Panasonic KXFLB883FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
FAX Laser Multifuncţional flatbed
Model nr. KX-FLB883FX
NU conectaţi cablul USB până când programul Multi-Function Station
(CD-ROM) nu indică acest lucru.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manual
pentru consultări ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller ID (identificare apelant). Pentru a utiliza
această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul
dumneavoastră de servicii.
Informaţii importante
2
Vă mulţumim pentru achiziţia unui
aparat de fax Panasonic.
Fişa utilizatorului (pentru referinţe viitoare)
Date utilizator (pentru consultări ulterioare)
Data achiziţiei
Număr serial (se află în partea din spate a aparatului)
Numele şi adresa distribuitorului
Numărul de telefon al distribuitorului
Ataşaţi aici chitanţa de vânzare.
Atenţie:
Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea
imprimată a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele
imprimate se pot murdări.
Avertisment privind eliminarea, transferul sau
returnarea produsului:
Acest produs poate stoca informaţiile dumneavoastră
personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja
confidenţialitatea, vă recomandăm ştergerea unor
informaţii cum ar fi agenda telefonică (sau informaţiile
despre apelanţi) din memorie înainte de eliminarea,
transferul sau returnarea produsului.
Declaraţie de conformitate:
Compania Panasonic Communications Co., Ltd.
declară că acest echipament este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE privind echipamentele de
radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de
telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor
Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Datele de contact ale Reprezentantului autorizat:
Centrul de testare Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
Mărci comerciale:
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
şi PowerPoint sunt mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale corporaţiei Microsoft în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
Pentium este marcă comercială înregistrată sau marcă
comercială a corporaţiei Intel în Statele Unite şi/sau
alte ţări.
Capturile de ecran au fost retipărite cu permisiunea
corporaţiei Microsoft.
Adobe şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate
sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated
în Statele Unite şi/sau alte ţări.
3M este marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a companiei Minnesota Mining and
Manufacturing.
Avery este marcă comercială înregistrată a corporaţiei
Avery Dennison.
XEROX este marcă comercială înregistrată a
corporaţiei Xerox.
PCL este marcă comercială a companiei Hewlett-
Packard.
Toate celelalte mărci comerciale identificate în
continuare sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Copyright:
Panasonic Communications Co., Ltd. deţine dreptul de
copyright asupra acestui material, care poate fi
reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice
altă reproducere, integrală sau parţială, este interzisă
fără consimţământul scris al Panasonic
Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd.
Toate drepturile rezervate
Informaţii importante
3
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica vătămarea corporală gravă şi
pierderea vieţii/proprietăţii, citiţi cu atenţie această
secţiune înainte de utilizarea aparatului pentru asigurarea
funcţionării corespunzătoare şi în siguranţă a aparatului
dumneavoastră.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru
clasificarea şi descrierea gradului de pericol şi
vătămare provocat în cazul în care este neglijată
notaţia, iar aparatul este utilizat în mod
necorespunzător.
AVERTISMENT
Denotă un potenţial pericol care poate provoca
vătămări grave sau moartea.
ATENŢIE
Denotă pericole care pot duce la vătămări minore sau
la defectarea aparatului.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru
clasificarea şi descrierea tipului de instrucţiuni
care trebuie respectate.
Acest tip de simbol este utilizat pentru
avertizarea utilizatorilor cu privire la o
procedură specifică de funcţionare care
trebuie efectuată cu atenţie.
Acest tip de simbol este utilizat pentru
avertizarea utilizatorilor cu privire la o
procedură specifică de funcţionare care
nu trebuie efectuată.
Acest tip de simbol este utilizat pentru
avertizarea utilizatorilor cu privire la o
procedură specifică de funcţionare care
trebuie accentuată pentru operarea în
siguranţă a aparatului.
AVERTISMENT
Conectare la sursa de alimentare şi la
pământ
Utilizaţi numai sursa de energie indicată pe
aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de
energie electrică furnizat la domiciliul
dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local
sau compania locală de distribuţie a energiei
electrice.
Din motive de siguranţă, acest aparat este
echipat cu fişă cu împământare. Dacă nu
aveţi acest tip de priză, vă rugăm să instalaţi
una. Nu contracaraţi această caracteristică
de siguranţă deteriorând fişa.
Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare
cu energie electrică. Instalaţi aparatul într-un
loc unde nu există riscul ca o persoană să
calce pe sau să se împiedice de cablul de
alimentare cu energie electrică.
Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu
energie electrică şi prelungitoarele. Există
riscul producerii de incendii sau de
electrocutare.
Introduceţi complet fişa/ ştecherul CC în
priza de alimentare. Nerespectarea acestei
indicaţii poate duce la electrocutare şi/sau
încălzire excesivă care poate provoca
incendii.
Înlăturaţi în mod regulat praful etc. de pe
fişa/ştecherul CC prin scoaterea
acesteia/acestuia din priză şi curăţarea cu o
lavetă uscată. Praful acumulat poate provoca
un defect de izolaţie de la umezeală etc.
ducând la incendii.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică în cazul în
care degajează fum, un miros anormal sau
emite zgomote neobişnuite. Aceste situaţii
pot provoca incendii sau electrocutări.
Verificaţi dacă emisia de fum a încetat şi
contactaţi un centru de service autorizat.
Nu atingeţi fişa cu mâinile umede. Există
pericol de electrocutare.
Instalare
Aşezaţi aparatul la loc sigur pe o suprafaţă
stabilă. Căderea aparatului poate provoca
pagube serioase şi/sau răni grave.
Pentru a preveni riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi acest produs la
ploaie sau orice tip de umezeală.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat într-o
încăpere bine ventilată astfel încât să nu fie
crescută concentraţia de ozon din aer.
Întrucât ozonul este mai greu decât aerul, se
recomandă ventilarea aerului la nivelul
pardoselii.
Informaţii importante
4
Măsuri de protecţie la utilizare
Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de
la reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau sub formă
de aerosoli.
Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului.
Acestea sunt prevăzute pentru ventilaţie şi
pentru protejarea împotriva supraîncălzirii.
Nu aşezaţi niciodată aparatul în apropierea
radiatoarelor sau într-un loc în care nu este
asigurată ventilaţia corespunzătoare.
Nu împingeţi niciun obiect prin fantele acestui
aparat. Există riscul producerii de incendii
sau de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe
lichide pe aparat.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu
dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care
este necesar, duceţi aparatul la un centru de
service autorizat. Deschiderea sau scoaterea
capacelor vă poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea
incorectă poate cauza electrocutarea la
utilizarea ulterioară a aparatului.
Respectaţi toate avertismentele şi
instrucţiunile marcate pe acest aparat.
Nu vărsaţi substanţe lichide (detergenţi,
substanţe de curăţat etc.) pe fişa cordonului
liniei telefonice sau nu permiteţi deloc
umezirea acestuia. Acest lucru poate
provoca un incendiu. În cazul în care fişa
cordonului liniei telefonice se umezeşte,
scoateţi-o imediat din mufa jack telefonică
din perete şi nu o mai utilizaţi.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică şi apelaţi la
serviciile unui centru de service autorizat în
cazul apariţiei uneia dintre următoarele
situaţii:
Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în
interiorul aparatului.
Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau
apă.
Dacă aparatul nu funcţionează normal,
deşi au fost respectate instrucţiunile de
utilizare. Reglaţi numai butoanele de
comandă pentru care există instrucţiuni de
utilizare. O reglare necorespunzătoare
poate solicita un volum mai mare de
muncă din partea centrului de service
autorizat.
Dacă aparatul a căzut sau a suferit
deteriorări fizice.
Dacă aparatul prezintă o modificare clară
a randamentului de funcţionare.
ATENŢIE
Instalare şi relocare
După mutarea aparatului dintr-o zonă rece
într-o zonă cu temperaturi mai ridicate, lăsaţi
aparatul să se adapteze la temperatura mai
ridicată şi nu îl conectaţi timp de aprox. 30 de
minute. Dacă aparatul este conectat prea
repede după o schimbare bruscă a condiţiilor
de temperatură, se poate forma condens în
interiorul aparatului, ceea ce duce la
defectarea acestuia.
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în
timpul unei furtuni însoţite de fulgere.
Nu instalaţi niciodată mufe jack telefonice în
locuri umede, dacă acestea nu sunt special
proiectate pentru medii umede.
Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de
telefon neizolate decât după deconectarea
liniei telefonice de la interfaţa de reţea.
Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
Informaţii importante
5
Aparatul cântăreşte aproximativ 16 kg. Se
recomandă călduros ca aparatul să fie
manevrat de două persoane.
Când mutaţi aparatul, aşezaţi mâinile pe
zonele de prindere laterale (1).
Aprox. 16 kg
Radiaţie laser
PRODUS LASER DE CATEGORIA 1
Imprimanta inclusă în acest aparat
foloseşte un laser. Utilizarea butoanelor
de comandă sau de reglare, precum şi
efectuarea unor proceduri altele decât
cele specificate în prezentul manual poate
avea ca urmare expunerea la radiaţii
periculoase.
Proprietăţile diodei laser
Randament laser: Max. 5mW
Lungime de undă: 760 nm – 810 nm
Durata emisiei: Continuă
Unitatea fuser-ului
Unitatea cuptorului (2) se încălzeşte. Nu
o atingeţi.
Notă:
Pe durata imprimării sau imediat după încheierea
acesteia, se încălzeşte şi suprafaţa situată în
apropierea zonei de ieşire a hârtiei pentru imprimare
(3). Acest lucru este normal.
Cartuşul cu toner
Atunci când manipulaţi cartuşul cu toner, fiţi atent la
următoarele aspecte:
Dacă ingeraţi toner, beţi mai multe pahare
cu apă pentru a dilua substanţa acumulată
în stomac şi solicitaţi asistenţă medicală de
urgenţă.
Dacă tonerul intră în contact cu ochii
dumneavoastră, clătiţi-i bine cu apă şi
solicitaţi asistenţă medicală.
Dacă tonerul intră în contact cu pielea
dumneavoastră, spălaţi bine zona cu apă şi
săpun. Dacă apare o iritaţie a pielii, solicitaţi
asistenţă medicală de urgenţă.
Dacă inhalaţi toner, deplasaţi-vă într-o zonă
cu aer proaspăt şi luaţi legătura cu
personalul medical local.
Instrucţiuni importante referitoare
la siguranţă
În momentul utilizării acestui aparat, trebuie
respectate măsurile de precauţie fundamentale
pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare
sau vătămare corporală.
1 Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de
exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din baie
sau din bucătărie etc.
2. În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea telefoanelor,
cu excepţia celor fără fir. Deşi minim, există
totuşi un risc de electrocutare din cauza
fulgerelor.
3. Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o
scurgere de gaz, când aparatul este situat în
imediata vecinătate a locului unde s-a produs
scurgerea respectivă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Informaţii importante
6
Informaţii referitoare la eliminarea la
deşeuri în cazul posesorilor de
echipamente electrice şi electronice
uzate (persoane fizice private)
Acest simbol de pe produse şi/sau documente însoţitoare
indică faptul că produsele electrice şi electronice uzate
nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale.
În vederea tratării, recuperării şi reciclării
corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste produse la
punctele de colectare indicate, unde vor fi acceptate în
mod gratuit. Ca alternativă, în unele ţări, poate exista
posibilitatea ca, la cumpărarea unui produs nou
echivalent, să returnaţi produsele uzate furnizorului local.
Eliminarea în mod corect la deşeuri a acestui produs va
contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va
împiedica producerea oricăror potenţiale efecte negative
asupra sănătăţii oamenilor şi asupra mediului care, în
caz contrar, ar putea apărea ca urmare a manipulării
necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii
suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de
colectare indicat pentru aceste produse, vă rugăm să
contactaţi autoritatea locală în domeniu.
Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui tip de
deşeuri pot fi aplicate amenzi, în conformitate cu
legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul Uniunii
Europene
În cazul în care doriţi să eliminaţi la deşeuri
echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm să
contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră
pentru a obţine informaţii suplimentare în legătură cu
acest aspect.
Informaţii referitoare la eliminarea deşeurilor în ţări
din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în ţările membre ale
Uniunii Europene. Dacă doriţi să eliminaţi la deşeuri
acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale în
domeniu sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii privind
metoda corectă de eliminare la deşeuri.
Pentru atingerea parametrilor
maximi de funcţionare
Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului
Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau unitatea cilindrului,
nu permiteţi ca praful, apa sau alte lichide să intre în
contact cu cilindrul. Acestea pot afecta calitatea
imprimării.
Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare,
se recomandă utilizarea de cartuşe cu toner şi de
unităţi cilindru Panasonic autentice. Nu putem fi
răspunzători pentru problemele care pot fi provocate
de un cartuş cu toner sau de o unitate cilindru de altă
marcă decât Panasonic, respectiv:
- Deteriorări ale aparatului
- Calitate redusă a imprimării
- Funcţionare necorespunzătoare
Cartuşul cu toner
Nu lăsaţi prea mult timp cartuşul cu toner afară din
ambalajul de protecţie; durata de viaţă a tonerului se
va reduce.
Unitatea cilindrului
Înainte de a începe instalarea unităţii cilindrului, citiţi
instrucţiunile de la pagina 13. După ce le-aţi citit,
deschideţi ambalajul de protecţie a unităţii cilindrului.
Unitatea cilindrului conţine un cilindru fotosensibil.
Expunerea acestuia la lumină poate duce la
deteriorarea cilindrului. După ce aţi deschis ambalajul
de protecţie:
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină mai mult de
5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a
cilindrului.
- Nu aşezaţi unitatea cilindrului în zone cu praf şi
murdărie sau în zone cu umiditate ridicată.
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină solară
directă.
Pentru a prelungi durata de utilizare a unităţii
cilindrului, aparatul nu trebuie niciodată oprit imediat
după imprimare. Lăsaţi aparatul pornit cel puţin 30 de
minute după imprimare.
Amplasare
Pentru evitarea defecţiunilor, nu aşezaţi aparatul în
apropierea unor echipamente, precum televizoare sau
difuzoare, care generează un câmp magnetic puternic.
Electricitate statică
Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă
sau ale altor componente electrice din interiorul
aparatului provocate de electricitatea statică, atingeţi o
suprafaţă metalică cu împământare înainte de a atinge
componentele.
Informaţii importante
7
Mediul
Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive generatoare
de zgomot electric, precum lămpile fluorescente şi
motoarele.
Aparatul trebuie ferit de praf, temperaturi ridicate şi
vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumina directă a soarelui.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi
aparatul nefolosit pentru o lungă perioadă de timp,
deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu energie
electrică.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură precum
radiatoarele, maşinile de gătit etc. Se vor evita, de
asemenea, subsolurile umede.
În cursul procesului de imprimare, căldura este
utilizată pentru a aplica toner pe suprafaţa paginii. În
consecinţă, este normal ca aparatul să emane un
miros în decursul imprimării şi imediat după încheierea
acesteia. Asiguraţi-vă că folosiţi acest aparat într-un
spaţiu cu o ventilaţie corespunzătoare.
Nu amplasaţi obiecte la mai puţin de 10 cm de latura
dreaptă, stângă şi din spate a aparatului.
Nu acoperiţi fantele sau orificiile aparatului. Verificaţi
periodic orificiile de ventilaţie şi îndepărtaţi orice
acumulare de praf cu ajutorul unui aspirator (1).
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă
moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau altă pulbere
abrazivă.
Cuprins
8
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse........................................ 10
1.2 Informaţii despre accesorii ........................ 10
Localizarea butoanelor de comandă
1.3 Descrierea butoanelor............................... 11
1.4 Vedere de ansamblu ................................ 12
Instalarea
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului ..... 13
1.6 Tava pentru documente ........................... 15
1.7 Tava de ieşire............................................ 16
1.8 Hârtia pentru imprimare............................. 17
1.9 Unitatea receptorului ................................. 19
2. Pregătire
Conexiunile şi configurarea
2.1 Conexiunile................................................ 20
2.2 Modul de formare a numărului de telefon 21
2.3 Selectarea modului de funcţionare (Fax/
Copiere/Scanare) ..................................... 21
Condiţii privind documentele
2.4 Setarea documentului original..................... 22
Butonul Help (ajutor)
2.5 Funcţia Help (asistenţă). ........................... 23
Volumul
2.6 Reglarea volumului...................................... 24
Programarea iniţială
2.7 Data şi ora ................................................. 24
2.8 Logo-ul dumneavoastră............................. 25
2.9 Numărul dumneavoastră de fax ................ 27
2.10 Configurarea aparatului pentru
accesarea conexiunii LAN......................... 26
2.11 Instalarea programului Multi-Function
Station ....................................................... 27
2.12 Lansarea programului Multi-Function
Station ...................................................... 29
3. Imprimantă
Imprimare
3.1 Imprimare din aplicaţii Windows.................. 30
4. Scaner
Scanare
4.1 Scanare din aparat (scanare push) ............. 34
4.2 Scanare dintr-un calculator (scanare pull) …36
5. Copiator
Copiere
5.1 Realizarea unei copii .................................. 37
5.2 Alte funcţii de copiere ................................. 38
6. Telefon
Formare automată a numărului de telefon
6.1 Stocarea în memorie a elementelor
pentru funcţia de apelare directă şi
agenda telefonică internă ..........................42
6.2 Efectuarea unui apel telefonic folosind
funcţia de apelare directă sau agenda
telefonică internă........................................42
7. Fax
Transmiterea faxurilor
7.1 Transmiterea manuală a unui fax ..............44
7.2 Transmiterea unui fax folosind funcţia
de apelare directă şi agenda telefonică
internă ........................................................46
7.3 Transmisia prin difuzare.............................46
7.4 Transmiterea unui document din calculator
ca mesaj de fax de la calculatorul
domneavoastră .........................................48
Recepţionarea faxurilor
7.5 Selectarea modului de utilizare a
aparatului dumneavoastră de fax .............48
7.6 Recepţionarea automată a unui fax -
activarea funcţiei de răspuns automat ......49
7.7 Recepţionarea manuală a unui fax -
dezactivarea funcţiei de răspuns automat .50
7.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic..51
7.9 Interogarea faxurilor recepţionate
(preluarea unui fax de pe un alt aparat
de fax) ........................................................52
7.10 Sistemul de blocare a faxurilor
nesolicitate (împiedicarea recepţionării
faxurilor de la apelanţi inoportuni)..............52
7.11 Recepţionarea unui fax pe calculatorul
dumneavoastră .........................................53
8. Caller ID (identificare apelant)
Caller ID (identificare apelant)
8.1 Serviciul Caller ID (identificare apelant) ....54
8.2 Vizualizarea şi reapelarea numărului
apelant utilizând informaţiile despre
apelant. ......................................................54
8.3 Editarea numărului de telefon al unui
apelant înainte de reapelare/stocare ........54
8.4 Ştergerea informaţiilor despre apelant……55
8.5 Stocarea informaţiilor despre apelant ........56
9. Funcţii programabile
Indexul funcţiilor
9.1 Programare ...............................................57
9.2 Funcţiile de bază........................................58
9.3 Funcţiile de fax...........................................60
9.4 Funcţiile de copiere....................................64
9.5. Funcţiile de imprimare de pe calculator.....65
9.6 Funcţiile de scanare...................................67
Cuprins
9
9.7 Funcţiile LAN ............................................. 68
9.8 Funcţiile de reţea (numai pentru
conexiunea LAN) ...................................... 70
10. Informaţii utile
Informaţii utile
10.1 Introducerea caracterelor .......................... 71
10.2 Starea aparatului ...................................... 72
10.3 Schimbarea tăvii de ieşire prestabilite ...... 72
10.4 Anularea operaţiilor .................................. 73
11. Funcţia Help (asistenţă)
Mesajele de eroare
11.1 Mesaje de eroare – rapoarte ..................... 74
11.2 Mesaje de eroare – afişare........................ 75
Detectarea şi remedierea defecţiunilor
11.3 Atunci când o funcţie nu poate fi utilizată.. 77
12. Blocarea hârtiei
Blocări
12.1 Blocarea hârtiei pentru imprimare ............. 85
12.2 Blocarea documentelor – (Alimentatorul
automat de documente - ADF).................. 88
13. Curăţarea
13.1 Curăţarea plăcilor albe şi a ecranului........ 90
13.2 Curăţarea rolelor alimentatorului de
documente............................ .....................93
14. Informaţii generale
Rapoarte tipărite
14.1 Liste şi rapoarte de referinţă...................... 95
Specificaţii
14.2 Specificaţii.................................................. 95
Drepturi de autor
14.3 Informaţii referitoare la drepturile de autor
şi licenţe ................................................... 98
15. Index
15.1 Index........................................................ 105
1. Introducere şi instalare
10
1.1 Accesorii incluse
Cablu de alimentare
CD-ROM
Tavă de ieşire
Tavă pentru
documente
Unitate cilindru
Cartuş toner
*1
(Cartuş toner starter)
Instrucţiuni de
utilizare
Ghid de instalare
rapidă
Cablu telefonic
Receptor
Cordon pentru
receptor
Suport pentru receptor
*1
tipăreşte circa 800 de pagini A4 cu o zonă de imagine
de 5% (pagina 97).
Notă:
Păstraţi cutia de carton originală şi materialele de
ambalare pentru expedieri şi transportări ulterioare ale
aparatului.
1.2 Informaţii despre accesorii
- Cartuş cu toner de rezervă
*1
Model nr. (Componentă nr.): KX-FA87E/ KX-
FA87X/ KX-FA85E/ KX-FA85X
- Unitate cilindru de rezervă
*1
Model nr. (Componentă nr.) KX-FA86E/ KX-
FA86X
*1
Cu KX-FA87E sau KX-FA87X se pot imprima
aproximativ 2.500 de coli de hârtie tip A4, iar cu
KX-FA85E SAU KX-FA85X aproximativ 5.000 de
coli. Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează
corespunzător, recomandăm utilizarea cartuşului
cu toner şi a unităţii cilindrului marca Panasonic.
1. Introducere şi instalare
11
1.3 Descrierea butoanelor
1. Taste pentru posturi
Pentru a utiliza funcţia de apelare directă (pag. 42,
46).
2. [BROADCAST] (difuzare)
Pentru a transmite un document la mai mulţi
destinatari (pag. 46).
3. [MANUAL BROAD] (difuzare manuală)
Pentru a transmite manual un document la mai
mulţi destinatari (pag. 46)
4. [LOWER] (mai jos)
Pentru a selecta posturile 8-14 pentru funcţia de
apelare directă (pag. 28, 33)
5. [COLLATE] (colaţionare) [DIRECTORY] (agendă
telefonică)
Pentru a colaţiona copii multiple (pag. 41)
Pentru a lansa agenda telefonică internă (pag.
42, 46)
6. [QUALITY] (calitate) [CONTRAST]
Pentru a selecta un anumit nivel de contrast sau
rezoluţie în momentul copierii (pag. 37)
Pentru a selecta un anumit nivel de contrast în
momentul transmiterii unui fax (pag. 44).
7. [ZOOM] (redimensionare) [RESOLUTION]
(rezoluţie)
Pentru a mări sau micşora un document la
copiere (pag. 48).
Pentru a selecta o rezoluţie în momentul
transmiterii unui fax (pag. 44)
8. [PAGE LAYOUT] (aranjare în pagină) [QUICK
SCAN] (scanare rapidă)
Pentru a realiza o copie prin Quick ID
(identificare rapidă), poster sau N-în-1 (pagina
39).
Pentru a stoca în memorie un document scanat
şi a-l transmite ulterior (pag. 45).
9. [MENU] (meniu)
Pentru a lansa sau încheia programarea.
10. [TONE] (ton)
Pentru a comuta temporar de la puls la ton pe
durata apelării sau când linia dumneavoastră
dispune de serviciul de formare în puls (linie
analogică).
11. [STOP]
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de
programare.
Pentru a şterge un caracter/număr.
12. [CALLER ID] (identificare apelant)
Pentru a utiliza serviciul Caller ID (pag. 54)
Pentru a modifica afişajul informaţiilor despre
apelant (pag. 54).
13. [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la fax)
Pentru a activa/dezactiva funcţia de răspuns
automat (pagina 48).
14. [HELP] (asistenţă)
Pentru a imprima informaţii utile în vederea
unei consultări rapide (pag. 23).
15. [FAX]
Pentru a comuta la modul Fax (pag. 21, 44).
16. [COPY] (copiere)
Pentru a comuta la modul Copiere (pag. 21,
37).
17. [SET] (setare)
Pentru a stoca în memorie o setare în timpul
programării.
18. [SCAN] (scanare)
Pentru a comuta la modul de scanare (pag.
21, 34).
19. Tasta de navigare
Pentru a selecta setările dorite în timpul
scanării, copierii sau transmiterii unui fax (pag.
34, 37, 44).
Pentru a regla volumul (pag. 24).
Pentru a căuta un element stocat în memorie
(pag. 46).
20. [REDIAL] (reapelare) [PAUSE] (pauză)
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă
linia este ocupată atunci când apelaţi un număr
de telefon folosind butonul [MONITOR] sau
când trimiteţi un fax, aparatul va reapela
automat numărul de 2 sau mai multe ori.
Pentru a introduce o pauză în timpul formării
numărului de telefon.
21. [RECALL]
Pentru a accesa servicii speciale de telefonie
sau pentru a transfera convorbiri telefonice
interurbane.
22. [MONITOR]
Pentru a iniţia formarea numărului de telefon.
Atunci când apăsaţi butonul [MONITOR] în timp
ce recepţionaţi un apel telefonic, veţi putea să
vă auziţi interlocutorul fără ca acesta să vă audă
pe dumneavoastră.
23. [START]
Pentru a copia un document (pag. 37).
Pentru a scana un document (pag. 34).
Pentru a transmite sau recepţiona un fax. (pag.
44, 50).
1. Introducere şi instalare
12
1.4 Vedere de ansamblu
1.4.1 Vedere din faţă
1 Capac superior
2 Buton de declanşare a capacului ADF
(Alimentator Automat de Documente - Auto
Document Feeder)
3 Capac ADF
4 Ghidaje documente
5 Tavă pentru documente
6 Capac ecran scaner
7 Unitate receptor
8 Tavă de ieşire
9 Clapă de deblocare capac superior
10 Intrare document
11 Tavă de alimentare cu hârtie
12 Ieşire hârtie pentru imprimare
13 Ieşire document
1.4.2 Vedere din spate
1 Ghidaje hârtie pentru imprimare
2 Difuzor
3 Conector interfaţă USB
4 Conector interfaţă LAN
5 LED
6 Mufă jack telefonică externă
7 Mufă jack linie telefonică
8 Tavă de alimentare manuală
9 Buton conectare/deconectare la/de la sursa de
curent electric
Îndepărtarea benzii adezive utilizate la transport
Îndepărtaţi banda adezivă utilizată la transport (1)
şi suportul (2).
Notă:
Poziţionarea benzii utilizate la transport se supune
schimbării fără preaviz.
1. Introducere şi instalare
13
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea
cilindrului
Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru
început.
Atenţie:
Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de a începe
instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi recipientul de
protecţie a unităţii cilindrului. Aceasta conţine un
tambur fotosensibil. Expunerea la lumină a tamburului
poate duce la deteriorarea acestuia. După ce aţi
deschis recipientul de protecţie:
- Nu expuneţi la lumină tamburul timp de peste 5
minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare
neagră a tamburului.
- Nu aşezaţi tamburul în praf sau murdărie,
respectiv într-o zonă cu grad ridicat de
umiditate.
- Nu expuneţi tamburul la lumină solară directă.
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea
unităţii sau degradarea calităţii de imprimare care
se poate produce din cauza utilizării unui cartuş
cu toner şi a unei unităţi cilindru care nu sunt
marca Panasonic.
Nu lăsaţi cartuşul cu toner mult timp afară din
recipientul de protecţie. Aceasta va determina
scăderea duratei de viaţă a tonerului.
Nu adăugaţi toner în cartuşul cu toner.
1 Înainte de a deschide recipientul de protecţie al unui
cartuş cu toner nou, scuturaţi-l pe verticală de mai
mult de 5 ori.
2 Scoateţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului din
ambalajele de protecţie.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a unităţii
cilindrului (1).
3 Aşezaţi cartuşul cu toner (1) în unitatea cilindrului
(2).
4 Apăsaţi ferm în jos cartuşul cu toner pentru a-l fixa
pe poziţie.
5 Rotiţi ferm cele două clapete de culoare verde (1)
de pe cartuşul cu toner.
1. Introducere şi instalare
14
6 Verificaţi ca triunghiurile (1) să se potrivească,
pentru a instala corect cartuşul cu toner.
7 Ridicaţi clapa de deblocare a capacului superior (1)
şi deschideţi capacul superior (2).
Important:
Înainte de a deschide capacul superior, închideţi
tava de alimentare manuală (3).
Notă:
Nu atingeţi rola de transfer (4).
Dacă ecranului inferior (g) este murdar, curăţaţi-l cu o
lavetă moale şi uscată.
8 Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner (1)
ţinând de clemele de fixare.
Verificaţi ca triunghiurile (2) să se potrivească,
pentru a instala corect cartuşul cu toner şi unitatea
cilindrului.
9 Închideţi capacul superior până se blochează.
1. Introducere şi instalare
15
Atenţie:
Pentru a preveni vătămările corporale, aveţi
grijă să nu puneţi mâinile sub capacul
superior.
Înlocuirea cartuşului cu toner şi a unităţii cilindru
Atunci când afişajul indică următoarele, înlocuiţi cartuşul
cu toner.
Pentru a verifica durata de funcţionare şi calitatea
tamburului, vă rugăm să imprimaţi lista de testare a
imprimantei (pag. 95) şi să consultaţi pagina 97 pentru
informaţii cu privire la durata de funcţionare a
cilindrului. În cazul în care imprimarea continuă să fie
de slabă calitate sau mesajul "REPLACE DRUM"
(înlocuiţi cilindrul) apare pe afişaj, înlocuiţi cartuşul cu
toner şi unitatea cilindru.
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a
aparatului, recomandăm utilizarea cartuşului cu toner
Panasonic (Model nr. KX-FA87E/ KX-FA87X/ KX-
FA85E sau KX-FA85X) şi a unităţii cilindru Panasonic
(Model nr. KX-FA86E sau KX-FA86X). A se vedea
pagina 10 pentru informaţii suplimentare.
Pentru a menţine calitatea imprimării şi durata de
funcţionare a aparatului, vă recomandăm curăţarea
fantelor şi orificiilor (pag. 7) şi a interiorului aparatului
(pag. 90, 93) atunci când se înlocuieşte cartuşul cu
toner şi/sau unitatea cilindrului.
Metoda de eliminare a deşeurilor
Materialele de deşeuri trebuie eliminate în conformitate
cu condiţii care îndeplinsc toate reglementările de mediu
naţionale şi locale.
Funcţie de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, activaţi
setarea de economisire a tonerului (funcţia #482 de
la pagina 59). Cartuşul cu toner îşi va prelungi
durata de viaţă cu aproximativ 40%. Această
funcţie poate reduce calitatea imprimării.
1.6 Tava pentru documente
Introduceţi tava pentru documente (1) în fanta (2)
de pe aparat.
1. Introducere şi instalare
16
1.7 Tava de ieşire
Notă:
Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care tava de ieşire
poate fi lovită cu uşurinţă.
Ca setare prestabilită, hârtia imprimată este depozitată în
teanc pe tava de ieşire după cum urmează:
- Tava de ieşire de sus („#1”): Document imprimat
utilizând un calculator şi document copiat.
- Tava de ieşire de jos („#3”): Documente recepţionate
prin fax.
Puteţi modifica setările tăvii de ieşire pentru
operaţiile prin fax (funcţia #441 de la pagina 62) şi
pentru copiere (funcţia #466 de la pagina 64). Puteţi
de asemenea selecta tava de ieşire din mijloc
(„#2”).
Pentru a schimba tava de ieşire de la calculator,
setaţi proprietăţile imprimantei. Pentru detalii, vezi
pagina 30.
1 Introduceţi tava de ieşire (1) în fante (2), apoi
apăsaţi tava în jos până când până se aude un „clic”
declanşat de fixarea în poziţie.
2 Trageţi uşor în faţă extensia tăvii de ieşire (1) până
când se blochează pe poziţie, apoi apăsaţi partea
centrală a extensiei (2) ca să se deschidă.
Repetaţi de la pasul 1 pentru a instala tava de ieşire
de sus.
Notă:
Tava de ieşire de sus are o capacitate de aproximativ
100 de coli de hârtie imprimată. Tava de ieşire de jos
are o capacitate de aproximativ 50 de coli de hârtie
imprimată.
Scoateţi hârtiile imprimate din tavă înainte ca aceasta
să se umple.
Dacă partea superioară a extensiei este
detaşată
1 Cu partea exterioară a extensiei în poziţia deschis,
introduceţi clema de fixare (1) în lăcaşul din stânga
(2) al extensiei.
1. Introducere şi instalare
17
2 Glisaţi şi cealaltă clemă de fixare (1) în lăcaşul din
dreapta al extensiei de jos până când se blochează
pe poziţie.
Dacă extensia este detaşată
1 Aliniaţi extensia (1) sub tava de ieşire (2) şi
introduceţi partea stângă a extensiei în tava de
ieşire.
2 Ataşaţi extensia (1) îndoind uşor partea laterală a
tăvii de ieşire în jos şi apăsând partea dreaptă a
extensiei.
1.8 Hârtia pentru imprimare
Tava de alimentare cu hârtie are o capacitate de:
- Până la 250 de coli cu densitate de la 60 până la 75
g/m
2
.
- Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m
2
.
- Până la 200 de coli cu densitate de 90 g/m
2
.
Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru
imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 96.
Setarea prestabilită a aparatului este pentru
imprimare pe hârtie format A4. Dacă doriţi să
folosiţi hârtie format letter sau legal, modificaţi
setarea (funcţia #380 la pagina 59).
1 Trageţi complet afară tava de alimentare cu hârtie
(1).
2 Apucaţi cu două degete marginea din faţă a
ghidajului hârtiei pentru imprimare (1), apoi glisaţi-l
pentru a-l potrivi la marcajul pentru formatul de
hârtie.
Apucaţi cu două degete ambele ghidaje ale hârtiei
pentru imprimare (2), apoi glisaţi-le pentru a le
potrivi la marcajul pentru formatul de hârtie.
1. Introducere şi instalare
18
3 Înainte de a introduce un teanc de hârtie, răsfiraţi
colile pentru a preveni blocajele de hârtie.
4 Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus (1).
Important:
Dacă plăcuţa (2) este ridicată, împingeţi-o şi
blocaţi-o pe poziţie în tava de alimentare cu
hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei pentru imprimare
(1) sunt aliniate la marcajul pentru formatul de
hârtie şi hârtia pentru imprimare este sub marcajul
limitei pentru hârtie (2). Hârtia nu trebuie să
depăşească elementele limitatoare (3).
5 Introduceţi tava de alimentare cu hârtie în aparat.
Notă:
Dacă hârtia nu este corect introdusă în tavă, reglaţi din
nou ghidajele pentru hârtie, în caz contrar pot apărea
blocaje de hârtie.
Dacă tava de alimentare cu hârtie nu se închide,
există posibilitatea ca plăcuţa din tava de alimentare
cu hârtie să fie ridicată. Împingeţi în jos plăcuţa şi
asiguraţi-vă că hârtia din tava de alimentare cu hârtie
este aşezată pe o suprafaţă plană.
Atenţie la tava de alimentare cu hârtie
Nu scăpaţi tava de alimentare.
Ţineţi tava de alimentare cu hârtie cu ambele mâini
atunci în momentul extragerii sau instalării. Tava
de alimentare cu hârtie cântăreşte aproximativ 2
kg când hârtia de imprimare este complet
instalată.
Aprox. 2 kg
1. Introducere şi instalare
19
1.9 Unitatea receptorului
1 Conectaţi firul (1) pentru receptor la receptor şi la
suportul pentru receptor.
2 Conectaţi conectorul receptorului (2).
Dacă este ataşat, îndepărtaţi sigiliul mufei jack de
conectare a receptorului.
3 Introduceţi clema de fixare (3) şi marginea (4)
suportului de receptor.
Atenţie:
Când mutaţi aparatul, asiguraţi-vă că aşezaţi
mâinile pe zona de prindere laterală. Nu ţineţi
aparatul de unitatea receptorului.
Corect Incorect
Pentru a îndepărta unitatea receptorului
1 Trageţi uşor în faţă unitatea receptorului (1), apoi
scoateţi marginea suportului de receptor ridicând
unitatea receptorului în direcţia indicată de săgeată
(2).
2 Scoateţi clema de fixare (3)şi deconectaţi
conectorul receptorului (4).
2. Pregătire
20
2.1 Conexiunile
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, fişa de alimentare
trebuie să se găsească în apropierea acestuia şi să
fie uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic inclus în
acest aparat.
Nu prelungiţi cablul telefonic.
1 Cablul de alimentare
Conectaţi-l la fişa de alimentare (220 - 240 V, 50/60
Hz).
2 Cablul telefonic
Conectaţi-l la o mufă jack de linie telefonică
individuală.
3 Mufa jack [EXT]
Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon de
interior. Demontaţi elementul de blocare, dacă
acesta este montat.
f Robot telefonic (nu este inclus la livrare)
5 Router de reţea/ bornă de reţea (nu sunt incluse la
livrare)
Puteţi conecta şi calculatoare legate în reţea.
6 Internet
7 Cabul LAN (nu este inclus la livrare)
Pentru a asigura compatibilitatea continuă cu limita
de emisii, utilizaţi numai cablu LAN ecranat (cablu
drept din categoria 5)
Avertisment important pentru conexiunea USB
NU conectaţi cablul USB până când nu este indicat de
programul Multi-Function Station (pag. 27).
Notă:
Dacă la aceeaşi linie telefonică este conectat un alt
dispozitiv, acest aparat poate perturba funcţionarea în
reţea a dispozitivului.
Dacă folosiţi aparatul împreună cu un calculator, iar
furnizorul dumneavoastră de servicii Internet vă
recomandă să instalaţi un filtru j, vă rugăm să îl
conectaţi conform indicaţiilor de mai jos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic KXFLB883FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare