BeeWi BBH12 Manual de utilizare

Categorie
Căști
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

68
INTRODUCERE
Vă mulţumim pentru alegerea căştii stereo fără r Bluetooth de la BEEWI. Vă
invităm să citiţi următoarele instrucţiuni pentru a congura şi utiliza cât mai
bine aparatul dvs.
ROMÂN
Căştile stereo BBH120 pot  folosite cu r sau wireless pentru a asculta
muzica stereo sau a efectua apeluri. Echipate cu tehnologia fără r
Bluetooth 2.1+EDR, acestea sunt compatibile cu toate aparatele Bluetooth
care acceptă prolurile HFP şi A2DP şi pot funcţiona şi în modul de difuzare
Dual Air TM (vericaţi compatibilitatea pe site-ul www.bee-wi.com).
1.1. Conţinutul pachetului
- Căşti stereo BBH120 Bluetooth
- Mufă stereo/cablu cu mufă stereo pentru redarea audio
- Mufă stereo/mufă stereo cu cablu pentru microfon pentru smartphone
- Adaptor mufă pentru smartphone-uri nestandard
- Husă de călătorie
1.2 Descrierea produsului
Port audio / de încărcare
2. Bandă reglabilă
3. Indicator luminos
4. Tasta : redare / pauză
5. Tasta : răspuns / încheiere apel
6. Buton de volum (+) / (–)
şi schimbarea melodiei
7. Întrerupător pornit/oprit
8. Microfon
2
4
7
8 1
3
5
6
69
3. Încărcarea căştilor
Înainte de prima utilizare încărcaţi complet căştile timp de cel puţin 5 ore.
Conectaţi cablul USB furnizat la PC-ul dvs. şi la priza căştilor (1). Utilizaţi numai
cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora căştile.
Când indicatorul este aprins roşu permanent, căştile se încarcă. Când
indicatorul se stinge, căştile sunt încărcate complet.
4. Ajustarea căştilor
Banda căştilor este reglabilă în funcţie de nevoie prin culisarea difuzoarelor.
2. Specicaţii
ROMÂN
Versiune Bluetooth
Bluetooth 2.1 + EDR
Proluri Bluetooth
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Acoperire Clasa 2, 10 metri
Autonomie Muzică: până la 20 de ore
Comunicaţii : Până la 20 de ore
În modul de aşteptare Până la 200 de ore
Tensiune de funcţionare +5,0±0,3 VA continuu
Timp de încărcare Circa 4 ore
Dimensiuni 185x176x72 mm
Greutate 172g
70
ROMÂN
5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu orice alt aparat
Înainte de utilizarea căştilor, trebuie să le cuplaţi cu telefonul dvs. mobil sau
cu orice alt aparat Bluetooth împreună cu care le veţi utiliza.
- Porniţi căştile de la întrerupător.
- Porniţi căştile, iar modul de cuplare va porni automat după 8 secunde.
- Conguraţi-vă telefonul mobil pentru descoperirea perifericelor Bluetooth
respectând instrucţiunile din manualul telefonului.
- După ce căştile „BeeWi BBH120” au fost descoperite, selectaţi-le, acceptaţi
cererea de cuplare şi conrmaţi cuplarea introducând codul „0000” (4
zerouri).
După conrmarea cuplării de către telefonul mobil, căştile se conectează
automat şi indicatorul albastru clipeşte o dată la ecare patru secunde. Dacă
cuplarea nu s-a efectuat corect, repetaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus.
Pentru cuplarea la un alt aparat, repetaţi procedura de mai sus după ce aţi
oprit primul aparat.
Notă: Pentru a pune manual căştile în modul de cuplare: atunci când căştile
sunt pornite, ţineţi apăsată tasta până când lumina indicatoare albastră/
roşie clipeşte.
6. Conexiunea şi utilizarea
Ultimul telefon conectat se reconectează întotdeauna automat la pornirea
căştilor. Dacă conexiunea s-a pierdut, este posibilă restabilirea manuală a
acesteia apăsând pe tasta ( ).
Puteţi utiliza tasta ( ) pentru a răspunde la un apel, a efectua sau a încheia
un apel, tasta ( ) pentru a reda sau a face o pauză în muzică şi butonul
de volum pentru a ajusta volumul sonor sau a schimba melodia. Pentru
detalii suplimentare, consultaţi tabelul de funcţii de la paragraful 7.
Notă : în cazul în care telefonul mobil este conectat simultan în modul
mâini libere (prol HFP) şi în modul muzică (prol A2DP), modul mâini
libere are prioritate faţă de muzică în cazul efectuării sau primirii unui apel.
După terminarea apelului, muzica se va relua automat.
Notă : puteţi conecta două aparate simultan cu condiţia ca acestea să
utilizeze proluri diferite (unul utilizează prolul HFP pentru telefonie,
iar celălalt prolul A2DP pentru difuzarea de muzică). Când un prol este
utilizat de un aparat, acesta nu mai poate  partajat cu un alt aparat.
Observaţie : pentru a prelungi autonomia bateriei, căştile se sting automat
71
ROMÂN
după 10 minute dacă niciun aparat nu este conectat.
Pentru a comuta între modul cu cablu şi Bluetooth, este sucient să conectaţi
sau să deconectaţi unul dintre cablurile audio furnizate. Cablul de încărcare
nu dezactivează Bluetooth.
Modul cu cablu:
Cablu pentru muzică (mufă stereo – mufă stereo): permite utilizarea căştilor
pentru muzică, cu un player muzical fără funcţii de la distanţă
Cablu de telefon (mufă stereo/micro – mufă stereo): permite utilizarea căştilor
pentru muzică sau conversaţii cu un smartphone, folosind funcţiile de la
distanţă prin cablu.
Notă: La unele telefoane, ar putea  necesar să utilizaţi adaptorul pentru mufă
furnizat. Toate smartphone-urile nu sunt compatibile unul cu altul.
7. Funcţii de telefonie
7.1 Wireless
Funcţie
Operare
Formare vocală număr
Apăsare scurtă pe
Apelarea ultimului număr format 2 apăsări scurte pe
Ajustarea volumului
Apăsare lungă pe butonul de
volum (+) sau (-)
Preluarea unui apel Apăsare scurtă pe
Respingerea apelului
Apăsare lungă pe timp de 3
secunde
Terminarea apelului Apăsare scurtă pe
Comutare audio între căşti şi telefon
Apăsare lungă pe timp de 3
secunde
Sonerie de apel: răspundeţi la al doilea
apel şi terminaţi primul apel
2 apăsări scurte pe
72
ROMÂN
8. Controlul muzicii
7.2 Cu cablu
Observaţie : vericaţi dacă telefonul mobil sau playerul acceptă prolul
AVRCP pentru comanda la distanţă.
Funcţie
Operare
Ajustarea volu-
mului
Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-)
Redare/pauză Apăsare scurtă pe tasta
Melodia anterioară Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-)
Melodia următoare Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-)
Funcţie
Operare
Formare vocală număr
Apăsare scurtă pe
Apelarea ultimului număr format 2 apăsări scurte pe
Preluarea unui apel Apăsare scurtă pe
Respingerea apelului
Apăsare lungă pe timp de 3
secunde
Terminarea apelului Apăsare scurtă pe
73
ROMÂN
9. Indicatoare luminoase şi sonore
Notă : indicatorul albastru se schimbă în roşu dacă bateria este slabă
Culoarea LED-ului poate să difere, în funcţie de culoarea căştilor. LED-ul
albastru poate  verde la unele modele
10. Întreţinerea căştilor
• În caz de neutilizare prelungită, puneţi căştile într-un loc sigur.
• Evitaţi să expuneţi căştile la temperaturi extreme, peste 45°C (în special
expunerea directă la soare) sau sub -10°C pentru a menţine funcţionarea şi
performanţele optime.
• Nu expuneţi căştile la umiditate.
Indicator luminos
Stare
Roşu permanent (când căştile sunt
oprite)
Em carga
sau clipire lentă albastru şi roşu
(când căştile sunt pornite)
Niciun indicator Încărcare completă
Clipire rapidă albastru şi roşu În modul de cuplare
2 clipiri albastre la ecare 3 secunde În modul aşteptare, neconectat
Clipire lungă la ecare 6 secunde
În modul aşteptare, conectat prin
Bluetooth
3 clipiri albastre la ecare 2 secunde Apel primit
Clipire lungă la ecare 6 secunde În comunicare
Noticare sonoră Stare
3 bipuri la ecare 30 de secunde Baterie slabă
74
ROMÂN
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu:
Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente
Directivei 1999/5/CE
• Orice alte directive aferente ale Uniunii Europene
Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu
Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com.
Protecţia mediului prin reciclare
Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncaţi la pubela de
gunoi.
Din ce în ce mai mult au loc acţiuni de colectare ce permit tratarea deşeurilor
electrice şi electronice.
Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii.
Drepturi de autor şi alte informaţii
BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin
proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în
proprietatea deţinătorilor respectivi.
Utilizarea aparatelor fără r şi a accesoriilor lor poate  interzisă în anumite
locuri. Respectaţi întotdeauna reglementările şi legile în vigoare.
Acest produs are o garanţie de doi ani care se aplică pornind de la data
cumpărării sale. Utilizatorii nu sunt autorizaţi să facă nicio schimbare sau
modicare, oricare ar  aceasta. Orice schimbare sau modicare neaprobată
în mod expres anulează garanţia.
Pentru mai multe informaţii, vă invităm să vizitaţi site-ul nostru www.bee-wi.
com.
Asistenţă tehnică : [email protected].
© VOXLAND, 2012.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BeeWi BBH12 Manual de utilizare

Categorie
Căști
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru