Nokia 3310 Manualul utilizatorului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul utilizatorului
Nokia 3310
Ghid de utilizare
Ediția 2020-02-04 ro-RO
Nokia 3310 Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa
www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum începeți
utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Cuprins 3
3 Pregătire pentru utilizare 7
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configurați și porniți telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Încărcați telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lock or unlock the keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Introducere 12
Profitați la maximum de cele două cartele SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Explore your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Change the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Change your ring or message tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schimbarea imaginii de fundal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Scrierea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Apeluri, contacte și mesaje 18
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Expedierea și recepționarea mesajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Personalizați-vă telefonul 20
Change your ring or message tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificarea aspectului ecranului de pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Profiluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setări pentru meniul Salt la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Cameră foto 23
Fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videoclipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia 3310 Ghid de utilizare
8 Internet și conexiuni 25
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Muzica și videoclipurile 26
Player de muzică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Player video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Radioul 27
Find and save radio stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ascultare radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11 Ceas, calendar și calculator 28
Setarea manuală a orei și datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Bluetooth 30
Activați Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13 Copierea și eliminarea conținutului 31
Copiați conținut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Partajați conținut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remove private content from your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14 Copiere de siguranță și restabilire 33
Creați o copie de siguranță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restabilirea unei copii de siguranță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
15 Setări 34
Setări apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setări telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setări costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setări de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reveniți la setările din fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Setări mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16 Informații despre produs și siguranță 37
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informații despre baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protejați-vă dispozitivul împotriva conținutului dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Drepturi de autor și alte notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Despre administrarea drepturilor digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
17 Frequently asked questions 48
How do I get help for my phone? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Where can I find the warranty terms for my phone? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
How do I get my phone repaired or replaced? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
What should I do if my phone is lost or stolen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Where can I see the full range of Nokia phones? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Where can I buy a Nokia phone? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
My phone won’t turn on, what should I do? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
My phone won’t charge, what should I do? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Troubleshooting tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Where can I get support for my Lumia smartphone? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
Nokia 3310 Ghid de utilizare
3 Pregătire pentru utilizare
KEYS AND PARTS
Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
The keys and parts of your phone are:
1. Charger connector
2. Earpiece
3. Number keys
4. Selection key
5. Function key, call key
6. Function key, end call/power key
7. Headphone connector
8. Loudspeaker
9. Camera
10. Flash light
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia 3310 Ghid de utilizare
11. Antenna area 12. Back cover opening slot
To lock the keys, select Go to > Lock keypad .
To unlock the keys, quickly press , and select Unlock .
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the
communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Notă: Puteți seta telefonul solicite un cod de siguranță. Codul presetat este 12345.
Schimbați-l pentru a proteja confidențialitatea și datele personale. Totuși, rețineți
atunci când schimbați codul, trebuie țineți minte noul cod, deoarece HMD Global nu-l poate
deschide sau ocoli.
CONFIGURAȚI ȘI PORNIȚI TELEFONUL
Aflați cum introduceți cartela SIM, cardul de memorie și bateria și cum porniți telefonul.
Micro SIM
Important: Acest dispozitiv a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă micro SIM
(vedeți figura). Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau
ale dispozitivului și poate afecta datele stocate pe cartelă. Consultați operatorul de telefonie
mobilă în privința utilizării unei cartele SIM nano-UICC.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Carduri de memorie MicroSD
Utilizați numai carduri compatibile, omologate spre a fi utilizate cu acest dispozitiv. Cardurile
incompatibile pot provoca defecțiuni ale cardului și dispozitivului, afectând și datele stocate pe
card.
Notă: Opriți dispozitivul și deconectați încărcătorul și orice alt dispozitiv, înainte de a scoate
orice capac. Evitați atingerea componentelor electronice în timpul schimbării oricărui capac.
Depozitați și utilizați întotdeauna dispozitivul cu toate capacele montate.
Configurați telefonul (o singură cartelă SIM)
1. Introduceți unghia în mica fantă din partea
de jos a telefonului, ridicați și îndepărtați
capacul.
2. Dacă bateria este în telefon, scoateți-o.
3. Împingeți cartela SIM în slotul aferent, cu
zona contactelor orientată în jos.
4. Dacă aveți un card de memorie,
introduceți-l în slotul pentru carduri de
memorie.
5. Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți
bateria.
6. Înlocuiți capacul din spate.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Configurați telefonul (dual SIM)
1. Introduceți unghia în mica fantă din partea
de jos a telefonului, ridicați și îndepărtați
capacul.
2. Dacă bateria este în telefon, scoateți-o.
3. Împingeți prima cartelă SIM în slotul 1,
cu zona contactelor orientată în jos.
Introduceți a doua cartelă SIM în slotul
2. Ambele cartele SIM sunt simultan
disponibile când dispozitivul nu este
utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este
activă, de exemplu, în timpul efectuării
unui apel, cealaltă poate nu fie
disponibilă.
4. Dacă aveți un card de memorie,
introduceți-l în slotul pentru carduri de
memorie.
5. Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți
bateria.
6. Înlocuiți capacul din spate.
Porniți telefonul
Apăsați și țineți apăsată tasta .
Scoaterea cartelei SIM
Scoateți capacul din spate și bateria, apoi glisați cartela SIM în exterior.
Scoateți cardul de memorie
Scoateți capacul din spate și bateria, apoi scoateți cardul de memorie.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia 3310 Ghid de utilizare
ÎNCĂRCAȚI TELEFONUL
Bateria dvs. a fost parțial încărcată din fabrică, dar este posibil fie necesar reîncărcați
telefonul înainte de a-l putea utiliza.
încărcarea bateriei
1. Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2. Conectați încărcătorul la telefon. După ce terminați, deconectați încărcătorul de la telefon,
apoi de la priza de alimentare.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea fie necesare mai multe minute până
când se afișează indicatorul de încărcare.
Sfat: Puteți utiliza încărcarea USB atunci când nu este disponibilă o priză de alimentare.
Datele pot fi transferate în timpul încărcării dispozitivului. Eficiența puterii de încărcare prin
USB variază semnificativ și este posibil fie necesar un timp mai mare de încărcare înainte de
pornirea și funcționarea telefonului. Asigurați-vă aveți computerul pornit.
Economisiți energie
Pentru a economisi energie:
1. Încărcați în mod înțelept: încărcați
întotdeauna complet bateria.
2. Selectați numai sunetele de care aveți
nevoie: dezactivați sunetele inutile, cum
ar fi ale tastelor.
3. Utilizați căști cu fir în locul difuzorului.
4. Modificarea setărilor ecranului telefonului:
setați ecranul telefonului se oprească
după o perioadă scurtă.
5. Reduceți luminozitatea ecranului.
6. Atunci când este aplicabil, utilizați
conexiunile de rețea, cum ar fi Bluetooth,
în mod selectiv: comutați conexiunile la
activat numai dacă la utilizați.
LOCK OR UNLOCK THE KEYS
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, use keypad lock. Select Go to > Lock keypad .
Unlock the keypad
Press , and select Unlock .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia 3310 Ghid de utilizare
4 Introducere
PROFITAȚI LA MAXIMUM DE CELE DOUĂ CARTELE SIM
Telefonul dvs. poate funcționa cu două cartele SIM, care pot fi utilizate în diferite scopuri.
Selectați ce cartelă SIM va fi utilizată
1. Selectați Meniu > > Conectivitate > Dual SIM .
2. Pentru a alege cartela SIM de utilizat pentru apeluri, selectați Apel și setați opțiunea
Se întreabă întotdeauna la Dezactivat , apoi selectați Cartela SIM preferată .
3. Pentru a alege cartela SIM de utilizat pentru mesaje, selectați Mesagerie și setați opțiunea
Se întreabă întotdeauna la Dezactivat , apoi selectați Cartela SIM preferată .
4. Pentru a alege cartela SIM de utilizat pentru date mobile, selectați Conex. de date mobile și
setați opțiunea Activat , apoi selectați Date mobile > Cartela SIM preferată .
Redirecționați apeluri între două cartele SIM
Profitați la maximum de cele două cartele SIM. Dacă redirecționați apeluri între două cartele
SIM, atunci când cineva apelează pe o cartelă SIM în timp ce există un apel activ pe cealaltă
cartelă, puteți gestiona apelurile din ambele cartele SIM așa cum ați proceda în cazul unei
singure cartele SIM.
Asigurați-vă în telefonul dvs. sunt introduse două cartele SIM.
1. Selectați Meniu > > Numere SIM .
2. Introduceți numerele ambelor cartele SIM.
3. În funcție de modul în care doriți redirecționați apelurile atunci când una dintre cartelele
SIM este indisponibilă sau ocupată, selectați Între două SIM-uri , De la SIM1 la SIM2 sau
De la SIM2 la SIM1 .
Sfat: Pentru a verifica dacă apelurile dvs. sunt redirecționate, selectați Verificați starea .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia 3310 Ghid de utilizare
EXPLORE YOUR PHONE
See the apps and features of your phone
Select Menu .
Go to an app or feature
Press the scroll key up, down, left, or right.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Open an app or select a feature
Select Choose .
Go back to the previous view
Select Back .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Go back to the home screen
Press the end key.
Switch on the flashlight
On the idle screen, quickly scroll up twice to switch on the flashligt.
To switch off the flashlight, scroll up once.
Do not shine the light in anyone’s eyes.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia 3310 Ghid de utilizare
CHANGE THE VOLUME
Turn the volume up or down
Trouble hearing your phone ringing in noisy environments, or calls too loud? You can change
the volume to your liking.
Scroll up or down to change the volume during a call or when listening to the radio.
CHANGE YOUR RING OR MESSAGE TONE
You can choose a new ringtone or message tone.
Change your ringtone
1. Select Menu > > Tones .
2. Choose Ringtone .
3. Scroll to a ringtone.
4. Press OK .
__Sfat: __ Sunetul dvs. de apel este prea puternic sau prea slab? Selectați Volum sonerie și
derulați la stânga sau la dreapta.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Change your message tones
1. Select Menu > > Tones > Messages .
2. Scroll to a message tone.
3. Press OK .
SCHIMBAREA IMAGINII DE FUNDAL
Alegerea unei imagini de fundal noi
Puteți schimba fundalul ecranului de pornire folosind setarea Imagine fundal .
1. Selectați Meniu > > Setări afișaj > Imagine fundal .
2. Selectați Implicit pentru a vedea imaginile de fundal disponibile.
3. Derulați la o imagine de fundal și selectați Afișați pentru a vedea cum arată aceasta pe
ecran.
4. Selectați Select. și apoi opțiunea de poziționare a imaginii de fundal pe ecran.
De asemenea, puteți selecta o imagine de fundal din fotografiile pe care le aveți pe telefon.
SCRIEREA TEXTULUI
Scrierea cu ajutorul tastaturii
Scrierea cu ajutorul tastaturii este ușoară și distractivă.
Apăsați repetat o tastă până când este afișată litera dorită.
Pentru a introduce un spațiu apăsați 0 .
Pentru a introduce un caracter special sau un semn de punctuație, apăsați * .
Pentru a comuta între litere mici și mari, apăsați # în mod repetat.
Pentru a introduce un număr, apăsați lung o tastă numerică.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 17
Nokia 3310 Ghid de utilizare
5 Apeluri, contacte și mesaje
APELURI
Efectuarea unui apel
Aflați cum efectuați un apel de pe noul dvs. telefon.
1. Tastați numărul de telefon. Pentru a introduce caracterul +, folosit pentru apeluri
internaționale, apăsați de două ori *.
2. Apăsați . Dacă este cazul, selectați ce cartelă SIM trebuie utilizată.
3. Pentru a termina apelul, apăsați .
Răspundeți unui apel
Apăsați .
Sfat: Pentru a gestiona apelurile fără a folosi mâinile, asociați-vă telefonul cu o cască
Bluetooth compatibilă (vândută separat). Pentru a activa opțiunea Bluetooth, selectați Meniu
> > Conectivitate > Bluetooth și comutați opțiunea Bluetooth la Activat .
Sfat: Dacă aflați într-o situație în care nu puteți răspunde la telefon și trebuie anulați
repede sunetul, selectați Silențios .
CONTACTE
Adăugați un contact
Salvați și organizați numerele de telefon ale prietenilor dvs.
1. Selectați Meniu > > Opțiuni > Adăug. contact nou .
2. Scrieți numele și introduceți numărul de telefon.
3. Selectați Memorați .
Sfat: Puteți selecta în ce memorie doriți stocați contactele. Selectați Opțiuni > >
Memorie .
Sfat: Pentru a salva un număr de telefon din ecranul de apelare, introduceți numărul și
selectați Memorați .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 18
Nokia 3310 Ghid de utilizare
Salvați un contact din jurnalul de apeluri
Puteți salva contacte din jurnalul de apeluri.
1. Selectați Meniu > > Recepționate sau Nepreluate , în funcție de locul din care doriți
salvați contactul.
2. Evidențiați numărul pe care doriți îl salvați și selectați Opțiuni > Memorați .
3. Adăugați numele contactului și selectați Memorați .
Apelați un contact sau trimiteți un mesaj
Apelați un contact direct din lista de contacte. De asemenea, puteți trimite mesaje din lista de
contacte.
1. Selectați Meniu > și derulați către un contact pe care doriți îl apelați sau căruia doriți
îi trimiteți un mesaj.
2. Selectați contactul și selectați Apel sau Expediere mesaj .
EXPEDIEREA ȘI RECEPȚIONAREA MESAJELOR
Scrieți și trimiteți mesaje
1. Selectați Meniu > > Creare mesaj .
2. Selectați Adăugare destinatar pentru a adăuga un destinatar. Puteți introduce un număr de
telefon sau puteți adăuga un destinatar din Contacte sau Liste de distribuție .
3. Scrieți un mesaj în câmpul Mesaj .
4. Selectați Expediere .
Opțiuni de scriere
Puteți găsi diferite opțiuni pentru scrierea mesajelor în Opțiuni , atunci când aflați în
câmpul pentru mesaje. Puteți introduce emoticonuri și simboluri sau puteți utiliza șabloane
prestabilite. Puteți adăuga imagini sau puteți renunța la mesaje și le puteți salva ca schițe.
De asemenea, puteți activa dicționarul din Opțiuni .
Opțiuni pentru mesaje
Atunci când ați primit mesaje pe telefon, derulați către un mesaj și selectați Opțiuni . Selectați
Apel pentru a apela expeditorul. Puteți șterge conversațiile și puteți adăuga expeditorul la lista
de persoane controlate. De asemenea, puteți accesa Setări mesaje .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 19
Nokia 3310 Ghid de utilizare
6 Personalizați-vă telefonul
CHANGE YOUR RING OR MESSAGE TONE
You can choose a new ringtone or message tone.
Change your ringtone
1. Select Menu > > Tones .
2. Choose Ringtone .
3. Scroll to a ringtone.
4. Press OK .
__Sfat: __ Sunetul dvs. de apel este prea puternic sau prea slab? Selectați Volum sonerie și
derulați la stânga sau la dreapta.
Change your message tones
1. Select Menu > > Tones > Messages .
2. Scroll to a message tone.
3. Press OK .
MODIFICAREA ASPECTULUI ECRANULUI DE PORNIRE
Modificați aspectul ecranului de pornire folosind setările de afișare.
Alegerea unei imagini de fundal noi
Puteți schimba fundalul ecranului de pornire folosind setarea Imagine fundal .
1. Selectați Meniu > > Setări afișaj > Imagine fundal .
2. Selectați Implicit pentru a vedea imaginile de fundal disponibile.
3. Derulați la o imagine de fundal și selectați Afișați pentru a vedea cum arată aceasta pe
ecran.
4. Selectați Select. și apoi opțiunea de poziționare a imaginii de fundal pe ecran.
De asemenea, puteți selecta o imagine de fundal din fotografiile pe care le aveți pe telefon.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Nokia 3310 Manualul utilizatorului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul utilizatorului