Panasonic SAXR59 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
InstrucĠiuni de utilizare
Receiver digital Home Cinema
Model SA-XR59
Stimate client
Vă mulĠumim pentru achiziĠionarea acestui produs.
Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea acestui
produs, vă rugăm să citiĠi în totalitate aceste instrucĠiuni.
PăstraĠi acest manual pentru consultare ulterioară.
ROMÂNĂMăsuri de siguranĠă
2
Măsuri de siguranĠă
Amplasarea aparatului
AmplasaĠi aparatul pe o suprafaĠă plană care să nu fie expusă
luminii solare directe, temperaturilor ridicate, umidităĠii ridicate sau
vibraĠiilor excesive. Aceúti factori pot cauza deteriorarea carcasei úi
a altor componente, reducând astfel durata de viaĠă a aparatului.
Nu plasaĠi obiecte grele pe aparat.
Tensiunea de alimentare
Nu utilizaĠi surse de alimentare cu înaltă tensiune. Acestea pot
determina suprasolicitarea aparatului úi pot fi cauza unui incendiu.
Nu utilizaĠi surse de alimentare cu curent continuu. VerificaĠi cu
atenĠie sursa de alimentare la instalarea aparatului la bordul unei
nave sau în alte locuri unde este utilizat curentul alternativ.
ProtecĠia cablului de alimentare cu curent
alternativ
VerificaĠi conectarea corectă a cablului de alimentare úi asiguraĠi-vă
că acesta nu prezintă deteriorări.
Conectarea incorectăúi deteriorările cablului pot cauza incendii sau
electrocutări. Nu trageĠi, nu îndoiĠi cablul úi nu amplasaĠi obiecte
grele pe el.
ApucaĠi ferm fiúa la deconectarea cablului de alimentare. Tragerea
cablului de alimentare poate cauza electrocutarea.
Nu manevraĠi fiúa cu mâinile ude. În caz contrar, există pericolul de
electrocutare.
Corpurile străine
Nu permiteĠi pătrunderea obiectelor de metal în interiorul aparatului.
În caz contrar, există pericolul de electrocutare sau de defectare a
aparatului.
Nu permiteĠi pătrunderea lichidelor în interiorul aparatului. În caz
contrar, există pericolul de electrocutare sau de defectare a
aparatului. Dacă se produce un astfel de eveniment, deconectaĠi
imediat aparatul de la sursa de alimentare úi contactaĠi dealerul.
Nu pulverizaĠi substanĠe insecticide asupra sau în interiorul
aparatului. Acestea conĠin gaze inflamabile care se pot aprinde dacă
pătrund în aparat.
Service
Nu încercaĠi să reparaĠi personal acest aparat. În cazul întreruperii
sunetului, a dispariĠiei indicaĠiilor vizuale sau a apariĠiei fumului sau
în cazul apariĠiei oricărei alte probleme ce nu este tratată în aceste
instrucĠiuni de utilizare, deconectaĠi cablul de alimentare cu curent
alternativ úi contactaĠi dealerul sau un centru de service autorizat.
Repararea, dezasamblarea sau reasamblarea aparatului de către
persoane necalificate poate cauza electrocutarea sau deteriorarea
aparatului.
Dacă aparatul urmează a nu fi utilizat o perioadă îndelungată de
timp, deconectaĠi aparatul de la sursa de alimentare pentru a-i
prelungi durata de viaĠă.
ATENğIE!
y NU INSTALAğI SAU AMPLASAğI ACEST APARAT PE UN
RAFT DE CĂRğI, ÎN INTERIORUL UNEI ETAJERE SAU ÎN
INTERIORUL UNUI ALT SPAğIU ÎNCHIS.
y ASIGURAğI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE VENTILAT.
PENTRU PREVENIREA PERICOLULUI DE
ELECTROCUTARE SAU A PERICOLULUI DE INCENDIU
CAUZAT DE SUPRNCĂLZIRE, ASIGURAğI-VĂ CĂ
ORIFICIILE DE VENTILAğIE NU SUNT OBTURATE DE
PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
y NU OBTURAğI ORIFICIILE DE VENTILAğIE ALE APRATULUI
CU ZIARE, FEğE DE MASĂ, PERDELE SAU ALTE
ARTICOLE SIMILARE.
y NU AMPLASAğI SURSE DE FLACĂRĂ DESCHISĂ, CUM AR
FI LUMÂNĂRILE APRINSE, PE ACEST APARAT.
y CASAğI BATERIILE ÎN MOD ECOLOGIC.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCURILE DE INCENDIU, DE
ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A PRODUSULUI:
y NU EXPUNEğI APARATUL LA PLOAIE, UMIDITATE,
PICURARE SAU STROPIRE ùI EVITAğI AMPLASAREA PE
APARAT A OBIECTELOR CARE CONğIN LICHIDE, CUM AR
FI VAZELE.
y FOLOSIğI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
y NU ÎNDEPĂRTAğI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); ÎN
INTERIOR NU SE AFLĂ PIESE CARE POT FI REMEDIATE
DE UTILIZATOR. ÎNCREDINğAğI OPERAğIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN MEDII CU
CLIMAT TEMPERAT.
Acest aparat poate recepĠiona interferenĠe cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. În cazul apariĠiei unor
astfel de interferenĠe, măriĠi distanĠa ce separă produsul de
telefonul mobil.
Priza de reĠea trebuie instalată în apropierea
echipamentului úi trebuie să fie uúor accesibilă sau trebuie
să existe un prelungitor funcĠional pentru cordonul de
alimentare.
ATENğIE!
Nu aúezaĠi nimic pe acest aparat úi nu blocaĠi orificiile de
evacuare a căldurii. Mai ales, nu aúezaĠi DVD recorderul
sau CD/DVD playerele pe acest aparat, deoarece căldura
degajată de acesta poate deteriora componenta software.
HDMI, logo-ul HDMI úi High-Definition Multimedia Interface
sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™este o marcă a Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
Fabricat sub licenĠa Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” úi simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
“DTS” úi “DTS-ES | Neo:6” sunt mărci înregistrate ale
Digital Theater Systems, Inc. “DTS 96/24” este marcă a
DTS, Inc.
ROMÂNĂCuprins
3
Cuprins
Înainte de utilizare
Măsuri de siguranĠă......................................................... 2
Telecomanda .............................................................................. 3
Ghidul elementelor de control........................................ 4
Telecomandă/Unitate principalăúi ecran ............................... 4
Conexiuni
Conexiunile sistemului Home Theater........................... 5
Conectarea televizorului úi a echipamentului DVD ............... 5
Sunet úi imagine de înaltă calitate prin conexiunea HDMI ...... 5
Conexiuni pentru imagini de înaltă rezoluĠie
(componente fără HDMI)....................................................... 6
Conexiuni pentru imagini de rezoluĠie standard
(componente fără HDMI)....................................................... 7
Conexiune cu cablu scart de 21 de pini.................................... 7
Conexiune discretă pe 6 canale
(pentru sunet DVD-Audio de înaltă calitate).......................... 8
Conexiuni audio analogice ....................................................... 8
Redarea sunetului de la televizor prin intermediul
difuzoarelor conectate la acest aparat .................................. 9
Conectarea unei combinaĠii DVD recorder/VCR ...................... 9
Conectarea altor echipamente ..................................... 10
Conectarea unui adaptor de semnal (cablu sau
satelit)/Conectarea unui videorecorder/Conectarea unui
CD player/Conectarea unei camere video sau a unui alt
echipament portabil ................................................................ 10
Conectarea antenelor úi a cablului de alimentare în c.a. ... 11
Utilizarea căútilor .................................................................... 11
Conexiunile difuzorului................................................. 12
Conectarea difuzoarelor......................................................... 12
Conexiuni úi amplasare pentru adaptarea la numărul de
difuzoare de care dispuneĠi ................................................. 12
Conectarea de difuzoare bi-cablate/Conectarea unei a doua
perechi de difuzoare faĠă..................................................... 13
Înainte de redare............................................................ 14
Configurarea automată a difuzoarelor .................................. 14
Proces pentru configurarea automată a difuzoarelor ............. 14
Depanare la configurarea automată a difuzoarelor ................ 16
DetecĠia automată a difuzoarelor........................................... 17
Ieúirea úi nivelul difuzoarelor................................................. 17
OperaĠii elementare
Utilizarea funcĠiilor sistemului Home Theater ............ 18
Redarea elementară................................................................ 18
Semnale digitale pe care le poate reda acest aparat/
Indicatoare de semnal ......................................................... 19
OpĠiuni de redare........................................................... 20
Utilizarea funcĠiilor SPEAKERS B/ADVANCED
DUAL AMP/BI-AMP/Redarea discurilor DVD-Audio............. 20
Utilizarea VIERA Link „HDAVI Control™“ ............................ 21
Sistem Home Theater comandat dintr-o atingere................ 21
OperaĠii
Sunet surround (cu efect de spaĠialitate) ....................22
Dolby Pro LogicIIx................................................................... 22
Reglarea modului Dolby Pro LogicIIx „MUSIC ...................... 22
NEO:6 ....................................................................................... 23
Reglarea modului NEO:6 „MUSIC“......................................... 23
FuncĠia SFC (Sound Field Control) ....................................... 24
Reglarea SFC (Sound Field Control)...................................... 25
Setările receptorului...................................................... 26
OperaĠii elementare................................................................. 26
Setări de difuzor úi dimensiune/DistanĠă/Filtru trece-jos/
Configurare automată/Setare LR BI-WIRE ......................... 27
Setări Bi-amp/Dezactivarea funcĠiei ADVANCED DUAL
AMP/Setări intrare digitală/Semnal de intrare ..................... 28
Setări HDMI/Sunet clar la volum redus/Atenuarea intrării
analogice/Decalarea sunetului/Resetarea setărilor din
fabrică.................................................................................. 29
Efecte de sunet/Alte funcĠii...........................................30
OperaĠii elementare................................................................. 30
Efecte de sunet - Reglarea baúilor/Reglarea înaltelor/
Reglarea echilibrului difuzorului faĠă/Reglarea nivelului
difuzorului de frecvenĠe foarte joase ...................................... 31
Alte funcĠii - Selectarea canalelor audio/Reglarea
intensităĠii luminoase a ecranului/Temporizator/
Reducerea la minimum a volumului .................................... 31
Radioul ...........................................................................32
Acord manual .......................................................................... 32
Acord presetat......................................................................... 33
Presetarea posturilor/Selectarea canalelor ............................ 33
Transmisiuni RDS..........................................................34
Schimbarea afiúajului ............................................................. 34
Utilizarea telecomenzii cu alte echipamente......................... 34
Televizor................................................................................... 34
DVD recorder/DVD player....................................................... 35
Videorecorder/CD player........................................................ 36
Schimbarea codului telecomenzii/Introducerea unui cod
pentru acĠionarea unor echipamente................................... 37
ReferinĠă
SpecificaĠii (DIN 45 500) ................................................ 38
Mesaje de ajutor.............................................................38
Ghid de depanare ..........................................................39
Accesorii furnizate..................................... Coperta spate
ÎntreĠinere ................................................... Coperta spate
Telecomanda
Baterii
ApăsaĠi pe suport pentru a deschide.
Când închideĠi, introduceĠi mai întâi această parte.
y IntroduceĠi astfel încât polaritatea (+ úi -) să
corespundă celei din telecomandă.
y Nu folosiĠi baterii reîncărcabile
.
Utilizare
AtenĠie
y VerificaĠi să nu existe obstacole
între telecomandăúi unitatea
principală.
y Utilizarea poate fi afectată de surse
puternice de lumină (lumină solară
directă sau lumină fluorescentă
puternică).
y FeriĠi transmiĠătorul úi senzorul de
praf.
Când instalaĠi aparatul pe un
raft
DistanĠa de utilizare poate fi diminuată
din cauza sticlei groase sau colorate.
ROMÂNĂGhidul elementelor de control
4
Ghidul elementelor de control
Telecomanda
1) Butonul de alimentare
2) Pentru selectarea tunerului/Pentru
comutarea între AM úi FM (ĺ pagina 32)
3) Pentru selectarea directă a posturilor
TUNER (ĺ pagina 32)
Pentru selectarea canalelor
TUNER (ĺ pagina 32)
TV (ĺ pagina 34)
DVD recorder (ĺ pagina 35)
Videorecorder (ĺ pagina 36)
Pentru selectarea pistelor úi a capitolelor
DVD recorder/DVD player (ĺ pagina 35)
Pentru selectarea pistelor
CD player (ĺ pagina 36)
4) Pentru a reduce intensitatea luminoasă a
ecranului (ĺ pagina 31)
5) Pentru a regla nivelul difuzorului de
frecvenĠe foarte joase (ĺ pagina 31)
6) Pentru selectarea modurilor de sunet (ĺ
paginile 22, 23 úi 24)
7) Pentru reglarea difuzoarelor (ĺ pagina 17)
Pentru reglarea calităĠii sunetului úi a
câmpului sonor (ĺ paginile 22, 23 úi 25)
8) Porneúte sau opreúte alte
echipamente/comută sursa/comută
modul telecomenzii (ĺ paginile 34-
37)
9) Pentru comutarea la modul DVD-
Audio pe 6 canale (ĺ pagina 20)
10) Pentru schimbarea canalelor
TUNER (ĺ pagina 33)
TV (ĺ pagina 34)
DVD recorder (ĺ pagina 35)
Videorecorder (ĺ pagina 36)
11) Reglează volumul (ĺ pagina 17)
12) Pentru operarea altor echipamente
(ĺ paginile 21 úi 34-37)
13) Pentru reducerea la minimum a
volumului (ĺ pagina 31)
14) Pentru configurarea automată a
difuzorului (ĺ paginile 14-16)
Pentru testarea ieúirii difuzorului (ĺ
pagina 17)
Unitatea principalăúi ecranul
1) Buton pornit/oprit [xx]
ApăsaĠi pentru a trece aparatul
din modul pornit în modul
aúteptare sau invers. În modul
aúteptare, aparatul continuă să
consume o cantitate redusă de
putere.
2) Indicator mod aúteptare [xx]
Când aparatul este conectat la
sursa de alimentare în curent
alternativ, acest indicator se
aprinde în modul aúteptare úi se
stinge când aparatul este pornit.
3) Luminează intermitent în timpul
configurării automate a
difuzorului. Se aprinde când
configurarea se încheie. (ĺ
paginile 14-16)
4) Se aprinde când folosiĠi funcĠia
Advanced Dual Amp (ĺ pagina
20)
5) Se aprinde când folosiĠi funcĠia bi-
amp (ĺ pagina 20)
6) Pentru acordul radioului úi
selectarea posturilor presetate (ĺ
paginile 32-33)
7) Mufă configurare microfon (ĺ
pagina 14)
8) Pentru comutarea efectului
surround (Indicatorul se aprinde
când folosiĠi această
caracteristică) (ĺ pagina 18)
9) Pentru selectarea difuzoarelor
faĠă (ĺ pagina 11, 17, 18 úi 20)
10) Pentru conectarea altor
echipamente (ĺ pagina 10)
11) Se aprinde când utilizaĠi
conexiunea HDMI (ĺ pagina 5)
12) Mufă căúti (ĺ pagina 11)
13) Reglează volumul (ĺ paginile
11 úi 18)
14) Pentru comutarea intrării (ĺ
pagina 18)
Folosit de asemenea la
utilizarea meniului úi a
configurării
15) Se aprinde când sursele
multicanal sunt mixate forĠat la
două canale
16) Indicatoare radio
17) Indicator temporizator
18) UnităĠi de măsură pentru distanĠa
de amplasare a difuzoarelor úi
intervalul de decalare Bi-amp
19) Se aprinde când aĠi setat modul
PCM FIX
20) Indică modul difuzorului frontal
pe care l-aĠi selectat
21) Afiúaj general
22) Indicatori unitate de măsură a
frecvenĠei
23) Format semnal digital (ĺ
pagina 19)
ROMÂNĂConexiunile sistemului Home Theatre
5
Conexiunile sistemului Home Theater
Conectarea televizorului úi a echipamentului DVD
Sunet úi imagine de înaltă calitate prin intermediul conexiunii HDMI
y Conexiunea HDMI (High Definition Multimedia Interface - interfaĠă multimedia de înaltă
definiĠie) înseamnă că aveĠi nevoie de un singur cablu pentru a transmite semnalul audio
úi video digital între două echipamente. De asemenea, transportă un semna de comandă
care permite controlul televizorului dumneavoastră Panasonic (VIERA) sau a DVD
recorderului (DIGA) prin atingerea unui buton (ĺ pagina 21).
y Sunetul multicanal DVD-Audio este transportat ca semnal digital. Unele echipamente DVD
(de exemplu cu HDMI versiunea 1.0) nu poate scoate la ieúire sunetul multicanal ca
semnal digital. Dacă aceasta este situaĠia, folosiĠi conexiunea discretă cu úase canale (ĺ
paginile 8 úi 20).
y Indicatorul HDMI se aprinde atunci când folosiĠi această conexiune.
Cablul de conexiune
Cablul audio úi video
Cablu HDMI
(Pentru rezultate optime, folosiĠi un cablu HDMI Panasonic.)
[Număr de componentă recomandat: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.]
x FolosiĠi numai cabluri HDMI inscripĠionate cu logo-ul HDMI (aúa cum se vede pe copertă).
Pentru a reda sunete de la televizor prin intermediul difuzoarelor conectate la acest aparat, ĺ pagina 9.
Dacă vă decideĠi să conectaĠi un DVD player
prin intermediul HDMI, modificaĠi setările HDMI
(ĺ pagina 29).
ConectaĠi numai echipament DVD la terminalul de intrare
HDMI al aparatului. Conectarea altor echipamente poate
preveni redarea la ieúire a sunetelor sau poate afiúa imagini
distorsionate.
În asemenea cazuri, vezi „Conectarea altor echipamente“,
ĺ pagina 10, pentru conexiuni altele decât HDMI.
Sensul semnalului audio úi video atunci când folosiĠi conexiuni HDMI
Semnalele audio úi video de la echipamentele DVD ajung până la televizor chiar dacă acest aparat este trecut în modul aúteptare.
Pentru informarea dumneavoastră
y Semnalele audio de la conexiunea HDMI au prioritate faĠă de conexiunile terminale digitale (ĺ paginile 6 úi 7).
y InterfaĠa HDMI a acestui aparat poate transporta semnale video de până la 1125i (1080i) (chiar atunci când acest aparat este în modul
aúteptare).
1125i: un sistem cu întreĠesere (baleiere cu salt) care împarte 1125 de linii de baleiere în douăúi trimite alternativ fiecare jumătate la fiecare
1/60 secunde.
y Deconecta
Ġ
i toate componentele de la sursa de
alimentare cu energie înainte de a face orice conexiuni.
y Echipamentele periferice úi cablurile se comercializează
separat, cu excepĠia cazurilor când se specifică altceva.
y Pentru conectarea echipamentelor, consultaĠi
instruc
Ġ
iunile de o
p
erare adecvate.
ROMÂNĂConexiunile sistemului Home Theatre
6
Conexiunile sistemului Home Theater
Conectarea televizorului úi a echipamentului DVD (continuare)
Conexiuni pentru imagini de înaltă rezoluĠie (componente fără HDMI)
Cablu de conexiune
y VerificaĠi conexiunile de la echipamentul dumneavoastrăúi pregătiĠi cablurile necesare.
y Echipamentul dumneavoastră va dispune de mai multe metode de conectare a componentelor video, deci decideĠi care din acestea
corespunde cel mai bune necesităĠilor dumneavoastră.
Cablu video Cablu audio
Cablu de conexiune S-VIDEO Cablu de fibră optică
Cablu de conexiune video
Cablu coaxial
Pentru a reda sunete de la televizor prin intermediul difuzoarelor conectate la acest aparat, ĺ pagina 9.
Setări de intrare digitală
PuteĠi schimba setările de
intrare pentru terminalele
digitale, dacă este necesar
(ĺ pagina 28).
Terminalele video
y ConectaĠi cablurile video în seturi, astfel încât să aveĠi acelaúi tip de cablu pentru intrare úi ieúire.
y Conexiunea video pe componente asigură cea mai bună reproducere a culorilor prin separarea semnalelor de luminanĠă (Y) úi de
culoare (roúie: P
R
sau C
R
, úi albastru: P
B
sau C
B
).
Pentru a conecta un adaptor de semnal (pentru cablu sau satelit), ĺ pagina 10.
ROMÂNĂConexiunile sistemului Home Theatre
7
Conexiuni pentru imagine de rezoluĠie standard (componente fără HDMI)
Cablul de conexiune
Cablu video Cablu audio
Cablu de conexiune video Cablu cu fibră optică
Cablu scart
VeĠi avea nevoie de un adaptor pentru a conecta
echipamentul prin intermediul unui terminal scart cu 21
de pini.
Cablu coaxial
Pentru a reda sunete de la televizor prin intermediul difuzoarelor conectate la acest aparat, ĺ pagina 9.
Setări de intrare digitală
PuteĠi schimba setările de
intrare pentru terminalele
digitale, dacă este necesar
(ĺ pagina 28).
Pentru a conecta un adaptor de semnal (pentru cablu sau satelit), ĺ pagina 10.
Conexiunea cu un cablu scart cu 21 de pini
y Deconecta
Ġ
i toate componentele de la sursa de
alimentare cu energie înainte de a face orice conexiuni.
y Echipamentele periferice úi cablurile se comercializează
separat, cu excepĠia cazurilor când se specifică altceva.
y Pentru conectarea echipamentelor, consultaĠi
instruc
Ġ
iunile de o
p
erare adecvate.
ROMÂNĂConexiunile sistemului Home Theatre
8
Conexiunile sistemului Home Theater
Conectarea televizorului úi a echipamentului DVD (continuare)
Cablu de conexiune
Cablu video Cablu audio
Cablu de conexiune video
Cablul stero
Alb [L(S)]
Roúu [R (D)]
Cablu cu fibră optică
Conexiune discretă cu 6 canale (pentru sunet DVD-Audio de înaltă calitate)
Vezi úi „Redarea discurilor DVD-
Audio“, ĺ pagina 20.
Conexiuni audio analogice
Există unele limitări în ceea ce priveúte ieúirea digitală de la echipamentele DVD, deci ar putea fi necesar să realizaĠi această
conexiune. Pentru conexiuni video, ĺ paginile 6 úi 7.
ROMÂNĂConexiunile sistemului Home Theatre
9
Redarea sunetelor de la televizorul dumneavoastră prin intermediul difuzoarelor
conectate la acest echipament
Echipamentul dumneavoastră poate fi capabil să redea sunete în format atât digital, cât úi analogic, deci stabiliĠi care format este cel mai
adecvat necesităĠilor dumneavoastră.
Pentru a beneficia de sunetele multicanal, disponibile acum cu televiziunea digitală, folosiĠi o conexiune digitală. CitiĠi instrucĠiunile de utilizare
ale televizorului dumneavoastră, pentru detalii.
Setări de intrare digitală
PuteĠi schimba setările de intrare
pentru terminalele digitale, dacă
este necesar (ĺ pagina 28).
Conectarea unei combinaĠii DVD recorder/videorecorder
Setări de intrare digitală
PuteĠi schimba setările de intrare
pentru terminalele digitale, dacă
este necesar
(ĺ pagina 28).
CombinaĠie DVD recorder/
videorecorder
Terminale DVD out Terminale DVD/VCR
COMMON OUT
Pentru instrucĠiuni de redare, ĺ
pagina 18.
y Deconecta
Ġ
i toate componentele de la sursa de
alimentare cu energie înainte de a face orice conexiuni.
y Echipamentele periferice úi cablurile se comercializează
separat, cu excepĠia cazurilor când se specifică altceva.
y Pentru conectarea echipamentelor, consultaĠi
instruc
Ġ
iunile de o
p
erare adecvate.
ROMÂNĂConectarea altor echipamente
10
Conectarea altor echipamente
Conectarea unui adaptor de semnal (cablu sau satelit)
Echipamentul dumneavoastră poate fi capabil de a reda sunete în format atât digital, cât úi analogic, deci stabiliĠi care este cel mai adecvat
pentru necesităĠile dumneavoastră.
y ConectaĠi cablurile video în seturi, astfel încât să aveĠi acelaúi tip de intrare
pentru intrarea de la echipament, respectiv ieúirea la televizor.
y Pentru conexiuni la televizor, ĺ paginile 6 úi 7.
Setări de intrare digitală
PuteĠi schimba setările de
intrare pentru terminalele
digitale, dacă este necesar
(ĺ pagina 28).
Conectarea unui videorecorder
ReĠineĠi că acum trebuie să folosiĠi, de asemenea, conexiuni corespunzătoare pentru televizor úi DVD recorder. „Conexiuni pentru imagini video
de rezoluĠie standard“, ĺ pagina 7, pentru a vizualiza sau înregistra imaginile redate la videorecorder.
Conectarea unui CD player
Echipamentul dumneavoastră poate fi capabil de a reda sunete în format atât digital, cât úi analogic, deci stabiliĠi care este cel mai adecvat
pentru necesităĠile dumneavoastră.
Setări de intrare digitală
PuteĠi schimba setările de
intrare pentru terminalele
digitale, dacă este necesar
(ĺ pagina 28).
Conectarea unei camere video sau a unui alt echipament portabil
FolosiĠi aceste terminale pentru conexiuni temporare.
y ConectaĠi cablurile
video în seturi, astfel
încât să aveĠi acelaúi
tip pentru intrarea de la
echipament úi ieúirea
de la televizor.
y Pentru conexiuni prin
televizor, ĺ paginile 6
úi 7.
ROMÂNĂConectarea altor echipamente
11
Conectarea antenelor úi a cablului de alimentare
ConectaĠi cablul de alimentare numai după conectarea tuturor celorlalte fire úi cabluri.
y Cablul de alimentare inclus este destinat numai utilizării cu acest aparat. Nu-l folosiĠi cu alte echipamente.
y Nu folosiĠi un cablu de alimentare în c.a. de la un alt echipament.
y Dacă aparatul este lăsat deconectat pentru mai mult de două săptămâni, toate setările vor reveni la valorile din fabrică. În acest caz,
efectuaĠi din nou setările.
Utilizarea căútilor
Volum
(Mufă de antenă)
1. ApăsaĠi pe [SPEAKERS A] úi pe [SPEAKERS B] pentru a
dezactiva difuzoarele.
2. ReduceĠi volumul úi conectaĠi căútile.
Tip mufă: 6,3 mm stereo (în diametru)
3. ReglaĠi volumul.
y EvitaĠi să ascultaĠi timp îndelungat, pentru a preveni deteriorări ale auzului.
y Dezactivarea difuzoarelor cuplează automat redarea stereo, iar când
redaĠi surse multicanal acestea sunt remixate la nivel inferior (2CH MIX
sau downmixing) (Unele discuri DVD-Audio nu permit downmixing-ul.)
y ReĠineĠi că, dacă folosiĠi DVD cu intrare pe 6 canale (ĺ pagina 20), sursa
de intrare comută la „DVD“ (2 canale) úi este redat numai sunetul de la
difuzoarele faĠă.
y Deconecta
Ġ
i toate componentele de la sursa de
alimentare cu energie înainte de a face orice conexiuni.
y Echipamentele periferice úi cablurile se comercializează
separat, cu excepĠia cazurilor când se specifică altceva.
y Pentru conectarea echipamentelor, consultaĠi
instruc
Ġ
iunile de o
p
erare adecvate.
ROMÂNĂConexiunile difuzorului
12
Conexiunile difuzorului
Conectarea difuzoarelor
Conectarea úi amplasamentul aferente numărului de difuzoare de care dispuneĠi
Ideal este ca toate difuzoarele (cu excepĠia celui pentru frecvenĠe foarte joase) să fie amplasate la egală distanĠă de auditoriu.
Configurarea automată a difuzoarelor compensează orice diferenĠe (ĺ paginile 14-16).
Difuzoare faĠă (stânga , dreapta )
Se amplasează pe ambele părĠi ale televizorului, apoi se reglează poziĠia úi unghiul acestora în
direcĠia poziĠiei auditoriului, până când sunteĠi satisfăcut de relaĠia dintre imagini úi sunet.
Difuzor central (
)
Se amplasează direct deasupra sau dedesubtul părĠii centrale a televizorului, orientat spre
poziĠia auditoriului.
Difuzoare cu efect surround (stânga
, dreapta )
Se amplasează pe fiecare parte sau uúor în spatele zonei auditoriului, cam la un metru mai sus
de nivelul urechii.
Difuzoare cu efect surround spate (stânga
, dreapta / atunci când conectaĠi
un singur difuzor
)
Se amplasează în spatele zonei auditoriului, cu circa un metru mai sus de nivelul urechii.
Difuzor pentru frecvenĠe foarte joase (
)
Se amplasează oriunde în apropierea televizorului (dar nu atât de aproape încât să provoace
vibraĠii excesive).
Numărul de boxe Amplasarea boxelor
7
y Această configuraĠie este adecvată pentru redarea surselor cu 6.1 canale (DTS-ES úi Dolby
Digital Surround EX).
y FolosiĠi Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 sau SFC pentru a îmbunătăĠi sursele cu 2 canale sau
5.1 canale.
y Această configuraĠie este cea mai adecvată pentru redarea surselor cu 6.1 canale (DTS-ES úi
Dolby Digital Surround EX).
y FolosiĠi Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 sau SFC pentru a îmbunătăĠi sursele cu 2 canale sau
5.1 canale.
6
y FolosiĠi această configuraĠie atunci când nu dispuneĠi de un difuzor central.
y Canalul central este divizat între difuzoarele faĠă.
y Aceasta este cea mai bună configuraĠie pentru redarea surselor cu 5.1 canale (materiale Dolby
Digital úi DTS).
y FolosiĠi Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 sau SFC pentru a îmbunătăĠi sursele cu 2 canale.
5
y FolosiĠi această configuraĠie atunci când nu dispuneĠi de un difuzor central.
y Canalul central este divizat între difuzoarele faĠă.
4
y Orice sunet cu canal central (de la sursele cu 2, 5.1 sau 6.1 canale sau cu canale alocate de
Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 sau SFC) este divizat între difuzoarele faĠă. Difuzoarele
surround spate sunt divizate între difuzoarele surround.
3
y Orice sunet de tip surround sau cu surround pe canal spate (de la sursele multicanal sau alocat
de Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 sau SFC) este divizat între difuzoarele faĠă.
2
y Aceasta este cea mai bună configuraĠie pentru sursele stereo.
y Toate celelalte canale sunt remixate la două canale úi redate prin difuzoarele faĠă.
ROMÂNĂConexiunile difuzorului
13
După modificarea configuraĠiei difuzoarelor:
EfectuaĠi configurarea automată a
difuzoarelor (ĺ paginile 14-16) sau detecĠia
automată a difuzoarelor (ĺ pagina 17); sau
pentru setări manuale (ĺ pagina 27).
Conectarea difuzoarelor ce acceptă două cabluri
Difuzoarele ce acceptă două cabluri au terminale separate, pentru semnalele de înaltă,
respectiv joasă frecvenĠă.
y FolosiĠi această conexiune pentru a reduce interferenĠa dintre semnalele de înaltă frecvenĠă úi cele de
joasă frecvenĠă, pentru un sunet de înaltă fidelitate.
y Când redaĠi surse PCM analogice sau pe două canale, aparatul poate aloca un amplificator pentru
semnalele de înaltă frecvenĠă úi de joasă frecvenĠă, oferindu-vă astfel un sunet stereo cu dublă
amplificare (ĺ pagina 20).
y HF este abrevierea de la high frequency (înaltă frecvenĠă) úi LF este abrevierea de la low frequency
(joasă frecvenĠă).
Pentru informarea
dumneavoastră
y AveĠi grijă să conectaĠi cablurile
HF la terminalele FRONT B,
respectiv cablurile LF la
terminalele FRONT A, astfel încât
să puteĠi corecta toate întârzierile
care se pot produce
(ĺ pagina 28).
y Pentru a beneficia de această
conexiune úi pentru a asigura un
sunet de maximă calitate posibilă,
nu uitaĠi să modificaĠi setarea din
„LR BI-WIRE setting“ la „YES
(ĺ pagina 27).
Conectarea unei a doua perechi de difuzoare faĠă
ImpedanĠă difuzor
FaĠă A úi B: 6-16 ȍ
FaĠă B: 4-16 ȍ
Acest al doilea set de terminale vă permite să conectaĠi a doua pereche de difuzoare care vor fi
amplasate într-o a doua cameră, de exemplu.
Pentru a folosi difuzoarele conectate la terminalele FRONT B, apăsaĠi pe [SPEAKERS B] (ĺ
pagina 20).
Când este activ numai SPEAKERS B,
Semnalele de la sursele multicanal sunt
„remixate“ la două canale úi redate prin
cele două difuzoare faĠă pe care le-aĠi
conectat.
y Deconecta
Ġ
i toate componentele de la sursa de
alimentare cu energie înainte de a face orice conexiuni.
y Echipamentele periferice úi cablurile se comercializează
separat, cu excepĠia cazurilor când se specifică altceva.
y Pentru conectarea echipamentelor, consultaĠi
instruc
Ġ
iunile de o
p
erare adecvate.
ROMÂNĂÎnainte de redare
14
Înainte de redare
Configurarea automată a difuzoarelor
Configurarea automată a difuzoarelor vă permite obĠinerea cu uúurinĠă a unui mediu de audiĠie satisfăcător, prin utilizarea
microfonului de calibrare furnizat ca detector de semnale sonore. Aparatul va efectua mai întâi detecĠia automată a difuzorului,
apoi verificăúi reglează următoarele setări.
DetecĠia automată a difuzoarelor
(Această operaĠie se poate efectua
úi la „DetecĠia automată a
difuzoarelor“, ĺ pagina 17. Totuúi,
pentru un mediu de audiĠie mai
optimizat, efectuaĠi configurarea
aici.)
y Verifică difuzoarele care sunt conectate.
y Setarea din fabrică este formată din 7 difuzoare úi un difuzor pentru frecvenĠe foarte joase.
y Unele tipuri de difuzoare úi cabluri pot cauza perturbaĠii la configurare. În acest caz, efectuaĠi setarea
manuală, „Setări de difuzor úi dimensiune“, ĺ pagina 27.
DISTANCE (distanĠă)
y Verifică distanĠa de la fiecare difuzor la poziĠia de audiĠie úi reglează sincronizarea fiecărui canal.
Pentru configurare manuală, „DistanĠă“, ĺ pagina 27.
POLARITY (polaritate)
y Verifică polaritatea fiecărui difuzor. PuteĠi alege să nu verificaĠi polaritatea, „Configurare automată“, ĺ
pagina 27.
SIZE (dimensiune)
y Verifică răspunsul în frecvenĠă al difuzorului. Pentru configurare manuală, „Setări de difuzor úi
dimensiune“, ĺ pagina 27.
y Difuzoarele faĠă sunt setate la SMALL dacă aparatul determină că sunt de dimensiuni diferite.
FREQUENCY (frecvenĠă)
y Setează frecvenĠa joasă de tranziĠie pentru fiecare canal, în funcĠie de dimensiunea difuzorului.
Pentru configurare manuală, „Filtru trece jos“, ĺ pagina 27.
y Setarea se bazează pe difuzorul cu intervalul cel mai jos de reproducere a baúilor.
y Verifică de asemenea setarea „Level“ (nivel) pentru a regla nivelul de sunet (volum) pentru fiecare
difuzor.
LEVEL (nivel)
y Efectuează alte corecĠii necesare la volumul fiecărui difuzor (pentru configurare manuală, „Ieúirea úi
nivelul difuzoarelor“, ĺ pagina 17) precum úi răspunsul în frecvenĠă.
În timpul configurării, din difuzoare se vor auzi sunete de test puternice, deci nu ĠineĠi copiii în cameră.
Înainte de configurare
y EfectuaĠi configurarea automată a difuzoarelor într-un mediu liniútit. Un fundal zgomotos va determina rezultate nesatisfăcătoare.
y AmplasaĠi difuzorul pentru frecvenĠe foarte joase în poziĠia sa, porniĠi-l úi setaĠi volumul la nivelul la care l-aĠi utiliza în mod normal. Dacă
efectuaĠi configurarea automată a difuzorului fără difuzorul pentru frecvenĠe foarte joase (subwoofer), difuzoarele faĠă vor fi setate ca având
dimensiuni mari, ceea ce poate avea ca rezultat obĠinerea unui nivel nesatisfăcător al baúilor.
Proces de configurare automată a difuzoarelor
PorniĠi echipamentul. Pentru a porni SPEAKERS A.
ApăsaĠi ApăsaĠi
x Indicatorul stării de aúteptare se stinge
atunci când porniĠi aparatul.
ConectaĠi microfonul de calibrare la mufa [SETUP MIC] a panoului faĠă.
Microfonul de calibrare este sensibil la căldură. FeriĠi-l de lumina solară directăúi nu-l aúezaĠi pe
aparat.
Amplasarea microfonului de calibrare
AúezaĠi microfonul pe o suprafaĠă plană, în zona de audiĠie. Pentru rezultate optime, folosiĠi un
trepied.
ROMÂNĂÎnainte de redare
15
ÎncepeĠi efectuarea configurării automate a difuzoarelor.
a) ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul timp de circa două secunde.
x Indicatorul [AUTO SPEAKER SETUP] începe să lumineze intermitent.
x Pe ecran apare mesajul „AUTO SETUP“.
b) Aparatul verifică dacă aĠi conectat corect microfonul de calibrare.
c) Configurarea automată începe detecĠia automată a difuzoarelor, urmată de
calibrarea cu paúii STEP 1, STEP 2 úi STEP 3, după cum urmează.
Abrevierile numelor difuzoarelor
L: FaĠă stânga C: Central R: FaĠă dreapta
S: Surround RS: Surround
dreapta
LS: Surround
stânga
SB: Surround
spate
SBR: Surround
spate dreapta
SBL: Surround
spate stânga
Pentru informarea dumneavoastră
y În timpul configuraĠiei, fiecare difuzor emite tonuri de test la
volum mare.
y Setările verificate sunt afiúate timp de minimum 3 secunde
fiecare.
În timpul configurării, operaĠiunile pot înceta atunci când pe ecran apare un mesaj de eroare. Pentru depanare,
consultaĠi pagina 16.
Configurarea automată a difuzoarelor se încheie.
x Pe ecran apare mesajul „COMPLETE úi toate calibrările sunt salvate.
x Indicatorul [AUTO SPEAKER SETUP] se aprinde.
x Pentru a părăsi programul, apăsaĠi pe
.
x DeconectaĠi microfonul de calibrare.
Pentru a anula procesul în timpul configurării
ApăsaĠi orice buton de pe unitatea principală sau de la telecomandă. Pe ecran apare mesajul „CANCELED“ (anulat).
EfectuaĠi din nou configurarea automată a difuzoarelor dacă aĠi schimbat difuzoarele, poziĠiile acestora sau configuraĠia mediului
dumneavoastră de audiĠie.
În funcĠie de difuzoare, de mediul camerei úi de amplasarea difuzoarelor, este posibil să obĠineĠi valori diferite pentru dimensiunea
difuzoarelor, frecvenĠa filtrului trece jos úi alte elemente, chiar úi atunci când folosiĠi aceleaúi difuzoare. De asemenea, s-ar putea
să descoperiĠi că setările nu corespund caracteristicilor difuzoarelor dumneavoastră.
Dacă consideraĠi că difuzoarele se comportă nesatisfăcător, verificaĠi setările următoare úi modificaĠi-le manual.
y CitiĠi „Setarea difuzoarelor úi a dimensiunilor“, „DistanĠăúi „Filtru trece jos“ (ĺ pagina 27)
y Deconecta
Ġ
i toate componentele de la sursa de
alimentare cu energie înainte de a face orice conexiuni.
y Echipamentele periferice úi cablurile se comercializează
separat, cu excepĠia cazurilor când se specifică altceva.
y Pentru conectarea echipamentelor, consultaĠi
instruc
Ġ
iunile de o
p
erare adecvate.
ROMÂNĂÎnainte de redare
16
Înainte de redare
Configurarea automată a difuzoarelor
În timpul procesului de configurare automată a difuzoarelor se pot produce erori úi mesajele vor clipi sau se vor derula pe ecran, în funcĠie de
condiĠii. ApăsaĠi pe orice buton de pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru a opri configurarea.
După remediere, apăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul [xx] timp de două secunde, pentru a reîncepe procesul de configurare.
Depanare pentru configurarea automată a difuzoarelor
Mesaj SoluĠii Pagini
„INSERT MIC“ y Microfonul de calibrare nu a fost detectat. IntroduceĠi corect microfonul. 14
„NO SIGNAL“ y VerificaĠi dacă microfonul de calibrare este corect introdus. 14
„DISTANCE ERROR“ y ApropiaĠi difuzoarele de microfonul de calibrare. -
„NOISY“ y EfectuaĠi configurarea într-un mediu silenĠios sau efectuaĠi configurarea automată a
difuzoarelor într-un moment mai liniútit al zilei.
y OpriĠi echipamentele care pot produce zgomot, precum instalaĠiile de aer condiĠionat.
-
-
„MEASURING ERROR“ y ModificaĠi poziĠiile difuzoarelor úi efectuaĠi din nou configurarea. -
„CHECK CONNECTION TO
SBL SPEAKER“
y Difuzorul surround spate stânga nu a fost detectat. Dacă aĠi decis să folosiĠi un singur
difuzor surround spate, conectaĠi-l la terminalul SURROUND BACK (L).
y VerificaĠi conexiunea la difuzorul surround stânga-spate.
13
13
„NEED TO CONNECT LS/RS
SPEAKERS“
y Difuzoarele surround nu au fost detectate. Trebuie să aveĠi difuzoare cu efect surround
conectate înainte de a putea conecta úi utiliza în mod eficient difuzoarele surround spate.
13
„CHECK CONNECTIONS TO
LS/RS SPEAKERS“
y Unul sau ambele difuzoare surround nu au fost detectate. VerificaĠi conexiunile. 13
„CHECK CONNECTIONS TO
L/R SPEAKERS“
y VerificaĠi conexiunile faĠă (L) úi (R). 13
„LOW SIGNAL“ y VerificaĠi poziĠia microfonului (înălĠime úi direcĠie).
y VerificaĠi ca împrejurul microfonului să nu se afle nimic care poate afecta tonurile de test.
y VerificaĠi ca volumul subwoofer-ului să fie setat la nivelul pe care îl utilizaĠi în mod normal.
-
-
17
y Configurarea automată a difuzoarelor poate produce rezultate nesatisfăcătoare la anumite dispuneri úi configuraĠii ale difuzoarelor.
y PuteĠi efectua configurarea automată a difuzoarelor chiar dacă SPEAKERS A este dezactivat.
y În cazul subwoofer-ului, numai nivelul se ajustează la configurarea automată a difuzoarelor.
y Toate setările realizate la configurarea automată a difuzoarelor revin la valorile din fabrică dacă efectuaĠi detecĠia automată a difuzoarelor (ĺ
pagina 17) separat, sau modifică dimensiunea difuzoarelor (cu excepĠia difuzoarelor faĠă) de la „NO“ sau „NONE“ la alte setări dimensionale
(„Setări de difuzor úi dimensiune“, ĺ pagina 27).
y Configurarea automată a difuzoarelor nu va începe dacă aĠi redus la minim volumul difuzoarelor. AnulaĠi reducerea la minimum a volumului
(ĺ pagina 27).
y VIERA Link „HDAVI Control“ (ĺ pagina 21) este dezactivată în cursul configurării manuale a difuzoarelor.
ROMÂNĂÎnainte de redare
17
DetecĠia automată a difuzoarelor
DetecĠia automată a difuzoarelor se execută în cursul procesului de configurare automată a difuzoarelor. EfectuaĠi operaĠiile
următoare numai dacă doriĠi să verificaĠi starea difuzoarelor úi nu alte setări.
PorniĠi aparatul.
ApăsaĠi
y Indicatorul stării de aúteptare se stinge atunci când porniĠi aparatul.
ÎncepeĠi detecĠia automată a difuzoarelor.
ApăsaĠi simultan.pe
(Afiúează starea de conectare a
fiecărui difuzor)
(Afiúează numărul difuzoarelor
detectate, fără subwoofer)
(Afiúează difuzoarele
conectate)
(DetecĠia automată a difuzoarelor se
încheie. Reapare ecranul precedent.)
y Aceste setări sunt salvate chiar dacă opriĠi aparatul.
y CitiĠi pagina 14 pentru alte note, respectiv pagina 16 pentru explicaĠii ale mesajelor de eroare. (În timpul detecĠiei poate apărea pe ecran
mesajul „WARNING“ - avertizare.)
Semnalul de ieúire úi nivelul difuzorului
ReglaĠi nivelul difuzoarelor astfel încât acestea să se afle la acelaúi nivel aparent ca úi difuzoarele faĠă din zona de audiĠie.
Nivelul difuzoarelor este reglat în cursul configurării automate a difuzoarelor. EfectuaĠi următoarele operaĠii numai dacă nivelul vi se pare nesatisfăcător.
Pentru a porni SPEAKERS A.
ApăsaĠi
Dacă aĠi ataúat două cabluri la difuzoarele faĠă (ĺ
pagina 13), verificaĠi dacă aĠi selectat „YES“ pentru
„LR BI-WIRE setting“ (ĺ pagina 27).
ApăsaĠi sau
Difuzoarele A sunt pornite Difuzoarele A úi B sunt pornite
y Aparatul nu redă semnalul de test dacă sunt active numai
difuzoarele B.
Abrevierile numelor difuzoarelor
ApăsaĠi pentru a reda semnalul de test.
y Semnalul este redat de fiecare difuzor, în ordine, timp de circa
două secunde fiecare:
sau
1
Dacă se conectează un singur difuzor surround spate (difuzorul
surround spate stânga)
L: FaĠă stânga
R: FaĠă dreapta
LS: Surround stânga
SBL: Surround stânga spate
SUBW: Subwoofer
C: Central
RS: Surround dreapta
SBR: Surround dreapta spate
SB: Surround spate (dacă se
conectează un singur difuzor
surround spate)
VerificaĠi ca setările difuzorului dumneavoastră să corespundă conexiunilor (ĺ paginile 13, 14-16). Nu se va auzi nimic din difuzor dacă
setarea sa este NO sau NONE (ĺ pagina 27).
SetaĠi volumul difuzoarelor la nivelul pe care îl veĠi folosi în mod normal.
ApăsaĠi Interval de volum:
- dB (minim), de la -79 dB la 0 dB (maxim)
ApăsaĠi pentru a selecta canalul de reglat al difuzorului.
ApăsaĠi pentru a regla nivelul
la acelaúi nivel aparent ca al difuzoarelor
faĠă.
RepetaĠi paúii 4 úi 5 pentru fiecare canal al difuzorului.
Domeniul de reglare:
Între -20 dB úi +10 dB (setare din fabrică: 0 dB)
Pentru subwoofer (SUBW)
MIN (minimum) ļ între 1 úi 29 ļ MAX (maximum)
(Setare din fabrică: 20)
Semnalul de test este redat numai de la difuzorul pe care îl reglaĠi în paúii 4
úi 5. Semnalul de test pentru difuzoarele conectate se reia după 2 secunde.
ApăsaĠi pentru a opri semnalul de test.
ROMÂNĂUtilizarea funcĠiilor sistemului Home Theater
18
Utilizarea funcĠiilor sistemului Home Theater
Redare elementară
PorniĠi aparatul.
ApăsaĠi
Indicatorul stării de aúteptare se stinge atunci când porniĠi aparatul.
Indicatorul [SURROUND] se aprinde pentru a indica faptul că modul
surround este activ.
Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată sau după
modificarea configurării difuzoarelor, nu uitaĠi să efectuaĠi
configurarea automată a difuzoarelor (ĺ paginile 14-16) sau
detecĠia automată a difuzoarelor (ĺ pagina 17) sau pentru
setări manuale (ĺ pagina 27).
PorniĠi SPEAKERS A.
ApăsaĠi
Dacă aĠi ataúat două cabluri la difuzoarele faĠă (ĺ pagina
13), verificaĠi dacă aĠi selectat „YES“ pentru „LR BI-WIRE
setting“ (ĺ pagina 27).
ApăsaĠi sau
Dacă doriĠi să utilizaĠi úi SPEAKERS B, apăsaĠi [SPEAKERS B]
pentru a le porni. (ReĠineĠi că sunetele vor fi numai stereo dacă
folosiĠi numai SPEAKERS B.)
RotiĠi pentru a selecta sursa de intrare.
Dacă aveĠi o combinaĠie DVD recorder/videorecorder (ĺ pagina 9)
x SelectaĠi „DVR“ pentru a urmări DVD-uri.
x SelectaĠi „VCR“ pentru a urmări casete video.
Surse de intrare:
TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, BD/DVD, DVR (DVD
recorder), VCR (videorecorder), AUX (terminale faĠă)
y Mesajul „DVD RECORDER“ se derulează o dată pe ecran
dacă selectaĠi „DVR“.
y PuteĠi selecta sursa de intrare úi cu ajutorul butoanelor
telecomenzii (ĺ paginile 34-36).
ÎncepeĠi redarea sursei.
Dacă preferaĠi să ascultaĠi stereo, apăsaĠi pe [SURROUND] pentru a
opri indicatorul.
Pentru a reveni la sunetele surround, apăsaĠi pe [SURROUND] pentru
a porni indicatorul.
y Aparatul memorează dacă aĠi selectat sau nu SURROUND
pentru fiecare sursă de intrare, dar modul se activează
automat dacă redaĠi o sursă multicanal.
y PuteĠi „mixa forĠat“ sursele multicanal la două canale apăsând
pe [SURROUND] pentru a opri indicatorul n timpul redării.
(Unele discuri DVD-Audio interzic mixarea forĠată.)
Mixarea forĠată la 2 canale se anulează dacă opriĠi aparatul
sau schimbaĠi sursa de intrare.
ReglaĠi volumul.
PorniĠi
Interval de volum:
- dB (minim), de la -79 dB la 0 dB (maxim)
Când terminaĠi de ascultat
Nu uitaĠi să reduceĠi volumul úi să apăsaĠi pe pentru a trece aparatul în modul aúteptare.
ROMÂNĂUtilizarea funcĠiilor sistemului Home Theater
19
Semnale digitale pe care le poate reda acest aparat
Dolby Digital (inclusiv Dolby Digital
Surround EX)
Aceste sisteme digitale cu efect surround au fost realizate de Dolby
Laboratories. Dolby Digital Surround EX, cu canalele sale surround spate
suplimentare, creează o senzaĠie mai puternică de realism.
DTS (inclusiv DTS-ES úi DTS 96/24) Aceste sisteme digitale cu efect surround au fost realizate de DTS (Digital
Theater Systems, Inc.) DTS-ES, cu canalul său surround spate suplimentar,
cufundă ascultătorul în sunete. DTS 96/24 oferă un sunet multi-canal, cu o
fidelitate superioară (96 kHz/24 biĠi).
PCM PuteĠi aduce semnale PCM cu frecvenĠe de eúantionare de până la 192 kHz
la intrarea terminalului DIGITAL IN COAXIAL. Celelalte terminale digitale
permit la intrare o frecvenĠă de până la 96 kHz. Ecranul indică frecvenĠa de
eúantionare atunci când la intrare sunt aduse semnale de 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz sau 192 kHz.
Acest aparat nu poate procesa semnale audio Dolby Digital RF sau MPEG.
Indicatori de semnal
DIGITAL: Surse Dolby Digital DTS: Surse DTS
DIGITAL EX: Decodor Dolby Digital Surround EX (în modul Dolby Pro LogicIIx)
când semnalul de intrare este Dolby Digital cu 5.1 canale sau Dolby
Digital Surround EX úi folosiĠi un singur difuzor surround spate.
DTS 96/24: Surse DZS 96/24
EX: Decodor Dolby Digital Surround EX (în modul Dolby Pro LogicIIx)
când semnalul de intrare este DTS cu 5.1 canale úi folosiĠi un singur
difuzor surround spate.
DTS-ES: Surse DTS-ES Discrete 6.1 sau
când se utilizează matricea DTS-
ES.
PLIIx: Decodor Dolby Pro LogicIIx NEO:6: Matrice DTS NEO:6
PLII: Dolby Pro LogicII cu surse stereo, atunci când nu folosiĠi un difuzor
surround spate.
SFC: Control câmp sonor
Pentru informarea dumneavoastră
y Dolby Pro LogicIIx, NEO:6 úi SFC adaugă efecte surround prin „adăugarea“ canalelor, aúadar, dacă acestea sunt inactive, aparatul redă
numărul de canale înregistrat în sursa originală.
De exemplu, dacă este o sursă cu 5.1 canale, nu va exista nicio ieúire de la difuzoarele surround spate.
y Modul SURROUND se dezactivează atunci când intrarea este de tip PCM, la o frecvenĠă de 192 kHz.
y Ori de câte ori comutaĠi la o altă sursă, apare ecranul următor pentru a vă indica numărul de canale. (Este posibil ca această informaĠie să nu
apară la unele surse.)
Subwoofer
Canale surround úi surround spate
Canal central úi canale frontale
ROMÂNĂOpĠiuni de redare
20
OpĠiuni de redare
Utilizarea
SPEAKERS
B
Pentru a folosi difuzoarele conectate la
terminalele FRONT B
ApăsaĠi
y Sunetul va fi stereo de la SPEAKERS B.
y Dacă dispuneĠi numai de SPEAKERS B úi semnalul de intrare este
multicanal, semnalul este mixat forĠat úi pe ecran apare mesajul „2CH
MIX“.
y Pentru a dezactiva sunetul de la SPEAKERS A, apăsaĠi pe [SPEAKERS
A] astfel încât
să se stingă.
y ReĠineĠi că dacă folosiĠi intrare DVD 6CH (mai jos), va fi redat numai
sunetul de la difuzoarele faĠă.
y Setările difuzorului (ĺ pagina 27) sunt fixate după cum urmează atunci
când este activ numai SPEAKERS B.
Dimensiune difuzor: LARGE
Subwoofer: NO (baúii sunt redaĠi de la difuzoarele faĠă)
ADVANCED
DUAL AMP
FuncĠia Advanced Dual Amp se activează automat. La sursele stereo sau
la cele cu 5.1 canale, amplificatoarele de surround spate nefolosite
controlează difuzoarele faĠă pentru un sunet mai clar úi mai pur.
y [ADVANCED DUAL AMP] se aprinde
atunci când funcĠia este activă.
y PuteĠi dezactiva această funcĠie (ĺ
pagina 28).
BI-AMP
FuncĠia bi-amp se activează dacă aĠi legat
două cabluri la difuzoarele faĠă úi redaĠi
surse PCM analogice sau stereo.
Amplificatoarele pentru difuzoarele faĠă úi
cele surround rulează separat semnalul
de joasăúi cel de înaltă frecvenĠă. PuteĠi
folosi această funcĠie în combinaĠie cu
Advanced Dual Amp (ĺ mai sus) pentru
un sunet stereo mai clar úi mai pur.
y CuplaĠi două cabluri la
difuzoarele faĠă (ĺ pagina
13).
y VerificaĠi dacă aĠi selectat
YES“ pentru „LR BI-WIRE
setting“ (ĺ pagina 27).
y DezactivaĠi modul surround
(ĺ pagina 18).
y [BI-AMP] se aprinde atunci când funcĠia
este activă.
y Pentru a face setări bi-amp (ĺ pagina
28).
Nu puteĠi folosi funcĠia bi-amp dacă folosiĠi
intrarea DVD 6CH (ĺ pagina mai jos).
Digital
ConectaĠi echipamentul dumneavoastră DVD la un cablu HDMI (ĺ pagina 5) sau cu un cablu
coaxial, prin intermediul terminalului DIGITAL IN COAXIAL 1 (ĺ paginile 6 úi 7).
DVD analogic 6CH
x ConectaĠi prin intermediul terminalelor DVD
6CH IN (ĺ pagina 8).
x PorniĠi SPEAKERS A sau BI-WIRE.
x SelectaĠi „BD/DVD“ ca intrare (ĺ pagina 18).
ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat
până
când apare pe ecran „DVD 6CH“.
y Pentru a anula, apăsaĠi úi ĠineĠi apăsat până
când mesajul „DVD“ apare pe ecran.
Dacă folosiĠi un DVD recorder
Nu puteĠi comuta la intrarea DVD 6CH
dacă sursa de intrare este „DVR“, deci
conectaĠi recorderul prin intermediul
terminalelor DVD 6CH IN úi selectaĠi
BD/DVD“ ca sursă de intrare dacă doriĠi
să ascultaĠi DVD-Audio.
Setările „Level“ (nivel) (ĺ paginile 14 úi
17) realizate la acest aparat, cu excepĠia
nivelului subwoofer-ului, sunt ineficiente.
Redarea
DVD-Audio
2 canale analogice
Acest mod vă permite să vă bucuraĠi de sunete
stereo de înaltă calitate, disponibile cu DVD-
Audio înregistrat la o frecvenĠă de eúantionare
de 192 kHz.
1. AnulaĠi „DVD 6CH“, dacă este necesar
(ĺ mai sus).
2. În INPUT MODE, fixaĠi tipul de intrare
la analogic (ĺ pagina 28).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SAXR59 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare