BeeWi BBZ352 Manual de utilizare

Categorie
Jucării telecomandate
Tip
Manual de utilizare
68
Elicopterul interactiv poate  controlat direct prin propriul dvs. iPhone sau iPad cu ajutorul aplicației
specice BeeWi HeliPad 2.0 disponibilă pe AppStore. Elicopterul Bluetooth funcționează ca un
elicopter cu telecomandă convențional, având comenzi pentru regulator şi direcţiile înainte/înapoi
şi stânga/dreapta. Aplicaţia permite totodată controlul prin butoanele virtuale de pe interfaţa
tactilă şi prin folosirea senzorului de mişcare, ceea ce va oferi utilizatorului o experienţă mai bogată,
mai amuzantă şi intuitivă.
Elicopterul interactiv este conform cu normele Bluetooth 3.0 şi este compatibil cu dispozitivele iOS
Bluetooth care utilizează protocolul Wireless iAp, precum iPod Touch (G3 sau superior), iPhone (3G
sau superior) şi iPad.
1. DESCRIEREA PRODUSULUI
1.1. Conținutul pachetului
Elicopter telecomandat prin Bluetooth
Cablu de alimentare USB
Țintă inteligentă (necesită 3 acumulatori AAA care nu sunt incluși)
Ghid de utilizare rapidă
1.2. Caracteristici principale
- Utilizați Smartphone-ul dvs. pentru a pilota acest elicopter și pentru a lovi ținta!
- Manevrabilitate și stabilitate ridicate: 3 canale, structură dublă a rotorului și giroscop încorporat
- Distanța maximă până la 15 metri, în mod obișnuit 10 metri
- Distanța de tragere aproximativ 3 metri
- Baterie reîncărcabilă, până la 8 minute de utilizare continuă
- Încărcare USB standard
- Приложението на BeeWi HeliPad е съвместимо с устройствата iOS, iPod Touch, iPhone и iPad
- Comenzi intuitive, folosind senzorul de orientare şi interfaţa tactilă a telefonului mobil
- 2 moduri de comandă: normal şi expert
1.3. Prezentarea produsului
Elicopter interactiv
1. Pale (2)
2. Elice spate
3. Balansier
4. Diodă de emisie/tragere
5. Diodă de recepție
INTRODUCERE
Vă mulțumim că ați ales elicopterul interactiv Bluetooth de la BEEWI. Vă rugăm să citiți
instrucțiunile următoare pentru a congura și utiliza la parametri optimi aparatul dvs.
1
1
5
4
2
3
1
2
3
ROMÂN
69
Țintă inteligen
1. Buton de pornire/oprire
2. Diode emițătoare de lumină
3. Compartiment pentru
acumulatori 3 x AAA
1.4. Product Specication
Helicopter Specications
Target Specications
2. CONFIGURARE INIȚIALĂ
2.1. Încărcarea bateriei
- Asiguraţi-vă că elicopterul este oprit
- Conectaţi cablul USB la PC; indicatorul luminos se va
aprinde
- Conectați celălalt capăt al cablului USB la priza situată
sub elicopter. Nu forţaţi; conectarea se face uşor.
- În timpul încărcării, indicatorul luminos se stinge; dacă se
reaprinde, aceasta înseamnă că bateria s-a încărcat.
1
1
5
4
2
3
1
2
3
TEHNOLOGIE Bluetooth 3.0
DISTANȚĂ Clasa a 2-a, maximum 10 m
PROTOCOL Apple Wireless iAp, SPP
BATERIE Litiu polimer 180 mAh
AUTONOMIE Până la 8 minute de utilizare continuă
TIMP DE ÎNCĂRCARE Până la 40 de minute
SERVOCONTROALE 3 canale + giroscop
DIODE INFRAROȘU 1 de emisie (distanță 3 m), 1 de recepție
DIMENSIUNI L 200mm x H 100 mm x l 140 mm
GREUTATE 45 g
SENZORI INFRAROȘU 1 TX, 1 RX
DISTANȚĂ DE EMISIE Minimum 3 m
UNGHI DE EMISIE +/- 30°
ALIMENTARE 3 x acumulatori AAA (care nu sunt incluși)
DIMENSIUNI D 76 mm x H 30 mm
GREUTATE 40 g
ROMÂN
70
2.2. Instalarea aplicației BeeWi HeliPad
Accesați AppStore și căutați aplicația „BeeWi HeliPad“. Urmați
instrucțiunile pentru descărcarea și instalarea aplicației.
De îndată ce aplicația a fost instalată, puteți să o lansați direct.
Asiguraţi-vă, înainte de utilizare, că elicopterul a fost cuplat şi
conectat la mobil.
2.3. Conectarea
Pentru a conecta elicopterul Bluetooth la un dispozitiv mobil, consultaţi procedura de cuplare din
manualul mobilului şi urmaţi instrucţiunile de mai jos:
- Porniți elicopterul pentru a-l trece în modul vizibil (aşteptaţi 30 secunde)
- Căutați în meniul Bluetooth al mobilului aparatele Bluetooth active, selectaţi dispozitivul „BeeWi
BBZ352“ pentru a-l conecta și introduceți codul „0000“ atunci când vi se solicită pentru a adăuga
dispozitivul în lista aparatelor asociate.
3. UTILIZAREA ELICOPTERULUI
3.1. Conexiune
În situaţia în care elicopterul a fost asociat în prealabil, acesta se va conecta automat cu aparatul
dvs. iPhone la punerea în funcţiune. În caz contrar, puteţi conecta elicopterul manual din meniul
Bluetooth al iPhone-ului, prin selectarea aparatului „BeeWi BBZ351“din lista dispozitivelor active.
De îndată ce statutul este „Conectat“, închideţi meniul Bluetooth şi reveniţi la ecranul principal.
Dacă pe acelaşi aparat sunt asociate mai multe elicoptere, asiguraţi-vă că în momentul lansării
aplicaţiei doar un singur astfel de elicopter este conectat, pentru a evita orice disfuncţionalitate.
3.2. Interfață utilizator
În momentul conectării aplicaţia BeeWi HeliPad se deschide automat. Dacă acest lucru nu se
întâmplă, lansaţi aplicaţia din meniul de aplicaţii.
ROMÂN
71
Elicopterul se conectează automat şi pe ecran este aşat panoul de comenzi. În mod implicit,
controlul se face prin utilizarea senzorului de mișcare (MOTION), în timp ce reglajul direcției
(trimmer) este setat la zero.
1. Regulator
2. Direcție (doar în modul tactil)
3. Reglajul direcției (Trimmer)
4. Status: nivelul vieților si nivelul bateriei
5. Oprire de urgență
6. Bara de setări
3.3. Utilizare
Acționați gradual regulatorul până când elicopterul se pune in mișcare. Apoi mențineți elicopterul
la sol pentru a testa comenzile și a deprinde manevrele de zbor:
- Pentru înainte, exersați o rotație în jos a mobilului
- Pentru înapoi, faceţi o rotaţie inversă a mobilului, în sus
- Pentru a întoarce spre stânga, înclinaţi mobilul spre stânga
- Pentru a întoarce spre dreapta, înclinaţi mobilul spre dreapta
Dacă în timpul acestor teste la sol elicopterul deviază spre stânga sau spre dreapta, reglaţi direcţia
cu ajutorul reglajului de direcție (trimmer) prin utilizarea butonului Trim > în cazul unei derive spre
stânga și Trim < în cazul unei derive spre dreapta.
De asemenea, puteţi folosi butoanele de pe ecran pentru a comanda elicopterul. Pentru aceasta,
aşaţi bara de meniu folosind tasta Meniu a mobilului şi acționați tasta Tactil/Mișcare pentru a
comuta între cele 2 moduri. Va  așat un mesaj de conrmare ce indică modul activ. Comenzile
sunt descrise mai jos:
ROMÂN
72
De îndată ce comenzile pentru direcție au fost însușite, puteţi să faceţi elicopterul să zboare.
Împingeţi uşor regulatorul până când elicopterul se ridică şi încercaţi să-l menţineţi la o
altitudine stabilă. De îndată ce ați deprins manevrarea regulatorului, puteți începe să utilizați
ansamblul de comenzi și să vă antrenați pentru a parcurge circuitele următoare.
3.4. Congurare
Meniul de congurare devine accesibil prin mutarea barei de setări în partea superioară a
ecranului. În bara de setări sunt puse la dispoziţie 3 funcţii:
- CONTROLS: pentru a alege modurile de mişcare, MOTION sau tactil TOUCH.
- MODE: pentru a alege modul EASY (comenzi de 2 ori mai puţin rapide) sau EXPERT
- SOUND: pentru a activa sau dezactiva sunetele ambientale.
- VIBRAŢE: pentru a activa sau dezactiva vibraţiile.
Reglajele implicite sunt: MOTION, EASY, SOUND ON și VIBRATE ON, însă preferințele dvs. vor 
salvate automat.
ROMÂN
73
4. FUNCȚII DE LUPTĂ
4.1. Funcții de luptă la elicopterul interactiv
Puteți utiliza funcțiile de luptă în modul
MOTION sau TOUCH.
- În modul MOTION, funcțiile de luptă sunt
reprezentate prin 2 taste mari pentru tragere
și scutul de protecție în partea dreaptă a
ecranului.
- În modul TOUCH, funcțiile de luptă sunt
activate prin înclinarea aparatului spre
înainte pentru a trage sau prin aducerea
dispozitivului spre sine pentru a activa scutul
de protecție.
Atunci când elicopterul este lovit, el
efectuează un sfert de rotaţie la stânga şi aşează un fond albastru sau roşu pe ecran,
acompaniat de un sunet de bombă, mai mult sau mai puțin intens, funcție de starea activă sau
inactivă a scutului de protecție.
Bara de vieți se micșorează cu o unitate în situația în care scutul de protecție nu este activat.
4.2. Funcțiile țintei inteligente
Pornire/Oprire:
apăsați butonul din centrul țintei
Ținta se va opri de asemenea automat în următoarele situatii:
o Contul de vieți este zero (țintă distrusă)
o Ținta nu a fost utilizată timp de 8 minute
o Acumulatorii sunt aproape descărcați
Reglajul gradului de dicultate
Ținta este prevăzută cu 5 nivele de dicultate. Ținta este setată să pornească întotdeauna
implicit de la nivelul 3 intermediar. Puteți selecta un alt nivel de dicultate prin apăsarea
prelungită a butonului central de pornire. Nivelele de dicultate se vor așa unul după altul
prin cele 5 LED-uri. Eliberați butonul atunci când nivelul dorit este atins.
Funcționarea țintei
Ca și elicopterul, ținta începe cu 10 vieți. Aceasta trage și se protejează alternativ, într-o
manieră aleatorie. Tragerile executate sunt identicate printr-un bliț roșu și un bip scurt. Scutul
de protecție este identicat printr-o lumină roșie prelungită.
De ecare dată când ținta este lovită, se face auzit un bip dublu și una dintre diodele de viață
se stinge ori clipește în funcție de starea precedentă.
ROMÂN
74
5. ÎNTREȚINERE ȘI MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎN UTILIZARE
ATENŢIE:
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie întregul manual şi să respectați cu strictețe instrucţiunile oferite
înainte de zbor.
• Acest produs nu este destinat copiilor sub 14 ani.
Acest produs nu este adecvat pentru copii cu vârste mici risc de spargere şi sufocare prin
ingerarea unor piese mici.
Păstraţi distanţa atunci când produsul este în funcţiune. Nu apropiaţi prea mult şi nu
atingeţi părţile aate în rotaţie.
Nu demontaţi şi nu reparaţi produsul, deoarece aceasta poate produce vătămări şi determina
anularea garanţiei.
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE:
Pe parcursul primelor încercări, menţineţi elicopterul aproape de sol pentru a învăţa să-l
utilizaţi şi pentru a asigura o aterizare lină în cazul pierderii controlului.
Pentru performanţe mai bune, acest model nu necesită decât xarea balansierului nu
încercaţi să adăugaţi altul.
Nu folosiţi decât cablul de alimentare furnizat împreună cu elicopterul, excluzând orice alt
cablu USB.
• Nu utilizaţi produsul într-un mediu în care se aă multe persoane sau obstacole.
Nu folosiţi produsul în exterior, dacă bate vântul sau condiţiile meteorologice sunt
nefavorabile.
• Utilizaţi produsul cu grijă, evitând aruncarea, lovirea sau deformarea acestuia.
• În cazul unei prăbuşiri, elicopterul se decuplează automat pentru a evita orice deteriorare.
Nu lăsaţi produsul în apropierea surselor de căldură sau într-un mediu umed pentru timp
îndelungat.
DETERIORĂRILE NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIA STANDARD
Daune care nu sunt acoperite de garanţia standard:
Defectele având ca origine în utilizarea corectă a jucăriei o cauză externă (șoc, cădere, utilizare
incorectă...)
• Defectele rezultate din nerespectarea instrucţiunilor producătorului (sursa de alimentare...)
• Defectele estetice (zgârieturi, exfolieri...)
• Elementele sau piesele consumabile care au nevoie regulat de înlocuire: acumulatori, baterii,
alimentare...
Defectele survenite asupra jucăriei după o intervenție efectuată de către orice altă persoană
decât cea autorizată de către BeeWi
ROMÂN
75
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declară că acest produs este conform cu:
• Dispoziţiile principale şi toate celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE
• Orice alte directive corelate ale Uniunii Europene.
Puteţi vizualiza Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu Directiva R&TTE)
pe site-ul www.bee-wi.com.
Protecţia mediului prin reciclare
Dacă pe produs este aşat acest simbol, nu-l aruncaţi la gunoi.
Sistemele de colectare ce permit gestionarea deşeurilor electrice şi electronice sunt
implementate progresiv.
Pentru mai multe informaţii contactaţi autorităţile locale.
Copyright şi alte informaţii
BEEWI este o marcă înregistrată. Celelalte mărci menţionate în continuare aparţin proprietarilor
lor. Celelalte denumiri de produse sau servicii utilizate sunt proprietatea deţinătorilor lor de
drept.
Utilizarea aparatelor fără r şi a accesoriilor acestora pot  interzise în anumite medii. Respectaţi
întotdeauna reglementările şi legislaţia în vigoare.
Acest produs este acoperit de o garanţie de doi ani, valabilă din momentul cumpărării.
Utilizatorii nu sunt autorizaţi să facă niciun fel de modicare, indiferent de natura acesteia.
Orice modicare neaprobată în mod expres atrage după sine pierderea garanţiei.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi website-ul nostru www.bee-wi.com.
Asistenţă tehnică: support@bee-wi.com.
ROMÂN
© VOXLAND, 2012. BP 70119 – 13307 Marseille Cedex 14.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

BeeWi BBZ352 Manual de utilizare

Categorie
Jucării telecomandate
Tip
Manual de utilizare