Electrolux EOC5641BAV Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOC5641
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................7
5. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 8
6. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 11
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................12
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE...............................................................................13
9. INFORMAȚII ȘI SFATURI.................................................................................15
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 24
11. DEPANARE.................................................................................................... 28
12. INSTALAREA................................................................................................. 31
13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ.............................................................................32
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs
care include decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizați să
aveți întotdeauna aceleași rezultate extraordinare.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute și informații despre service:
www.electrolux.com
Înregistrați-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpărați accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAȚII CU CLIENȚII ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul autorizat de service, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat și să înlocuiască cablul.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcționării. Nu atingeți elementele de încălzire din
interiorul aparatului. Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție pentru a scoate sau a pune în interior
accesorii sau vase.
ROMÂNA 3
Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operațiile de întreținere.
Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a
curăța aparatul.
Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete
ascuțite de metal pentru a curata sticla ușii deoarece
acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate
înainte de curățarea pirolitică. Scoateți toate
componentele cuptorului.
Utilizați senzorul recomandat pentru acest aparat.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
2.2 Conexiunea la rețeaua
electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificați dacă informațiile de natură
electrică, specificate pe plăcuța cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactați un electrician.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
www.electrolux.com4
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Nu lăsați cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea ușii aparatului, în special
atunci când ușa este fierbinte.
Protecția la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune și izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectați ștecherul.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecția liniei, siguranțe (siguranțe
înfiletabile scoase din suport),
contactori și declanșatori la protecția
de împământare.
Instalația electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectați
aparatul de la rețea la toți polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puțin
3 mm.
Închideți complet ușa aparatului
înainte de a conecta ștecherul la
priză.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTIZARE!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
Nu este un defect în ceea ce priveşte
garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
ROMÂNA 5
2.4 Îngrijirea și curățarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificați dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale
ușii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactați Centrul de Service.
Atenție când scoateți ușa aparatului.
Ușa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui
incendiu.
Curățați aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizați numai detergenți
neutri. Nu folosiți produse abrazive,
bureți abrazivi, solvenți sau obiecte
metalice.
Dacă folosiți un spray pentru cuptor,
respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalaj.
Nu curățați emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Curățarea pirolitică
Pericol de vătămare /
Incendiere / Emisii de
substanțe chimice (fumuri) în
Modul Pirolitic.
Înainte de a efectua o funcție de auto-
curățare Pirolitică sau Prima utilizare
vă rugăm să scoateți din interiorul
cuptorului:
toate reziduurile de alimente,
depunerile/resturile de ulei sau
grăsimi.
toate obiectele detașabile (inclusiv
rafturile, șinele laterale etc.,
furnizate împreună cu produsul)
în special tigăile anti-aderente,
cratițele, tăvile, ustensilele etc.
Citiți cu atenție toate instrucțiunile
pentru Curățarea pirolitică.
Nu lăsați copiii să se apropie de
aparat atunci când Curățarea pirolitică
este în funcțiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar
aerul fierbinte este evacuat prin
orificiile frontale de răcire.
Curățarea pirolitică este o operație
efectuată la temperatură înaltă care
poate degaja fum de la reziduurile
alimentare și materialele componente.
De aceea, consumatori sunt sfătuiți să
respecte cu strictețe următoarele:
să asigure o ventilare bună în
timpul și după fiecare Curățare
pirolitică.
să asigure o bună ventilație pe
durata și după prima utilizare la
temperatura maximă.
Spre deosebire de oameni, unele
păsări și reptile pot fi foarte sensibile
la fumul potențial emis pe durata
procesului de curățare pentru toate
cuptoarele pirolitice.
Îndepărtați toate animalele de
companie (în special păsările) din
vecinătatea aparatului în timpul și
după Curățarea pirolitică și utilizați
prima dată funcționarea la
temperatura maximă într-o zonă
bine ventilată.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la
modificările de temperatură punctuale
din vecinătatea cuptoarelor pirolitice
atunci când programul de curățare
automată este în funcțiune.
Suprafețele anti-aderente de pe tigăi,
oale, tăvi, ustensile etc. pot fi
deteriorate de temperatura înaltă din
timpul Curățării pirolitice pentru toate
cuptoarele pirolitice și, de asemenea,
pot fi o sursă pentru fumuri care
deranjează puțin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele
pirolitice / reziduurile de la gătit
conform celor prezentate anterior nu
sunt periculoase pentru oameni,
inclusiv pentru bebeluși sau persoane
cu probleme medicale.
2.6 Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
www.electrolux.com6
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE!
Pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.7 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
9
5
4
1
2
3
3 421
8
7
6
5
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcțiile
cuptorului
3
Dispozitivul de programare electronic
4
Buton de selectare pentru
temperatură
5
Priză pentru senzor
6
Element de încălzire
7
Bec
8
Ventilator
9
Poziții rafturi
3.2 Accesorii
Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Cratiță adâncă
Pentru coacere și frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
Senzor
Pentru a măsura cât de bine sunt
făcute alimentele.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
4.1 Prima curățare
Scoateți toate accesoriile din aparat.
ROMÂNA 7
Consultați capitolul „Îngrijirea
și curățarea”.
Curățați aparatul înainte de prima
utilizare.
Puneți accesoriile înapoi în poziția lor
inițială.
4.2 Setarea orei
După prima conectare la priză, toate
simbolurile de pe afișaj se aprind pentru
câteva secunde. În următoarele câteva
secunde afișajul indică versiunea
software.
După ce versiunea de software dispare,
pe display este afișat
și "12:00". "12"
se aprinde intermitent.
1. Pentru reglarea orei curente apăsați
sau .
2. Apăsați pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setați timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Pe afișaj este indicat
și ora setată.
"00" se aprinde intermitent.
3. Pentru setarea minutelor curente
apăsați sau .
4. Apăsați pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setați timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Afișajul indică noul timp.
4.3 Modificarea orei
Puteți modifica timpul numai când
cuptorul este oprit.
Apăsați .
Pe display se aprind intermitent timpul
setat și simbolul
.
Pentru setarea unei alt timp, consultați
„Setarea timpului”.
4.4 Preîncălzirea
Preîncălziți aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setați funcția și temperatura
maximă.
2. Lăsați aparatul să funcționeze timp
de 1 oră.
3. Setați funcția și temperatura
maximă.
4. Lăsați aparatul să funcționeze timp
de 15 de minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinți decât
de obicei. Aparatul poate emite un miros
și fum. Acest lucru este normal. Aerisiți
bine încăperea.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsați butonul
de comandă. Butonul de comandă iese
în afară.
www.electrolux.com8
5.2 Activarea și dezactivarea
aparatului
În funcție de modelul
aparatului, acesta are
simboluri la butoanele de
selectare, indicatoare sau
becuri:
Indicatorul se aprinde
când cuptorul se
încălzește.
Becul se aprinde când
aparatul funcționează.
Simbolul arată dacă
butoanele de selectare
comandă funcțiile
cuptorului sau
temperatura.
1. Rotiți butonul pentru funcțiile
cuptorului pentru a selecta o funcție
de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiți
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiți
butoanele de selectare pentru
funcțiile și temperatura cuptorului în
poziția oprit.
5.3 Funcțiile cuptorului
Funcția cuptorului Aplicație
Poziția Oprit Aparatul este oprit.
Incalzire rapida Pentru reducerea timpului de încălzire.
Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziții ale raf‐
tului și pentru a deshidrata alimentele.Setați temper‐
atura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru Caldura de
sus + jos.
Pizza Pentru coacerea pe 1 raft a mâncărurilor care nec‐
esită o rumenire mai intensă și o bază crocantă. Se‐
tați temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru
Caldura de sus + jos.
Caldura de sus
+ jos
Pentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziție a raf‐
tului.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă și pentru
a conserva alimentele.
Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate și pentru
pâine prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tități mari și pentru pâine prăjită.
ROMÂNA 9
Funcția cuptorului Aplicație
Gatire intensiva Pentru a frige bucăți mai mari de carne roșie sau de
găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea,
pentru gratinare și rumenire.
Pirolitica Pentru a activa curățarea pirolitică automată a cup‐
torului. Această funcție arde resturile de murdărie
din cuptor.
5.4 Funcția Incalzire rapida
Funcția de încălzire rapidă micșorează
timpul necesar pentru încălzire.
1. Setați funcția de încălzire rapidă.
Consultați tabelul cu Funcțiile
cuptorului.
2. Rotiți butonul pentru temperatură
pentru a seta temperatura.
Când aparatul ajunge la temperatura
setată, este emis un semnal acustic.
Funcția de încălzire rapidă
nu este dezactivată după
semnalul acustic. Trebuie să
dezactivați funcția manual.
3. Setați o funcție a cuptorului.
5.5 Afișaj
A B C
D
EFG
A) Temporizator
B) Indicator de încălzire și căldură
reziduală
C) Sertar pentru apă (doar pentru
anumite modele)
D) Senzor (doar pentru anumite modele)
E) Blocare electronică a ușii (doar
pentru anumite modele)
F) Ore / minute
G) Funcțiile ceasului
5.6 Butoane
Buton Funcție Descriere
CEAS Pentru a seta o funcție ceas.
MINUS Pentru a seta timpul.
CRONOMETRU Pentru a seta CRONOMETRUL. Țineți
apăsat butonul pentru mai mult de 3
secunde pentru a activa sau dezactiva
becul cuptorului.
PLUS Pentru a seta timpul.
TEMPERATURA Pentru a verifica temperatura cuptoru‐
lui sau temperatura senzorului (dacă
există). Folosiți doar cu o funcție a cup‐
torului în funcțiune.
www.electrolux.com10
5.7 Indicatorul de încălzire
Când activați o funcție a cuptorului,
segmentele de pe afișaj
se aprind pe
rând. Segmentele indică creșterea sau
reducerea temperaturii cuptorului.
6. FUNCŢIILE CEASULUI
6.1 Tabelul cu funcțiile ceasului
Funcția ceasului Aplicație
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consul‐
tați "Setarea timpului".
CRONOMETRU Utilizați pentru a seta durata unei numărători inverse
(maxim 23 h 59 min). Această funcție nu are nicio
influență asupra funcționării aparatului. Puteți seta
CRONOMETRU oricând, chiar dacă aparatul este
oprit.
DURATA Pentru a seta durata de funcționare a aparatului. A
se utiliza numai când a fost setată o funcție a cup‐
torului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. A se
utiliza numai când a fost setată o funcție a cuptoru‐
lui. Puteți utiliza Durată și Sfârșit în același timp
(Temporizare), dacă aparatul trebuie să fie pornit și
oprit automat mai târziu.
Pentru a alterna funcțiile
ceasului apăsați în mod
repetat .
Pentru confirmarea setării
funcțiilor ceasului, apăsați
sau așteptați 5 secunde
pentru confirmarea
automată.
6.2 Setarea DURATA și
SFÂRŞIT
1. Apăsați pe în mod repetat până
când afișajul indică sau .
sau se aprinde intermitent pe
afișaj.
2. Apăsați sau pentru a seta
valorile și apăsați pentru
confirmare.
Pentru Durata setați mai întâi
minutele după care setați orele, pentru
Sfârșit setați mai întâi orele și după
aceea minutele.
Se va aude un sunet timp de 2 minute
după expirarea timpului. Simbolul
sau și setarea timpului se vor aprinde
intermitent pe afișaj. Cuptorul se oprește.
3. Rotiți butonul pentru funcțiile
cuptorului în poziția oprit.
4. Pentru a opri sunetul apăsați orice
buton sau deschideți ușa cuptorului.
Dacă apăsați în
momentul în care alegeți
orele pentru DURATA ,
aparatul trece la setările
pentru funcția SFÂRŞIT .
ROMÂNA 11
6.3 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsați .
și „00” se aprind intermitent pe afișaj.
2. Apăsați
sau pentru a seta
CRONOMETRUL.
Prima dată setați secundele, urmate
de minute și de ore.
La început, timpul este calculat în
minute și secunde. Când timpul setat
de dvs. este mai mare de 60 de
minute, simbolul apare pe afișaj.
Aparatul calculează acum timpul în ore și
minute.
3. CRONOMETRUL pornește automat
după cinci secunde.
După trecerea a 90% din timp este
emis un semnal sonor.
4. La sfârșitul duratei setate este emis
un semnal acustic timp de două
minute. "00:00și
se aprind
intermitent pe afișaj. Apăsați orice
buton sau deschideți ușa cuptorului
pentru a opri semnalul acustic.
Dacă setați
CRONOMETRUL când
funcția DURATA sau
SFÂRŞIT este activă,
simbolul apare pe afișaj.
6.4 Cronometrul de
numărătoare directă
Utilizați Cronometrul de numărătoare
directă pentru a monitoriza durata de
funcționare a cuptorului. Cronometrul
este activat simultan cu încălzirea
cuptorului.
Pentru a reseta Cronometrul de
numărătoare directă, apăsați lung și
. Cronometrul începe numărătoarea
directă din nou.
Cronometrul de numărătoare
directă nu poate fi folosit cu
aceste funcții: Durata ,
Sfârșit , senzor.
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.1 Modul de utilizare a
senzorului
Senzorul măsoară temperatura zonei de
mijloc a cărnii. Când carnea este la
temperatura setată, aparatul este
dezactivat.
Trebuie setate două temperaturi:
Temperatura cuptorului. Consultați
tabelul pentru coacere.
Temperatura zonei de mijloc a cărnii.
Consultați tabelul pentru senzor.
ATENŢIE!
Utilizați doar senzorul
furnizat cu aparatul sau
piese de schimb originale.
1. Setați funcția și temperatura
cuptorului.
2. Introduceți vârful senzorului
temperaturii zonei de mijloc (cu
simbolul pe mâner) în zona de
mijloc a cărnii.
3. Introduceți fișa senzorului în priza din
partea de sus a cavității.
În timpul procesului de gătire,
senzorul trebuie să rămână introdus
în carne și în priza aferentă.
www.electrolux.com12
Când utilizați senzorul pentru prima
dată, temperatura implicită pentru
zona de mijloc este de 60°C. În timp
ce se aprinde intermitent, puteți
utiliza butonul de temperatură pentru
a modifica temperatura implicită a
zonei de mijloc.
Afișajul prezintă simbolul senzorului și
temperatura optimă implicită.
4. Apăsați
pentru a salva noua
temperatură a zonei de mijloc sau
așteptați 10 secunde pentru ca
setarea să fie salvată automat.
Noua temperatură implicită a zonei de
mijloc este afișată la următoarea utilizare
a senzorului.
Când carnea este la temperatura setată
pentru zona de mijloc, simbolul pentru
senzor
și temperatura zonei de
mijloc se aprind intermitent. Un semnal
acustic este emis timp de două minute.
5. Pentru a opri sunetul apăsați orice
buton sau deschideți ușa cuptorului.
6. Scoateți conectorul senzorului din
priză. Scoateți carnea din aparat.
7. Dezactivați aparatul.
AVERTIZARE!
Procedați cu atenție la
extragerea vârfului și a
conectorului senzorului.
Senzorul este fierbinte.
Pericol de arsuri.
De fiecare dată când
conectați senzorul la priză
trebuie să setați din nou
durata pentru temperatura
zonei de mijloc. Nu puteți
selecta durata și sfârșit la.
Când aparatul calculează
durata provizorie pentru
prima dată, simbolul se
aprinde intermitent pe afișaj.
La terminarea calcului,
afișajul prezintă durata
pentru gătit. Calculele se fac
pe toată durata gătirii iar
valoarea duratei de pe afișaj
este actualizată, dacă este
cazul.
Pe durata gătirii puteți modifica în orice
moment temperatura:
1. Apăsați
:
o singură dată - afișajul prezintă
temperatura setată pentru zona
de mijloc care se schimbă la
fiecare 10 secunde cu
temperatura curentă a zonei de
mijloc.
de două ori - afișajul prezintă
temperatura curentă a cuptorului
care se schimbă la fiecare 10
secunde cu temperatura setată a
cuptorului.
de trei ori - afișajul prezintă
temperatura setată a cuptorului.
2. Folosiți butonul pentru temperatură
pentru a seta temperatura.
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE
8.1 Utilizarea Blocare acces
copii
Funcția Blocare acces copii împiedică
utilizarea accidentală a aparatului.
Dacă funcția Pirolitică este
activă, ușa este blocată.
SAFE se aprinde pe afișaj
când rotiți un buton de
selectare sau apăsați un
buton.
1. Nu setați o funcție a cuptorului.
2. Țineți apăsat simultan și timp
de 2 secunde.
ROMÂNA 13
Este emis un semna acustic. SAFE
apare pe afișaj.
Pentru a dezactiva Blocare acces copii,
repetați pasul 2.
8.2 Utilizarea Blocării
Puteți activa funcția Blocare numai atunci
când aparatul funcționează.
Blocarea împiedică modificarea
accidentală a setărilor de temperatură și
durată pentru o funcție activă a
cuptorului.
1. Selectați o funcție a cuptorului și
setați-o conform cu preferințele dvs.
2. Țineți apăsat simultan
și timp
de 2 secunde.
Este emis un semna acustic. Loc apare
pe afișaj.
Pentru a dezactiva Blocarea, repetați
pasul 2.
Dacă funcția Pirolitica este
activă, ușa este blocată și
apare pe afișaj.
Loc se aprinde pe afișaj
când rotiți butonul de
selectare a temperaturii sau
apăsați un buton. Aparatul
se dezactivează când rotiți
butonul de selectare pentru
funcțiile cuptorului.
Când dezactivați aparatul în
timp ce Blocarea este activă,
Blocarea trece automat la
Blocare acces copii.
Consultați secțiunea
„Utilizarea Blocare acces
copii”.
8.3 Indicator pentru căldura
reziduală
Când dezactivați aparatul, afișajul
prezintă indicatorul căldurii reziduale
dacă temperatura este mai mare de
40°C. Rotiți butonul de selectare a
temperaturii spre stânga sau dreapta
pentru a afișa temperatura cuptorului.
8.4 Oprirea automată
Din motive de siguranță, aparatul se
dezactivează automat după o perioadă
dacă o funcție a cuptorului este activă și
nu modificați nicio setare.
Temperatură (°C) Durata de oprire
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maxim 3
După o dezactivare automată, pentru a
utiliza din nou aparatul apăsați orice
buton.
Oprirea automată nu
funcționează cu aceste
funcții: senzor, Iluminare
cuptor, Durata, Sfârșit.
8.5 Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcționează, suflanta cu
aer rece pornește automat pentru a
menține reci suprafețele aparatului. Dacă
opriți aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcționeze până când
aparatul se răcește.
8.6 Termostatul de siguranță
Funcționarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranță care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
www.electrolux.com14
9. INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
Temperatura și duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de rețete și de calitatea și
cantitatea ingredientelor
utilizate.
9.1 Partea interioară a ușii
La anumite modele, pe partea
interioară a ușii se află:
numerele pentru pozițiile raftului.
informații referitoare la funcțiile
cuptorului, pozițiile recomandate
pentru rafturi și temperaturile pentru
preparatele standard.
9.2 Informații cu caracter
general
Aparatul are cinci poziții pentru raft.
Numărați pozițiile rafturilor din partea
de jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulație naturală a aerului
și o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteți găti într-un mediu
cu aburi și puteți păstra preparatele
moi în interior și crocante la exterior.
Reduce la minimum durata de gătire
și consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale
ușii. Acest lucru este normal.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când
deschide ușa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsați aparatul să funcționeze timp de
10 minute înainte de gătire.
Curățați umezeala rămasă după
fiecare utilizare a aparatului.
Nu puneți obiecte direct pe podeaua
aparatului și nu puneți folie din
aluminiu pe componente atunci când
gătiți. În caz contrar este posibilă
modificarea rezultatelor obținute și se
poate cauza deteriorarea stratului de
email.
9.3 Coacerea prăjiturilor
Nu deschideți ușa cuptorului înainte
ca 3/4 din durata de coacere să fi
trecut.
Dacă utilizați două tăvi de coacere în
același timp, lăsați un nivel liber între
ele.
Funcția Caldura de sus + jos la
temperatura implicită este ideală
pentru coacerea pâinii.
9.4 Gătirea cărnii și a peștelui
Utilizați o cratiță adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsați carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul
să nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii,
se recomandă adăugarea de puțină
apă în cratița adâncă. Pentru a
preveni condensarea fumului,
adăugați apă de fiecare dată după ce
se evaporă.
9.5 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistența și volumul lor.
La început, monitorizați performanța
când gătiți. Găsiți cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, rețetele și cantitățile dvs.
când utilizați acest aparat.
ROMÂNA 15
9.6 Tabele pentru coacere și frigere
Prăjituri
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Rețete cu
compoziție
bătută cu
telul
170 2 160 3 (2 și 4) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Aluat frag‐
ed
170 2 160 3 (2 și 4) 20 - 30 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Prăjitură
cu brânză
și lapte
bătut
170 1 165 2 80 - 100 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu mere)
1)
170 2 160 2 (stânga
și dreapta)
80 - 100 În două
forme
pentru
prăjituri de
20 cm pe
un raft de
sârmă
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tartă cu
gem
170 2 165 2 (stânga
și dreapta)
30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Pandispan 170 2 150 2 40 - 50 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
1)
160 2 150 2 90 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Prăjitură
cu prune
1)
175 1 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine
www.electrolux.com16
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Prăjituri
mici - pe
un nivel
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Într-o tavă
de coac‐
ere
Prăjituri
mici - pe
două nive‐
luri
1)
- - 140 - 150 2 și 4 25 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Prăjituri
mici - pe
trei nive‐
luri
1)
- - 140 - 150 1, 3 și 5 30 - 45 Într-o tavă
de coac‐
ere
Biscuiți /
patiserie -
pe un ni‐
vel
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Într-o tavă
de coac‐
ere
Biscuiți /
patiserie -
pe două
niveluri
- - 140 - 150 2 și 4 35 - 40 Într-o tavă
de coac‐
ere
Biscuiți /
patiserie -
pe trei ni‐
veluri
- - 140 - 150 1, 3 și 5 35 - 45 Într-o tavă
de coac‐
ere
Bezele -
pe un ni‐
vel
120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
de coac‐
ere
Bezele -
pe două
niveluri
1)
- - 120 2 și 4 80 - 100 Într-o tavă
de coac‐
ere
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 190 3 12 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
Eclere -
pe un ni‐
vel
190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Eclere -
pe două
niveluri
- - 170 2 și 4 35 - 45 Într-o tavă
de coac‐
ere
ROMÂNA 17
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Tort cu
multe
fructe
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
24 cm
Sandviș
Victoria
1)
170 1 160 2 (stânga
și dreapta)
30 - 50 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
1)
Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
Pâine și pizza
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pâine
albă
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2
bucăți,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 180 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Chifle
1)
190 2 180 2 (2 și 4) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coac‐
ere
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere sau
cratiță
adâncă
Pateuri
1)
200 3 190 3 10 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
1)
Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
www.electrolux.com18
Tarte
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
200 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
Tarte cu
legume
200 2 175 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 Într-o
formă
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
1)
Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
Carne
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Vițel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită
engle‐
zească, în
sânge
210 2 200 2 50 - 60 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită
engle‐
zească,
gătită
mediu
210 2 200 2 60 - 70 Pe un raft
de sârmă
ROMÂNA 19
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Friptură
de vită
engle‐
zească,
bine
făcută
210 2 200 2 70 - 75 Pe un raft
de sârmă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Cu șorici
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăți
Miel 190 2 175 2 110 - 130 Rasol
Pui 220 2 200 2 70 - 85 Întreg
Curcan 180 2 160 2 210 - 240 Întreg
Rață 175 2 220 2 120 - 150 Întreg
Gâscă 175 2 160 1 150 - 200 Întreg
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăți
Iepure
sălbatic
190 2 175 2 150 - 200 Bucăți
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg
Pește
Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pești
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileuri
9.7 Grill
Preîncălziți cuptorul gol timp
de 3 minute înainte de
gătire.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOC5641BAV Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare