Nokia 220 4G Manualul utilizatorului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul utilizatorului
Nokia 220 4G
Ghid de utilizare
Ediția 2020-02-04 ro-RO
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa
www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum începeți
utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Cuprins 3
3 Pregătire pentru utilizare 5
Taste și piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configurați și porniți telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Încărcați telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Apeluri, contacte și mesaje 10
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Expediați mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Personalizați-vă telefonul 12
Modificarea tonurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modificați aspectul ecranului de start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Profitați la maximum de cele două cartele SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Cameră foto 13
Fotografii și videoclipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Internet și conexiuni 14
Navigați pe web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Muzică 15
Player de muzică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ascultare radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
9 Ceas, calendar și calculator 16
Setați ora și data manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ceas cu alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Golirea telefonului 18
Eliminați conținut privat din telefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Informații despre produs și siguranță 19
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informații referitoare la baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protejați-vă dispozitivul împotriva conținutului dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Despre administrarea drepturilor digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drepturi de autor și alte notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
3 Pregătire pentru utilizare
TASTE ȘI PIESE
Telefonul dvs.
Acest ghid de utilizare este valabil pentru următoarele modele: TA-1155, TA-1171 și TA-1148.
1. Tasta de apel
2. Tasta de selectare stânga
3. Tasta de derulare
4. Căști
5. Conector set de căști
6. Conector USB
7. Bliț
8. Difuzor
9. Aparat foto
10. Fanta de deschidere a capacului din spate
11. Tasta de selectare dreapta
12. Tasta de pornire dispozitiv/terminare apel
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele
afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a bateriei din cauza
creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum. Unele componente ale
dispozitivului sunt magnetice. Materialele magnetice pot fi atrase de dispozitiv. Nu așezați
cărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea dispozitivului, deoarece
informațiile stocate pe acestea ar putea fi șterse.
Unele dintre accesoriile menționate în acest ghid al utilizatorului, cum ar fi încărcătorul, setul
de căști cu microfon sau cablul de date, ar putea fi vândute separat.
Notă: Puteți seta telefonul solicite un cod de siguranță, pentru a proteja
confidențialitatea și datele personale. Selectați Meniu > > Securitate >
Protecție tastatură > Cod de siguranță . Cu toate acestea, rețineți trebuie rețineți
codul, deoarece HMD Global nu îl poate deschide sau ocoli.
CONFIGURAȚI ȘI PORNIȚI TELEFONUL
Aflați cum introduceți cartelele SIM, cardul de memorie și cum porniți telefonul.
Cartelă nano și mini SIM
Important: Pentru a utiliza acest telefon, aveți nevoie de o cartelă nano SIM. Dacă aveți un
telefon dual SIM, aveți nevoie de o cartelă nano SIM și de o cartelă mini SIM. Utilizați doar
cartele nano și mini SIM originale. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate provoca
defecțiuni ale cartelei sau ale telefonului și poate afecta datele stocate pe cartelă.
Notă: Opriți dispozitivul și deconectați încărcătorul și orice alt dispozitiv, înainte de a scoate
orice capac. Evitați atingerea componentelor electronice în timpul schimbării oricărui capac.
Depozitați și utilizați întotdeauna dispozitivul cu toate capacele montate.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
Introduceți cartela SIM
1. Introduceți unghia în mica fantă din partea
de jos a telefonului, ridicați și îndepărtați
capacul.
2. Dacă bateria este în telefon, scoateți-o.
3. Glisați suportul cartelei SIM în jos și
deschideți-l. Introduceți cartela nano SIM
sub suport, cu suprafața de contact cu
fața în jos, închideți suportul și glisați-l în
sus pentru a-l fixa pe poziție.
4. Reintroduceți bateria.
5. Puneți la loc capacul din spate.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
Introducerea celei de-a doua cartele SIM și a cartelei de memorie
1. Introduceți unghia în mica fantă din partea
de jos a telefonului, ridicați și îndepărtați
capacul.
2. Dacă bateria este în telefon, scoateți-o.
3. Glisați cartela mini SIM în slotul pentru
cartela SIM2. Ambele cartele SIM sunt
simultan disponibile când dispozitivul
nu este utilizat, dar în timp ce o cartelă
SIM este activă, de exemplu, în timpul
efectuării unui apel, cealaltă poate nu
fie disponibilă.
4. Dacă aveți o cartelă de memorie, glisați
suportul cartelei de memorie spre dreapta
și deschideți-l. Așezați cartela de memorie
sub suport, închideți suportul și glisați-l
spre stânga pentru a-l fixa pe poziție.
5. Reintroduceți bateria.
6. Puneți la loc capacul din spate.
Porniți telefonul
Apăsați și țineți apăsat pe .
ÎNCĂRCAȚI TELEFONUL
Bateria dvs. a fost parțial încărcată din fabrică, dar este posibil fie necesar reîncărcați
telefonul înainte de a-l putea utiliza.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
Încărcarea bateriei
1. Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2. Conectați încărcătorul la telefon. După ce terminați, deconectați încărcătorul de la telefon,
apoi de la priza de alimentare.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea fie necesare mai multe minute până
când se afișează indicatorul de încărcare.
Sfat: Puteți utiliza încărcarea USB atunci când nu este disponibilă o priză de alimentare.
Datele pot fi transferate în timpul încărcării dispozitivului. Eficiența puterii de încărcare prin
USB variază semnificativ și este posibil fie necesar un timp mai mare de încărcare înainte de
pornirea și funcționarea telefonului. Asigurați-vă aveți computerul pornit.
TASTATURĂ
Utilizarea tastelor telefonului
Pentru a vizualiza aplicațiile și caracteristicile telefonului dvs. pe ecranul de întâmpinare,
selectați Meniu .
Pentru a accesa o aplicație sau o funcție, apăsați tasta de derulare în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta. Pentru a deschide o aplicație sau o funcție, apăsați tasta de derulare.
Blocarea tastelor
Pentru a evita apăsarea accidentală a tastelor, blocați tastatura: apăsați . Pentru a debloca
tastatura, selectați Debloc. > * .
Scrierea cu ajutorul tastelor
Apăsați o tastă și apoi utilizați tasta de derulare pentru a selecta litera de care aveți nevoie.
Pentru a introduce un spațiu, apăsați tasta 0 .
Pentru a introduce un caracter special sau un semn de punctuație, selectați >
Opţiuni inserare > Inserare simbol .
Pentru a comuta între majuscule și minuscule, apăsați de mai multe ori tasta # .
Pentru a introduce o cifră, apăsați și țineți apăsată o tastă numerică.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
4 Apeluri, contacte și mesaje
APELURI
Efectuarea unui apel
Aflați cum efectuați un apel de pe noul dvs. telefon.
1. Tastați numărul de telefon. Pentru a introduce caracterul +, folosit pentru apeluri
internaționale, apăsați de două ori *.
2. Apăsați . Dacă este cazul, selectați ce cartelă SIM trebuie utilizată.
3. Pentru a termina apelul, apăsați .
Răspundeți unui apel
Apăsați .
Sfat: Dacă aflați într-o situație în care nu puteți răspunde la telefon și trebuie anulați
repede sunetul, selectați Silențios .
CONTACTE
Adăugați un contact
Salvați și organizați numerele de telefon ale prietenilor dvs.
1. Selectați Meniu > > + Contact nou .
2. Scrieți numele și introduceți numărul de telefon.
3. Selectați > OK .
Pentru a adăuga mai multe contacte, selectați > Adăug. contact nou .
Salvați un contact din jurnalul de apeluri
1. Selectați Meniu > .
2. Derulați la numărul pe care doriți îl salvați, selectați > Adaug. la contacte >
Contact nou .
3. Adăugați numele contactului, verificați dacă numărul de telefon este corect și selectați >
OK .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
Apelați un contact
Puteți apelați un contact direct din lista de contacte.
Selectați Meniu > , derulați la contactul pe care doriți îl apelați și apăsați tasta de apelare.
EXPEDIAȚI MESAJE
Scrieți și expediați mesaje
1. Selectați Meniu > > + Mesaj nou .
2. În câmpul Destinatari, introduceți numărul
destinatarului sau selectați > Contacte
pentru a adăuga destinatari din lista de
contacte.
3. Scrieți mesajul în câmpul Mesaj.
4. Pentru a insera semne sau simboluri în
mesaj, selectați > Opţiuni inserare >
Inserare semn sau Inserare simbol .
5. Selectați Trimitere .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
5 Personalizați-vă telefonul
MODIFICAREA TONURILOR
Setarea de tonuri noi
1. Selectați Meniu > > Personalizare > Sunete .
2. Selectați tonul pe care doriți îl modificați.
3. Derulați la tonul dorit și apăsați Select.
MODIFICAȚI ASPECTUL ECRANULUI DE START
Alegeți o nouă imagine de fundal
Puteți modifica fundalul ecranului de pornire.
1. Selectați Meniu > > Personalizare > Fundal ecran de blocare > Imagini de fond .
2. Derulați la imaginea de fundal dorită și apăsați Select.
3. Dacă place imaginea de fundal, selectați .
PROFITAȚI LA MAXIMUM DE CELE DOUĂ CARTELE SIM
Telefonul dvs. poate avea două cartele SIM, care pot fi utilizate în scopuri diferite.
Selectați ce cartelă SIM va fi utilizată
Selectați Meniu > > Conectivitate > Dual SIM .
Pentru a alege cartela SIM pe care doriți o utilizați pentru apeluri, selectați
SIM preferat pentru apeluri .
Pentru a alege cartela SIM pe care doriți o utilizați pentru mesaje, selectați
SIM preferat pentru mesaje .
Pentru a alege cartela SIM pe care doriți o utilizați pentru datele mobile, selectați
Conex. de date mobile > SIM preferat .
__Sfat: __ Puteți redenumiți cartelele SIM pentru a face mai ușor distincția între acestea.
Selectați Meniu > > Conectivitate > Dual SIM > Setări SIM . Selectați o cartelă SIM și
Nume SIM .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
6 Cameră foto
FOTOGRAFII ȘI VIDEOCLIPURI
Nu aveți nevoie de o cameră foto separată atunci când telefonul dvs. are tot ce trebuie
pentru a crea amintiri.
Efectuați o fotografie
1. Selectați Meniu > .
2. Pentru a face o fotografie, selectați .
Pentru a vedea fotografia pe care tocmai ați făcut-o, selectați > Galerie .
Opțiuni pentru camera foto
Selectați Meniu > > și selectați opțiunea dorită, cum ar fi Efecte sau Temporizator .
Înregistrați un videoclip
1. Pentru a porni camera, selectați Meniu > și derulați la .
2. Pentru a începe înregistrați, selectați .
3. Pentru a opri înregistrarea, selectați .
Pentru a vedea videoclipul pe care tocmai l-ați înregistrat, selectați Meniu > Videoclipuri .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
7 Internet și conexiuni
NAVIGAȚI PE WEB
Conectați-vă la internet
1. Selectați Meniu > .
2. Introduceți adresa web și apăsați OK .
BLUETOOTH®
Conectați-vă telefonul la alte dispozitive prin Bluetooth.
Porniți Bluetooth
1. Selectați Meniu > > Conectivitate > Bluetooth .
2. Activați Bluetooth .
3. Selectați Aparate găsite și dispozitivul Bluetooth la care doriți conectați.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
8 Muzică
PLAYER DE MUZICĂ
Puteți asculta fișierele dvs. de muzică MP3 cu playerul de muzică.
Ascultați muzică
Selectați Meniu > , derulați la o melodie și selectați Redare .
Pentru a regla volumul, derulați în sus sau în jos.
ASCULTARE RADIO
Ascultați posturile radio preferate pe telefon
Selectați Meniu > . Telefonul dvs. caută automat posturi atunci când porniți radioul.
Pentru a modifica volumul, derulați în sus sau în jos. Pentru a salva un post, selectați >
Adăugare la preferate . Pentru a comuta la un post salvat, selectați > Preferate și selectați
postul. Pentru a închide radioul, selectați > Închidere radio .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
9 Ceas, calendar și calculator
SETAȚI ORA ȘI DATA MANUAL
Puteți seta manual ceasul telefonului.
Modificați ora și data
1. Selectați Meniu > > Oră și limbă >
Dată și oră .
2. Dezactivați Actualiz. autom. oră .
3. Pentru a seta ora, selectați Oră și
introduceți ora.
4. Pentru a seta data, selectați Dată și
introduceți data.
5. Selectați Salvare .
CEAS CU ALARMĂ
Aflați cum utilizați ceasul cu alarmă pentru a trezi și pentru a ajunge la timp în diferite
locuri.
Setați o alarmă
Nu aveți niciun ceas prin preajmă? Utilizați-vă telefonul pe post de ceas cu alarmă.
1. Selectați Meniu > .
2. Selectați + Alarmă nouă și introduceți ora de alarmă și alte detalii.
3. Selectați > Salvare .
CALENDAR
Trebuie amintiți un eveniment? Adăugați-l la calendar.
Adăugarea unui eveniment în calendar
1. Selectați Meniu > .
2. Selectați o dată și + Eveniment nou .
3. Introduceți detaliile evenimentului și selectați Salvare .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
CALCULATOR
Aflați cum faceți adunări, scăderi, înmulțiri și împărțiri utilizând calculatorul telefonului dvs.
Cum calculați
1. Selectați Meniu > .
2. Introduceți primul factor al calculului, utilizați tasta de parcurgere pentru a selecta operația,
apoi introduceți cel de-al doilea factor.
3. Apăsați tasta de derulare pentru a obține rezultatul calculului.
Selectați pentru a șterge câmpurile cu cifre.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 17
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
10 Golirea telefonului
ELIMINAȚI CONȚINUT PRIVAT DIN TELEFONUL DVS.
În cazul în care achiziționați un telefon nou sau doriți aruncați sau reciclați telefonul vechi,
iată cum puteți elimina informațiile și conținutul personal. Rețineți este responsabilitatea
dvs. eliminați tot conținutul privat.
Eliminați conținut din telefonul dvs.
Atunci când eliminați conținut privat din telefonul dvs., verificați dacă acesta este eliminat de
pe cartela SIM sau din memoria telefonului.
Pentru a elimina mesajele, selectați Meniu > . Selectați > Ștergere conversație , selectați
toate firele mesajului și .
Pentru a elimina contacte, selectați Meniu > . Selectați > Ștergere contacte , selectați
toate contactele și .
Pentru a elimina informațiile apelului, selectați Meniu > . Selectați > Ştergere totală >
OK .
Verificați ca tot conținutul personal fi fost eliminat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 18
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
11 Informații despre produs și siguranță
PENTRU SIGURANȚA DVS.
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă
sau poate încălca legislația și reglementările locale. Pentru informații suplimentare, citiți în
întregime ghidul utilizatorului.
DEZACTIVARE ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți dispozitivul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea
dispozitivelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu
pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un
autovehicul. Prima grijă a dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie fie siguranța
circulației.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 19
Nokia 220 4G Ghid de utilizare
INTERFERENȚE
Toate dispozitivele wireless pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.
SERVICE AUTORIZAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului autorizat.
BATERII, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII
Folosiți numai baterii, încărcătoare și alte accesorii omologate de HMD Global Oy pentru a fi
utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse incompatibile.
PĂSTRAȚI DISPOZITIVUL ÎN STARE USCATĂ
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nokia 220 4G Manualul utilizatorului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul utilizatorului