HP Roar Plus Wireless Speakers Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
5 V @ 2 A
RMN/型號/型号: HP SR8250
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company
under license.
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for
HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
First Edition: May 2014
3
4
5
6
7
1
8 9 -
2
Using the speaker features
Feature Description
1
Volume up button Press to increase the volume. When the maximum volume is
reached, the speaker beeps twice.
2
Volume down
button
Press to decrease the volume. When the mimimum volume is
reached, the speaker beeps twice.
3
Forward button Press to play the next track.
4
Play button Press to play, pause, or resume playback.
5
Back button Press to play the previous track.
6
Talk button Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to
the speaker through Bluetooth®.
7
Power button,
Bluetooth light, and
battery light
Press to turn the speaker on and o. If the speaker is charging,
the light blinks amber. If the battery is fully charged, the light is
o when the speaker is turned o, solid white when the speaker
is turned on and paired, and blinking white when the speaker is
turned on and pairing. The speaker starts in pairing mode and
automatically attempts to connect to previously paired
Bluetooth devices.
8
Charging port Connect to a device, such as a cell phone, to charge the device.
9
Micro USB port Connect to a powered USB port to charge the speaker.
-
Audio-in port Connect to a music device to play music.


1
        .    
.    
2
 

     .    
.    
3
.    
4
 .  
       
5
.    
6
             
.Bluetooth®        
7
  
Bluetooth
 








Bluetooth

8
 .      
9
Micro USB .     USB  
-
 

.    
Използване на функциите на високоговорителя
Функция Описание
1
Бутон за
увеличаване на
звука
Натиснете, за да увеличите звука. Когато е достигната
максималната сила на звука, високоговорителят изписуква два
пъти.
2
Бутон за
намаляване на
звука
Натиснете, за да намалите звука. Когато е достигната
минималната сила на звука, високоговорителят изписуква два
пъти.
3
Бутон за напред Натиснете, за да изпълните следващия запис.
4
Бутон за
възпроизвеждане
Натиснете, за да пуснете, поставите на пауза или възобновите
възпроизвеждането.
5
Бутон за назад Натиснете, за да изпълните предишния запис.
6
Бутон за разговор Натиснете, за да отговорите на повикване или приключите
разговор от телефон или приложение на телефон, сдвоени
с високоговорителя чрез Bluetooth®.
7
Бутон за
захранване,
Bluetooth
индикатор
и индикатор за
батерията
Натиснете, за да включите или изключите високоговорителя.
Ако високоговорителят се зарежда, индикаторът мига в жълто.
Ако батерията е напълно заредена, индикаторът е изключен,
когато високоговорителят е изключен, в непрекъснато бяло,
когато високоговорителят е включен или сдвоен, и мига
в бяло, когато високоговорителят е включен и се сдвоява.
Високоговорителят се стартира в режим на сдвояване и
автоматично опитва да се свърже към преди това сдвоени
Bluetooth устройства.
8
Порт за зареждане Свържете към устройство, като например мобилен телефон,
за да заредите устройството.
9
Micro USB порт Свържете към захранващ USB порт, за да заредите
високоговорителя.
-
Порт за аудиовход Служи за свързване към музикални устройства за
възпроизвеждане на музика.
Použití funkcí reproduktoru
Funkce Popis
1
Tlačítko zvýšení
hlasitosti
Stisknutím zvýšíte hlasitost. Po dosažení maximální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
2
Tlačítko snížení
hlasitosti
Stisknutím snížíte hlasitost. Po dosažení minimální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
3
Tlačítko pro
posun vpřed
Stisknutím spusťte přehrávání další stopy.
4
Tlačítko
přehrávání
Stisknutím spustíte přehrávání, pozastavení přehrávání nebo
pokračování přehrávání.
5
Tlačítko zpět Stisknutím spusťte přehrávání předchozí stopy.
6
Tlačítko hovoru Stiskněte pro přijetí nebo ukončení hovoru ztelefonu nebo telefonní
aplikace spárované sreproduktorem pomocí technologie Bluetooth®.
7
Tlačítko napájení,
kontrolka
Bluetooth a
kontrolka baterie
Stiskněte pro zapnutí a vypnutí reproduktoru. Pokud se reproduktor
nabíjí, kontrolka bliká oranžově. Pokud je baterie zcela nabitá, po
vypnutí reproduktoru kontrolka zhasne, po zapnutí, je-li reproduktor
zapnut a spárován, svítí bíle, a bliká, pokud je reproduktor zapnut
a probíhá párování. Reproduktor se spustí vrežimu párování a
automaticky se pokouší připojit ke dříve spárovaným zařízením
Bluetooth.
8
Nabíjecí port Pokud chcete zařízení, jako je mobilní telefon, nabíjet, připojte jej.
9
Port Micro USB Pokud chcete reproduktor nabíjet, připojte jej knapájenému portu USB.
-
Port vstupu
zvuku
Pokud chcete přehrávat hudbu, připojte zařízení shudbou.
Brug af højtalerfunktioner
Funktion Beskrivelse
1
Knappen
Lydstyrke op
Tryk på knappen for at øge lydstyrken. Når lydstyrken er på maksimalt
niveau, bipper højtaleren to gange.
2
Knappen
Lydstyrke ned
Tryk på knappen for at sænke lydstyrken. Når lydstyrken er på
minimalt niveau, bipper højtaleren to gange.
3
Frem-knap Tryk på knappen for at afspille næste musiknummer.
4
PKnappen Afspil Tryk på knappen for at afspille, pause eller fortsætte afspilning.
5
Knappen Tilbage Tryk for at afspille forrige musiknummer.
6
Knappen
Samtale
Tryk på knappen for at besvare eller afslutte opkald fra en telefon
eller smartphone-app, der er parret med højtaleren gennem
Bluetooth®.
7
Tænd/sluk-
knappen,
Bluetooth®-
lysdiode og
lysdiode for
batteri
Tryk på knappen for at tænde og slukke højtaleren. Hvis højtaleren
lader, blinker lysdioden gult. Hvis batteriet er fuldt ladet, er lysdioden
slukket, når højtaleren er slukket; lyser hvidt, når højtaleren er
tændt og parret, og den blinker hvidt, når højtaleren er tændt og
i pardannelse. Højtaleren starter i parringstilstand og forsøger
automatisk at forbinde til tidligere parrede Bluetooth®-enheder.
8
Opladningsport Forbind til en enhed, såsom en mobiltelefon, for at oplade enheden.
9
Micro-USB-port Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.
-
Indgående
lydport
Forbind til en musikenhed for at afspille musik.
Verwenden der Lautsprecher-Funktionen
Funktion Beschreibung
1
Lauter-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die
maximale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.
2
Leiser-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die
minimale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.
3
Vorwärts-Taste Drücken Sie diese Taste, um den nächsten Titel abzuspielen.
4
Wiedergabetaste Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten, zu pausieren
oder um die Wiedergabe fortzusetzen.
5
Zurück-Taste Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel abzuspielen.
6
Sprechtaste Drücken Sie diese Taste, um Anrufe von einem Telefon oder einer
Telefon-App, die mit dem Lautsprecher über Bluetooth® gekoppelt
sind, anzunehmen oder zu beenden.
7
Ein-/Aus-Taste,
Bluetooth-LED
und Akkuanzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Lautsprecher ein- und
auszuschalten. Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, blinkt
die LED gelb. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die
LED nicht, wenn der Lautsprecher ausgeschaltet ist. Sie leuchtet
weiß, wenn der Lautsprecher eingeschaltet und gekoppelt ist,
und blinkt weiß, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist und
gekoppelt wird. Der Lautsprecher startet in den Kopplungsmodus
und versucht automatisch eine Verbindung zu zuvor gekoppelten
Bluetooth-Geräten herzustellen.
8
Ladeanschluss Stellen Sie eine Verbindung zu einem Gerät, wie z. B. einem
Mobiltelefon, her, um das Gerät aufzuladen.
9
Micro-USB-
Anschluss
Stellen Sie eine Verbindung zu einem USB-Anschluss mit
Stromversorgung her, um den Lautsprecher zu laden.
-
Audioeingang Stellen Sie eine Verbindung zu einem Musikgerät her, um Musik
abzuspielen.
Uso de los recursos del altavoz
Recurso Descripción
1
Botón de aumento
de volumen
Presiónelo para aumentar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
máximo volumen, suena un bip dos veces.
2
Botón de
disminución de
volumen
Presiónelo para disminuir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
mínimo volumen, suena un bip dos veces.
3
Botón Adelante Presiónelo para reproducir la siguiente pista.
4
Botón Reproducir Presiónelo para reproducir, pausar o reanudar una reproducción.
5
Botón Atrás Presiónelo para reproducir la pista anterior.
6
Botón Hablar Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un teléfono
o una aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante
Bluetooth®.
7
Botón de
encendido,
indicador
luminoso de
Bluetooth
e indicador
luminoso de la
batería
Presiónelo para encender o apagar el altavoz. Si el altavoz se es
cargando, el indicador luminoso parpadea en ámbar. Si la batería
está completamente cargada, el indicador luminoso está apagado
cuando el altavoz está apagado, en blanco cuando el altavoz se
enciende y está emparejado, y parpadea en blanco cuando el altavoz
se enciende y se está emparejando. El altavoz se inicia en el modo
de emparejamiento y automáticamente trata de conectarse a los
dispositivos con Bluetooth emparejados previamente.
8
Puerto de carga Conéctelo a un dispositivo, como un teléfono celular, para cargar el
dispositivo.
9
Puerto Micro USB Conéctelo a un puerto USB con alimentación para cargar el altavoz.
-
Puerto de entrada
de audio
Conéctelo a un dispositivo musical para reproducir música.
Χρήση των χαρακτηριστικών του ηχείου
Χαρακτηριστικό Περιγραφή
1
Κουμπί αύξησης
έντασης ήχου
Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στη
μέγιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.
2
Κουμπί μείωσης
έντασης ήχου
Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στην
ελάχιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.
3
Κουμπί επόμενου Πατήστε το για να αναπαράγετε το επόμενο κομμάτι.
4
Κουμπί
αναπαραγωγής
Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή, παύση
ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
5
Κουμπί
προηγούμενου
Πατήστε το για να αναπαράγετε το προηγούμενο κομμάτι.
6
Κουμπί ομιλίας Πατήστε το για να απαντήσετε ή να τερματίσετε κλήσεις από
τηλέφωνο ή εφαρμογή τηλεφώνου που έχει συζευχθεί με το ηχείο
μέσω Bluetooth®.
7
Κουμπί
λειτουργίας,
φωτεινή ένδειξη
Bluetooth και
φωτεινή ένδειξη
μπαταρίας
Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το
ηχείο. Όταν φορτίζεται το ηχείο, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει
με πορτοκαλί χρώμα. Εάν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη
και το ηχείο είναι απενεργοποιημένο, η φωτεινή ένδειξη είναι
σβηστή. Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και σε σύζευξη, η
φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα. Όταν το ηχείο
είναι ενεργοποιημένο και η σύζευξη είναι σε εξέλιξη, η φωτεινή
ένδειξη αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο,
ενεργοποιείται και η λειτουργία σύζευξης και γίνεται αυτόματα
προσπάθεια σύνδεσης με τις συσκευές Bluetooth με τις οποίες είχε
συζευχθεί την προηγούμενη φορά.
8
Θύρα φόρτισης Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή, π.χ. ένα κινητό τηλέφωνο, για
να τη φορτίσετε.
9
Θύρα Micro USB Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης σε τροφοδοτούμενη θύρα USB για τη
φόρτιση του ηχείου.
-
Θύρα εισόδου
ήχου
Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης με συσκευή μουσικής για την
αναπαραγωγή μουσικής.
Utilisation des fonctions du haut-parleur
Fonction Description
1
Bouton
d'augmentation
du volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le
volume maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
2
Bouton de
réduction du
volume
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume
minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
3
Bouton Suivant Appuyez sur ce bouton pour lire le morceau suivant.
4
Bouton Lire Appuyez sur ce bouton pour lire, arrêter momentanément ou
reprendre la lecture.
5
Bouton Précédent Appuyez sur ce bouton pour lire le morceau précédent.
6
Bouton Parler Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre n à un appel d'un
téléphone ou d'une application de téléphonie transmis dans le haut-
parleur par Bluetooth®.
7
Bouton marche/
arrêt, voyant
Bluetooth et
voyant de la
batterie
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur.
Si le haut-parleur est en cours de charge, le voyant clignote en
orange. Si la batterie est entièrement chargée, le voyant est éteint
lorsque le haut-parleur est désactivé, blanc xe lorsque le haut-
parleur est activé et connecté et blanc clignotant lorsque le haut-
parleur est activé et en cours de connexion. Le haut-parleur démarre
toujours en mode de connexion et essaie automatiquement de se
connecter aux appareils Bluetooth connectés en dernier.
8
Port de
chargement
Connectez-le à un appareil, tel qu'un téléphone mobile, pour le
charger.
9
Port microUSB Connectez-le à un port USB avec alimentation pour charger le haut-
parleur.
-
Port d'entré audio Connectez-le à un appareil audio pour lire de la musique.
Korištenje značajki zvučnika
Značajka Opis
1
Gumb za
povećanje
glasnoće
Pritisnite da biste povećali glasnoću. Kada se dostigne maksimalna
glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.
2
Gumb za
smanjenje
glasnoće
Pritisnite da biste smanjili glasnoću. Kada se dostigne minimalna
glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.
3
Gumb za
prelazak
naprijed
Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju sljedeće pjesme.
4
Gumb za
reprodukciju
Pritisnite da biste pokrenuli, zaustavili ili nastavili reprodukciju.
5
Gumb za
vraćanje natrag
Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju prethodne pjesme.
6
Gumb za
razgovor
Pritisnite da biste odgovorili na pozive s telefona ili iz telefonske
aplikacije uparene sa zvučnikom putem Bluetooth® veze ili ih završili.
7
Gumb za
uključivanje
i isključivanje,
žaruljica
Bluetooth
veze i žaruljica
baterije
Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni,
žaruljica trepće žuto. Ako je baterija napunjena do kraja, žaruljica ne
svijetli dok je zvučnik isključen, svijetli bijelo dok je zvučnik uključen i
uparen, a trepće bijelo dok je zvučnik uključen i uparivanje je u tijeku.
Zvučnik se pokreće u načinu rada za uparivanje i automatski se
pokušava povezati s prethodno uparenim Bluetooth uređajima.
8
Priključak za
punjenje
Služi za priključivanje uređaja, primjerice mobilnog telefona, radi
punjenja.
9
Mikro USB
priključak
Služi za priključivanje na USB priključak s napajanjem radi punjenja
zvučnika.
-
Priključak za
audioulaz
Služi za povezivanje s glazbenim uređajem radi reprodukcije glazbe.
Utilizzo delle funzionalità dell'altoparlante
Funzionalità Descrizione
1
Pulsante di
aumento del
volume
Premere per aumentare il volume. Quando si raggiunge il volume
massimo, l'altoparlante emette due beep.
2
Pulsante di
riduzione del
volume
Premere per diminuire il volume. Quando si raggiunge il volume minimo,
l'altoparlante emette due beep.
3
Pulsante
avanzamento
Premere per riprodurre il brano o il capitolo successivo.
4
Pulsante di
riproduzione
Premere per riprodurre, mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
5
Pulsante indietro Premere per riprodurre il brano o il capitolo precedente.
6
Pulsante di
chiamata
Premere per rispondere o terminare le chiamate da un telefono o da
una app telefonica abbinata all'altoparlante tramite Bluetooth®.
7
Pulsante di
alimentazione,
spia Bluetooth
e spia della
batteria
Premere per accendere e spegnere l’altoparlante. Se l’altoparlante è
in fase di ricarica, la spia lampeggia in colore arancione. Se la batteria
è completamente carica, la spia è spenta quando l’altoparlante è
spento, accesa in bianco quando l’altoparlante è acceso e abbinato,
mentre lampeggia in bianco quando l’altoparlante è acceso e in corso
di abbinamento. L’altoparlante si avvia in modalità abbinamento e
cerca automaticamente di collegarsi ai dispositivi Bluetooth abbinati in
precedenza.
8
Porta per ricarica Collegare a un dispositivo, ad esempio un telefono cellulare, per caricarlo.
9
Porta USB micro Collegare a una porta USB alimentata per caricare l'altoparlante.
-
Porta ingresso
audio
Collegare a un dispositivo musicale per riprodurre la musica.
Skaļruņa funkciju lietošana
Funkcija Apraksts
1
Skaļuma līmeņa
palielināšanas
poga
Nospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts
maksimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.
2
Skaļuma līmeņa
samazināšanas
poga
Nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts
minimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.
3
Poga Uz priekšu Nospiediet, lai atskaņotu nākamo ierakstu.
4
Atskaņošanas
poga
Nospiediet, lai sāktu, pauzētu vai atsāktu atskaņošanu.
5
Poga Atpakaļ Nospiediet, lai atskaņotu iepriekšējo ierakstu.
6
Runāšanas
poga
Nospiediet, lai atbildētu uz zvanu vai beigtu sarunu no tālruņa vai tālruņa
programmas, kas savienoti pārī ar skaļruni, izmantojot Bluetooth®.
7
Ieslēgšanas/
izslēgšanas
poga,
Bluetooth
indikators un
akumulatora
indikators
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni. Kad notiek skaļruņa uzlāde,
indikators mirgo dzeltenā krāsā. Ja akumulators ir pilnībā uzlādēts,
indikators nedeg, kad skaļrunis ir izslēgts; ja skaļrunis ir ieslēgts un
savienots pārī, indikators deg baltā krāsā; ja skaļrunis ir ieslēgts un tiek
savienots pārī, indikators mirgo baltā krāsā. Skaļrunis sāk darboties pārī
savienošanas režīmā un automātiski mēģina izveidot savienojumus ar
iepriekš savienotajām Bluetooth ierīcēm.
8
Uzlādes ports Lai uzlādētu ierīci, izveidojiet savienojumu ar kādu ierīci, piemēram,
mobilo tālruni.
9
Mikro USB ports Lai uzlādētu skaļruni, izveidojiet savienojumu ar USB portu.
-
Audio ieejas
ports
Lai atskaņotu mūziku, izveidojiet savienojumu ar kādu atskaņošanas
ierīci.
Garsiakalbio funkcijų naudojimas
Funkcija Aprašas
1
Garsumo padidinimo
mygtukas
Paspauskite, kad padidintumėte garsumą. Kai pasiekiamas
didžiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.
2
Garsumo sumažinimo
mygtukas
Paspauskite, kad sumažintumėte garsumą. Kai pasiekiamas
mažiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.
3
Mygtukas „Pirmyn“ Paspauskite, kad paleistumėte kitą įrašą.
4
Paleidimo mygtukas Paspauskite, kad paleistumėte, pristabdytumėte arba vėl
paleistumėte atkūrimą.
5
Grįžties mygtukas Paspauskite, kad paleistumėte ankstesnį įrašą.
6
Kalbėjimo mygtukas Paspauskite, kad atsilieptumėte arba užbaigtumėte skambučius
iš telefono ar telefono programos, susietos su garsiakalbiu per
„Bluetooth®“.
7
Įjungimo / išjungimo
mygtukas,
„Bluetooth“ lemputė ir
akumuliatoriaus lemputė
Paspauskite, kad garsiakalbį įjungtumėte arba išjungtumėte.
Jei garsiakalbis įkraunamas, ši lemputė mirksi geltonai. Jei
akumuliatorius yra visiškai įkrautas, lemputė nedega, kai
garsiakalbis išjungtas, nuolatos dega baltai, kai garsiakalbis
įjungtas ir susietas, o mirksi baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir
siejamas. Įjungus garsiakalbį suaktyvinamas siejimo režimas
ir automatiškai bandoma prisijungti prie anksčiau susietų
„Bluetooth“ įrenginių.
8
Įkrovimo prievadas Prijunkite prie įrenginio, pavyzdžiui, telefono, ir įkraukite.
9
USB mikrojungties
prievadas
Prijunkite prie maitinamo USB prievado, kad garsiakalbį
įkrautumėte.
-
Garso įvesties prievadas Prijunkite prie muzikos įrenginio, kad galėtumėte leisti muziką.
A hangszóró funkcióinak használata
Funkció Leírás
1
Hangerőnövelő gomb Nyomja meg a hangerő növeléséhez. A maximális hangerő
elérésekor a hangszóró kétszer sípol.
2
Hangerőcsökkentő gomb Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. A minimális hangerő
elérésekor a hangszóró kétszer sípol.
3
Előre gomb Nyomja meg a következő szám lejátszásához.
4
Lejátszás gomb Nyomja meg a lejátszás indításához, szüneteltetéséhez vagy
folytatásához.
5
Vissza gomb Nyomja meg az előző szám lejátszásához.
6
Beszéd gomb Megnyomásával fogadhatja vagy befejezheti a hangszóróval
Bluetooth®-kapcsolaton keresztül párosított telefonról vagy
telefonos alkalmazásból érkező hívásokat.
7
Bekapcsológomb,
Bluetooth-jelzőfény és
akkumulátor-jelzőfény
Nyomja meg a hangszóró be- és kikapcsolásához. Ha a
hangszóró tölt, a jelzőfény borostyánsárga fénnyel villog.
Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a jelzőfény
nem világít, ha a hangszóró ki van kapcsolva, folyamatos
fehér színben világít, ha a hangszóró be van kapcsolva és
párosítva lett, illetve fehéren villog, ha a hangszóró be van
kapcsolva és a párosítás folyamatban van. A hangszóró
párosítás üzemmódban indul el, és automatikusan megpróbál
csatlakozni a korábban párosított Bluetooth-eszközökhöz.
8
Töltőport Csatlakoztasson hozzá egy tölteni kívánt eszközt, például egy
mobiltelefont.
9
Micro USB-port Csatlakoztasson hozzá egy saját áramellátással rendelkező
USB-csatlakozót a hangszóró töltéséhez.
-
Hangbemeneti port Csatlakoztasson hozzá egy zenelejátszó eszközt a lejátszáshoz.
Luidsprekervoorzieningen gebruiken
Voorziening Beschrijving
1
Knop Geluid harder Druk hierop om het geluid harder te zetten. Als het
maximumvolume is bereikt, piept de luidspreker twee keer.
2
Knop Geluid zachter Druk hierop om het geluid zachter te zetten. Als het
minimumvolume is bereikt, piept de luidspreker twee keer.
3
Knop Volgende Druk hierop om het volgende nummer af te spelen.
4
Knop Afspelen Druk hierop om het afspelen te starten, pauzeren of hervatten.
5
Knop Terug Druk hierop om het vorige nummer af te spelen.
6
Knop Spreken Druk hierop om gesprekken van een telefoon of een
telefoonapp die via Bluetooth® aan de luidspreker gekoppeld
zijn te beantwoorden of beëindigen.
7
Aan-uitknop, Bluetooth-
lampje en acculampje
Druk hierop om de luidspreker in of uit te schakelen. Als de
luidspreker wordt opgeladen, knipperen de lampjes oranje. Als
de accu volledig is opgeladen, is het lampje uit als de luidspreker
is uitgeschakeld en wit als de luidspreker is ingeschakeld
en gekoppeld. Het lampje knippert wit als de luidspreker is
ingeschakeld en bezig is met koppelen. De luidspreker begint in
de koppelmodus en probeert automatisch verbinding te maken
met eerder gekoppelde Bluetooth-apparaten.
8
Oplaadpoort Sluit het apparaat aan op een apparaat, zoals een mobiele
telefoon, om het op te laden.
9
Micro-USB-poort Sluit het apparaat aan op een USB-poort met eigen voeding om
de luidspreker op te laden.
-
Audio-ingang Sluit het apparaat aan op een muziekapparaat om muziek af
te spelen.
Bruke høyttalerfunksjonene
Funksjon Beskrivelse
1
Volumøkningsknapp Trykk for å øke volumet. Høyttaleren piper to ganger når
maksimumsvolumet er nådd.
2
Volumreduksjonsknapp Trykk for å redusere volumet. Høyttaleren piper to ganger når
minimumsvolumet er nådd.
3
Fremover-knapp Trykk for å spille av neste spor.
4
Spill av-knapp Trykk for å spille av og stanse eller gjenoppta avspilling.
5
Tilbake-knapp Trykk for å spille av forrige spor.
6
Taleknapp Trykk for å besvare eller avslutte samtaler fra en telefon eller
telefonapp som er paret med høyttaleren via Bluetooth®.
7
Av/på-knapp,
Bluetooth-lampe og
batterilampe
Trykk for å slå høyttaleren på og av. Hvis høyttaleren lades,
blinker lampen gult. Hvis batteriet er fulladet, er lampen slukket
når høyttaleren er slått av. Den lyser hvitt når høyttaleren er
slått på og er paret, og den blinker hvitt når høyttaleren er slått
på og pares. Høyttaleren starter i paringsmodus og forsøker
automatisk å koble seg til tidligere parede Bluetooth-enheter.
8
Ladeport Koble til en enhet, for eksempel en mobiltelefon, for å lade
enheten.
9
Mikro-USB-port Koble til en strømførende USB-port for å lade høyttaleren.
-
Lydinngang Koble til en musikkenhet for å spille musikk.
756146-B21
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Korzystanie zfunkcji głośnika
Funkcja Opis
1
Przycisk
zwiększania
głośności
Naciśnij, aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej
głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki.
2
Przycisk
zmniejszania
głośności
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej
głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki.
3
Przycisk Dalej Naciśnij, aby odtworzyć następny utwór.
4
Przycisk
odtwarzania
Naciśnij, aby odtworzyć, wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
5
Przycisk Wstecz Naciśnij, aby odtworzyć poprzedni utwór.
6
Przycisk
rozmowy
Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie z telefonu lub
aplikacji telefonu powiązanej z głośnikiem przez Bluetooth®.
7
Przycisk zasilania,
wskaźnik
Bluetooth oraz
wskaźnik baterii
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. Podczas ładowania
głośnika wskaźnik miga na pomarańczowo. Jeśli bateria jest w pełni
naładowana, wskaźnik nie świeci, gdy głośnik jest wyłączony, świeci
światłem ciągłym na biało, gdy głośnik jest włączony i sparowany, lub
miga na biało, gdy głośnik jest włączony i trwa parowanie. Głośnik
uruchamia się w trybie parowania i automatycznie próbuje połączyć
się z poprzednio sparowanymi urządzeniami Bluetooth.
8
Port ładowania Umożliwia podłączenie urządzenia, np. telefonu komórkowego,
w celu ładowania.
9
Port Micro USB Umożliwia podłączenie do zasilanego portu USB w celu naładowania
głośnika.
-
Port wejściowy
audio
Umożliwia podłączenie urządzenia muzycznego w celu odtwarzania
muzyki.
Utilizar as funcionalidades do altifalante
Funcionalidade Descrição
1
Botão para
aumentar
o volume
Prima para aumentar o volume. Quando atingir o volume máximo,
o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes.
2
Botão para
diminuir o volume
Prima para diminuir o volume. Quando atingir o volume mínimo,
o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes.
3
Botão avançar Prima para reproduzir a faixa seguinte.
4
Botão de
reprodução
Prima para reproduzir, colocar em pausa ou retomar a reprodução.
5
Botão retroceder Prima para reproduzir a faixa anterior.
6
Botão para
chamadas
Prima para atender ou terminar chamadas a partir de um telefone
ou de uma aplicação de um telefone emparelhado com o altifalante
através de Bluetooth®.
7
Botão Ligar/
Desligar, luz do
Bluetooth e luz da
bateria
Prima para ligar e desligar o altifalante. Se o altifalante estiver a
carregar, a luz ca amarela e intermitente. Se a bateria já estiver
completamente carregada, a luz ca apagada quando o altifalante
está desligado, branca e sólida quando o altifalante está ligado
e emparelhado e branca e intermitente quando o altifalante está
ligado e em emparelhamento. O altifalante inicia em modo de
emparelhamento e tenta ligar-se automaticamente aos dispositivos
Bluetooth previamente emparelhados.
8
Porta de
carregamento
Ligar a um dispositivo, como um telemóvel, ou carregar o dispositivo.
9
Porta Micro USB Ligar a uma porta USB alimentada para carregar o altifalante.
-
Porta de entrada
de áudio
Ligar a um dispositivo de música para reproduzir música.
Utilização dos recursos do alto-falante
Recurso Descrição
1
Botão de aumentar
volume
Pressione para aumentar o volume. Quando o volume máximo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
2
Botão de diminuir
volume
Pressione para diminuir o volume. Quando o volume mínimo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
3
Botão avançar Pressione para reproduzir a próxima trilha.
4
Botão reproduzir Pressione para reproduzir, pausar ou retomar a reprodução.
5
Botão voltar Pressione para reproduzir a trilha anterior.
6
Botão falar Pressione para atender ou desligar ligações de um telefone
ou aplicativo de telefone emparelhado com o alto-falante via
Bluetooth®.
7
Botão liga/desliga,
luz do Bluetooth e
luz da bateria
Pressione para ligar e desligar o alto-falante. Se o alto-falante
estiver carregando, a luz piscará na cor âmbar. Se a bateria estiver
totalmente carregada: a luz cará apagada quando o alto-falante
estiver desligado; cará acesa na cor branca quando o alto-falante
estiver ligado e emparelhado; e piscará na cor branca quando o
alto-falante estiver ligado e emparelhando. O alto-falante inicia no
modo de emparelhamento e tenta se conectar automaticamente
com os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente.
8
Porta de
carregamento
Conecte a um dispositivo, como um telefone celular, para carregá-lo.
9
Porta Micro USB Conecte a uma porta USB com alimentação para carregar
o alto-falante.
-
Porta de entrada de
áudio
Conecte a um dispositivo para reproduzir música.
Utilizarea caracteristicilor difuzorului
Caracteristică Descriere
1
Buton Creştere
volum
Apăsaţi pentru a creşte volumul. Când este atins volumul maxim,
în difuzor se aud două bipuri.
2
Buton Reducere
volum
Apăsaţi pentru a reduce volumul. Când este atins volumul minim,
în difuzor se aud două bipuri.
3
Buton Înainte Apăsaţi pentru a reda piesa următoare.
4
Buton Redare Apăsaţi pentru redare, pauză sau reluarea redării.
5
Buton Înapoi Apăsaţi pentru a reda piesa anterioară.
6
Buton Vorbire Apăsaţi pentru a răspunde sau a termina apelurile de la un telefon
sau de la o aplicaţie de telefon împerecheate cu difuzorul prin
Bluetooth®.
7
Buton de alimentare,
led Bluetooth şi led
pentru acumulator
Apăsaţi pentru a porni şi a opri difuzorul. Dacă difuzorul se încarcă,
ledul clipeşte în chihlimbariu. Dacă acumulatorul este încărcat
complet, ledul este stins când difuzorul este oprit, este aprins în
alb când difuzorul este pornit şi împerecheat şi clipeşte în alb când
difuzorul este pornit şi în curs de împerechere. Difuzorul porneşte
în modul de împerechere şi încearcă automat să se conecteze la
dispozitivele Bluetooth cu care s-a împerecheat anterior.
8
Port de încărcare Conectaţi la un dispozitiv, precum un telefon mobil, pentru
a încărca dispozitivul.
9
Port Micro USB Conectaţi la un port USB alimentat pentru a încărca difuzorul.
-
Port intrare audio Conectaţi la un dispozitiv muzical pentru a reda muzică.
Использование функций динамика
Функция Описание
1
Кнопка увеличения
громкости
Нажимайте, чтобы увеличить громкость. Когда громкость
достигнет максимального уровня, динамик просигналит дважды.
2
Кнопка уменьшения
громкости
Нажимайте, чтобы уменьшить громкость. Когда громкость
достигнет минимального уровня, динамик просигналит дважды.
3
Кнопка "Вперед" Нажмите, чтобы воспроизвести следующую аудиодорожку.
4
Кнопка
воспроизведения
Нажмите, чтобы начать, приостановить или возобновить
воспроизведение.
5
Кнопка "Назад" Нажмите, чтобы воспроизвести предыдущую аудиодорожку.
6
Кнопка приема/
завершения вызова
Нажмите эту кнопку, чтобы принять или завершить вызов
с телефона или приложения, с которым динамик сопряжен
через Bluetooth®.
7
Кнопка питания,
индикатор
Bluetooth и
индикатор батареи
Нажмите, чтобы включить или выключить динамик.
Индикатор мигает желтым, когда динамик заряжается. Если
батарея полностью заряжена, то, когда динамик выключен,
индикатор не горит; когда включен и сопряжен с другим
устройством– горит непрерывно белым; когда включен и
сопрягается с другим устройством– мигает белым. Режим
сопряжения активируется сразу после включения динамика
и тот автоматически пытается подключиться к устройствам
Bluetooth, с которыми уже сопрягался ранее.
8
Порт для зарядки Подключите к этому порту другое устройство (например,
мобильный телефон), чтобы зарядить это устройство.
9
Порт Micro USB Подключите к нему порт USB с питанием, чтобы зарядить
динамик.
-
Порт аудиовхода Подключите к нему аудиоустройство, чтобы воспроизводить
музыку.
Používanie funkcií reproduktora
Funkcia Popis
1
Tlačidlo zvýšenia
hlasitosti
Stlačením zvýšite hlasitosť. Po dosiahnutí maximálnej hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
2
Tlačidlo zníženia
hlasitosti
Stlačením znížite hlasitosť. Po dosiahnutí minimálnej hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
3
Tlačidlo Dopredu Stlačením prehráte nasledujúcu skladbu.
4
Tlačidlo Prehrať Stlačením prehráte skladbu, prerušíte prehrávanie alebo obnovíte
prehrávanie.
5
Tlačidlo Späť Stlačením prehráte predchádzajúcu skladbu.
6
Tlačidlo Hovoriť Stlačením prijímate alebo ukončujete hovory v telefóne alebo
v aplikácii telefónu spárovanej s reproduktorom prostredníctvom
pripojenia Bluetooth®.
7
Tlačidlo napájania,
indikátor pripojenia
Bluetooth a indikátor
batérie
Stlačením zapnete a vypnete reproduktor. Ak sa reproduktor
nabíja, indikátor bliká na jantárovo. Ak je batéria úplne nabitá
a reproduktor je vypnutý, indikátor nesvieti. Keď je reproduktor
zapnutý a spárovaný, indikátor svieti na bielo. Keď je reproduktor
zapnutý a páruje sa, indikátor bliká na bielo. Reproduktor sa spustí
v režime párovania a automaticky sa pokúsi o pripojenie
k predtým spárovaným zariadeniam Bluetooth.
8
Nabíjací port Slúži na pripojenie zariadenia, napríklad mobilného telefónu,
na nabitie zariadenia.
9
Port Micro USB Slúži na pripojenie napájaného portu USB na nabíjanie
reproduktora.
-
Port zvukového
vstupu
Slúži na pripojenie k hudobnému zariadeniu na prehrávanie hudby.
Uporaba funkcij zvočnika
Funkcija Opis
1
Gumb za povečanje
glasnosti
Pritisnite, če želite povečati glasnost. Ko je dosežena največja
dovoljena glasnost, zvočnik dvakrat zapiska.
2
Gumb za zmanjšanje
glasnosti
Pritisnite, če želite zmanjšati glasnost. Ko je dosežena
najmanjša dovoljena glasnost, zvočnik dvakrat zapiska.
3
Gumb za previjanje naprej Pritisnite, če želite predvajati naslednji posnetek.
4
Gumb za predvajanje Pritisnite, če želite predvajati, prekiniti ali nadaljevati predvajanje.
5
Gumb za previjanje nazaj Pritisnite, če želite predvajati prejšnji posnetek.
6
Gumb za pogovor Pritisnite, če želite odgovoriti na klice ali končati klice iz
telefona ali programa za telefon, ki je prek storitve Bluetooth®
povezan z zvočnikom.
7
Gumb za vklop/izklop,
lučka Bluetooth in lučka
akumulatorja
Pritisnite, če želite vklopiti ali izklopiti zvočnik. Če se zvočnik
polni, lučka utripa rumeno. Če je akumulator čisto napolnjen,
je lučka ugasnjena, ko je zvočnik izklopljen, sveti belo, ko je
zvočnik vklopljen in povezan, in utripa belo, ko je zvočnik
vklopljen in vzpostavlja povezavo. Zvočnik se zažene v načinu
vzpostavljanja povezave in poskusi samodejno vzpostaviti
povezavo s predhodno povezanimi napravami Bluetooth.
8
Napajalna vrata Povežite z napravo, kot je mobilni telefon, za polnjenje
naprave.
9
Vrata mikro USB Povežite z napajalnimi vrati USB za polnjenje zvočnika.
-
Vrata za vhod zvoka Povežite z glasbeno napravo za predvajanje glasbe.
Kaiutintoimintojen käyttäminen
Ominaisuus Kuvaus
1
Äänenvoimakkuuden
lisäyspainike
Painamalla tätä painiketta voit lisätä äänenvoimakkuutta. Kun
suurin mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön,
kaiuttimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä.
2
Äänenvoimakkuuden
vähennyspainike
Painamalla tätä painiketta voit vähentää äänenvoimakkuutta.
Kun pienin mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön,
kaiuttimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä.
3
Eteenpäin-painike: Painamalla tätä painiketta voit toistaa seuraavan kappaleen.
4
Toistopainike Painamalla tätä painiketta voit aloittaa tai pysäyttää toiston
tai jatkaa sitä.
5
Taaksepäin-painike Painamalla tätä painiketta voit toistaa edellisen kappaleen.
6
Puhepainike Painamalla tätä painiketta voit vastata saapuvaan puheluun
tai lopettaa puhelun, kun kaiutin on liitetty puhelimeen tai
puhelinsovellukseen Bluetoothin® välityksellä.
7
Virtapainike, Bluetooth-
merkkivalo ja akun
merkkivalo
Painamalla tätä painiketta voit kytkeä kaiuttimen virran päälle ja
pois päältä. Jos kaiutin latautuu parhaillaan, valo vilkkuu keltaisena.
Jos akku on latautunut täyteen, kun kaiutin sammutetaan, valo
ei pala. Valo palaa tasaisesti valkoisena, kun kaiuttimen virta on
kytketty päälle ja siitä on muodostettu laitepari jonkin toisen
laitteen kanssa. Vilkkuva valkoinen valo ilmaisee, että kaiuttimen
virta on kytketty päälle ja laite etsii laiteparia. Kun kaiutin kytketään
päälle, se on valmiiksi laiteparin muodostamistilassa ja yrittää
automaattisesti muodostaa yhteyden sellaisiin Bluetooth-
laitteisiin, joiden kanssa se on aiemmin muodostanut laiteparin.
8
Latausportti Lataa laite kytkemällä se johonkin toiseen laitteeseen, kuten
matkapuhelimeen.
9
Mikro-USB-portti Lataa kaiutin kytkemällä se virtaa saavaan USB-porttiin.
-
Äänituloportti Kytke kaiutin musiikkilaitteeseen, kun haluat toistaa musiikkia.
Korišenje funkcija zvučnika
Funkcija Opis
1
Dugme za povećanje
jačine zvuka
Pritisnite da biste povećali jačinu zvuka. Kada se dostigne
maksimalni nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna
signala.
2
Dugme za smanjenje
jačine zvuka
Pritisnite da biste smanjili jačinu zvuka. Kada se dostigne minimalni
nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala.
3
Dugme za premotavanje
unapred
Pritisnite da biste reprodukovali sledeći zapis.
4
Dugme za reprodukciju Pritisnite da biste reprodukovali, pauzirali ili nastavili
reprodukciju.
5
Dugme za vraćanje Pritisnite da biste reprodukovali prethodni zapis.
6
Dugme za pričanje Pritisnite da biste se javili ili da biste prekinuli poziv sa
telefona ili telefonske aplikacije uparene sa zvučnikom preko
Bluetooth® veze.
7
Dugme za napajanje,
Bluetooth lampica i
lampica baterije
Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik
puni, lampica treperi žuto. Ako je baterija potpuno napunjena,
lampica je isključena kada je zvučnik isključen, postojano bela
kada je zvučnik uključen i uparen, a treperi belo ako je zvučnik
uključen i uparuje se. Zvučnik se pokreće u režimu uparivanja
i automatski pokušava da se poveže sa prethodno uparenim
Bluetooth uređajima.
8
Port za punjenje Priključite uređaj, npr. mobilni telefon, da biste ga napunili.
9
Micro USB port Priključite zvučnik u USB port sa spoljnim napajanjem da biste
ga napunili.
-
Port sa audio ulazom Priključite muzički uređaj da biste reprodukovali muziku.
Använda högtalarfunktionerna
Funktion Beskrivning
1
Volymhöjnings-
knapp
Tryck här om du vill höja volymen. När maxvolymen är nådd hörs
två pipsignaler från högtalaren.
2
Volymsänknings-
knapp
Tryck här om du vill sänka volymen. När minimivolymen är nådd
hörs två pipsignaler från högtalaren.
3
Knappen Framåt Tryck här om du vill spela nästa spår.
4
Knappen Spela upp Tryck här om du vill spela, pausa eller fortsätta med uppspelningen.
5
Knappen Tillbaka Tryck här om du vill spela föregående spår.
6
Knappen Tala Tryck här om du vill besvara eller avsluta samtal från en telefon
eller telefonapp som parkopplats med högtalaren via Bluetooth®.
7
Strömknapp,
Bluetooth-lampa och
batterilampa
Tryck här om du vill slå på eller stänga av högtalaren. Om
högtalaren håller på att laddas blinkar lampan gult. Om batteriet
är fulladdat är lampan släckt när högtalaren är avstängd.
Den lyser med fast vitt sken när högtalaren är påslagen och
parkopplad och med blinkande vitt sken när högtalaren är
påslagen och håller på att parkopplas. Högtalaren utgår från
parkopplingsläge och försöker automatiskt ansluta till Bluetooth-
enheter som den tidigare varit parkopplad med.
8
Laddningsport Anslut till en enhet, t.ex. en mobiltelefon, om du vill ladda enheten.
9
Mikro-USB-port Anslut till en USB-strömport om du vill ladda högtalaren.
-
Ljudingång Anslut till en musikenhet om du vill lyssna på musik.
การใช้คุณลักษณะด้านลำาโพง
คุณสมบัติ คำาอธิบาย
1


 




2

 


3

 

4

 


5

 

6

 

Bluetooth®
7


Bluetooth




Bluetooth
8
 


9
USB 
USB


-
 Audio-in 


Hoparlör özelliklerini kullanma
Özellik Açıklama
1
Sesi artırma
düğmesi
Ses düzeyini artırmak için basın. Maksimum ses düzeyine erişildiğinde,
hoparlör iki kez bipler.
2
Sesi azaltma
düğmesi
Ses düzeyini azaltmak için basın. Minimum ses düzeyine erişildiğinde,
hoparlör iki kez bipler.
3
İleri düğmesi Sonraki parçayı yürütmek için basın.
4
Oynat düğmesi Oynatmak, duraklatmak veya sürdürmek için basın.
5
Geri düğmesi Önceki parçayı yürütmek için basın.
6
Konuş düğmesi Bluetooth® üzerinden hoparlörle eşleştirilmiş bir telefondan veya
telefon uygulamasından çağrıları yanıtlamak veya sonlandırmak için
basın.
7
Güç düğmesi,
Bluetooth ışığı
ve pil ışığı
Hoparlörü açmak ve kapatmak için basın. Hoparlör şarj oluyorsa, ışık
sarı yanıp söner. Pil tamamen şarj olduysa, ışık hoparlör kapalıyken
kapalıdır, hoparlör açık ve eşleştirilmiş durumdayken beyaz yanar ve
hoparlör açık durumda ve eşleştirilirken beyaz yanıp söner. Hoparlör
eşleştirme modunda çalışmaya başlar ve otomatik olarak daha önce
eşleştirilmiş Bluetooth aygıtlarına bağlanmaya çalışır.
8
Şarj bağlantı
noktası
Cep telefonu gibi, şarj etmek istediğiniz bir aygıtı bağlanın.
9
Mikro USB
bağlantı
noktası
Hoparlörü şarj etmek için elektrikli bir USB bağlantı noktasına bağlanın.
-
Ses giriş
bağlantı
noktası
Müzik çalmak için bir müzik aygıtına bağlanın.
Користування функціями динаміка
Функція Опис
1
Кнопка
збільшення
гучності
Натисніть, щоб збільшити гучність. Коли гучність досягне
максимального рівня, динамік просигналить двічі.
2
Кнопка
зменшення
гучності
Натисніть, щоб зменшити гучність. Коли гучність досягне
мінімального рівня, динамік просигналить двічі.
3
Кнопка Уперед Натисніть, щоб відтворити наступну аудіодоріжку.
4
Кнопка
відтворення
Натисніть, щоб почати, призупинити або продовжити відтворення.
5
Кнопка "Назад" Натисніть, щоб відтворити попередню аудіодоріжку.
6
Кнопка
прийому/
завершення
виклику
Натисніть, щоб прийняти або завершити виклик із телефону чи
застосунку, спареного з динаміком за допомогою Bluetooth®.
7
Кнопка
живлення,
індикатор
Bluetooth та
індикатор
батареї
Натисніть, щоб увімкнути чи вимкнути живлення динаміка. Коли
динамік заряджається, індикатор блимає жовтим. Якщо батарею
повністю заряджено, то, коли динамік вимкнено, індикатор не світиться;
коли динамік увімкнено та спарено з іншим пристроєм— горить
постійно білим; а коли його ввімкнено та виконується спарювання—
блимає білим. Режим спарювання вмикається одразу після ввімкнення
динаміка, після чого той автоматично намагається підключитися до
пристроїв Bluetooth, з якими його було спарено раніше.
8
Зарядний порт Щоб зарядити інший пристрій (наприклад, мобільний телефон),
підключіть його до цього порту.
9
Порт Micro USB Щоб зарядити динамік, підключіть його до порту USB із живленням.
-
Порт
аудіовходу
Підключіть до нього аудіопристрій, щоб відтворювати музику.
스피커 기능 사용
기능 설명
1
볼륨 높이기
버튼
볼륨을 높입니다. 최대 볼륨에 도달하면 스피커에서 비프음이
들립니다.
2
볼륨 낮추기
버튼
볼륨을 낮춥니다. 최저 볼륨에 도달하면 스피커에서 비프음이
들립니다.
3
앞으로 버튼 다음 트랙을 재생합니다.
4
재생 버튼 재생, 일시 중지 또는 재생 재개합니다.
5
뒤로 버튼 이전 트랙을 재생합니다.
6
통화 버튼
Bluetooth® 통해 스피커에 페어링된 전화기 또는 전화기 앱의
전화를 받거나 끊을 누릅니다.
7
전원 버튼,
Bluetooth
표시등
배터리 표시등
스피커를 켜거나 끕니다. 스피커를 충전 중일 때는 표시등이
노란색으로 깜박입니다. 배터리가 완전히 충전된 경우, 스피커가
꺼져 있을 때는 표시등도 꺼져 있고, 스피커가 켜져 있고
페어링되어 있을 때는 흰색으로 켜지고, 스피커가 켜지고 페어링
중일 때는 흰색으로 깜박입니다. 스피커는 페어링 모드에서
시작되며 전에 페어링된 Bluetooth 장치에 자동으로 연결을
시도합니다.
8
충전 포트 휴대 전화기와 같은 장치에 연결하여 장치를 충전합니다.
9
마이크로 USB
포트
전원 공급형 USB 포트에 연결하여 스피커를 충전합니다.
-
오디오 입력
포트
음악 장치에 연결하여 음악을 재생합니다.
使用扬声器功能
功能 说明
1
增大音量按钮 按此按钮可增大音量。达到最大音量后扬声器会发出两下
声。
2
减小音 此按钮可减小音量到最小音量后扬声器会发出两下
声。
3
前进按 一首。
4
播放按钮 按此按钮可播放停或继续播放
5
后退按钮 首。
6
通话按
按此按钮可接听结束通过 Bluetooth®扬声器的手
手机应用的通
7
钮、
Bluetooth
指示灯和
电池指示灯
按此钮可打开和关扬声器。如果扬声器正在充电,则指示灯会
呈琥珀色闪烁如果电池已充满电当扬声器关闭时指示灯
灭,扬声器打开并已对时呈白色,当扬声器打开并正在配
呈白色闪声器以式打并自动试与上
Bluetooth 设备接。
8
充电端口 接到设备(如移动电话等)为设备充电。
9
Micro USB
端口
连接到供电USB 端口为声器充
-
音频入端口 连接到音乐设备以播放音乐。
使用喇叭功能
功能 說明
1
調高音量按鈕 按下可提高音量。當音量調至最高時,喇叭會發出兩次嗶聲。
2
調低音量按鈕 按下可降低音量。當音量調至最低時,喇叭會發出兩次嗶聲。
3
前進按鈕 按下可播放下一曲目。
4
播放按鈕 按下可播放、暫停或恢復播放。
5
後退按鈕 按下可播放上一曲目。
6
通話按鈕
按下可接聽或結束已透過 Bluetooth® 和喇叭配對的電話或電話
應用程式通話。
7
電源按鈕、
Bluetooth
指示燈和
電池指示燈
按下可開啟和關閉喇叭。如果喇叭正在充電,指示燈會閃爍琥珀
色。如果電池已充飽電,指示燈會在喇叭關閉時熄滅,喇叭開啟
並已配對時穩定顯示白色,喇叭開啟且正在配對時閃爍白色。喇
叭會以配對模式啟動,並自動嘗試與之前配對的 Bluetooth 裝置
連線。
8
充電埠 與裝置(例如手機)相連可為其充電。
9
Micro USB
連接埠
連接到供電式 USB 連接埠可為喇叭充電。
-
音訊輸入
連接埠
與音樂裝置相連可播放音樂。
  

1
 
 
,     .     
.  
2
 
 
,     .     
.  
3
 .     
4
 .    ,  
5
 .     
6


         
.Bluetooth®   
7
, 
,Bluetooth 
 




Bluetooth
8
 .   ,   , 
9
Micro USB .       USB  
-
 .    
3
4
5
6
7
1
8 9 -
2
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with your
product.

       
. 
За декларации за нормативни разпоредби и безопасност направете
справка с Декларациите за продукта, включени към вашия продукт.
Informace o předpisech a bezpečnosti jsou uvedeny vdokumentu leži
informace o produktu dodam sproduktem.
Se Produktbemærkninger, som fulgte med dit produkt, for
lovgivningsmæssige bemærkninger og sikkerhedsbemærkninger.
Informieren Sie sich über die Sicherheits- und Zulassungshinweise. Diese nden
Sie in den Produkthinweisen, die im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten sind.
Para obtener informacn normativa y de seguridad, consulte los Avisos sobre el
producto que se incluyen con su producto.
Για να δείτε τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας, ανατρέξτε στο
έγγραφο Σημειώσεις για το προϊόν που συνοδεύει το προϊόν.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-
vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.
Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte u dokumentu Obavijesti
o proizvodu koji je isporen uz proizvod.
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la documentazione
Avvisi relativi al prodotto fornita con il prodotto.
Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet dokumentā Paziņojumi par
produktu, kas iekļauts produkta komplekci.
Teisinė ir saugos informacija pateikiama įspėjimuose dėl produkto,
pridedamuose prie produkto.
A jogi és biztongi tudnivalók a terkhez melkelt Termékkel
kapcsolatos tájékoztatásmű dokumentumban találhatók.
Raadpleeg voor informatie over voorschriften en veiligheid de
Productkennisgevingen die zijn meegeleverd bij uw product.
Se Produktmerknader som fulgte med produktet, angående opplysninger om
forskrifter og sikkerhet.
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa podano
w dokumencie Informacje o produkcie dołączonym do produktu.
Para obter avisos de regulamentação e segurança, consulte os Avisos do
Produto incluídos com o seu produto.
Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte
o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto.
Pentru notiri privind reglemenrile şi siguraa, consulti documentul
Noticări despre produs, care este inclus cu produsul.
Уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности см. в
документе Примечания к продукту, который входит в комплект поставки
изделия.
Regulačné a bezpečnostné upozornenia nájdete v dokumente Oznámenia o
výrobku dodanom s produktom.
Za upravna in varnostna obvestila glejte Obvestila o izdelku, priložena vašemu
izdelku.
Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen
mukana toimitetusta Tuotetta koskevat ilmoitukset -asiakirjasta.
Za obaveštenja o propisima i bezbednosti pogledajte Napomene
o proizvodu koje se dobijaju uz proizvod.
Myndighets- och säkerhetsinformation nns iProduktmeddelanden som
medföljer produkten.
ูข้อสังเกตเฉพาะสินค้า

Yasal düzenleme ve güvenlik bilgileri için, ününüzle birlikte verilen Ürün
Bildirimleri’ne başvurun.
Зауваження щодо дотримання законодавства та правил техніки безпеки
див. у документі Зауваження щодо використання виробу, який входить у
комплект постачання.
규정 안전 정보는 제품 포함되어 있는
제품 지사항
참조십시오.
有关管制和安全通告请参阅产品所附带的产品通告》
如需法規與安全注意事項的資訊參閱產品隨附的《產
》。
.  

  ,  
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Roar Plus Wireless Speakers Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare