Dyson AB14 Grey Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
10 11
ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR ESTA
UNIDADE, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E
MARCAÇÕES DE ALERTA NESTE GUIA DE
INSTALAÇÃO E NO MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
AVISO
Todos os trabalhos de instalação eléctrica e reparação
devem ser executados por um electricista qualificado ou
um técnico de manutenção da Dyson, de acordo com os
regulamentos ou normas locais actuais.
Risco de choque eléctrico. Se o invólucro for removido
ou manuseado indevidamente, os componentes internos
da unidade podem causar ferimentos ou ficarem
permanentemente danificados.
A unidade destina-se apenas a um local interno e seco.
PARA REDUZIR O RISCO DE INNDIO,
CHOQUE ECTRICO OU FERIMENTOS
PESSOAIS, TENHA EM CONTA O SEGUINTE:
LIGAÇÕES
Verifique se o fornecimento ectrico corresponde ao indicado
na placa de características. Se o produto estiver ligado a
qualquer fonte de alimentação eléctrica que não a indicada
na placa de características do mesmo, podem ocorrer danos
permanentes no produto ou este pode funcionar de forma
incorrecta/não segura.
O produto deve ser ligado à terra.
Um meio para desactivação de todos os pólos deve ser
incorporado nas ligações fixas. Este e todas as ligações do
produto devem estar de acordo com todas as leis locais, estatais
e federais, e normas e regulamentos apliveis, incluindo
construção resistente ao fogo.
SEGURANÇA
Recomenda-se a utilização de equipamento de protecção
individual durante a instalação.
Isole a alimentação antes da instalação ou manutenção.
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que a unidade é instalada em conformidade
com todas as normas e/ou regulamentos de construção.
A unidade deve ser montada numa parede vertical plana capaz
de suportar o peso da mesma.
Certifique-se de que nenhuma tubagem (gás, água, ar), cabos
eléctricos, fios ou canalizações se encontram directamente por
trás da área de montagem/perfuração.
Para evitar o contacto com a água proveniente das mãos do
utilizador, não instale a unidade por cima de equipamento
eléctrico.
NÃO USE EQUIPAMENTO DE LAVAGEM POR
JACTO DE ÁGUA PARA A LIMPEZA DESTA
UNIDADE OU PRÓXIMO DA MESMA.
LOCALIZAÇÃO
Consulte as normas e regulamentos de acessibilidade nacionais
e locais para as linhas de orientação de instalação relevantes.
A conformidade é da responsabilidade do instalador.
Se estiver a instalar este secador de mãos num ambiente de
manuseamento ou processamento de alimentos, contacte a Linha
de Assistência da Dyson para o guia de instalação especializado.
IMPORTANTE
Consulte o Manual do Proprierio da Dyson para informações
sobre a garantia.
RO
CITIŢI ŞI SALVAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA
ÎNAINTE DE A INSTALA SAU DE A UTILIZA
ACEASTĂ UNITATE, CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
ŞI MARCAJELE DE AVERTIZARE DIN ACEST GHID
DE INSTALARE ŞI DIN MANUAL.
AVERTISMENT
Toate lucrile de instalaţii şi de reparii electrice trebuie
efectuate de către un electrician calificat sau de către
un inginer de service Dyson, conform codurilor sau
reglementărilor locale curente.
Pericol de electrocutare! În cazul în care carcasa este scoasă
sau manipulată necorespunzător, componentele interne
ale unităţii pot provoca accidente sau pot suferi avarii
permanente.
Unitatea este concepută numai pentru o locaţie uscată,
în interior.
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU,
DE ELECTROCUTARE SAU DE RĂNIRE,
RESPECTAŢI URMĂTOARELE:
CABLAJUL
Verifici dacă alimentarea electrică este aceeași cu cea indica
pe pcuţa cu valori nominale. Produsul poate suferi avarii
permanente sau utilizarea acestuia poate deveni periculoa
dacă este conectat la o altă sursă de alimentare electrică decât
cea indicată pe plăca cu date tehnice aferentă.
Produsul trebuie împământat.
Cablurile fixe trebuie să includă un mijloc de deconectare
pentru toţi polii. Mijlocul de deconectare şi toate cablurile
produsului trebuie să respecte toate legile federale, statale
şi locale şi codurile, reglemenrile şi standardele aplicabile,
inclusiv cele pentru construcţii rezistente la foc.
SIGURANŢA
În timpul instalării, se recomandă utilizarea unui echipament de
protecţie personală.
Izolaţi alimentarea înainte de instalare sau de service.
INSTALAREA
Asiguraţi-vă că unitatea este instalată în conformitate cu toate
codurile şi/sau reglementările pentru clădiri.
Unitatea trebuie montată pe un perete vertical plan, capabil să
susţină întreaga greutate a unităţii.
Asiguraţi-vă că în spatele zonei de perforare/montare nu
sunt amplasate direct instalaţii (de gaz, apă, aer) sau cabluri
electrice, fire ori reţele de conducte.
Pentru a evita contactul cu apa provenind de pe mâinile
utilizatorului, nu instali unitatea deasupra unui echipament
electric.
NU UTILIZAŢI ECHIPAMENTE DE SPĂLARE CU
JET PENTRU CURĂŢARE DEASUPRA SAU LÂNGĂ
UNITATE
LOCIA
Consultaţi codurile şi reglementările de accesibilitate locale şi
naţionale pentru indicaţiile de instalare relevante. Conformitatea
şi conformarea reprezintă responsabilitatea instalatorului.
Dacă doriţi să instalaţi acest ustor de mâini într-un spiu de
procesare sau producere a alimentelor, contactaţi Serviciul de
Asistenţă Cliei Dyson pentru a solicita instrucţiuni specifice de
instalare.
IMPORTANT
Consulti Manualul de utilizare Dyson pentru detalii privind
garanţia.
32 33
2
Selectarea înălţimii.
Lăsi un spaţiu de cel puţin 200 mm sub unitate.
Sunt prezentate înăimile recomandate, dar este posibil să fie
necesară reglarea pentru fiecare instalare individuală.
990 mm înăimea unui bărbat adult.
915 mm înălţimea unei femei adulte.
815 mm înălţimea unui copil/a unui utilizator de scaun cu rotile.
Montaţi consola pe perete
Fixi consola pe perete cu ajutorul elementelor de fixare
corespuntoare pentru tipul de perete şi greutatea unităţii principale.
Asiguraţi-vă că aţi aşezat consola în poziţie orizontală.
3.1
Intrare cablu – spate/bază.
Opţiunile pentru intrarea cablului sunt: din spate, de pe bază sau
dintr-o parte.
OPŢIUNEA A: Intrarea cablului prin spatele uniţii. Scoateţi numai
o deformaţie de pe plăcuţa posterioară. Cablul intră direct din perete
în unitate.
OPŢIUNEA B: Intrarea cablului de pe baza unităţii.
Asiguraţi-vă că nu este prins cablul între plăcuţa posterioară şi perete.
3.2
Intrare cablu – lateral.
OPŢIUNEA C: Intrarea cablului din lateral.
IMPORTANT: Unitatea este concepută să aibă NUMAI UN punct
lateral de intrare a cablului (aflat în stânga sau în dreapta).
Asiguraţi-vă că lucraţi numai pe partea laterală pe care aţi ales-o
pentru punctul de intrare a cablului.
Realizi un orificiu de introducere a cablului de 20 mm în diametru
prin secţiunea peretelui subţire, conform ilustraţiei.
Asiguraţi-vă că marginile orificiului de intrare a cablului sunt aliniate
fără cute.
Introduceţi garnitura de intrare laterală în orificiul de intrare a cablului.
4
Fixaţi produsul pe perete.
Aţi produsul pe consola de pe perete. Marcaţi cele 3 puncte de
fixare, îndepărtaţi produsul şi daţi 3 găuri.
NOTĂ: Pentru acces mai uşor la şurubul de fixare inferior, îndertaţi
temporar filtrul.
Aţi plăcuţa posterioară de consola de pe perete.
Instalaţi cablul electric.
Fixaţi plăcuţa posterioară pe perete.
Înlocuiţi filtrul.
5
Racordarea la reţeaua electrică.
AVERTISMENT Pericol de electrocutare!
Fixaţi cablurile sub tensiune, cablurile neutre şi cablurile de
împământare în lociile corecte ale blocului de borne.
Pentru a împiedica deteriorarea plintei, dacă intrarea se face
din partea stângă a plăcuţei posterioare, asiguraţi-vă că aţi fixat
cablul în faţa canalului cu clema cablului.
6
Ataşaţi plinta.
Înlocuiţi plinta conform ilustraţiei.
Asiguraţi-vă că sunt aşezate corect clemele din partea
superioară a plintei.
Introduceţi şi strângeţi cele (2) şuruburi antifurt în mijlocul plintei,
conform ilustraţiei.
Introduceţi şi strângeţi şuruburile antifurt în ordinea indicată,
asigurându-vă că piuliţele din desenul 4 sunt montate.
Testi funcţionarea corectă a unităţii înainte de a fixa cele (2)
capace ale plintei.
NOTĂ: Nu utilizaţi element de etaare atunci când fixaţi
unitatea de perete.
RU
Крепеж
Для установки данного устройства потребуются (5) винты,
болты с проушиной или анкерные болты, а также крепления,
соответствующие типу стены и весу устройства (рекомендуемый
размер — не менее 7мм).
1
Снимите панель.
ВНИМАНИЕ
Панель может иметь острые края.
Извлеките винты (6), установленные для защиты от
несанкционированного вскрытия, из устройства с помощью
инструмента, входящего в комплект поставки. Сохраните
винты и гайки.
Снимите панель, как показано.
2
Выбор высоты.
Под устройством должен быть зазор не менее 200мм.
Рекомендуемая высота показана, однако она может не
подходить для каждой индивидуальной установки.
Высота для взрослого мужчины – 990мм
Высота для взрослой женщины – 915мм
Высота для ребенка/ человека в коляске – 815мм
Крепление кронштейна к стене
Надежно зафиксируйте кронштейн на стене с помощью
креплений, соответствующих типу стены и весу устройства.
Убедитесь, что кронштейн установлен ровно.
3.1
Кабельный ввод — сзади/основание.
Возможны различные варианты ввода кабеля: сзади, с основания
или с любой стороны.
ВАРИАНТ А. Ввод кабеля через заднюю стенку устройства.
Извлеките только одну съемную пластину с заднего щитка. Кабель
должен проходить прямо из стены в устройство.
ВАРИАНТ Б. Ввод кабеля через основание устройства.
Убедитесь в том, что кабель не зажат между задним
щитком и стеной.
3.2
Кабельный ввод — сбоку.
ВАРИАНТ В. Кабельный ввод сбоку.
ВАЖНО. Устройство разработано таким образом, что кабельный
ввод может быть ТОЛЬКО С ОДНОЙ стороны (слева или справа).
Убедитесь в том, что Вы работаете только с той стороны,
которую выбрали для кабельного ввода.
Просверлите отверстие диаметром 20мм через тонкостенный
участок, как показано на изображении.
Убедитесь в том, что края отверстия для кабельного ввода
являются гладкими.
Вставьте боковую проходную изоляционную втулку в отверстие
для кабельного ввода.
4
Прикрепите устройство к стене.
Установите устройство на настенный кронштейн. Отметьте
3 крепежные точки, снимите устройство и просверлите
3отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для облегчения доступа к нижнему крепежному
винту временно снимите фильтр.
Закрепите задний щиток на настенном кронштейне.
Установите электрический кабель.
Крепление заднего щитка к стене
Установите фильтр.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dyson AB14 Grey Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare