ZANKER KOU25602XK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
KOU25602
Manual de
utilizare
RO
Cuptor
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni privind siguranţa 3
Descrierea produsului 6
Înainte de prima utilizare 6
Utilizarea zilnică 7
Funcţiile ceasului 9
Funcţii suplimentare 10
Informații și sfaturi 10
Îngrijirea şi curăţarea 17
Depanare 19
Instalarea 20
Eficiență energetică 22
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă
vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.
Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă
recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de
copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să se
apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
2
Aspecte generale privind siguranța
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat
și să înlocuiască cablul.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcționării. Nu
atingeți elementele de încălzire din interiorul aparatului.
Folosiți întotdeauna mănuși de protecție pentru a scoate sau
a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operațiile de întreținere.
Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul
pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța
aparatul.
Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de
metal pentru a curata sticla ușii deoarece acestea pot zgâria
suprafața, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de centrul autorizat de service al
acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se
evita orice pericol.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai
întâi de partea din față a suportului, după care să îndepărtați
capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile
pentru raft în ordine inversă.
Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul fix în
conformitate cu regulile privind cablarea.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
AVERTIZARE! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie şi spaţiul disponibil
trebuie să fie de dimensiuni adecvate.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având
în jurul său structuri de siguranţă.
Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastraţi aparatul în mobilier
pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
3
Laturile aparatului trebuie să rămână în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
Conexiunea la rețeaua electrică
AVERTIZARE! Pericol de
incendiu şi electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificați dacă informațiile de natură
electrică, specificate pe plăcuța cu datele
tehnice, corespund cu cele ale sursei de
tensiune. În caz contrar, contactați un
electrician.
Utilizați întotdeauna o priză cu protecție
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu deteriora
ștecherul și cablul de alimentare electrică.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit numai
de către centrul autorizat de service.
Nu lăsați cablurile de alimentare electrică
să atingă sau să se afle în apropierea ușii
aparatului, în special atunci când ușa este
fierbinte.
Protecția la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără
folosirea unor unelte.
Introduceți ștecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asigurați accesul la priză după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectați ștecherul.
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageți
întotdeauna de ștecher.
Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protecția
liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile
scoase din suport), contactori și
declanșatori la protecția de împământare.
Instalația electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă
permită să deconectați aparatul de la rețea
la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să
aibă o deschidere între contacte de cel
puțin 3 mm.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Utilizare
AVERTIZARE! Pericol de rănire,
arsuri şi electrocutare sau
explozie.
Utilizaţi acest aparat doar într-un mediu
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer
fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de
alcool poate determina prezenţa aburilor
de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci când
deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
AVERTIZARE! Pericol de
deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct pe
baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente în
interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la demontarea sau
instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului. Nu este un
defect în ceea ce priveşte garanţia legală.
4
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile
siropoase. Sucurile de fructe lasă pete
care pot fi permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de
exemplu pentru încălzirea camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Îngrijirea și curățarea
AVERTIZARE! Pericol de rănire,
incendiu sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi
ştecherul din priză.
Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există
riscul de spargere a panourilor de sticlă.
Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale ușii
dacă acestea sunt deteriorate. Contactați
centrul de service autorizat.
Atenție când scoateți ușa aparatului. Ușa
este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente din
aparat pot duce la apariţia unui incendiu.
Curățați aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizați numai detergenți neutri.
Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Dacă folosiți un spray pentru cuptor,
respectați instrucțiunile de siguranță de pe
ambalaj.
Nu curățați emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este destinat
exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl
utilizaţi în alte scopuri.
AVERTIZARE! Pericol de
electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a înlocui
becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
Gestionarea deșeurilor după încheierea
ciclului de viață al aparatului
AVERTIZARE! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor sau a
animalelor de companie în aparat.
Service
Pentru a repara aparatul contactați un
Centru de service autorizat.
Utilizați numai piese de schimb originale.
5
Descrierea produsului
Prezentare generală
1 5 73
8
9
10
11
12
4
3
2
1
13
2
4
26
1
Panou de comandă
2
Butoane de selectare pentru plită
3
Bec / simbol / indicator pentru
temperatură
4
Buton de selectare pentru temperatură
5
Dispozitiv de programare electronic
6
Buton de selectare pentru funcțiile
cuptorului
7
Bec / simbol / indicator pentru alimentare
8
Fante de aerisire pentru ventilatorul de
răcire
9
Element de încălzire
10
Bec
11
Ventilator
12
Suport pentru raft, detașabil
13
Poziții rafturi
Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri și fursecuri.
Înainte de prima utilizare
AVERTIZARE! Consultați
capitolele privind siguranța.
Prima curățare
Scoateți din aparat toate accesoriile și
suporturile pentru raftul mobil.
Consultați capitolul „Îngrijirea și
curățarea”.
Curățați aparatul înainte de prima utilizare.
Puneți accesoriile și suporturile pentru raftul
mobil înapoi în poziția lor inițială.
Setarea orei
Trebuie să setați ora înainte de a pune în
funcțiune cuptorul.
Indicatorul pentru funcția Ora curentă se
aprinde intermitent când conectați aparatul la
rețeaua electrică, când a fost o pană de
curent sau când cronometrul nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsați butonul
sau .
După aproximativ cinci secunde, indicatorul
pentru oră încetează aprinderea intermitentă,
iar afișajul indică ora setată.
Modificarea orei
Nu puteți modifica ceasul dacă
funcția Durata sau Sfârșit
este activă.
Apăsați în mod repetat până când
indicatorul pentru funcția Ora curentă se
aprinde intermitent.
Pentru setarea unei alt timp, consultați
„Setarea timpului”.
6
Preîncălzirea
Preîncălziți aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setați funcția și temperatura maximă.
2. Lăsați aparatul să funcționeze timp de 1
oră.
3. Setați funcția și temperatura maximă.
4. Lăsați aparatul să funcționeze timp de 15
de minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinți decât de
obicei. Aparatul poate emite un miros și fum.
Acest lucru este normal. Aerisiți bine
încăperea.
Utilizarea zilnică
AVERTIZARE! Consultați
capitolele privind siguranța.
Butoane de selectare retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsați butonul de
comandă. Butonul de comandă iese în afară.
Activarea și dezactivarea aparatului
În funcție de modelul
aparatului, acesta are
simboluri la butoanele de
selectare, indicatoare sau
becuri:
Indicatorul se aprinde când
cuptorul se încălzește.
Becul se aprinde când
aparatul funcționează.
Simbolul arată dacă butonul
controlează una dintre zonele
de gătit, funcțiile cuptorului
sau temperatura.
1. Rotiți butonul pentru funcțiile cuptorului
pentru a selecta o funcție de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiți
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiți
butoanele de selectare pentru funcțiile și
temperatura cuptorului în poziția oprit.
Funcțiile cuptorului
Funcția cuptorului Aplicație
Poziția Oprit Aparatul este oprit.
Gătire cu aer
cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeași temperatură
de gătire, pe mai mult de un 1 poziție a raftului, fără trans‐
fer de aromă.
Caldura de sus +
jos
Pentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziție a raftului.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă și pentru a con‐
serva alimentele.
7
Funcția cuptorului Aplicație
Gatire intensiva Pentru a frige bucăți mai mari de carne roșie sau de găină
cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea, pentru gratinare
și rumenire.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate și pentru pâine
prăjită.
Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.
Afișaj
A B C
A) Indicatoarele funcției
B) Afișaj pentru oră
C) Indicator funcție
Butoane
Buton Funcție Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcție ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
Butoane de selectare pentru zonele de
gătit
Puteți comanda plita cu ajutorul butoanelor
pentru zonele de gătit. Consultați manualul
plitei.
Trebuie să citiți capitolele privind
Siguranța din manualul de
utilizare al plitei.
Nivelurile de căldură
Indicația butonului
de selectare
Funcție
0 Poziția Oprit
Indicația butonului
de selectare
Funcție
1 - 9 Nivelurile de
căldură
Comutator zonă
dublă
1. Rotiți butonul la nivelul de căldură
necesar.
2. Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiți
butonul în poziția oprit.
8
Utilizarea zonei duble (dacă este cazul)
Pentru a utiliza zona dublă, rotiți
butonul la dreapta. Nu îl rotiți
trecând prin poziția de oprire.
1. Rotiți butonul la dreapta, pe poziția 9.
2. Rotiți încet butonul de selectare înspre
simbolul până când auziți un clic. Cele
două zone de gătit sunt active.
3. Pentru a seta nivelul de căldură necesar,
consultați paragraful „Nivelurile de
căldură”.
Funcţiile ceasului
Tabelul cu funcțiile ceasului
Funcția ceasului Aplicație
Ora Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronometru Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această funcție
nu are nicio influență asupra funcționării aparatului.
Durata Pentru a seta durata de gătit a cuptorului
Sfârșit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.
Puteți utiliza simultan funcțiile
Durata și Sfârșit pentru a
seta durata de funcționare a
aparatului și momentul în care
acesta trebuie să se dezactiveze.
Aceasta vă permite să activați
aparatul cu întârziere. Mai întâi
setați Durata și după aceea
Sfârșit .
Setarea funcțiilor ceasului
Pentru Durata și Sfârșit , setați o
funcție a cuptorului și temperatura de gătire.
Acest lucru nu este necesar pentru
Cronometru
.
1. Apăsați repetat
până când indicatorul
funcției corespunzătoare a ceasului
începe să se aprindă intermitent.
2. Apăsați sau pentru a seta timpul
pentru funcția necesară a ceasului.
Funcția ceas este activă. Afișajul prezintă
indicatorul pentru funcția ceasului pe care ați
setat-o.
Afișajul indică timpul rămas
pentru funcția Cronometru.
3. Când durata se termină, indicatorul
funcției ceas se aprinde intermitent și este
emis un semnal sonor. Pentru a opri
semnalul, apăsați un buton.
4. Rotiți butonul pentru funcțiile cuptorului și
butonul pentru temperatură în poziția
oprit.
În cazul funcțiilor Durata și
Sfârșit , aparatul este
dezactivat automat.
Anularea funcțiilor ceasului
1. Apăsați repetat până când indicatorul
corespunzător funcției dorite se aprinde
intermitent.
2. Apăsați lung .
După câteva secunde simbolul funcției
ceasului dispare.
9
Funcţii suplimentare
Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcționează, suflanta cu aer
rece pornește automat pentru a menține reci
suprafețele aparatului. Dacă opriți aparatul,
suflanta cu aer rece continuă să funcționeze
până când aparatul se răcește.
Termostatul de siguranță
Funcționarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni
acest lucru, cuptorul are un termostat de
siguranță care întrerupe alimentarea cu
curent. În momentul în care temperatura
scade, cuptorul se activează din nou în mod
automat.
Informații și sfaturi
AVERTIZARE! Consultați
capitolele privind siguranța.
Temperatura și duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind de
rețete și de calitatea și cantitatea
ingredientelor utilizate.
Informații cu caracter general
Aparatul are patru poziții pentru raft.
Numărați pozițiile rafturilor din partea de
jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulație naturală a aerului și o
reciclare constantă a aburului. Cu acest
sistem puteți găti într-un mediu cu aburi și
puteți păstra preparatele moi în interior și
crocante la exterior. Reduce la minimum
durata de gătire și consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale ușii.
Acest lucru este normal. Utilizatorul trebuie
să se îndepărteze întotdeauna de aparat
atunci când deschide ușa aparatului pe
durata gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsați aparatul să funcționeze timp de 10
minute înainte de gătire.
Curățați umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
Nu puneți obiecte direct pe podeaua
aparatului și nu puneți folie din aluminiu pe
componente atunci când gătiți. În caz
contrar este posibilă modificarea
rezultatelor obținute și se poate cauza
deteriorarea stratului de email.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideți ușa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizați două tăvi de coacere în
același timp, lăsați un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii și a peștelui
Utilizați o cratiță adâncă pentru alimentele
foarte grase pentru a evita pătarea
permanentă a cuptorului.
Lăsați carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu
se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puțină apă în
cratița adâncă. Pentru a preveni
condensarea fumului, adăugați apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistența și volumul lor.
La început, monitorizați performanța când
gătiți. Găsiți cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
rețetele și cantitățile dvs. când utilizați acest
aparat.
10
Tabele pentru coacere și frigere
Prăjituri
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Rețete cu
compo‐
ziție
bătută cu
telul
170 2 165 2 (1 și 3) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Aluat frag‐
ed
170 2 160 2 (1 și 3) 20 - 30 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Prăjitură
cu brânză
de vaci
170 1 165 2 70 - 80 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu mere)
170 1 160 2 (1 și 3) 80 - 100 În două
forme
pentru
prăjituri
de 20 cm
pe un raft
de sârmă
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tartă cu
gem
170 2 160 2 (1 și 3) 30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu fructe
170 2 155 2 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
11
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pandi‐
span
(pan‐
dișpan
fără
grăsimi)
170 2 160 2 90 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
170 2 160 2 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
Prăjitură
cu prune
1)
170 2 165 2 20 - 30 Într-o
formă de
pâine
Prăjituri
mici
170 3 166 3 (1 și 3) 25 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Biscuiți
1)
150 3 140 3 (1 și 3) 30 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tavă
de coac‐
ere
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 180 3 80 - 100 Într-o tavă
de coac‐
ere
Choux
1)
190 3 180 3 (1 și 3) 15 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tarte 180 3 170 2 25 - 35 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
Sandviș
Victoria
180 1 sau 2 170 2 45 - 70 Stânga +
dreapta în
forma
pentru
prăjituri
de 20 cm
12
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tort cu
multe
fructe
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 24 cm
Sandviș
Victoria
1)
170 1 160 1 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
1) Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
Pâine și pizza
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pâine
albă
1)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2
bucăți,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 190 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Chifle
1)
190 2 180 2 (1 și 3) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coac‐
ere
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 Într-o cra‐
tiță
adâncă
Pateuri
1)
200 3 190 2 10 – 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
1) Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
13
Tarte
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
180 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
Tarte cu
legume
200 2 200 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
190 1 190 1 40 - 50 Într-o
formă
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannello‐
ni
200 2 200 2 25 - 40 Într-o
formă
Budincă
York‐
shire
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 forme
de bu‐
dincă
1) Preîncălziți cuptorul timp de 10 minute.
Carne
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Carne de
porc
180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Vițel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească în
sânge
210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
14
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Friptură
de vită
engle‐
zească
gătită
mediu
210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească
bine
făcută
210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft
de sârmă
și o cratiță
adâncă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Într-o cra‐
tiță
adâncă
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăți
într-o cra‐
tiță
adâncă
Miel 190 2 190 2 110 - 130 Rasol
Pui 200 2 200 2 70 - 85 Întreg
Curcan 180 1 160 1 210 - 240 Întreg
Rață 175 2 160 2 120 - 150 Întreg
Gâscă 175 1 160 1 150 - 200 Întreg
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăți
Iepure de
câmp
190 2 175 2 150 - 200 Bucăți
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg
Pește
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 (1 și 3) 40 - 55 3 - 4 pești
15
Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 (1 și 3) 35 - 60 4 - 6 fil‐
euri
Grill
Preîncălziți cuptorul gol timp de
10 minute înainte de gătire.
Aliment Cantitate Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel raft
Bucăți (g) Pe o parte Pe cea‐
laltă parte
File bucăți 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Fripturi de
vită
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Cârnați 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Cotlet de
porc
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Pui (tăiat
în două)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Piept de
pui
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
ger
6 600 250 20 - 30 - 3
File de
pește
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Sandviș
cu pâine
prăjită
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Pâine
prăjită
4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Gatire intensiva
Utilizați această funcție cu o
temperatură maximă de 200°C.
16
Aliment Cantitate Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel raft
Bucăți (g) Pe o parte Pe cea‐
laltă parte
Ruladă de
carne
(curcan)
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Pui (tăiat
în două)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Pulpe de
pui
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Prepeliță 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Legume
gratinate
- - 200 20 - 25 - 3
Scoici - - 200 15 - 20 - 3
Macrou 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Pește
bucăți
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE! Consultați
capitolele privind siguranța.
Note cu privire la curățare
Curățați partea din față a cuptorului cu o
cârpă moale, apă caldă și agent de
curățare.
Utilizați un agent de curățare obișnuit
pentru a curăța suprafețele metalice.
Curățați interiorul aparatului după fiecare
utilizare. Acumularea de grăsimi sau de
orice alte resturi alimentare poate provoca
un incendiu.
Curățați murdăria rezistentă cu produs
special de curățat cuptorul.
Curățați toate accesoriile după fiecare
utilizare și uscați-le. Folosiți o lavetă moale
cu apă caldă și un agent de curățare.
Dacă aveți accesorii anti-aderente, nu le
curățați utilizând agenți agresivi, obiecte cu
margini ascuțite sau în mașina de spălat
vase. Stratul anti-aderent poate fi
deteriorat.
Pentru modelele din inox sau aluminiu
Curățați ușa cuptorului numai cu
un burete ud. Uscați-o cu o lavetă
moale.
A nu se folosi bureți din sârmă,
acizi sau produse abrazive,
deoarece pot deteriora suprafața
cuptorului. Curățați panoul de
comandă al cuptorului cu aceeași
precauție.
Curățarea garniturii ușii
Verificați la intervale regulate garnitura ușii.
Garnitura ușii se află în jurul cadrului
cavității cuptorului. Nu utilizați aparatul
dacă garnitura ușii este deteriorată.
Contactați un centru de service autorizat.
Pentru a curăța garnitura ușii consultați
informațiile generale despre curățenie.
Scoaterea suporturilor raftului
Pentru a curata cuptorul, scoateți suporturile
pentru raft.
17
1
Trageți partea din
față a suportului
pentru raft și
îndepărtați-o de
peretele lateral.
1
2
1
2
Trageți partea din
spate a suportului
pentru raft și
îndepărtați-o de
peretele lateral și
scoateți-o în afară.
2
Instalați suporturile pentru raft în ordine
inversă.
Curățarea ușii cuptorului
Ușa cuptorului are două panouri de sticlă.
Puteți scoate ușa cuptorului și panoul de sticlă
de la interior pentru a-l curăța.
Ușa cuptorului se poate închide
dacă încercați să scoateți panoul
intern de sticlă înainte de a
scoate ușa cuptorului.
ATENŢIE! Nu utilizați aparatul
fără panoul de sticlă de la
interior.
1
Deschideți complet
ușa și țineți cele
două balamale.
1
2
Ridicați și rotiți
pârghiile de pe cele
două balamale.
2
3
Închideți pe jumătate
ușa cuptorului până
la prima poziție de
deschidere. După
aceea împingeți și
scoateți ușa din
locaș.
3
4
Puneți ușa pe o
lavetă moale, pe o
suprafață stabilă.
4
5
Eliberați sistemul de
închidere pentru a
scoate panoul intern
de sticlă.
5
90°
6
Rotiți cele două
dispozitive de fixare
la 90° și scoateți-le
din locașurile lor.
6
2
1
7
Mai întâi ridicați cu
atenție, după care
scoateți panoul de
sticlă.
7
Cură
țați panoul de sticlă cu apă și săpun.
Uscați cu atenție panoul de sticlă.
După terminarea curățeniei, montați panoul
de sticlă și ușa cuptorului. Urmați pașii de mai
sus în ordine inversă.
Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu fața
spre partea interioară a ușii. După instalare,
asigurați-vă că suprafața cadrului panoului de
sticlă din zonele serigrafiate nu prezintă
asperități la atingere.
18
Asigurați-vă că ați montat corect în locașul
său panoul de sticlă de la interior.
Înlocuirea becului
Așezați o lavetă pe partea de jos din interiorul
cuptorului. Aceasta previne deteriorarea
cavității și a capacului din sticlă al becului.
AVERTIZARE! Pericol de
electrocutare! Deconectați
siguranța înainte de a înlocui
becul.
Este posibil ca becul cuptorului și
capacul din sticlă al becului să fie
fierbinți.
1. Dezactivați aparatul.
2. Decuplați siguranțele din tablou sau
dezactivați întrerupătorul.
Becul din spate
1. Rotiți spre stânga capacul din sticlă al
becului și scoateți-l.
2. Curățați capacul de sticlă.
3. Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent
la o căldură de 300°C.
4. Montați capacul de sticlă.
Depanare
AVERTIZARE! Consultați
capitolele privind siguranța.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluție
Zonele de gătit nu funcțion‐
ează.
Consultați instrucțiunile de funcționare pentru suprafața de gătit
încorporată.
Cuptorul nu se încălzește. Cuptorul este oprit. Activați cuptorul.
Cuptorul nu se încălzește. Ceasul nu este setat. Setați ceasul.
Cuptorul nu se încălzește. Nu au fost efectuate setările
necesare.
Verificați dacă setările sunt
corecte.
Cuptorul nu se încălzește. Siguranța s-a declanșat. Verificați dacă siguranța este
cauza defecțiunii. Dacă sigur‐
anțele se declanșează în mod
repetat, adresați-vă unui
electrician calificat.
Becul nu funcționează. Becul este defect. Înlocuiți becul.
19
Problemă Cauză posibilă Soluție
Aburul și condensul se depun
pe alimente și în cavitatea
cuptorului.
Ați lăsat vasul cu mâncare
prea mult timp în cuptor.
Nu lăsați vasele cu mâncare
în cuptor pentru mai mult de
15 - 20 de minute după termi‐
narea procesului de gătit.
Afișajul indică „12.00”. Alimentarea a fost întreruptă. Setați din nou ceasul.
Date pentru service
Dacă nu puteți găsi singur o soluție la
problemă, adresați-vă comerciantului sau
unui centru de service autorizat.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Aceasta
este amplasată pe cadrul frontal din interiorul
aparatului. Nu scoateți plăcuța cu date
tehnice din interiorul aparatului.
Vă recomandăm să notați datele aici:
Model (MOD.) .........................................
Codul numeric al produsului (PNC) .........................................
Numărul de serie (S.N.) .........................................
Instalarea
AVERTIZARE! Consultați
capitolele privind siguranța.
Încorporarea
ATENŢIE! Instalarea aparatului
trebuie efectuată numai de o
persoană competentă și
calificată. Dacă nu vă adresați
unei persoane calificate sau
autorizate, garanția devine
invalidă în cazul în care apar
defecțiuni.
Înainte de a instala aparatul, dotați-l cu plita
corespunzătoare din tabel.
Tip Putere maximă
EHE 60000 6000 W
EHC 650 6200 W
EHC 660 7400 W
Conexiunea electrică la plită
Priza pentru conectarea plitei se află în partea
superioară a cuptorului. Plita are fire de
conectare pentru zonele de gătit și cablul
pentru masă. Firele au conectoare pentru
inserare. Pentru a conecta plita la cuptor,
inserați conectorii în prizele corespunzătoare
ale cuptorului. Designul mufelor firelor și al
prizelor nu permit conectarea incorectă.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ZANKER KOU25602XK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare