HP Roar Wireless Speakers Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
5 V @ 1 A
RMN/型號/型号: HP SR7250
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company
under license.
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for
HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
First Edition: May 2014
Using the speaker features
Feature Description
1
Volume up
button
Press to increase the volume. When the maximum volume is reached,
the speaker beeps twice.
2
Volume down
button
Press to decrease the volume. When the mimimum volume is reached,
the speaker beeps twice.
3
Talk button Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to the
speaker through Bluetooth®.
4
Power button,
Bluetooth light,
and battery
light
Press to turn the speaker on and o. If the speaker is charging, the light
blinks amber. If the battery is fully charged, the light is o when the
speaker is turned o, solid white when the speaker is turned on and
paired, and blinking white when the speaker is turned on and pairing.
The speaker starts in pairing mode and automatically attempts to
connect to previously paired Bluetooth devices.
5
Audio-in port Connect to a music device to play music.
6
Micro USB port Connect to a powered USB port to charge the speaker.
   

1
        .    
.    
2
 

     .    
.    
3

            
. Bluetooth®       
4
  
 Bluetooth









Bluetooth

5
 

.    
6
Micro USB .     USB  
1
4
2
5
3
6
Използване на функциите на високоговорителя
Функция Описание
1
Бутон за
увеличаване
на звука
Натиснете, за да увеличите звука. Когато е достигната максималната
сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти.
2
Бутон за
намаляване на
звука
Натиснете, за да намалите звука. Когато е достигната минималната
сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти.
3
Бутон за
разговор
Натиснете, за да отговорите на повикване или приключите
разговор от телефон или приложение на телефон, сдвоени
с високоговорителя чрез Bluetooth®.
4
Бутон за
захранване,
Bluetooth
индикатор
и индикатор
за батерията
Натиснете, за да включите или изключите високоговорителя.
Ако високоговорителят се зарежда, индикаторът мига в жълто.
Ако батерията е напълно заредена, индикаторът е изключен,
когато високоговорителят е изключен, в непрекъснато бяло, когато
високоговорителят е включен или сдвоен, и мига в бяло, когато
високоговорителят е включен и се сдвоява. Високоговорителят се
стартира в режим на сдвояване и автоматично опитва да се свърже
към преди това сдвоени Bluetooth устройства.
5
Порт за
аудиовход
Служи за свързване към музикални устройства за възпроизвеждане
на музика.
6
Micro USB порт Свържете към захранващ USB порт, за да заредите
високоговорителя.
Použití funkcí reproduktoru
Funkce Popis
1
Tlačítko zvýšení
hlasitosti
Stisknutím zvýšíte hlasitost. Po dosažení maximální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
2
Tlačítko snížení
hlasitosti
Stisknutím snížíte hlasitost. Po dosažení minimální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
3
Tlačítko hovoru Stiskněte pro přijetí nebo ukončení hovoru ztelefonu nebo telefonní
aplikace spárované sreproduktorem pomocí technologie Bluetooth®.
4
Tlačítko
napájení,
kontrolka
Bluetooth
a kontrolka
baterie
Stiskněte pro zapnutí a vypnutí reproduktoru. Pokud se reproduktor
nabíjí, kontrolka bliká oranžově. Pokud je baterie zcela nabitá, po
vypnutí reproduktoru kontrolka zhasne, po zapnutí, je-li reproduktor
zapnut a spárován, svítí bíle, a bliká, pokud je reproduktor zapnut
a probíhá párování. Reproduktor se spustí vrežimu párování a
automaticky se pokouší připojit ke dříve spárovaným zařízením
Bluetooth.
5
Port vstupu
zvuku
Pokud chcete přehrávat hudbu, připojte zařízení shudbou.
6
Port Micro USB Pokud chcete reproduktor nabíjet, připojte jej knapájenému portu USB.
Brug af højtalerfunktioner
Funktion Beskrivelse
1
Knappen
Lydstyrke op
Tryk på knappen for at øge lydstyrken. Når lydstyrken er på maksimalt
niveau, bipper højtaleren to gange.
2
Knappen
Lydstyrke ned
Tryk på knappen for at sænke lydstyrken. Når lydstyrken er på minimalt
niveau, bipper højtaleren to gange.
3
Knappen
Samtale
Tryk på knappen for at besvare eller afslutte opkald fra en telefon eller
smartphone-app, der er parret med højtaleren gennem Bluetooth®.
4
Tænd/sluk-
knappen,
Bluetooth®-
lysdiode og
lysdiode for
batteri
Tryk på knappen for at tænde og slukke højtaleren. Hvis højtaleren
lader, blinker lysdioden gult. Hvis batteriet er fuldt ladet, er lysdioden
slukket, når højtaleren er slukket; lyser hvidt, når højtaleren er
tændt og parret, og den blinker hvidt, når højtaleren er tændt og
i pardannelse. Højtaleren starter i parringstilstand og forsøger
automatisk at forbinde til tidligere parrede Bluetooth®-enheder.
5
Indgående
lydport
Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.
6
Micro-USB-port Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.
Verwenden der Lautsprecher-Funktionen
Funktion Beschreibung
1
Lauter-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die
maximale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.
2
Leiser-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die
minimale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.
3
Sprechtaste Drücken Sie diese Taste, um Anrufe von einem Telefon oder einer
Telefon-App, die mit dem Lautsprecher über Bluetooth® gekoppelt
sind, anzunehmen oder zu beenden.
4
Ein-/Aus-Taste,
Bluetooth-
LED und
Akkuanzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Lautsprecher ein- und auszuschalten.
Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, blinkt die LED gelb. Wenn der
Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED nicht, wenn der Lautsprecher
ausgeschaltet ist. Sie leuchtet weiß, wenn der Lautsprecher
eingeschaltet und gekoppelt ist, und blinkt weiß, wenn der
Lautsprecher eingeschaltet ist und gekoppelt wird. Der Lautsprecher
startet in den Kopplungsmodus und versucht automatisch eine
Verbindung zu zuvor gekoppelten Bluetooth-Geräten herzustellen.
5
Audioeingang Stellen Sie eine Verbindung zu einem Musikgerät her, um Musik
abzuspielen.
6
Micro-USB-
Anschluss
Stellen Sie eine Verbindung zu einem USB-Anschluss mit
Stromversorgung her, um den Lautsprecher zu laden.
Uso de los recursos del altavoz
Recurso Descripción
1
Botón de aumento
de volumen
Presiónelo para aumentar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
máximo volumen, suena un bip dos veces.
2
Botón de
disminución de
volumen
Presiónelo para disminuir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
mínimo volumen, suena un bip dos veces.
3
Botón Hablar Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un teléfono o una
aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante Bluetooth®.
4
Botón de
encendido,
indicador
luminoso de
Bluetooth
e indicador
luminoso de la
batería
Presiónelo para encender o apagar el altavoz. Si el altavoz se es
cargando, el indicador luminoso parpadea en ámbar. Si la batería
está completamente cargada, el indicador luminoso está apagado
cuando el altavoz está apagado, en blanco cuando el altavoz se
enciende y está emparejado, y parpadea en blanco cuando el altavoz
se enciende y se está emparejando. El altavoz se inicia en el modo
de emparejamiento y automáticamente trata de conectarse a los
dispositivos con Bluetooth emparejados previamente.
5
Puerto de entrada
de audio
Conéctelo a un dispositivo musical para reproducir música.
6
Puerto Micro USB Conéctelo a un puerto USB con alimentación para cargar el altavoz.
Χρήση των χαρακτηριστικών του ηχείου
Χαρακτηριστικό Περιγραφή
1
Κουμπί αύξησης
έντασης ήχου
Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στη
μέγιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.
2
Κουμπί μείωσης
έντασης ήχου
Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στην
ελάχιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.
3
Κουμπί ομιλίας Πατήστε το για να απαντήσετε ή να τερματίσετε κλήσεις από τηλέφωνο ή
εφαρμογή τηλεφώνου που έχει συζευχθεί με το ηχείο μέσω Bluetooth®.
4
Κουμπί
λειτουργίας,
φωτεινή
ένδειξη
Bluetooth
και φωτεινή
ένδειξη
μπαταρίας
Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
Όταν φορτίζεται το ηχείο, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με πορτοκαλί
χρώμα. Εάν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και το ηχείο είναι
απενεργοποιημένο, η φωτεινή ένδειξη είναι σβηστή. Όταν το ηχείο είναι
ενεργοποιημένο και σε σύζευξη, η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με
λευκό χρώμα. Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και η σύζευξη είναι
σε εξέλιξη, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Όταν
ενεργοποιείτε το ηχείο, ενεργοποιείται και η λειτουργία σύζευξης και
γίνεται αυτόματα προσπάθεια σύνδεσης με τις συσκευές Bluetooth με
τις οποίες είχε συζευχθεί την προηγούμενη φορά.
5
Θύρα εισόδου
ήχου
Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης με συσκευή μουσικής για την
αναπαραγωγή μουσικής.
6
Θύρα Micro USB Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης σε τροφοδοτούμενη θύρα USB για τη
φόρτιση του ηχείου.
Utilisation des fonctions du haut-parleur
Fonction Description
1
Bouton
d’augmentation
du volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le volume
maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
2
Bouton de
réduction du
volume
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume
minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
3
Bouton Parler Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre n à un appel d’un
téléphone ou d’une application de téléphonie transmis dans le haut-
parleur par Bluetooth®.
4
Bouton marche/
arrêt, voyant
Bluetooth et
voyant de la
batterie
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur. Si
le haut-parleur est en cours de charge, le voyant clignote en orange.
Si la batterie est entièrement chargée, le voyant est éteint lorsque le
haut-parleur est désactivé, blanc xe lorsque le haut-parleur est activé
et connecté et blanc clignotant lorsque le haut-parleur est activé et
en cours de connexion. Le haut-parleur démarre toujours en mode de
connexion et essaie automatiquement de se connecter aux appareils
Bluetooth connectés en dernier.
5
Port d’entré audio Connectez-le à un appareil audio pour lire de la musique.
6
Port microUSB Connectez-le à un port USB avec alimentation pour charger le haut-parleur.
Korištenje značajki zvučnika
Značajka Opis
1
Gumb za povećanje
glasnoće
Pritisnite da biste povećali glasnoću. Kada se dostigne maksimalna
glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.
2
Gumb za smanjenje
glasnoće
Pritisnite da biste smanjili glasnoću. Kada se dostigne minimalna
glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.
3
Gumb za razgovor Pritisnite da biste odgovorili na pozive s telefona ili iz telefonske
aplikacije uparene sa zvučnikom putem Bluetooth® veze ili ih završili.
4
Gumb za
uključivanje
i isključivanje,
žaruljica Bluetooth
veze i žaruljica
baterije
Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni,
žaruljica trepće žuto. Ako je baterija napunjena do kraja, žaruljica ne
svijetli dok je zvučnik isključen, svijetli bijelo dok je zvučnik uključen i
uparen, a trepće bijelo dok je zvučnik uključen i uparivanje je u tijeku.
Zvučnik se pokreće u načinu rada za uparivanje i automatski se
pokušava povezati s prethodno uparenim Bluetooth uređajima.
5
Priključak za
audioulaz
Služi za povezivanje s glazbenim uređajem radi reprodukcije glazbe.
6
Mikro USB
priključak
Služi za priključivanje na USB priključak s napajanjem radi punjenja
zvučnika.
Utilizzo delle funzionalità dell’altoparlante
Funzionalità Descrizione
1
Pulsante di
aumento del
volume
Premere per aumentare il volume. Quando si raggiunge il volume
massimo, l’altoparlante emette due beep.
2
Pulsante di
riduzione del
volume
Premere per diminuire il volume. Quando si raggiunge il volume
minimo, l’altoparlante emette due beep.
3
Pulsante di
chiamata
Premere per rispondere o terminare le chiamate da un telefono o da
una app telefonica abbinata all’altoparlante tramite Bluetooth®.
4
Pulsante di
alimentazione,
spia Bluetooth
e spia della
batteria
Premere per accendere e spegnere l'altoparlante. Se l'altoparlante è
in fase di ricarica, la spia lampeggia in colore arancione. Se la batteria
è completamente carica, la spia è spenta quando l'altoparlante è
spento, accesa in bianco quando l'altoparlante è acceso e abbinato,
mentre lampeggia in bianco quando l'altoparlante è acceso e in corso di
abbinamento. L'altoparlante si avvia in modalità abbinamento e cerca
automaticamente di collegarsi ai dispositivi Bluetooth abbinati in precedenza.
5
Porta ingresso
audio
Collegare a un dispositivo musicale per riprodurre la musica.
6
Porta USB micro Collegare a una porta USB alimentata per caricare l’altoparlante.
Skaļruņa funkciju lietošana
Funkcija Apraksts
1
Skaļuma līmeņa
palielināšanas
poga
Nospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts
maksimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.
2
Skaļuma līmeņa
samazināšanas
poga
Nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts
minimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.
3
Runāšanas poga Nospiediet, lai atbildētu uz zvanu vai beigtu sarunu no tālruņa vai tālruņa
programmas, kas savienoti pārī ar skaļruni, izmantojot Bluetooth®.
4
Ieslēgšanas/
izslēgšanas
poga, Bluetooth
indikators un
akumulatora
indikators
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni. Kad notiek skaļruņa uzlāde,
indikators mirgo dzeltenā krāsā. Ja akumulators ir pilnībā uzlādēts,
indikators nedeg, kad skaļrunis ir izslēgts; ja skaļrunis ir ieslēgts un
savienots pārī, indikators deg baltā krāsā; ja skaļrunis ir ieslēgts un tiek
savienots pārī, indikators mirgo baltā krāsā. Skaļrunis sāk darboties pārī
savienošanas režīmā un automātiski mēģina izveidot savienojumus ar
iepriekš savienotajām Bluetooth ierīcēm.
5
Audio ieejas ports Lai atskaņotu mūziku, izveidojiet savienojumu ar kādu atskaņošanas ierīci.
6
Mikro USB ports Lai uzlādētu skaļruni, izveidojiet savienojumu ar USB portu.
Garsiakalbio funkcijų naudojimas
Funkcija Aprašas
1
Garsumo
padidinimo
mygtukas
Paspauskite, kad padidintumėte garsumą. Kai pasiekiamas didžiausias
garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.
2
Garsumo
sumažinimo
mygtukas
Paspauskite, kad sumažintumėte garsumą. Kai pasiekiamas
mažiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.
3
Kalbėjimo
mygtukas
Paspauskite, kad atsilieptumėte arba užbaigtumėte skambučius iš telefono
ar telefono programos, susietos su garsiakalbiu per „Bluetooth®“.
4
Įjungimo /
išjungimo
mygtukas,
„Bluetooth“
lemputė ir
akumuliatoriaus
lemputė
Paspauskite, kad garsiakalbį įjungtumėte arba išjungtumėte. Jei
garsiakalbis įkraunamas, ši lemputė mirksi geltonai. Jei akumuliatorius
yra visiškai įkrautas, lemputė nedega, kai garsiakalbis išjungtas,
nuolatos dega baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir susietas, o mirksi
baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir siejamas. Įjungus garsiakalbį
suaktyvinamas siejimo režimas ir automatiškai bandoma prisijungti
prie anksčiau susietų „Bluetooth“ įrenginių.
5
Garso įvesties
prievadas
Prijunkite prie muzikos įrenginio, kad galėtumėte leisti muziką.
6
USB mikrojungties
prievadas
Prijunkite prie maitinamo USB prievado, kad garsiakalbį įkrautumėte.
A hangszóró funkcióinak használata
Funkció Leírás
1
Hangerőnövelő
gomb
Nyomja meg a hangerő növeléséhez. A maximális hangerő
elérésekor a hangszóró kétszer sípol.
2
Hangerőcsökkentő
gomb
Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. A minimális hangerő
elérésekor a hangszóró kétszer sípol.
3
Beszéd gomb Megnyomásával fogadhatja vagy befejezheti a hangszóróval
Bluetooth®-kapcsolaton keresztül párosított telefonról vagy
telefonos alkalmazásból érkező hívásokat.
4
Bekapcsológomb,
Bluetooth-
jelzőfény és
akkumulátor-
jelzőfény
Nyomja meg a hangszóró be- és kikapcsolásához. Ha a hangszóró
tölt, a jelzőfény borostyánsárga fénnyel villog. Amikor az akkumulátor
teljesen fel van töltve, a jelzőfény nem világít, ha a hangszóró ki van
kapcsolva, folyamatos fehér színben világít, ha a hangszóró be van
kapcsolva és párosítva lett, illetve fehéren villog, ha a hangszóró be
van kapcsolva és a párosítás folyamatban van. A hangszóró párosítás
üzemmódban indul el, és automatikusan megpróbál csatlakozni a
korábban párosított Bluetooth-eszközökhöz.
5
Hangbemeneti port Csatlakoztasson hozzá egy zenelejátszó eszközt a lejátszáshoz.
6
Micro USB-port Csatlakoztasson hozzá egy saját áramellátással rendelkező USB-
csatlakozót a hangszóró töltéséhez.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Luidsprekervoorzieningen gebruiken
Voorziening Beschrijving
1
Knop Geluid
harder
Druk hierop om het geluid harder te zetten. Als het maximumvolume is
bereikt, piept de luidspreker twee keer.
2
Knop Geluid
zachter
Druk hierop om het geluid zachter te zetten. Als het minimumvolume is
bereikt, piept de luidspreker twee keer.
3
Knop Spreken Druk hierop om gesprekken van een telefoon of een telefoonapp die
via Bluetooth® aan de luidspreker gekoppeld zijn te beantwoorden of
beëindigen.
4
Aan-uitknop,
Bluetooth-
lampje en
acculampje
Druk hierop om de luidspreker in of uit te schakelen. Als de luidspreker
wordt opgeladen, knipperen de lampjes oranje. Als de accu volledig is
opgeladen, is het lampje uit als de luidspreker is uitgeschakeld en wit
als de luidspreker is ingeschakeld en gekoppeld. Het lampje knippert
wit als de luidspreker is ingeschakeld en bezig is met koppelen.
De luidspreker begint in de koppelmodus en probeert automatisch
verbinding te maken met eerder gekoppelde Bluetooth-apparaten.
5
Audio-ingang Sluit het apparaat aan op een muziekapparaat om muziek af te spelen.
6
Micro-USB-
poort
Sluit het apparaat aan op een USB-poort met eigen voeding om de
luidspreker op te laden.
Bruke høyttalerfunksjonene
Funksjon Beskrivelse
1
Volumøkningsknapp Trykk for å øke volumet. Høyttaleren piper to ganger når
maksimumsvolumet er nådd.
2
Volumreduksjonsknapp Trykk for å redusere volumet. Høyttaleren piper to ganger når
minimumsvolumet er nådd.
3
Taleknapp Trykk for å besvare eller avslutte samtaler fra en telefon eller
telefonapp som er paret med høyttaleren via Bluetooth®.
4
Av/på-knapp,
Bluetooth-lampe
og batterilampe
Trykk for å slå høyttaleren på og av. Hvis høyttaleren lades,
blinker lampen gult. Hvis batteriet er fulladet, er lampen slukket
når høyttaleren er slått av. Den lyser hvitt når høyttaleren er
slått på og er paret, og den blinker hvitt når høyttaleren er slått
på og pares. Høyttaleren starter i paringsmodus og forsøker
automatisk å koble seg til tidligere parede Bluetooth-enheter.
5
Lydinngang Koble til en musikkenhet for å spille musikk.
6
Mikro-USB-port Koble til en strømførende USB-port for å lade høyttaleren.
Korzystanie zfunkcji głośnika
Funkcja Opis
1
Przycisk
zwiększania
głośności
Naciśnij, aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej
głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki.
2
Przycisk
zmniejszania
głośności
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej głośności
głośnik wyemituje dwa dźwięki.
3
Przycisk
rozmowy
Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie z telefonu lub aplikacji
telefonu powiązanej z głośnikiem przez Bluetooth®.
4
Przycisk
zasilania,
wskaźnik
Bluetooth
oraz wskaźnik
baterii
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. Podczas ładowania
głośnika wskaźnik miga na pomarańczowo. Jeśli bateria jest w pełni
naładowana, wskaźnik nie świeci, gdy głośnik jest wyłączony, świeci
światłem ciągłym na biało, gdy głośnik jest włączony i sparowany, lub
miga na biało, gdy głośnik jest włączony i trwa parowanie. Głośnik
uruchamia się w trybie parowania i automatycznie próbuje połączyć się
z poprzednio sparowanymi urządzeniami Bluetooth.
5
Port wejściowy
audio
Umożliwia podłączenie urządzenia muzycznego w celu odtwarzania
muzyki.
6
Port Micro USB Umożliwia podłączenie do zasilanego portu USB w celu naładowania
głośnika.
752365-B21
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included
with your product.
За декларации за нормативни разпоредби и безопасност направете
справка с Декларациите за продукта, включени към вашия
продукт.
Informace o předpisech a bezpečnosti jsou uvedeny vdokumentu
Důležité informace o produktu dodaném sproduktem.
Se Produktbemærkninger, som fulgte med dit produkt, for
lovgivningsmæssige bemærkninger og sikkerhedsbemærkninger.
Informieren Sie sich über die Sicherheits- und Zulassungshinweise. Diese
nden Sie in den Produkthinweisen, die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthalten sind.
Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los
Avisos sobre el producto que se incluyen con su producto.
Για να δείτε τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας, ανατρέξτε στο
έγγραφο Σημειώσεις για το προϊόν που συνοδεύει το προϊόν.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations,
reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.
Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte u dokumentu Obavijesti o
proizvodu koji je isporučen uz proizvod.
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la
documentazione Avvisi relativi al prodotto fornita con il prodotto.
Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet dokumentā Paziņojumi par
produktu, kas iekļauts produkta komplektācijā.
Teisinė ir saugos informacija pateikiama įspėjimuose dėl produkto,
pridedamuose prie produkto.
A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez mellékelt Termékkel
kapcsolatos tájékoztatás című dokumentumban találhatók.
Raadpleeg voor informatie over voorschriften en veiligheid de
Productkennisgevingen die zijn meegeleverd bij uw product.
Se Produktmerknader som fulgte med produktet, angående opplysninger
om forskrifter og sikkerhet.
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa podano w dokumencie
Informacje o produkcie dołączonym do produktu.
Para obter avisos de regulamentação e segurança, consulte os Avisos do
Produto incluídos com o seu produto.
Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte
o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto.
Pentru noticări privind reglementările şi siguranţa, consultaţi
documentul Noticări despre produs, care este inclus cu produsul.
Уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности
см. в документе Примечания к продукту, который входит в комплект
поставки изделия.
Regulačné a bezpečnostné upozornenia nájdete v dokumente
Oznámenia o výrobku dodanom s produktom.
Za upravna in varnostna obvestila glejte Obvestila o izdelku, priložena
vašemu izdelku.
Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen mukana
toimitetusta Tuotetta koskevat ilmoitukset -asiakirjasta.
Za obaveštenja o propisima i bezbednosti pogledajte Napomene
o proizvodu koje se dobijaju uz proizvod.
Myndighets- och säkerhetsinformation nns i Produktmeddelanden som
medföljer produkten.
 



Yasal düzenleme ve güvenlik bilgileri için, ürününüzle birlikte verilen Ürün
Bildirimleri
'ne başvurun.
Зауваження щодо дотримання законодавства та правил техніки
безпеки див. у документі Зауваження щодо використання виробу,
який входить у комплект постачання.
규정 안전 정보는 제품에 포함되어 있는
제품 고지사항
참조하십시오.
有关管制和安全通告参阅产品所附带的《产品通告
如需法規與安全注意事項的詳細資訊,請參閱產品隨附的《產品
注意事項》。
Utilizar as funcionalidades do altifalante
Funcionalidade Descrição
1
Botão para
aumentar o
volume
Prima para aumentar o volume. Quando atingir o volume máximo,
o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes.
2
Botão para
diminuir o
volume
Prima para diminuir o volume. Quando atingir o volume mínimo,
o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes.
3
Botão para
chamadas
Prima para atender ou terminar chamadas a partir de um telefone
ou de uma aplicação de um telefone emparelhado com o altifalante
através de Bluetooth®.
4
Botão Ligar/
Desligar, luz do
Bluetooth e luz
da bateria
Prima para ligar e desligar o altifalante. Se o altifalante estiver a
carregar, a luz ca amarela e intermitente. Se a bateria já estiver
completamente carregada, a luz ca apagada quando o altifalante
está desligado, branca e sólida quando o altifalante está ligado
e emparelhado e branca e intermitente quando o altifalante está
ligado e em emparelhamento. O altifalante inicia em modo de
emparelhamento e tenta ligar-se automaticamente aos dispositivos
Bluetooth previamente emparelhados.
5
Porta de entrada
de áudio
Ligar a um dispositivo de música para reproduzir música.
6
Porta Micro USB Ligar a uma porta USB alimentada para carregar o altifalante.
Utilização dos recursos do alto-falante
Recurso Descrição
1
Botão de
aumentar
volume
Pressione para aumentar o volume. Quando o volume máximo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
2
Botão de
diminuir volume
Pressione para diminuir o volume. Quando o volume mínimo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
3
Botão falar Pressione para atender ou desligar ligações de um telefone ou
aplicativo de telefone emparelhado com o alto-falante via Bluetooth®.
4
Botão liga/
desliga, luz do
Bluetooth e luz
da bateria
Pressione para ligar e desligar o alto-falante. Se o alto-falante estiver
carregando, a luz piscará na cor âmbar. Se a bateria estiver totalmente
carregada: a luz cará apagada quando o alto-falante estiver
desligado; cará acesa na cor branca quando o alto-falante estiver
ligado e emparelhado; e piscará na cor branca quando o
alto-falante estiver ligado e emparelhando. O alto-falante inicia no
modo de emparelhamento e tenta se conectar automaticamente com
os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente.
5
Porta de entrada
de áudio
Conecte a um dispositivo para reproduzir música.
6
Porta Micro USB Conecte a uma porta USB com alimentação para carregar o alto-falante.
Utilizarea caracteristicilor difuzorului
Caracteristică Descriere
1
Buton Creştere
volum
Apăsaţi pentru a creşte volumul. Când este atins volumul maxim,
în difuzor se aud două bipuri.
2
Buton
Reducere
volum
Apăsaţi pentru a reduce volumul. Când este atins volumul minim,
în difuzor se aud două bipuri.
3
Buton Vorbire Apăsaţi pentru a răspunde sau a termina apelurile de la un telefon sau
de la o aplicaţie de telefon împerecheate cu difuzorul prin Bluetooth®.
4
Buton de
alimentare,
led Bluetooth
şi led pentru
acumulator
Apăsaţi pentru a porni şi a opri difuzorul. Dacă difuzorul se încarcă,
ledul clipeşte în chihlimbariu. Dacă acumulatorul este încărcat complet,
ledul este stins când difuzorul este oprit, este aprins în alb când
difuzorul este pornit şi împerecheat şi clipeşte în alb când difuzorul
este pornit şi în curs de împerechere. Difuzorul porneşte în modul
de împerechere şi încearcă automat să se conecteze la dispozitivele
Bluetooth cu care s-a împerecheat anterior.
5
Port intrare
audio
Conectaţi la un dispozitiv muzical pentru a reda muzică.
6
Port Micro USB Conectaţi la un port USB alimentat pentru a încărca difuzorul.
Использование функций динамика
Функция Описание
1
Кнопка
увеличения
громкости
Нажимайте, чтобы увеличить громкость. Когда громкость достигнет
максимального уровня, динамик просигналит дважды.
2
Кнопка
уменьшения
громкости
Нажимайте, чтобы уменьшить громкость. Когда громкость
достигнет минимального уровня, динамик просигналит дважды.
3
Кнопка приема/
завершения
вызова
Нажмите эту кнопку, чтобы принять или завершить вызов
с телефона или приложения, с которым динамик сопряжен
через Bluetooth®.
4
Кнопка
питания,
индикатор
Bluetooth и
индикатор
батареи
Нажмите, чтобы включить или выключить динамик. Индикатор
мигает желтым, когда динамик заряжается. Если батарея полностью
заряжена, то, когда динамик выключен, индикатор не горит; когда
включен и сопряжен с другим устройством– горит непрерывно
белым; когда включен и сопрягается с другим устройством– мигает
белым. Режим сопряжения активируется сразу после включения
динамика и тот автоматически пытается подключиться к устройствам
Bluetooth, с которыми уже сопрягался ранее.
5
Порт
аудиовхода
Подключите к нему аудиоустройство, чтобы воспроизводить
музыку.
6
Порт Micro USB Подключите к нему порт USB с питанием, чтобы зарядить динамик.
Používanie funkcií reproduktora
Funkcia Popis
1
Tlačidlo
zvýšenia
hlasitosti
Stlačením zvýšite hlasitosť. Po dosiahnutí maximálnej hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
2
Tlačidlo
zníženia
hlasitosti
Stlačením znížite hlasitosť. Po dosiahnutí minimálnej hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
3
Tlačidlo Hovoriť Stlačením prijímate alebo ukončujete hovory v telefóne alebo v aplikácii
telefónu spárovanej s reproduktorom prostredníctvom pripojenia
Bluetooth®.
4
Tlačidlo
napájania,
indikátor
pripojenia
Bluetooth
a indikátor
batérie
Stlačením zapnete a vypnete reproduktor. Ak sa reproduktor nabíja,
indikátor bliká na jantárovo. Ak je batéria úplne nabitá a reproduktor
je vypnutý, indikátor nesvieti. Keď je reproduktor zapnutý a spárovaný,
indikátor svieti na bielo. Keď je reproduktor zapnutý a páruje sa,
indikátor bliká na bielo. Reproduktor sa spustí v režime párovania a
automaticky sa pokúsi o pripojenie k predtým spárovaným zariadeniam
Bluetooth.
5
Port zvukového
vstupu
Slúži na pripojenie k hudobnému zariadeniu na prehrávanie hudby.
6
Port Micro USB Slúži na pripojenie napájaného portu USB na nabíjanie reproduktora.
Uporaba funkcij zvočnika
Funkcija Opis
1
Gumb za
povečanje
glasnosti
Pritisnite, če želite povečati glasnost. Ko je dosežena največja dovoljena
glasnost, zvočnik dvakrat zapiska.
2
Gumb za
zmanjšanje
glasnosti
Pritisnite, če želite zmanjšati glasnost. Ko je dosežena najmanjša
dovoljena glasnost, zvočnik dvakrat zapiska.
3
Gumb za
pogovor
Pritisnite, če želite odgovoriti na klice ali končati klice iz telefona ali
programa za telefon, ki je prek storitve Bluetooth® povezan z zvočnikom.
4
Gumb za vklop/
izklop, lučka
Bluetooth
in lučka
akumulatorja
Pritisnite, če želite vklopiti ali izklopiti zvočnik. Če se zvočnik polni, lučka
utripa rumeno. Če je akumulator čisto napolnjen, je lučka ugasnjena,
ko je zvočnik izklopljen, sveti belo, ko je zvočnik vklopljen in povezan,
in utripa belo, ko je zvočnik vklopljen in vzpostavlja povezavo. Zvočnik
se zažene v načinu vzpostavljanja povezave in poskusi samodejno
vzpostaviti povezavo s predhodno povezanimi napravami Bluetooth.
5
Vrata za vhod
zvoka
Povežite z glasbeno napravo za predvajanje glasbe.
6
Vrata mikro
USB
Povežite z napajalnimi vrati USB za polnjenje zvočnika.
Kaiutintoimintojen käyttäminen
Ominaisuus Kuvaus
1
Äänenvoimak-
kuuden lisäy-
spainike
Painamalla tätä painiketta voit lisätä äänenvoimakkuutta. Kun suurin
mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön, kaiuttimesta
kuuluu kaksi äänimerkkiä.
2
Äänenvoimak-
kuuden vähen-
nyspainike
Painamalla tätä painiketta voit vähentää äänenvoimakkuutta.
Kun pienin mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön,
kaiuttimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä.
3
Puhepainike Painamalla tätä painiketta voit vastata saapuvaan puheluun
tai lopettaa puhelun, kun kaiutin on liitetty puhelimeen tai
puhelinsovellukseen Bluetoothin® välityksellä.
4
Virtapainike,
Bluetooth-merk-
kivalo ja
akun merkkivalo
Painamalla tätä painiketta voit kytkeä kaiuttimen virran päälle ja pois
päältä. Jos kaiutin latautuu parhaillaan, valo vilkkuu keltaisena. Jos
akku on latautunut täyteen, kun kaiutin sammutetaan, valo ei pala.
Valo palaa tasaisesti valkoisena, kun kaiuttimen virta on kytketty
päälle ja siitä on muodostettu laitepari jonkin toisen laitteen kanssa.
Vilkkuva valkoinen valo ilmaisee, että kaiuttimen virta on kytketty
päälle ja laite etsii laiteparia. Kun kaiutin kytketään päälle, se on
valmiiksi laiteparin muodostamistilassa ja yrittää automaattisesti
muodostaa yhteyden sellaisiin Bluetooth-laitteisiin, joiden kanssa se
on aiemmin muodostanut laiteparin.
5
Äänituloportti Kytke kaiutin musiikkilaitteeseen, kun haluat toistaa musiikkia.
6
Mikro-USB-portti Lataa kaiutin kytkemällä se virtaa saavaan USB-porttiin.
Korišenje funkcija zvučnika
Funkcija Opis
1
Dugme za
povećanje
jačine zvuka
Pritisnite da biste povećali jačinu zvuka. Kada se dostigne maksimalni
nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala.
2
Dugme za
smanjenje
jačine zvuka
Pritisnite da biste smanjili jačinu zvuka. Kada se dostigne minimalni
nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala.
3
Dugme za
pričanje
Pritisnite da biste se javili ili da biste prekinuli poziv sa telefona ili
telefonske aplikacije uparene sa zvučnikom preko Bluetooth® veze.
4
Dugme za
napajanje,
Bluetooth
lampica i
lampica baterije
Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni,
lampica treperi žuto. Ako je baterija potpuno napunjena, lampica je
isključena kada je zvučnik isključen, postojano bela kada je zvučnik
uključen i uparen, a treperi belo ako je zvučnik uključen i uparuje se.
Zvučnik se pokreće u režimu uparivanja i automatski pokušava da se
poveže sa prethodno uparenim Bluetooth uređajima.
5
Port sa audio
ulazom
Priključite muzički uređaj da biste reprodukovali muziku.
6
Micro USB port Priključite zvučnik u USB port sa spoljnim napajanjem da biste ga napunili.
Använda högtalarfunktionerna
Funktion Beskrivning
1
Volymhöjnings-
knapp
Tryck här om du vill höja volymen. När maxvolymen är nådd hörs två
pipsignaler från högtalaren.
2
Volymsänknings-
knapp
Tryck här om du vill sänka volymen. När minimivolymen är nådd hörs
två pipsignaler från högtalaren.
3
Knappen Tala Tryck här om du vill besvara eller avsluta samtal från en telefon eller
telefonapp som parkopplats med högtalaren via Bluetooth®.
4
Strömknapp,
Bluetooth-lampa
och batterilampa
Tryck här om du vill slå på eller stänga av högtalaren. Om högtalaren
håller på att laddas blinkar lampan gult. Om batteriet är fulladdat är
lampan släckt när högtalaren är avstängd. Den lyser med fast vitt
sken när högtalaren är påslagen och parkopplad och med blinkande
vitt sken när högtalaren är påslagen och håller på att parkopplas.
Högtalaren utgår från parkopplingsläge och försöker automatiskt
ansluta till Bluetooth-enheter som den tidigare varit parkopplad med.
5
Ljudingång Anslut till en musikenhet om du vill lyssna på musik.
6
Mikro-USB-port Anslut till en USB-strömport om du vill ladda högtalaren.
การใช้คุณลักษณะด้านลำาโพง
คุณสมบัติ คำาอธิบาย
1


 

 

 
2

 
 
 
3

 
 
 Bluetooth®
4

/ 
 Bluetooth





5
 Audio-in 


6
 USB 
 USB 

 

Hoparlör özelliklerini kullanma
Özellik Açıklama
1
Sesi artırma
düğmesi
Ses düzeyini artırmak için basın. Maksimum ses düzeyine erişildiğinde,
hoparlör iki kez bipler.
2
Sesi azaltma
düğmesi
Ses düzeyini azaltmak için basın. Minimum ses düzeyine erişildiğinde,
hoparlör iki kez bipler.
3
Konuş düğmesi Bluetooth® üzerinden hoparlörle eşleştirilmiş bir telefondan veya telefon
uygulamasından çağrıları yanıtlamak veya sonlandırmak için basın.
4
Güç düğmesi,
Bluetooth ışığı
ve pil ışığı
Hoparlörü açmak ve kapatmak için basın. Hoparlör şarj oluyorsa, ışık
sarı yanıp söner. Pil tamamen şarj olduysa, ışık hoparlör kapalıyken
kapalıdır, hoparlör açık ve eşleştirilmiş durumdayken beyaz yanar ve
hoparlör açık durumda ve eşleştirilirken beyaz yanıp söner. Hoparlör
eşleştirme modunda çalışmaya başlar ve otomatik olarak daha önce
eşleştirilmiş Bluetooth aygıtlarına bağlanmaya çalışır.
5
Ses giriş
bağlantı noktası
Müzik çalmak için bir müzik aygıtına bağlanın.
6
Mikro USB
bağlantı noktası
Hoparlörü şarj etmek için elektrikli bir USB bağlantı noktasına bağlanın.
Користування функціями динаміка
Функція Опис
1
Кнопка
збільшення
гучності
Натисніть, щоб збільшити гучність. Коли гучність досягне
максимального рівня, динамік просигналить двічі.
2
Кнопка
зменшення
гучності
Натисніть, щоб зменшити гучність. Коли гучність досягне
мінімального рівня, динамік просигналить двічі.
3
Кнопка
прийому/
завершення
виклику
Натисніть, щоб прийняти або завершити виклик із телефону чи
застосунку, спареного з динаміком за допомогою Bluetooth®.
4
Кнопка
живлення,
індикатор
Bluetooth та
індикатор
батареї
Натисніть, щоб увімкнути чи вимкнути живлення динаміка. Коли
динамік заряджається, індикатор блимає жовтим. Якщо батарею
повністю заряджено, то, коли динамік вимкнено, індикатор не
світиться; коли динамік увімкнено та спарено з іншим пристроєм—
горить постійно білим; а коли його ввімкнено та виконується
спарювання— блимає білим. Режим спарювання вмикається
одразу після ввімкнення динаміка, після чого той автоматично
намагається підключитися до пристроїв Bluetooth, з якими його
було спарено раніше.
5
Порт
аудіовходу
Підключіть до нього аудіопристрій, щоб відтворювати музику.
6
Порт Micro USB Щоб зарядити динамік, підключіть його до порту USB із живленням.
스피커 기능 사용
기능 설명
1
볼륨 높이기
버튼
볼륨을 높입니다. 최대 볼륨에 도달하면 스피커에서 비프음이
들립니다.
2
볼륨 낮추기
버튼
볼륨을 낮춥니다. 최저 볼륨에 도달하면 스피커에서 비프음이
들립니다.
3
통화 버튼
Bluetooth® 통해 스피커에 페어링된 전화기 또는 전화기 앱의
전화를 받거나 끊을 누릅니다.
4
전원 버튼,
Bluetooth
표시등
배터리 표시등
스피커를 켜거나 끕니다. 스피커를 충전 중일 때는 표시등이
노란색으로 깜박입니다. 배터리가 완전히 충전된 경우, 스피커가
꺼져 있을 때는 표시등도 꺼져 있고, 스피커가 켜져 있고 페어링되어
있을 때는 흰색으로 켜지고, 스피커가 켜지고 페어링 중일 때는
흰색으로 깜박입니다. 스피커는 페어링 모드에서 시작되며 전에
페어링된 Bluetooth 장치에 자동으로 연결을 시도합니다.
5
오디오 입력
포트
음악 장치에 연결하여 음악을 재생합니다.
6
마이크로 USB
포트
전원 공급형 USB 포트에 연결하여 스피커를 충전합니다.
使用扬声器功能
功能 说明
1
增大音量按钮 按此按钮可增大音量达到最大音量扬声器会发出两下
声。
2
减小音 按此按钮可减音量达到最小音量后扬声器会发两下
声。
3
通话按
按此按钮可接听结束通过 Bluetooth®扬声器的手
手机应用的通
4
钮、
Bluetooth
指示灯和
电池指示灯
按此钮可打开和关扬声器。如果扬声器正在充电,则指示灯会
呈琥珀色闪烁如果电池已充满电当扬声器关闭时指示灯
灭,扬声器打开并已对时呈白色,当扬声器打开并正在配
呈白色闪扬声器打开并自动尝试与上
Bluetooth 设备接。
5
音频入端口 接到音乐设备以播放音乐。
6
Micro USB
端口
连接到供电USB 端口为声器充
使用喇叭功能
功能 說明
1
調高音量按鈕 按下可提高音量。當音量調至最高時,喇叭會發出兩次嗶聲。
2
調低音量按鈕 按下可降低音量。當音量調至最低時,喇叭會發出兩次嗶聲。
3
通話按鈕
按下可接聽或結束已透過 Bluetooth® 和喇叭配對的電話或電話
應用程式通話。
4
電源按鈕、
Bluetooth
指示燈和
電池指示燈
按下可開啟和關閉喇叭。如果喇叭正在充電,指示燈會閃爍琥珀
色。如果電池已充飽電,指示燈會在喇叭關閉時熄滅,喇叭開啟並
已配對時穩定顯示白色,喇叭開啟且正在配對時閃爍白色。喇叭會
以配對模式啟動,並自動嘗試與之前配對的 Bluetooth 裝置連線。
5
音訊輸入
連接埠
與音樂裝置相連可播放音樂。
6
Micro USB
連接埠
連接到供電式 USB 連接埠可為喇叭充電。
  

1
 
 
,     .     
.  
2
 
 
,     .     
.  
3


        
.Bluetooth ®   
4
, 
, Bluetooth 
 




Bluetooth
5
 .    
6
Micro USB .       USB  
1
4
2
5
3
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Roar Wireless Speakers Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare