BeeWi Scara Bee Manualul utilizatorului

Categorie
Jucării telecomandate
Tip
Manualul utilizatorului
52
ROMÂN
INTRODUCERE
Maşinuţa WIFIpoate  controlată direct de către smartphone-ul dvs., utilizând aplicaţia
specică BeeWi BuggyPad disponibilă în Apple AppStore şi Google PlayStore. Maşinuţa WIFI
funcţionează ca un vehicul cu telecomandă convenţional, cu comenzi proporţionale pentru
direcţiile înainte/înapoi şi stânga/dreapta. Aplicaţia permite atât controlul prin butoanele
virtuale de pe interfaţa tactilă, cât şi controlul prin mişcare utilizând accelerometrul, ceea ce va
oferi utilizatorului o experienţă mai bogată, mai amuzantă şi mai practică.
Maşinuţa WIFI funcţionează ca un periferic WIFI cu conexiune ADHOC şi poate  utilizată cu
toate aparatele iOS şi Android care acceptă WIFI, împreună cu aplicaţia BuggyPad.
1. DESCRIEREA PRODUSULUI
1.1. Vederea produsului
1. Şasiu
2. Roţi
3. Buton pornit/oprit
4. Înlocuirea bateriei
5. Carcasă/Accesorii carcasă
6. Cameră
1.2. Conţinutul pachetului
Maşinuţa WiFi
Pachetul de baterii
Cablul de încărcare USB
Ghidul de utilizare simplicat
1.3. Caracteristici principale
- Maşinuţă ultrarapidă tip Monster Truck
- Suspensii independente şi robuste pentru utilizarea în exterior
- Control integral prin smartphone, folosind radioul WIFI
- Rază de acţiune - 30 metri
- Cameră VGA cu imagini instantanee şi funcţie de înregistrare
- Comenzi proporţionale cu modurile simplu şi expert, pentru o experienţă mai boga
- Control prin mişcare sau comenzi tactile
- Baterie reîncărcabilă NiMH, până la 20 minute de utilizare
- Indicator de nivel al bateriei
- Încărcare prin USB standard în mai puţin de 2 ore
Vă mulţumim pentru că aţi ales maşinuţa WIFI de la BEEWI. Vă rugăm să citiţi instrucţiunile
următoare pentru a congura şi utiliza la parametri optimi aparatul dvs.
ON
OFF
1
6
3 4
2 5
53
ROMÂN
1.4. Specicaţii
Specicaţii WIFI:
STANDARD IEEE 802.11b/g
FRECVENŢE 2,4 ~ 2,4835 GHz
PUTERE Max. 13 dBm
VITEZĂ TRANSFER DATE Până la 54 Mbps
RAZĂ DE ACŢIUNE Până la 30 m
BATERIE NIMH, 7,2 V, 500 mAH
TIMP DE UTILIZARE Până la 20 minute continuu
TIMP DE ÎNCĂRCARE Până la 2 ore
SERVOCONTROALE
Proporţionale, direcţii înainte/înapoi şi stânga/
dreapta
DIMENSIUNI L 23 x l 20 x h 13,5 cm
MASĂ 600 g
Specicaţii video:
SENZOR Senzor de imagine digital CMOS - 1/4 inch
REZOLUŢIE VGA (648H*488V pixeli)
FORMATUL DATELOR YUV
FILTRU OPTIC Filtru de tăiere infraroşu
DISTANŢA FOCALĂ, FNO. f=3,0 mm, F=2,8
CÂMP VIZUAL (d) 65.°
DISTORSIUNI <1%
FOCALIZARE de la 30 cm la innit
FRECVENŢA IMAGINILOR max. 30 imagini pe sec.
54
ROMÂN
2. REGLĂRI INIALE
2.1. Încărcarea bateriei
Asiguraţi-vă că bateria a fost complet încărcată, înainte de prima utilizare sau de folosirea
după o perioadă de depozitare îndelungată.
- Scoateţi bateria din compartimentul acesteia
- Conectaţi bateria la cablul USB
- Conectaţi cablul USB la orice încărcător de tip USB (PC sau bloc de alimentare)
În timpul încărcării, dioda cablului USB se aprinde în culoarea roşie. La terminarea încărcării,
dioda se stinge pentru a semnala că bateria este complet încărcată.
2.2. Instalarea BuggyPad
Mergeţi la magazinul de aplicaţii şi căutaţi „BeeWi BuggyPad“. Urmaţi indicaţiile de pe ecranul
smartphone-ului pentru a descărca şi instala aplicaţia. Dacă instalarea aplicaţiei a reuşit,
puteţi s-o lansaţi automat. Asiguraţi-vă că maşinuţa a fost conectată, înainte de a lansa
aplicaţia.
3. UTILIZAREA MAŞINUŢEI
3.1. Conectarea
Este necesar să conectaţi maşinuţa la WIFI înainte de a lansa aplicaţia. Porniţi maşinuţa,
mergeţi la meniul WIFI al smartphone-ului şi căutaţi aparatul WIFI „BeeWi BWZ200 XXXX“,
unde „XXXX“ reprezintă ultimele 4 caractere ale adresei MAC. După selectare, se conectează
automat fără parolă.
3.2. Interfaţa cu utilizatorul
Lansaţi aplicaţia BuggyPad. După ce aşează pentru scurt timp ecranul de lansare, aplicaţia
aşează ecranul principal, cu imaginea camerei în fundal.
1. Indicator baterie (5 nivele)
2. Bară de reglare (numai iOS)
3. Buton Foto/Video
4. Direcţie stânga/dreapta
5. Direcţie înainte/înapoi
Notă: în cadrul aplicaţiei Android,
reglajele sunt accesibile apăsând
pe butonul de opţiuni al
smartphone-ului.
12
3
4
5
55
ROMÂN
3.3. Reglarea
Când este aşată bara de reglare, devine posibilă accesarea unui anumit număr de comenzi.
1. MOD: EXPERT (expert) sau
EASY (uşor)
2. TRIM: pentru reglarea direcţiei
3. CONTROL: MOTION (mişcare)
sau TOUCH (tactil)
4. VIDEO: citire sau partajare
Implicit, controlul este MOTION
(mişcare), modul este EASY (uşor)
şi trimerul este centrat pe „0“.
3.4. Comenzile
Reglaţi direcţia cu butoanele TRIM înainte de utilizare. Pentru aceasta, înclinaţi smartphone-
ul spre înainte pentru a porni încet şi merge înainte, apoi utilizaţi butoanele TRIM pentru
a regla direcţia în linie dreaptă şi a vă asigura că nu deviaţi la stânga sau la dreapta. Când
direcţia este echilibrată, puteţi utiliza maşinuţa. Se recomandă să începeţi în modul EASY
(uşor) cu viteză redusă.
Pentru controlul prin mişcare (MOTION), comenzile sunt următoarele:
- Pentru a merge înainte, înclinaţi smartphone-ul spre înainte
- Pentru a merge înapoi, înclinaţi smartphone-ul spre dvs.
- Pentru a întoarce spre stânga, înclinaţi smartphone-ul spre stânga
- Pentru a întoarce spre dreapta, înclinaţi smartphone-ul spre dreapta
Pentru controlul tactil:
- Pentru a merge înainte, împingeţi în sus bara de acceleraţie
- Pentru a merge înapoi, împingeţi în jos bara de acceleraţie
- Pentru a face stânga, glisaţi bara de direcţie spre stânga
- Pentru a face dreapta, glisaţi bara de direcţie spre dreapta
3.5. Înregistrarea video
Camera se poate utiliza pentru a vizualiza pur şi simplu imaginea în timp real, a face fotograi
sau a înregistra secvenţe video.
Pentru a face o fotograe, apăsaţi pe pictograma aparatului foto. Butonul devine roşu şi
imediat este aşată o miniatură a fotograei.
Pentru a înregistra o secvenţă video, apăsaţi pe pictograma camerei video. Butonul se
aprinde în culoarea roşie, atât timp cât înregistrarea este în curs.
Pentru a vizualiza ultima secvenţă video, utilizaţi butonul de citire din bara de reglare. De
asemenea, puteţi partaja instantaneu secvenţa video, folosind butonul de partajare.
Notă: fotograile şi secvenţele video sunt înregistrate automat în memoria smartphone-ului,
pentru a  accesibile ulterior.
2
4
1 3
56
ROMÂN
4.    
Atenţie!
- Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie întregul manual şi să respectaţi cu stricteţe
instrucţiunile oferite.
- Acest produs nu este destinat copiilor sub 14 ani.
- Acest produs nu este adecvat pentru copiii sub 36 luni – risc de spargere şi sufocare prin
ingerarea unor piese mici.
- Păstraţi distanţa atunci când produsul este în funcţiune. Nu vă apropiaţi prea mult şi nu
atingeţi părţile aate în rotaţie.
- Nu demontaţi şi nu reparaţi produsul, deoarece aceasta poate produce deteriorări şi
determina anularea garanţiei.
- Păstraţi aceste informaţii pentru referinţă.
Utilizarea şi întreţinerea
- Nu folosiţi decât cablul de alimentare USB furnizat împreună cu produsul, excluzând orice
alt cablu.
- Dacă vehiculul nu răspunde, apropiaţi-vă la mai puţin de 30 metri pentru a restabili
conexiunea.
- Dacă vehiculul pierde din putere şi se deplasează mai lent, poate  necesară încărcarea
bateriei şi vericarea curăţeniei mecanismului roţilor.
- Pentru a evita orice deteriorare, nu utilizaţi vehiculul în condiţii de sol umed, nisip sau noroi,
ploaie sau ninsoare.
- Nu expuneţi vehiculul la temperaturi extreme.
- Pentru a proteja de praf mecanismul roţilor, curăţaţi-l cu o perie mică, o pensetă sau o
bucăţică de cârpă.
- Pentru a menţine întotdeauna vehiculul curat, curăţaţi-l cu o cârpă uşor umedă, apoi cu o
cârpă uscată pentru a îndepărta orice urmă de apă. Nu folosiţi niciodată detergent.
- Nu blocaţi roţile în mişcare, deoarece aceasta poate produce scrutcircuite, supraîncălzirea şi
funcţionarea defectuoasă.
- Utilizarea pe perioade îndelungate poate determina creşterea temperaturii, producând
astfel uzura prematură. Pentru a prelungi durata de viaţă a produsului, se recomandă lăsarea
acestuia în repaus la ecare 10 minute.
Deteriorările care nu sunt acoperite de garanţia standard:
- Deteriorările datorate utilizării necorespunzătoare a jucăriei (şoc, cădere, căldură, utilizarea
greşită)
- Deteriorările rezultate din nerespectarea instrucţiunilor producătorului
- Deteriorările estetice (zgârieturi, exfolieri...)
- Elementele sau piesele de uzură, care trebuie înlocuite regulat: acumulatori, baterii,
alimentare...
- Deteriorările datorate unei intervenţii efectuate de orice altă persoană decât cele aprobate
de BeeWi
57
ROMÂN
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu:
• Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente Directivei 1999/5/CE
• Orice alte directive aferente ale Uniunii Europene.
Puteţi vizualiza Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu Directiva R&TTE)
pe site-ul www.bee-wi.com.
Protecţia mediului prin reciclare
Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncaţi la coşul de gunoi.
Sistemele de colectare ce permit gestionarea deşeurilor electrice şi electronice sunt
implementate progresiv.
Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii.
Drepturi de autor şi alte informaţii
BEEWI este o marcă înregistrată. Celelalte mărci menţionate în continuare aparţin
proprietarilor lor. Celelalte denumiri de produse sau servicii utilizate sunt proprietatea
deţinătorilor lor de drept.
Utilizarea aparatelor fără r şi a accesoriilor acestora poate  interzisă în anumite medii.
Respectaţi întotdeauna reglementările şi legislaţia în vigoare.
Acest produs este acoperit de o garanţie de doi ani, valabilă din momentul cumpărării.
Utilizatorii nu sunt autorizaţi să efectueze nicio modicare, oricare ar  aceasta. Orice
modicare neaprobată în mod expres determină anularea garanţiei.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi website-ul nostru www.bee-wi.com.
Asistenţă tehnică: support@bee-wi.com.
© VOXLAND CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BeeWi Scara Bee Manualul utilizatorului

Categorie
Jucării telecomandate
Tip
Manualul utilizatorului