Electrolux EEC2400BOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EEC2400
CUPTOR
PEČICA
RO
SL
MANUAL DE UTILIZARE 2
NAVODILA ZA UPORABO 27
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................7
5. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 8
6. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 10
7. FUNCŢII SUPLIMENTARE...............................................................................12
8. INFORMAȚII ȘI SFATURI.................................................................................12
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 19
10. DEPANARE....................................................................................................23
11. INSTALAREA................................................................................................. 25
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mul
țumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs
care include decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizați să
aveți întotdeauna aceleași rezultate extraordinare.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute și informații despre service:
www.electrolux.com
Înregistrați-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpărați accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAȚII CU CLIENȚII ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul autorizat de service, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din
interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie pentru a scoate sau a pune în interior
accesorii sau vase.
ROMÂNA 3
Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operațiile de întreținere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate
înainte de curăţarea pirolitică. Scoateţi toate
componentele cuptorului.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
2.2 Conexiunea la rețeaua
electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. Dacă nu
corespund, contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
www.electrolux.com4
numai de către centrul autorizat de
service.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să intre în contact cu uşa
aparatului, în special atunci când uşa
este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Închideţi complet uşa aparatului
înainte de a conecta ştecherul la
priză.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTIZARE!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
Nu este un defect în ceea ce priveşte
garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
ROMÂNA 5
2.4 Îngrijirea și curățarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, incendiu sau
de deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificați dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale
ușii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactați Centrul de Service.
Atenție când scoateți ușa aparatului.
Ușa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui
incendiu.
Curățați aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizați numai detergenți
neutri. Nu folosiți produse abrazive,
bureți abrazivi, solvenți sau obiecte
metalice.
Dacă folosiți un spray pentru cuptor,
respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalaj.
Nu curățați emailul catalitic (dacă
este cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Curățarea pirolitică
Pericol de vătămare /
Incendiere / Emisii de
substanțe chimice (fumuri) în
Modul Pirolitic.
Înainte de a efectua o funcție de auto-
curățare Pirolitică sau Prima utilizare
vă rugăm să scoateți din interiorul
cuptorului:
Toate reziduurile de alimente,
depunerile/resturile de ulei sau
grăsimi.
Toate obiectele detașabile
(inclusiv rafturile, șinele laterale
etc., furnizate împreună cu
produsul) în special tigăile anti-
aderente, cratițele, tăvile,
ustensilele etc.
Citiți cu atenție toate instrucțiunile
pentru Curățarea pirolitică.
Nu lăsați copiii să se apropie de
aparat atunci când Curățarea
pirolitică este în funcțiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar
aerul fierbinte este evacuat prin
orificiile frontale de răcire.
Curățarea pirolitică este o operație
efectuată la temperatură înaltă care
poate degaja fum de la reziduurile
alimentare și materialele componente.
De aceea, consumatori sunt sfătuiți
să respecte cu strictețe următoarele:
Să asigure o ventilare bună în
timpul și după fiecare Curățare
pirolitică.
Să asigure o bună ventilație pe
durata și după prima utilizare la
temperatura maximă.
Spre deosebire de oameni, unele
păsări și reptile pot fi foarte sensibile
la fumul potențial emis pe durata
procesului de curățare pentru toate
cuptoarele pirolitice.
Îndepărtați toate animalele de
companie (în special păsările) din
vecinătatea aparatului în timpul și
după Curățarea pirolitică și
utilizați prima dată funcționarea la
temperatura maximă într-o zonă
bine ventilată.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la
modificările de temperatură punctuale
din vecinătatea cuptoarelor pirolitice
atunci când programul de curățare
automată este în funcțiune.
Suprafețele anti-aderente de pe tigăi,
oale, tăvi, ustensile etc. pot fi
deteriorate de temperatura înaltă din
timpul Curățării pirolitice pentru toate
cuptoarele pirolitice și, de asemenea,
pot fi o sursă pentru fumuri care
deranjează puțin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele
pirolitice / reziduurile de la gătit
conform celor prezentate anterior nu
sunt periculoase pentru oameni,
inclusiv pentru bebeluși sau persoane
cu probleme medicale.
2.6 Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
www.electrolux.com6
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE!
Pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.7 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
4
3
2
1
9
8
5
6
7
1
432
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcțiile
cuptorului
3
Dispozitiv de programare electronic
4
Buton de selectare pentru
temperatură
5
Fante de aerisire pentru ventilatorul
de răcire
6
Element de încălzire
7
Bec
8
Ventilator
9
Poziții rafturi
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Cratiță adâncă
Pentru coacere și frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
4.1 Prima curățare
Scoateți toate accesoriile din aparat.
ROMÂNA 7
Consultați capitolul „Îngrijirea
și curățarea”.
1. Curățați aparatul înainte de prima
utilizare.
2. Puneți accesoriile înapoi în poziția
lor inițială.
4.2 Setarea orei
După prima conectare la priză, toate
simbolurile de pe afișaj se aprind pentru
câteva secunde. În următoarele câteva
secunde afișajul indică versiunea
software.
După ce versiunea de software dispare,
pe display este afișat
și "12:00". "12"
se aprinde intermitent.
1. Pentru reglarea orei curente apăsați
sau .
2. Apăsați pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setați timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Pe afișaj este indicat
și ora setată.
"00" se aprinde intermitent.
3. Pentru setarea minutelor curente
apăsați sau .
4. Apăsați pentru a confirma. Acest
lucru este necesar doar atunci când
setați timpul pentru prima dată. La
următoarele setări noul timp va fi
salvat automat după 5 secunde.
Afișajul indică noul timp.
4.3 Modificarea orei
Puteți modifica timpul numai când
cuptorul este oprit.
Apăsați
.
Pe display se aprind intermitent timpul
setat și simbolul
.
Pentru setarea unei alt timp, consultați
„Setarea timpului”.
4.4 Preîncălzirea
Preîncălziți aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setați funcția și temperatura
maximă.
2. Lăsați aparatul să funcționeze timp
de 1 oră.
Accesoriile pot deveni mai fierbinți decât
de obicei. Aparatul poate emite un miros
și fum. Acest lucru este normal. Aerisiți
bine încăperea.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Activarea și dezactivarea
aparatului
În funcție de modelul
aparatului, acesta are
simboluri la butoanele de
selectare, indicatoare sau
becuri:
Indicatorul se aprinde când
cuptorul se încălzește.
Becul se aprinde când
aparatul funcționează.
Simbolul arată dacă
butonul controlează una
dintre zonele de gătit,
funcțiile cuptorului sau
temperatura.
www.electrolux.com8
1. Rotiți butonul pentru funcțiile
cuptorului pentru a selecta o funcție
de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiți
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiți
butoanele de selectare pentru
funcțiile și temperatura cuptorului în
poziția oprit.
5.2 Funcțiile cuptorului
Funcția cuptorului Aplicație
Gătire cu aer
cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeași tem‐
peratură de gătire, pe mai mult de un 1 poziție a raf‐
tului, fără transfer de aromă.
Caldura de sus
+ jos
Pentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziție a raf‐
tului.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate și pentru
pâine prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tități mari și pentru pâine prăjită.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăți mai mari de carne roșie sau de
găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea,
pentru gratinare și rumenire.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă și pentru
a conserva alimentele.
Carne Pentru a prepara fripturi fragede și suculente.
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea caldă.
Decongelare Pentru a dezgheța alimente congelate.
Pirolitica Pentru a activa curățarea pirolitică automată a cup‐
torului. Această funcție arde resturile de murdărie
din cuptor. Cuptorul se încălzește la aproximativ
500°C.
ROMÂNA 9
5.3 Afișaj
A B C
D
EFG
A) Temporizator
B) Indicator de încălzire și căldură
reziduală
C) Sertar pentru apă (doar pentru
anumite modele)
D) Senzor (doar pentru anumite modele)
E) Blocare electronică a ușii (doar
pentru anumite modele)
F) Ore / minute
G) Funcțiile ceasului
5.4 Butoane
Buton Funcție Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcție ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
5.5 Indicatorul de încălzire
Când activați o funcție a cuptorului,
segmentele de pe afișaj
se aprind pe
rând. Segmentele indică creșterea sau
reducerea temperaturii cuptorului.
6. FUNCŢIILE CEASULUI
6.1 Tabelul cu funcțiile ceasului
Funcția ceasului Aplicație
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consul‐
tați "Setarea timpului".
CRONOMETRU Utilizați pentru a seta durata unei numărători inverse
(maxim 23 h 59 min). Această funcție nu are nicio
influență asupra funcționării aparatului. Puteți seta
CRONOMETRU oricând, chiar dacă aparatul este
oprit.
DURATA Pentru a seta durata de funcționare a aparatului. A
se utiliza numai când a fost setată o funcție a cup‐
torului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. A se
utiliza numai când a fost setată o funcție a cuptoru‐
lui. Puteți utiliza Durată și Sfârșit în același timp
(Temporizare), dacă aparatul trebuie să fie pornit și
oprit automat mai târziu.
www.electrolux.com10
Pentru a alterna funcțiile
ceasului apăsați în mod
repetat .
Pentru confirmarea setării
funcțiilor ceasului, apăsați
sau așteptați 5 secunde
pentru confirmarea automată.
6.2 Setarea DURATA și
SFÂRŞIT
1. Apăsați pe în mod repetat până
când afișajul indică sau .
sau se aprinde intermitent pe
afișaj.
2. Apăsați sau pentru a seta
valorile și apăsați pentru
confirmare.
Pentru Durata setați mai întâi
minutele după care setați orele, pentru
Sfârșit setați mai întâi orele și după
aceea minutele.
Se va aude un sunet timp de 2 minute
după expirarea timpului. Simbolul
sau și setarea timpului se vor aprinde
intermitent pe afișaj. Cuptorul se oprește.
3. Pentru a opri sunetul apăsați orice
buton sau deschideți ușa cuptorului.
Dacă apăsați în momentul
în care alegeți orele pentru
DURATA , aparatul trece
la setările pentru funcția
SFÂRŞIT .
6.3 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsați în mod repetat până când
și "00" se aprind intermitent pe
afișaj.
2. Apăsați sau pentru a seta
CRONOMETRUL. La început, timpul
este calculat în minute și secunde.
Când timpul setat de dvs. este mai
mare de 60 de minute, simbolul
apare pe afișaj.
Aparatul calculează acum timpul în ore și
minute.
3. CRONOMETRUL pornește automat
după cinci secunde.
După trecerea a 90% din timp este emis
un semnal sonor.
4. La sfârșitul duratei setate este emis
un semnal acustic timp de două
minute. "00:00" și se aprind
intermitent pe afișaj. Apăsați orice
buton sau deschideți ușa cuptorului
pentru a opri semnalul acustic.
Dacă setați CRONOMETRUL
când funcția DURATA sau
SFÂRŞIT este activă, simbolul
apare pe afișaj.
6.4 Cronometrul de
numărătoare directă
Utilizați Cronometrul de numărătoare
directă pentru a monitoriza durata de
funcționare a cuptorului. Cronometrul
este activat simultan cu încălzirea
cuptorului.
Pentru a reseta Cronometrul de
numărătoare directă, apăsați lung și
. Cronometrul începe numărătoarea
directă din nou.
Cronometrul de numărătoare
directă nu poate fi folosit cu
aceste funcții: Durata ,
Sfârșit .
ROMÂNA 11
7. FUNCŢII SUPLIMENTARE
7.1 Utilizarea Blocare acces
copii
Funcția Blocare acces copii împiedică
utilizarea accidentală a aparatului.
Dacă funcția Pirolitică este
activă, ușa este blocată.
SAFE se aprinde pe afișaj
când rotiți un buton de
selectare sau apăsați un
buton.
1. Nu setați o funcție a cuptorului.
2. Țineți apăsat simultan
și timp
de 2 secunde.
Este emis un semna acustic. SAFE
apare pe afișaj.
Pentru a dezactiva Blocare acces copii,
repetați pasul 2.
7.2 Indicator pentru căldura
reziduală
Când dezactivați aparatul, afișajul
prezintă indicatorul căldurii reziduale
dacă temperatura este mai mare de
40°C. Rotiți butonul de selectare a
temperaturii spre stânga sau dreapta
pentru a afișa temperatura cuptorului.
7.3 Oprirea automată
Din motive de siguranță, aparatul se
dezactivează automat după o perioadă
dacă o funcție a cuptorului este activă și
nu modificați nicio setare.
Temperatură (°C) Durata de oprire
(h)
30 - 115 12.5
Temperatură (°C) Durata de oprire
(h)
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 3
După o dezactivare automată, pentru a
utiliza din nou aparatul apăsați orice
buton.
Oprirea automată nu
funcționează cu aceste
funcții: Iluminare cuptor,
Durata, Sfârșit.
7.4 Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcționează, suflanta cu
aer rece pornește automat pentru a
menține reci suprafețele aparatului.
Dacă opriți aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcționeze până când
aparatul se răcește.
7.5 Termostatul de siguranță
Funcționarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranță care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
8. INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
Temperatura și duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind de
rețete și de calitatea și
cantitatea ingredientelor
utilizate.
www.electrolux.com12
8.1 Informații cu caracter
general
Aparatul are patru poziții pentru raft.
Numărați pozițiile rafturilor din partea
de jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulație naturală a aerului
și o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteți găti într-un mediu
cu aburi și puteți păstra preparatele
moi în interior și crocante la exterior.
Reduce la minimum durata de gătire
și consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale
ușii. Acest lucru este normal.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când
deschide ușa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsați aparatul să funcționeze timp de
10 minute înainte de gătire.
Curățați umezeala rămasă după
fiecare utilizare a aparatului.
Nu puneți obiecte direct pe podeaua
aparatului și nu puneți folie din
aluminiu pe componente atunci când
gătiți. În caz contrar este posibilă
modificarea rezultatelor obținute și se
poate cauza deteriorarea stratului de
email.
8.2 Coacerea prăjiturilor
Nu deschideți ușa cuptorului înainte
ca 3/4 din durata de coacere să fi
trecut.
Dacă utilizați două tăvi de coacere în
același timp, lăsați un nivel liber între
ele.
Funcția Caldura de sus + jos la
temperatura implicită este ideală
pentru coacerea pâinii.
8.3 Gătirea cărnii și a peștelui
Utilizați o cratiță adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsați carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul
să nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii,
se recomandă adăugarea de puțină
apă în cratița adâncă. Pentru a
preveni condensarea fumului,
adăugați apă de fiecare dată după ce
se evaporă.
8.4 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistența și volumul lor.
La început, monitorizați performanța
când gătiți. Găsiți cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, rețetele și cantitățile dvs.
când utilizați acest aparat.
8.5 Tabele pentru coacere și frigere
Prăjituri
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Rețete cu
compo‐
ziție
bătută cu
telul
170 2 165 2 (1 și 3) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
ROMÂNA 13
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Aluat frag‐
ed
170 2 160 2 (1 și 3) 20 - 30 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Prăjitură
cu brânză
de vaci
170 1 165 2 70 - 80 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu mere)
170 1 160 2 (1 și 3) 80 - 100 În două
forme
pentru
prăjituri de
20 cm pe
un raft de
sârmă
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tartă cu
gem
170 2 160 2 (1 și 3) 30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Prăjitură
cu fructe
170 2 155 2 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Pandispan
(pan‐
dișpan
fără
grăsimi)
170 2 160 2 90 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
170 2 160 2 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Prăjitură
cu prune
170 2 165 2 20 - 30 Într-o
formă de
pâine
www.electrolux.com14
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Prăjituri
mici
170 3 166 3 (1 și 3) 25 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Biscuiți 150 3 140 3 (1 și 3) 30 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tavă
de coac‐
ere
Chifle dul‐
ci
190 3 180 3 80 - 100 Într-o tavă
de coac‐
ere
Choux 190 3 180 3 (1 și 3) 15 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tarte 180 3 170 2 25 - 35 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Sandviș
Victoria
180 1 sau 2 170 2 45 - 70 Stânga +
dreapta în
forma
pentru
prăjituri de
20 cm
Tort cu
multe
fructe
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
24 cm
Sandviș
Victoria
170 1 160 1 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
ROMÂNA 15
Pâine și pizza
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pâine albă 190 1 195 1 60 - 70 1 - 2
bucăți,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 190 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Chifle 190 2 180 2 (1 și 3) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coac‐
ere
Pizza 190 1 190 1 20 - 30 Într-o cra‐
tiță
adâncă
Pateuri 200 3 190 2 10 – 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tarte
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
180 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
Tarte cu
legume
200 2 200 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
190 1 190 1 40 - 50 Într-o
formă
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannelloni
200 2 200 2 25 - 40 Într-o
formă
Budincă
Yorkshire
220 2 210 2 20 - 30 6 forme de
budincă
www.electrolux.com16
Carne
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Carne de
porc
180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Vițel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească în
sânge
210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească
gătită
mediu
210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească
bine
făcută
210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Într-o cra‐
tiță
adâncă
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăți
într-o cra‐
tiță
adâncă
Miel 190 2 190 2 110 - 130 Rasol
Pui 200 2 200 2 70 - 85 Întreagă
Curcan 180 1 160 1 210 - 240 Întreagă
Rață 175 2 160 2 120 - 150 Întreagă
ROMÂNA 17
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Gâscă 175 1 160 1 150 - 200 Întreagă
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăți
Iepure de
câmp
190 2 175 2 150 - 200 Bucăți
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreagă
Pește
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 (1 și 3) 40 - 55 3 - 4 pești
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 (1 și 3) 35 - 60 4 - 6 fileuri
8.6 Grill
Preîncălziți cuptorul gol timp
de 10 minute înainte de gătire.
Aliment Cantitate Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel raft
Bucăți (g) Pe o
parte
Pe cea‐
laltă parte
File bucăți 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Fripturi de
vită
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Cârnați 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Cotlet de
porc
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Pui (tăiat
în două)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Piept de
pui
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
ger
6 600 250 20 - 30 - 3
www.electrolux.com18
Aliment Cantitate Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel raft
Bucăți (g) Pe o
parte
Pe cea‐
laltă parte
File de
pește
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Sandviș
cu pâine
prăjită
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Pâine
prăjită
4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
8.7 Gatire intensiva
Preîncălziți cuptorul timp de
10 minute înainte de gătire.
Aliment Cantitate Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel raft
Bucăți (g) Pe o
parte
Pe cea‐
laltă parte
Ruladă de
carne
(curcan)
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Pui (tăiat
în două)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Pulpe de
pui
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Prepeliță 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Legume
gratinate
- - 200 20 - 25 - 3
Scoici - - 200 15 - 20 - 3
Macrou 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Pește
bucăți
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
9.1 Note cu privire la curățare
Curățați partea din față a cuptorului
cu o cârpă moale, apă caldă și agent
de curățare.
Utilizați un agent de curățare obișnuit
pentru a curăța suprafețele metalice.
ROMÂNA 19
Curățați interiorul aparatului după
fiecare utilizare. Acumularea de
grăsimi sau de orice alte resturi
alimentare poate provoca un incendiu.
Riscul este mai mare pentru tava
pentru grătar.
Curățați murdăria rezistentă cu
produs special de curățat cuptorul.
Curățați toate accesoriile după
fiecare utilizare și uscați-le. Folosiți o
lavetă moale cu apă caldă și un agent
de curățare.
Dacă aveți accesorii anti-aderente, nu
le curățați utilizând agenți agresivi,
obiecte cu margini ascuțite sau în
mașina de spălat vase. Stratul anti-
aderent poate fi deteriorat.
9.2 Pentru modelele din inox
sau aluminiu
Curățați ușa cuptorului numai
cu un burete ud. Uscați-o cu o
lavetă moale. A nu se folosi
bureți din sârmă, acizi sau
produse abrazive, deoarece
pot deteriora suprafața
cuptorului. Curățați panoul de
comandă al cuptorului cu
aceeași precauție.
9.3 Pirolitica
Scoateți toate accesoriile.
Nu porniți Pirolitica dacă nu
ați închis complet ușa
cuptorului. La unele modele,
afișajul indică „C3” când apare
această eroare.
AVERTIZARE!
Aparatul devine foarte
fierbinte. Pericol de arsuri.
ATENŢIE!
Nu utilizați plita simultan cu
utilizarea funcției Pirolitica.
Aparatul se poate deteriora.
1. Murdăria cea mai mare trebuie
curățată manual.
2. Curățați interiorul ușii cu apă
fierbinte pentru ca reziduurile să nu
ardă de la aerul fierbinte.
3. Setați funcția Pirolitica. Consultați
secțiunea „Funcțiile cuptorului”.
4. Când se aprinde, apăsați sau
pentru a seta procedura
necesară:
Opțiune Descriere
P1 Dacă cuptor‐
ul nu este
foarte mur‐
dar. Durata
procedurii: 1
oră.
P2 Dacă nu
puteți elimi‐
na ușor
murdăria.
Durata pro‐
cedurii: 1 oră
30 min.
Puteți utiliza funcția Sfârșit pentru
pornirea cu întârziere a procedurii de
curățare.
În timpul Pirolitica, becul este stins.
5. Când cuptorul este la temperatura
prestabilită ușa se blochează.
Afișajul indică simbolul
și barele
indicatorului de căldură până la
deblocarea ușii.
Pentru a opri Pirolitica înainte de
terminarea ei, rotiți butonul pentru
funcțiile cuptorului în poziția oprit.
6. După terminarea Pirolitica, afișajul
indică ora zilei. Ușa cuptorului
rămâne blocată.
7. Când aparatul este din nou rece, se
va auzi un semnal acustic și ușa de
va debloca.
9.4 Semnal de curățare
Pentru a vă reaminti că trebuie să
efectuați Pirolitica, PYR se aprinde
intermitent pe afișaj timp de 10 secunde
după fiecare activare și dezactivare a
aparatului.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EEC2400BOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare