BeeWi BBH100, Stereo Bluetooth Headphone Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu BeeWi BBH100 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
52
INTRODUCERE
Vă mulţumim pentru alegerea căştii stereo fără r Bluetooth de la BEEWI. Vă
invităm citiţi următoarele instrucţiuni pentru a congura şi utiliza cât mai
bine aparatul dvs.
ROMÂN
Căştile stereo fără r Bluetooth BBH100/BBH101 pot utilizate ca şi căşti
audio mâini libere şi ca difuzoare stereo pentru muzică. Echipate cu
tehnologia r Bluetooth 2.1+EDR, acestea sunt compatibile cu toate
aparatele Bluetooth care acceptă prolurile HFP şi A2DP şi pot funcţiona şi
în modul de difuzare Dual Air TM (vericaţi compatibilitatea pe site-ul www.
bee-wi.com).
1. Descrierea căştilor
1. Priză încărcător
2. Bandă reglabilă
3. Indicator luminos
4. Tasta : redare / pauză
5. Tasta : răspuns / încheiere apel
6. Buton de volum (+)/(–)
şi schimbarea melodiei
7. Întrerupător pornit/oprit
8. Microfon
53
3. Încărcarea căştilor
Înainte de prima utilizare încărcaţi complet căştile timp de cel puţin 5 ore.
Conecti cablul USB furnizat la PC-ul dvs. şi la priza ştilor (1). Utilizaţi numai
cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora căştile.
nd indicatorul este aprins roşu permanent, căştile se încarcă. nd
indicatorul se stinge, căştile sunt încărcate complet.
4. Ajustarea căştilor
Banda căştilor este reglabilă în funcţie de nevoie prin culisarea difuzoarelor.
2. Specicaţii
ROMÂN
Versiune Bluetooth
Bluetooth 2.1 + EDR
Proluri Bluetooth
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Acoperire Clasa 2, 10 metri
Autonomie Muzică: până la 25 de ore
Comunicaţii Până la 25 de ore
În modul de aşteptare Până la 200 de ore
Tensiune de funcţionare +5,0±0,3 VA continuu
Timp de încărcare Circa 4 ore
Dimensiuni 180x180x69 mm +/- 3%
Greutate BBH100: 158g BBH101: 140g +/- 2g
54
ROMÂN
5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu orice alt aparat
Înainte de utilizarea căştilor, trebuie să le cuplaţi cu telefonul dvs. mobil sau
cu orice alt aparat Bluetooth împreună cu care le veţi utiliza.
- Porniţi căştile de la întrerupător.
- Puneţi căştile în modul de cuplare: Apăsaţi pe butonul de muzică (4) până
când indicatorul luminos clipeşte albastru şi roşu.
- Conguraţi-vă telefonul mobil pentru descoperirea perifericelor Bluetooth
respectând instrucţiunile din manualul telefonului.
- După ce căştile „BeeWi BBH100/BBH101” au fost descoperite, selectaţi-
le, acceptaţi cererea de cuplare şi conrmaţi cuplarea introducând codul
„0000” (4 zerouri).
După conrmarea cuplării de către telefonul mobil, căştile se conectează
automat şi indicatorul albastru clipeşte o dala ecare patru secunde. Dacă
cuplarea nu s-a efectuat corect, repetaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus.
Pentru cuplarea la un alt aparat, repetaţi procedura de mai sus după ce aţi
oprit primul aparat.
6. Conexiunea şi utilizarea
Ultimul telefon conectat se reconectează întotdeauna automat la pornirea
căştilor. Dacă conexiunea s-a pierdut, este posibilă restabilirea manuală a
acesteia apăsând pe tasta ( ).
Puteţi utiliza tasta ( ) pentru a răspunde la un apel, a efectua sau a încheia
un apel, tasta ( ) pentru a reda sau a face o pauză în muzică şi butonul
de volum pentru a ajusta volumul sonor sau a schimba melodia. Pentru
detalii suplimentare, consultaţi tabelul de funcţii de la paragraful 7.
Notă : în cazul în care telefonul mobil este conectat simultan în modul
mâini libere (prol HFP) şi în modul muzică (prol A2DP), modul mâini
libere are prioritate faţă de muzică în cazul efectuării sau primirii unui apel.
După terminarea apelului, muzica se va relua automat.
Notă : puteţi conecta două aparate simultan cu condiţia ca acestea să
utilizeze proluri diferite (unul utilizează prolul HFP pentru telefonie,
iar celălalt prolul A2DP pentru difuzarea de muzică). Când un prol este
utilizat de un aparat, acesta nu mai poate  partajat cu un alt aparat.
Observaţie : pentru a prelungi autonomia bateriei, căştile se sting automat
după 15 minute dacă niciun aparat nu este conectat.
55
ROMÂN
7. Funcţii de telefonie
8. Controlul muzicii
Observaţie : vericaţi dacă telefonul mobil sau playerul accep prolul
AVRCP pentru comanda la distanţă.
Funcţie
Operare
Ajustarea volu-
mului
Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-)
Redare/pauză Apăsare scurtă pe tasta
Melodia anterioară Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-)
Melodia următoare Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-)
Funcţie
Operare
Formare vocală număr
Apăsare scurtă pe
Apelarea ultimului număr format 2 apăsări scurte pe
Ajustarea volumului
Apăsare lungă pe butonul de
volum (+) sau (-)
Preluarea unui apel Apăsare scurtă pe
Respingerea apelului
Apăsare lunpe timp de 3
secunde
Terminarea apelului Apăsare scurtă pe
Comutare audio între căşti şi telefon
Apăsare lunpe timp de 3
secunde
Sonerie de apel: răspundeţi la al doilea
apel şi terminaţi primul apel
Apăsare scurtă pe tasta
56
9. Indicatoare luminoase şi sonore
Notă : indicatorul albastru se schimbă în roşu dacă bateria este slabă
10. Întreţinerea căştilor
• În caz de neutilizare prelungită, puneţi căştile într-un loc sigur.
• Evitaţi expuneţi căştile la temperaturi extreme, peste 45°C (în special
expunerea directă la soare) sau sub -10°C pentru a menţine funcţionarea şi
performanţele optime.
• Nu expuneţi căştile la umiditate.
Indicator luminos
Stare
Roşu permanent (când căştile sunt
oprite)
Em carga
sau clipire lentă albastru şi roşu
(când căştile sunt pornite)
Încărcare
Niciun indicator Încărcare completă
Clipire rapidă albastru şi roşu În modul de cuplare
2 clipiri albastre la ecare 3 secunde În modul aşteptare, neconectat
Clipire lungă la ecare 6 secunde
În modul aşteptare, conectat prin
Bluetooth
3 clipiri albastre la ecare 2 secunde Apel primit
Clipire lungă la ecare 6 secunde În comunicare
Noticare sonoră Stare
3 bipuri la ecare 30 de secunde Baterie slabă
ROMÂN
57
ROMÂN
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu:
• Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente
Directivei 1999/5/CE
• Orice alte directive aferente ale Uniunii Europene
Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu
Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com.
Protecţia mediului prin reciclare
Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncaţi la pubela de
gunoi.
Din ce în ce mai mult au loc acţiuni de colectare ce permit tratarea deşeurilor
electrice şi electronice.
Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii.
Drepturi de autor şi alte informaţii
BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin
proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în
proprietatea deţinătorilor respectivi.
Utilizarea aparatelor fără r şi a accesoriilor lor poate interzisă în anumite
locuri. Respectaţi întotdeauna reglementările şi legile în vigoare.
Acest produs are o garanţie de doi ani care se aplică pornind de la data
cumpărării sale. Utilizatorii nu sunt autorizi fa nicio schimbare sau
modicare, oricare ar  aceasta. Orice schimbare sau modicare neaprobată
în mod expres anulează garanţia.
Pentru mai multe informaţii, vă invităm să vizitaţi site-ul nostru www.bee-wi.
com.
Asistenţă tehnică : support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2010.
1/58