, citirea fișierului poate dura un
anumit interval de timp. Așteptați finalizarea citirii.
„REMOTE (Telecomandă) ” („” indică un număr.)
Telecomanda și aparatul utilizează coduri diferite. Schimbați codul
pe telecomandă.
nd este afișat „REMOTE 1” (Telecomandă 1), țineți apăsat [OK]
și [1] pentru cel puțin 4 secunde.
nd este afișat „REMOTE 2” (Telecomandă 2), țineți apăsat [OK]
și [2] pentru cel puțin 4 secunde.
„SCAN FAILED” (SCANARE EȘUATĂ) (PMX92)
Posturile nu pot fi recepționate. Verificați-vă antena și încercați
efectuați acordarea manuală DAB/DAB+.
„USB OVER CURRENT ERROR" (Eroare de supracurent USB)
Dispozitivul USB consumă prea multă energie. Deconectați
dispozitivul USB. Opriți și apoi reporniți sistemul.
„VBR” (Rată de biți variabilă)
Sistemul nu poate afișa timpul de redare rămas pentru piese cu
rată de biți variabilă (VBR).
„WAIT” (Așteptați)
Acest mesaj este afișat, de exemplu, când aparatul este oprit.
Resetarea memoriei (inițializare)
Resetați memoria când apar următoarele situații:
Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt apăsate.
Doriți să ștergeți și să resetați conținutul memoriei.
1 Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ.
Așteptați 30 de secunde înainte de a continua cu pasul 2.
2 În timp ce țineți apăsat pe unitatea
principală, conectați din nou cablul de
alimentare.
Continuați să țineți apăsat până când „---------” este afișat
pe ecran.
3 Eliberați .
Toate setările sunt readuse la setările implicite din fabrică.
Este necesară resetarea elementelor de memorie.
Cod telecomandă
Când un alt echipament Panasonic răspunde la telecomanda acestui
sistem, modificați codul de telecomandă pentru sistem.
Pentru a seta codul la „REMOTE 2” (Telecomandă 2).
1 Apăsați [SELECTOR] pe unitatea principală
pentru a selecta „CD”.
2 Țineți apăsat de pe unitatea principală
și [2] pe unitatea telecomenzii, până când se
afișează „REMOTE 2” (Telecomandă 2).
3 Țineți apăsat [OK] și [2] timp de cel puțin
4 secunde.
Setarea implicită din fabrică este „REMOTE 1” (Telecomandă 1).
Pentru a schimba modul înapoi la „REMOTE 1”
(Telecomandă 1), repetați pașii de mai sus, dar înlocuiți
butonul apăsat pe telecomandă de la [2] la [1].
TQBM0358
14
Specificații
Generalități
Sursă de alimentare
Între 220 V și 240 V c.a., 50 Hz
Consum de energie
40 W
Dimensiuni (unitate principală)
(l x H x g) 211 mm x 114 mm x 267 mm
Greutate (unitate principală)
Aprox. 2,8 kg
Interval temperaturi
operaționale
între 0 °C și +40 °C
Domeniu umiditate de operare
35 % - 80 % RH (fără condens)
Consum de energie în mod standby*
1, 2
0,35 W (aprox.)
(ndBLUETOOTH STANDBY (Standby Bluetooth) este la „ON” (Activare))*
2
0,45 W (aprox.)
*1: „BLUETOOTH STANDBY(Standby Bluetooth) este laOFF” (Dezactivare).
*2: Niciun dispozitiv nu este conectat la portul USB înaintea trecerii la modul
standby.
Secțiune amplificator
Putere ieșire RMS
Canal față (ambele canale conduse)
60 W per canal (3 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Putere totală RMS
120 W
Secțiune FM
Memorie de presetare
30 de posturi
Gama de frecvență
87,50 MHz - 108,00 MHz (trepte de 50 kHz)
Terminale de antenă
75 Ω (nebalansat)
Secțiune DAB (PMX92)
Memorii DAB
20 canale
Bandă de frecvență (lungime de undă)
Banda III
Între 5 A și 13 F
(174,928 MHz - 239,200 MHz)
Sensibilitate *BER 4x10
-4
Cerință minimă
98 dBm
Terminal antenă exterioară DAB
Conector F (75 Ω)
Secțiune disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3)
Pick up
Lungime de undă
790 nm (CD)
*3: MPEG-1 Nivel 3, MPEG-2 Nivel 3
Secțiune terminale
Mufă căști
Stereo, Ø 3,5 mm
USB (USB-A)
Conector USB FRONTAL Tip A
Sistem de fișiere
FAT12, FAT16, FAT32
Alimentare port USB
DC OUT 5 V 1,5 A MAX
PC (USB-B)
Conector USB Tip B posterior
AUX IN
Stereo, Ø mufă jack 3,5 mm
AUDIO IN (Intrare audio)
Line input (Intrare linie) (Mufă
jack cu pin)
Intrări digitale
Intrare optică digitală (Terminal optic)
Format acceptat
LPCM
Secțiune format
USB-A
USB Standard
USB 2.0 High Speed (USB 2.0
de mare viteză)
Clasă de stocare în masă USB
Format acceptat
MP3/AAC
32, 44,1, 48 kHz/ între 16 și 320 kbps
AIFF/
FLAC/WAV
32; 44,1; 48; 88,2; 96, 176,4; 192 kHz/
16; 24 biți
DSD
2,8 MHz
USB-B
USB Standard
USB 2.0 High Speed (USB 2.0 de mare
viteză)
Specificație clasă audio USB
Clasă audio USB 2.0, Mod asincron
Format acceptat
LPCM
32; 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz/
16; 24 biți
DSD
2,8 MHz
Mod de control DSD
Mod nativ ASIO, mod DoP
SECȚIUNE BOXE
Unitate difuzor(oare)
Woofer
14 cm tip conic 1
Tweeter
1,9 cm tip dom 1
Super tweeter
1,5 cm tip piezoelectric 1
Impedanță
3 Ω
Dimensiuni (l H g)
161 mm 238 mm 262 mm
Masă
Aprox. 2,6 kg
Secțiune Bluetooth
®
Specificație sistem Bluetooth
®
Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Clasificare echipament wireless
Clasa 2 (2,5 mW)
Profiluri suportate
A2DP, AVRCP
Codec acceptat
AAC, SBC
Banda de frecvență
Bandă de 2,4 GHz FH-SS
Distanță de operare
Aprox. 10 m câmp de
vizualizare*
4
*4: Distanță de comunicare prospectivă. Mediu de măsurare:
Temperatură 25° C/Înălțime 1,0 m. Măsurare în „MODE 1” (Mod 1).
Notă:
Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Greutatea și dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul
de spectru digital.
Produsul cu logo Hi-Res Audio respectă standardul Hi-Res Audio
definit de Japan Audio Society.
Logo-ul este utilizat sub licență de la Japan Audio Society.
Decodor FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009
Josh Coalson
Redistribuirea și utilizarea în formă de cod sursă și de cod binar, cu sau
fără modificări, sunt permise cu condiția îndeplinirii următoarelor condiții:
Redistribuirile codului sursă trebuie să fie însoțite de nota de
copyright precedentă, de această listă de condiții și de următoarea
declarație de renunțare.
Redistribuirile în formă binară trebuie să reproducă nota de copyright
precedentă, această listă de condiții și declarația de renunțare
următoare în documentia și/sau alte materiale furnizate împreu
cu distribuția.
Numele Fundației Xiph.org și numele colaboratorilor acesteia nu pot fi
folosite pentru a suine sau promova produse derivate din acest
program software fără permisiune expre prealabilă, exprima în scris.
ACEST PROGRAM ESTE FURNIZAT DE DEȚINĂTORII DREPTULUI DE
COPYRIGHT ȘI DE COLABORATORI „CA ATARE“ ȘI NU SE ACORDĂ
NICIO GARANȚIE EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A
SE LIMITA LA, GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ȘI DE
CARACTER ADECVAT PENTRU UN ANUMIT SCOP. FUNDAȚIA ȘI
COLABORATORII ACESTORA NU VOR PUTEA FI SUB NICIO FORMĂ
CUȚI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ,
INCIDENTALĂ, SPECIALĂ, EXEMPLARĂ SAU PE CALE DE
CONSECINȚĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, PROCURAREA
DE BUNURI SAU SERVICII ÎNLOCUITOARE; PIERDEREA DE UZ, DATE
SAU PROFITURI; SAU ÎNTRERUPEREA AFACERII), INDIFERENT DE
MODUL DE CAUZARE A ACESTORA ȘI PE BAZA NICIUNEI TEORII DE
SPUNDERE, INDIFERENT DACĂ ESTE STIPULATĂ ÎN CONTRACT,
SPUNDERE STRICTĂ SAU PREJUDICIU (INCLUSIV NEGLIJEĂ
SAU DE ALTĂ NATURĂ), CARE AR PUTEA APĂREA ÎN ORICE MOD DIN
UTILIZAREA ACESTUI PRODUS SOFTWARE, CHIAR DACĂ ACEȘTIA AU
FOST INFORMAȚI DE PROBABILITATEA UNOR ATARE DAUNE.
PRODUS LASER
CLASA 1
(Partea din spate a produsului)
Produs de:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonia
UE
Importator pentru Europa:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Panasonic Corporation
Site Web: http://www.panasonic.com
TQBM0358
F0119MH0
© Panasonic Corporation 2019
Ro
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Panasonic SCPMX92 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru