Silvercrest Z30170 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
3
1
A
B
C
4
5
21
20
19
18
4
9
10
11
3
8
2
3
12
13
5 2
6
7
17 16 15
14
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 3 23.02.11 15:45
4 GB/CY
Table of Contents
Introduction
Proper Use .................................................................................................................Page 5
Description of parts ...................................................................................................Page 5
Technical data ...........................................................................................................Page 5
Includes ......................................................................................................................Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ......................................................................................Page 6
Electrical safety .........................................................................................................Page 7
Safety Instructions for Batteries ................................................................................Page 7
Installation ...........................................................................................................Page 7
Bringing into use
Setting the time ..........................................................................................................Page 8
Operation
Using the time display ...............................................................................................Page 8
Using the scale ..........................................................................................................Page 8
Using the temperature display .................................................................................Page 9
Using the alarm function ...........................................................................................Page 9
Using the digital timer ...............................................................................................Page 10
Resetting the settings .................................................................................................Page 10
Replacing the batteries .............................................................................................Page 10
Troubleshooting ..............................................................................................Page 11
Cleaning and Maintenance ....................................................................Page 11
Disposal ..................................................................................................................Page 11
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 4 23.02.11 15:45
5 GB/CY
Introduction
Digital Kitchen Scale
Introduction
Before assembling and using the
device for the first time, take time to
familiarise yourself with the product
first. In addition please refer carefully to the in-
stallation and operating instructions below and
to the safety advice. Only use the product as
described and for the designated areas of ap-
plication. Please keep these instructions in a
safe place. If you hand this product on to a third
party, you must also pass on all documents
relating to the product.
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and
tare quantities of food. The digital kitchen
scale
measures the weight of non-aggressive, non-cor-
rosive and non-abrasive liquids or solids. It is not
intended for weighing medication or prohibited
materials.
As well as having a digital countdown
timer and an alarm, the device also displays the
temperature and the time of day. Any use other
than that described above or any modification
of the product is not permissible and will result
in damage. Misuse may also result in other life-
threatening risks and injury. The product is for
private use only and is not intended for medical
or commercial use.
Description of parts
1
Weighing bowl
2
TARE button (“zero reset”)
3
SET / WEIGHT MODE button
4
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
5
MODE / + button
6
Dowel (ø 6 mm)
7
Screw
8
Battery compartment
9
Glass plate
10
Wall bracket
11
Reset button
12
°Celsius / °Fahrenheit indicator
13
Grams / millilitres indicator
14
Pounds (lb) and fluid ounces (floz) indicator
15
Milk-weighing mode indicator
16
Water-weighing mode indicator
17
Weight-weighing mode indicator
18
Alarm symbol
19
Battery charge state indicator
20
Tare indicator
21
Digital timer indicator
Technical data
Dimensions:
Folded up: approx. 12.9 x 21.9 x
5.6 cm (W x H x D)
Measuring range:
Weight: 0 – 5100 g, accuracy
± (0.1 % + 1 g)
0 – 11 lb 4 oz, accuracy
± (0.1 % + 1 oz)
Water: 0 – 5100 ml, accuracy
± (0.1 % + 1 ml)
0 – 179.5 floz, accuracy
± (0.1 % + 1 floz)
Milk: 0 – 4950 ml, accuracy
± (0.1 % + 1 ml)
0 – 174.2 floz, accuracy
± (0.1 % + 1 floz)
Measurement divisions:
Weight: 1 g
Water / milk: 1 ml
Digital timer: Up to 99 minutes and
59 seconds (± 1 s)
Temperature display: 0.0 °C – 50.0 °C,
accuracy ± 2.0 °C
32.0 °F – 122.0 °F,
accuracy ± 3.6 °F
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 5 23.02.11 15:45
6 GB/CY
Introduction / Safety Instructions
Battery: 2 x CR2032, 3 V
(included)
Material:
Housing /
Weighing bowl: Plastic
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all
parts and the product are in good condition. Do
not under any circumstances use the product if
the delivery is incomplete.
1 Kitchen scale
1 Weighing bowl
1 Wall bracket
2 Batteries type CR2032, 3 V
2 Dowels (ø 6 mm)
2 Screws
1 Operating manual
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
WARNING!
DANGER
OF DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHIL-
DREN! Never leave children unsupervised
with the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation.
Children frequently underestimate the
dangers. Always keep children away from
the packaging material.
WARNING!
DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery has
been swallowed, medical help is required
immediately.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities
are limited must never be allowed to use the
device without supervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.
5 kg
CAUTION! RISK OF INJURY!
Do not place more than 5 kg on
the scale. This could damage
the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– heavy mechanical loads,
– direct sunlight
– magnetic fields,
moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge /
discharge. This could hinder the internal
data exchange, which causes errors in the
LCD readout.
Check the product for damage before use.
Never use a damaged product.
WARNING!
Never open the housing of
the product. This can result in injury and
damage to the product. Repairs must be
carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the
product. Make sure that anyone intending
to use the product has read the operating
manual and is capable of operating the
product safely.
The product may not function properly if it is
subject to electrical interference or high-
frequency radio transmissions. If this is the
case, briefly remove the batteries from the
product
and replace them again. Proceed
as described
in the section on “Replacing
the batteries“.
FOOD-SAFE! The taste and
smell of your food are not
detrimentally affected by the
weighing bowl
1
.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 6 23.02.11 15:45
7 GB/CY
Safety Instructions / Installation
Use the weighing bowl
1
only for weighing
food. Do not place other things on the
weighing bowl
1
or the kitchen scale.
Failure to observe this advice may result in
damage to the product.
When you press the buttons on the display,
do so carefully. Do not use sharp objects to
press the buttons.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Before installation please ensure
that there is no concealed wiring where you
are intending to drill.
CAUTION! WATER DAMAGE! Before
installation please ensure that there are
no concealed water pipes where you are
intending to drill.
Electrical safety
Do not hang the device above hot surfaces
or in the vicinity of open flames, otherwise the
housing may melt. Ensure that the device is
not at risk in the closed or in the opened state.
Keep the device away from sources of water
or moisture. Water penetration increases
the risk of electric shock.
Never use the scale with wet hands.
Remove the batteries if the device breaks
down or is defective.
Do not use the device if it is damaged.
WARNING!
Never open the device’s
housing. Always have any repairs carried out
or replacement parts fitted by an electrical
equipment repair specialist only.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the batteries from the device if they
are not going to be used for a prolonged
period.
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
Make sure that the polarity is correct when
you insert a battery. This is indicated in the
battery compartment
8
.
If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger of
leaks!
Batteries must not be disposed of in the
normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dis-
pose of batteries in the proper manner!
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Keep batteries
away from children; do not
throw batteries in the fire, short-circuit bat-
teries or take them apart.
If the above instructions are not complied
with, the batteries may discharge them-
selves beyond their end voltage. There is
then a danger of leaking. If the batteries
have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to pre-
vent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. Any parts of the body
coming into contact with battery acid should
be rinsed off with copious amounts of water
and / or a doctor contacted if necessary!
Installation
Note: You can use this product either wall
mounted or as a tabletop unit. In the following we
will describe how to mount the product to a wall.
Ensure that you do not strike electrical ca-
bles, gas or water pipes when you are
working with a drill. If necessary, check the
area using a suitable detector before you
drill. Read the operating instructions for
your drill.
Install the scale in such a way that it functions
perfectly and can be used properly.
Note: The recommended maximum height
of the kitchen scale when mounted to a wall
is approx. approx. 1.5 m.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 7 23.02.11 15:45
8 GB/CY
Installation / Bringing into use / Operation
1. Remove the wall bracket
10
from the back of
the housing by sliding it downwards (Fig. A).
2. Mount the wall bracket
10
vertically in the
desired position on the wall with the sup-
plied screws
7
and dowels
6
.
Note: The supplied dowels are intended for
use in ordinary solid masonry. Seek expert
advice on suitable fixings if the device is to
be fixed to another type of wall construction.
3. Pull the separation strip out of the battery
compartment
8
.
4.
Then mount the scale on to the wall bracket
10
.
Note: Measuring accuracy may be detri-
mentally affected if the device is not in-
stalled vertically.
Bringing into use
Setting the time
Press the MODE / + button
5
until the
device enters the clock mode.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to enter the settings mode. The minute dis-
play value flashes.
You can use the MODE / + button
5
or the
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
4
to set the value.
Note: If you keep these buttons
4
,
5
pressed, you can accelerate the process
and reach the desired value more quickly.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to store the set value and move on to setting
the hour display value. The hour value flashes.
You can use the MODE / + button
5
or the
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
4
to
set the value.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to store the set value and leave the settings
mode.
Note: If no key is pressed within 10 seconds,
the set value will stop flashing and the time
is set to the value shown in the display.
Operation
The device has five functions:
1. Time display
2. Weighing
3. Temperature display
4. Alarm function
5. Digital countdown timer
You can switch between the various func-
tions by pressing the MODE / + button
5
.
Using the time display
Press the MODE / + button
5
until the de-
vice enters the clock mode.
The display shows the time (hours:minutes).
If you wish to change the time to another
value, proceed as described in the section
“Setting the time”.
Note: The device continues to show the
time unless the device is switched to anoth-
er function by you pressing the MODE /
+ button
5
.
Using the scale
Note: When using this product as a tabletop
unit, make sure it is placed on a solid and flat
surface for the weighing process.
Fold down the glass plate
9
.
Place the weighing bowl
1
on the device’s
weighing platform.
If necessary press the MODE / + button
5
until the device enters the weighing mode.
This comes after the time display.
You can press the SET / WEIGHT MODE
button
3
to switch between the weighing
mode settings for weight
17
, water
16
and
milk
15
. The selected weighing mode set-
ting is indicated by a small bar indicator in
the display.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 8 23.02.11 15:45
9 GB/CY
Operation
Note: In the weighing mode settings for
water and milk, the device displays the vol-
ume (ml / floz) of the liquid in the bowl. This
function is intended to replace the use of a
measuring jug for liquids. Please note that
in particular the volume of milk depends on
the fat content, the origin of the milk and
other factors. The volume displayed there-
fore corresponds to an average value.
You can press the Digital timer / UNIT /
Alarm / - button
4
to switch between the
displayed units
13
,
14
. The following units
can be used in the measurements:
Weight: Gram (default setting), oz, lb
Water: ml (default setting), floz
Milk: ml (default setting), floz
Note: The measurement unit oz (ounce) is
still in common use for foods and is the
equivalent of approx. 28.35 g. The meas-
urement unit lb (libra = Latin for pound) is
the equivalent of approx. 453.59 g and
equals 16 oz. The measurement unit floz
(fluid ounce) is the equivalent of approx.
28.4 ml. 100 ml is therefore the equivalent
of approx. 3.5 floz.
Weighing out foods:
Note: When you are weighing heavy items,
place them slowly and carefully on to the
weighing bowl
1
to avoid damaging the kitch-
en scale.
1. Place an ingredient into the weighing bowl
1
. The weight is immediately shown in the
display.
2. Press the TARE button
2
to zero reset the
display. The display shows “0” and the tare
indicator
20
will light up.
3. Now add the desired quantity of the second
ingredient. You can read the added quantity
directly in the display.
4. Repeat steps 2 and 3 until all the required
ingredients have been added.
5 kg
Note that the maximum load on
the scale is 5 kg.
Note: If the scale is overloaded, then the
display shows “
”.
Note: If no button is pressed within a period
of two minutes, the kitchen scale’s display
automatically shows the time.
Using the temperature
display
Press the MODE / + button
5
until the
device enters the temperature mode. This
comes after the weighing mode.
Temperature measurement is carried out at
an interval of approximately 10 seconds.
You can press the Digital timer / UNIT /
Alarm / - button
4
to switch the indicator
12
between °C and °F.
Note: If no button is pressed within a period
of two minutes, the kitchen scale’s display
automatically shows the time.
Using the alarm function
Press the MODE / + button
5
until the
device enters the alarm mode. This comes
after the temperature display.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to enter the settings mode. The minute value
flashes.
You can use the MODE / + button
5
or the
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
4
to
set the value.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to store the set value and move on to setting
the hours. The hour value flashes.
You can use the MODE / + button
5
or the
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
4
to
set the value.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to store the set value and leave the settings
mode.
Note: If no key is pressed within 10 seconds,
the set value will stop flashing and the alarm
time is set to the value shown in the display.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 9 23.02.11 15:45
10 GB/CY
Operation
Press the Digital timer / UNIT / Alarm / -
button
4
to start the alarm function. The
Alarm symbol
18
appears in the display.
You can switch off the alarm function by
pressing the Digital timer / UNIT / Alarm / -
button
4
again. The Alarm symbol
18
disappears from the display.
When the set alarm time is reached, an
audible alarm signal sounds for about one
minute.
No audible alarm signal sounds if the set
time is reached when the device is in the
weighing mode. Instead the Alarm symbol
18
flashes in the display.
Note: If no button is pressed within a period
of two minutes, the kitchen scale’s display
automatically shows the time.
Using the digital timer
Press the MODE / + button
5
until the
device enters the digital timer mode. This
comes after the alarm function.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to enter the settings mode. The seconds
display value flashes.
You can use the MODE / + button
5
or the
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
4
to
set the value.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to store the set value and move on to setting
the minute display value. The minute display
value flashes.
You can use the MODE / + button
5
or the
Digital timer / UNIT / Alarm / - button
4
to
set the value.
Press the SET / WEIGHT MODE button
3
to store the set value and leave the settings
mode.
Press the Digital timer / UNIT / Alarm /
- button
4
to start the digital timer. The digital
timer indicator
21
appears in the display.
Note: While the digital timer continues to
run, you can switch the device to another
function by pressing the MODE / + button
5
.
The digital timer indicator
21
then continues
to appear in the display.
You can switch off the digital timer by press-
ing the Digital timer / UNIT / Alarm /
- button
4
again. The digital timer indicator
21
disappears from the display.
When the set time expires, an audible alarm
signal sounds for about one minute and the
previously set time appears on the display.
No audible alarm signal sounds if the set
time is reached when the device is in the
weighing mode. Instead the digital timer
indicator
21
flashes in the display.
Note: If no button is pressed within a period
of two minutes, the kitchen scale’s display
automatically shows the time.
Resetting the settings
The reset button
11
can be found on the
back of the housing. Press this button to reset
all the settings to the default factory settings.
Replacing the batteries
When the batteries become weaker, the
battery charge state indicator
19
in the
display will light up.
Replace the batteries as soon as the symbol
” appears in the display. Weak or ex-
hausted batteries can affect the accuracy of
the measurement results.
Open the battery compartment
8
on the
back of the scale.
Remove the discharged batteries and dispose
of them properly in accordance with the ap-
plicable regulations (see section “Disposal”).
Insert two new batteries type CR2032,
3 V
into the battery compartment
8
.
Make sure you fit the batteries the right way
round (polarity). The correct polarity is
shown under the battery compartment
8
.
Then close the battery compartment
8
.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 10 23.02.11 15:45
11 GB/CY
Troubleshooting / Cleaning and Maintenance / Disposal
Troubleshooting
= Fault
= Cause
= Solution
=
= The scale is unstable or not quite plumb.
= Ensure the device is firmly fixed in place
and exactly plumb.
=
= The scale is overloaded.
= Remove the overload.
= Displays out2, then switches to the
clock display
= The scale was loaded with 1000 g before
you switched into weighing mode.
= Remove the overload within 10 seconds.
The display returns to the weighing mode
within five seconds.
=
= The batteries are too weak to weigh.
= Replace the batteries (see section “Replac-
ing the batteries”).
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring
agents or sharp objects for cleaning. These
can damage the product.
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened,
non-fluffing cloth. To remove more stubborn
dirt, you can also dampen the cloth with a
weak soap solution.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment,
please dispose of the product prop-
erly when it has reached the end of
its useful life and not in the household
waste. Information on collection
points and their opening hours can
be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Please return the batteries and / or the device
to the available collection points.
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is
why you should dispose of used batteries at a
local collection point.
Product Description:
Digital Kitchen Scale
Model No.: Z30170
Version: 04 / 2011
EMC
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 11 23.02.11 15:45
12 HR
Popis sadržaja
Uvod
Propisana namjena .............................................................................................Stranica 13
Opis dijelova .......................................................................................................Stranica 13
Tehnički podatci ..................................................................................................Stranica 13
Opseg isporuke ...................................................................................................Stranica 14
Sigurnosne upute
Opće sigurnosne upute ......................................................................................Stranica 14
Električna sigurnost .............................................................................................Stranica 15
Sigurnosne upute za baterije .............................................................................Stranica 15
Postavljanje ..................................................................................................Stranica 15
Stavljanje u pogon
Namještanje vremena .........................................................................................Stranica 16
Opsluživanje
Pokazivanje vremena ..........................................................................................Stranica 16
Uporaba vage .....................................................................................................Stranica 16
Uporaba pokazivanja temperature ...................................................................Stranica 17
Uporaba funkcije za alarm ................................................................................Stranica 17
Uporaba kratkovremenskog mjerača ................................................................Stranica 18
Vraćanje namještanja unazad ...........................................................................Stranica 18
Zamjena baterija .................................................................................................Stranica 18
Uklanjanje pogreški ..............................................................................Stranica 19
Čišćenje i njega ...........................................................................................Stranica 19
Zbrinjavanje otpada .............................................................................Stranica 19
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 12 23.02.11 15:45
13 HR
Uvod
Digitalna kuhinjska vaga
Uvod
Upoznajte se sa uređajem, prije
prvog stavljanja u pogon. Za to
pomno pročitajte slijedeće upute za
postavljanje, korištenje i sigurnost. Rabite uređaj
isključivo sukladno opisu i za navedena područja
primjene. Dobro sačuvajte ove upute za uporabu.
U slučaju prosljeđivanja uređaja trećim osobama,
predajte također svu pripadajuću dokumentaciju.
Propisana namjena
Ovaj uređaj je namijenjen za vaganje i zbrojno
vaganje za kućanstvo uobičajenih količina živež-
nih namirnica. Digitalna kuhinjska vaga služi
vaganju tekućina koje nisu agresivne, koje ne
nagrizaju i koje nisu abrazivne, te vaganju krutih
tvari. Ona nije predviđena za vaganje ljekova
ili nedozvoljenih materijala. Ona služi također za
pokazivanje temperature i vremena i opremljena
je s kratkovremenskim mjeračem i funkcijom za
alarm. Nije dozvoljeno upotrebljavati uređaj za
nešto drugo, što nije prije navedeno ili raditi
izmjene na proizvodu, jer bi to moglo oštetiti
proizvod. Osim toga moglo bi doći do situacija
opasnih za život ili do ozljeda. Proizvod je
namijenjen samo za vlastitu upotrebu i nije pred-
viđen za korištenje u medicinske ili komercijalne
svrhe.
Opis dijelova
1
zdjelica za vaganje
2
TARE-tipka (“nulta pozicija“)
3
tipka SET/WEIGHT MODE
4
tipka kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
5
tipka MODE/+
6
usadica (ø 6 mm)
7
vijak
8
baterijsko kućište
9
staklena ploča
10
zidni držač
11
tipka Reset
12
pokazivanje za °Celzij/°Fahrenheit
13
pokazivanje za gram/mililitra
14
pokazivanje za funta (lb) i tekuče unce (floz)
15
pokazivanje za modus vaganja mlijeka
16
pokazivanje za modus vaganja vode
17
pokazivanje za modus vaganja težine
18
znak za alarm
19
pokazivanje punjenja baterije
20
pokazivanje Tara (Tare)
21
pokazivanje za kratkovremenski mjerač
Tehnički podatci
Mjere:
sklopljeno: cca. 12,9 x 21,9 x 5,6 cm
(š x v x d)
Mjerno područje:
Težina: 0 – 5100 g, odstupanje ±
(0,1 % + 1 g)
0 – 11 lb 4 oz, odstupanje
± (0,1 % + 1 oz)
Voda: 0 – 5100 ml, odstupanje ±
(0,1 % + 1 ml)
0 – 179,5 floz, odstupanje
± (0,1 % + 1 floz)
Mlijeko: 0 – 4950 ml, odstupanje ±
(0,1 % + 1 ml)
0 – 174,2 floz, odstupanje
± (0,1 % + 1 floz)
Mjerna podjela:
Težina: 1 g
Voda/mlijeko: 1 ml
Kratkovremenski
mjerač: do 99 minuta i
59 sekundi (± 1 s)
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 13 23.02.11 15:45
14 HR
Uvod / Sigurnosne upute
Pokazivanje
temperature: 0,0 °C – 50,0 °C,
odstupanje ± 2,0 °C
32,0 °F – 122,0 °F,
odstupanje ± 3,6 °F
Baterija: 2 x CR2032, 3 V
(sadržane u opsegu pošiljke)
Materijal:
Kućište / Zdjelica
za vaganje: plastika
Opseg isporuke
Odmah nakon otvaranja paketa provjerite dali
su svi dijelovi unutra, te dali su proizvod i svi
pojedini dijelovi ispravni. Nikako ne montirajte
proizvod, ako se u paketu ne nalaze svi potrebni
dijelovi.
1 kuhinjska vaga
1 zdjelica za vaganje
1 zidni držač
2 baterije CR2032, 3 V
2 usadice (ø 6 mm)
2 vijka
1 upute za uporabu
Sigurnosne upute
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE NAPOMENE
I UPUTE ZA BUDUĆNOST!
Opće sigurnosne upute
UPOZORENJE!
OPA-
SNOST PO ŽIVOT I OD
NEZGODE ZA DJECU! Ne
ostavljajte djecu nikad bez nadzora zajedno
sa omotnim materijalom. Prijeti opasnost od
zagušenja kroz omotni materijal. Djeca često
podcjenjuju opasnost. Držite djecu uvijek
podalje od omotnog materijala.
UPOZORENJE!
OPASNOST PO ŽI.
VOT! Moglo bi se progutati baterije, što je
opasno po život. Ako se proguta bateriju,
potrebno je smjesta zatražiti medicinsku
pomoć.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu
osobama (uključivši djecu) s ograničenim
tijelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposob-
nostima ili sa nedostatnim iskustvom i / ili
znanjem, osim ako su pod nadzorom osobe
koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili
ako rabe uređaj sukladno njenim uputama.
Potrebno je nadzirati djecu, kako se nebi
igrala s uređajem.
5 kg
OPREZ! OPASNOST OD
OZLJEDA! Ne optečujte vagu
preko 5 kg. Proizvod bi se mogao
oštetiti.
Ne izlažite uređaj
– ekstremnim temperaturama,
– jakim vibracijama,
– snažnim mehaničkim opterećenjima,
– direktnom sunčevom zračenju,
– magnetnom djelovanju,
– i vlazi.
U protivnom bi se proizvod mogao oštetiti.
Zaštitite proizvod od elektrostskog naboja /
pražnjenja. Ovo može prouzročiti smetnju
kod izmjene internih podataka, što izaziva
pogreške na LCD-zaslonu.
Prije upotrebe provjerite da li je proizvod
oštećen. Ne koristite proizvod ako ustanovite
oštećenja.
UPOZORENJE!
Nikada ne otvarajte
kućište proizvoda. Može doći do ozljeda i
oštećenja na proizvodu. Prepustite popravak
samo električarima.
Ne dozvolite da proizvod koriste neiskusne
osobe. Uvjerite se da je svako tko koristi
ovaj proizvod pročitao uputu za korištenje i
da je u stanju sigurno koristi proizvod.
Magnetska polja/visokofrekventno odašilja-
nje može smetati funkciji proizvoda. U
slučaju takvih smetnji na kratko izvadite ba-
terije te ih ponovno umetnite. Kod toga po-
stupajte po uputama u poglavlju „Zamjena
baterija”.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 14 23.02.11 15:45
15 HR
Sigurnosne upute / Postavljanje
BEZ UTJECAJA NA ŽIVEŽNE
NAMIRNICE! Zdjelica za
vaganje
1
ne utječe na okus i
miris živežnih namirnica.
Rabite zdjelicu za vaganje
1
isključivo za
vaganje živežnih namirnica. Ne polažite
nikakve druge predmete na zdjelicu za
vaganje
1
odnosno na kuhinjsku vagu. U
slučaju nepridžavanja, proizvod bi se mogao
oštetiti.
Oprezno pritiskajte tipke na pokazivaču.
Ne rabite oštre predmete za pritiskanje tipki.
OPREZ! OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA! Prije bušenja uvjerite se u to, da
se na mjestu bušotine ne nalaze nikakvi
vodovi.
OPREZ! ŠTETE OD VODE! Prije bušenja
uvjerite se u to, da se na mjestu bušotine ne
nalaze nikakve cijevi.
Električna sigurnost
Ne vješajte uređaj iznad vrućih površina ili
u blizini otvorene vatre, kako bi spriječili
taljenje kućišta. Osigurajte, da ne prijeti
opasnost za uređaj ni u zatvorenome, ni u
rasklopljenome stanju.
Držite uređaj podalje od mokrine. Prodiranje
vode povećava opasnost od strujnog udara.
Ne rabite vagu mokrim rukama.
U slučaju smetnji ili oštečenog uređaja,
izvucite baterije.
Ne stavljajte oštećeni uređaj u pogon
UPOZORENJE!
Ne otvarajte nikad
kućište uređaja. Prepustite popravke ili za-
mjene isključivo električaru tj. stručnoj osobi.
Sigurnosne upute za
baterije
Otklonite baterije iz uređaja, ako ga se
dulje vrijeme nije koristilo.
OPREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Ne punite baterije
nikad ponovno!
Pri postavljanju baterije, vodite računa o
ispravnoj polarizaciji. Ista je prikazana u
baterijskom kućištu
8
.
Ukoliko je potrebno, očistite baterijski kontakt
i kontakt uređaja prije postavljanja baterija.
Istrošene baterije potrebno je smjesta otkloniti
iz uređaja. Postoji povećana opasnost od
iscurivanja!
Ne bacajte baterije u kućni otpad!
Svaki potrošač zakonski je obvezan, propisno
otklanjati baterije!
OPREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Držite baterije
podalje od djece, ne bacajte ih
u vatru, ne spajajte baterije kratko i ne
rastavljajte ih.
U slučaju nepridržavanja uputa, baterije bi
se mogle isprazniti preko napona na kraju
pražnjenja. U tom slučaju prijeti opasnost
od iscurivanja. Ukoliko su iscurile baterije u
Vašem uređaju, smjesta otklonite iste, kako
bi spriječili oštećenja na uređaju!
Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom.
U slučaju dodira baterijske kiseline, isperite
dotično mjesto sa dostatno vode i /ili obratite
se liječniku!
Postavljanje
Uputa: Proizvod možete rabiti pričvšćenog na
zidu i također kao stolni uređaj. U nastavku se
opisuje zidna montaža.
Osigurajte da ne zahvatite vod struje, plina
ili vode tijekom rada s alatom za bušenje.
Prije bušenja ispitajte to evtl. pomoću tragača
vodova. Za to pročitajte također upute
Vašeg alata za bušenje.
Postavite vagu tako, da se može jamčiti
besprijekornu funkciju i uporabu.
Uputa: Preporučena maksimalna visina za
zidnu montažu kuhinjske vage je cca. 1,5 m.
1. Otklonite zidni držač
10
na poleđini uređaja,
na način da ga gurnete prema dolje (prik. A).
2. Postavite zidni držač
10
na odabranome
mjestu u pravome kutu prema zidu pomoću
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 15 23.02.11 15:45
16 HR
Postavljanje / Stavljanje u pogon / Opsluživanje
dostavljenih vijaka
7
i usadica
6
.
Uputa: Dostavljene usadice predviđene su
za uobičajene, čvrste zidove. U slučaju drugih
zidnih montaža, zatražite informacije o
prikladnom pričvrsnom materijalu u stručnoj
trgovini.
3. Izvucite rastavnu traku iz baterijskog
kućišta
8
.
4.
Nakon toga postavite vagu na zidni držač
10
.
Uputa: Neuspravna montaža bi mogla
utjecati na točnost mjerenja.
Stavljanje u pogon
Namještanje vremena
Pritisnite tipku MODE/+
5
, sve dok se
nalazite u modusu sata.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi stigli do modusa za namještanje.
Pokazivanje minuta žmiga.
Možete rabiti tipku MODE/+
5
ili tipku
kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
,
kako bi namjestili vrijednost.
Uputa: Ako ove tipke
4
,
5
držite priti-
snutim, postižete ubrzano namještanje vri-
jednosti.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi snimili namještenu vrijednost i pre-
bacili na namještanje sati. Pokazivanje sati
žmiga.
Možete rabiti tipku MODE/+
5
ili tipku
kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
,
kako bi namjestili vrijednost.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi snimili namještenu vrijednost i pre-
bacili na modus za namještanje.
Uputa: Ako se tijekom 10 sekundi ne priti-
snite ni jedna tipka, namještena vrijednost
prestane žmigati. Vrijeme se tad automatski
namjesti na pokazanu vrijednost.
Opsluživanje
Uređaj sadrži slijedeće funkcije:
1. pokazivanje vremena
2. vaganje
3. pokazivanje temperature
4. funkcija alarma
5. kratkovremenski mjerač
Tipkom MODE/+
5
možete prebacivati
između različitih funkcija.
Pokazivanje vremena
Pritisnite tipku MODE/+
5
, sve dok se
nalazite u modusu sata.
Na pokazivaču se pokazuje vrijeme
(sati:minute).
Ako želite namjestiti vrijeme na drugu vrijed-
nost, postupite sukladno opisu u članku
“Namještanje vremena“.
Uputa: Uređaj toliko dugo pokazuje vrijeme,
sve dok tipkom MODE/+
5
prebacite na
drugu funkciju uređaja.
Uporaba vage
Uputa: U slučaju uporabe kao stolni uređaj,
potrebno je za vaganje proizvod postaviti na
ravnu i stabilnu površinu.
Preklopite staklenu ploču
9
prema dolje.
Postavite zdjelicu vage
1
na platformu za
vaganje uređaja.
Ukoliko je potrebno pritiskajte tipku
MODE/+
5
, sve dok se vaga nalazi u
modusu vaganja. Isti slijedi nakon pokaziva-
nja vremena.
Možete rabiti tipku SET/WEIGHT MODE
3
, kako bi prebacivali između namještanja
za mjerenje težine
17
, vode
16
i mlijeka
15
. Namještanje mjerenja pokazuje se
malom pokaznom letvicom na pokazivaču.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 16 23.02.11 15:45
17 HR
Opsluživanje
Uputa: Kod mjernih namještanja za vodu i
mlijeko, pokazuje se izračunati volumen
(ml/floz) tekučine. Ta funkcija zamijenjuje
mjernu posudu za tekučine. Molimo vodite
računa, da posebno volumen za mlijeko ovisi
o sadržaju masti, porijeklu i dodatnim fakto-
rima. Stoga pokazivanje volumena odgovara
prosječnoj vrijednosti.
Tipku kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
možete rabiti, kako bi mijenjali pokazanu
jedinicu
13
,
14
. Slijedeće jedinice može se
rabiti u različitom namještanju za mjerenje:
težina: gram (osnovno namještanje), oz, lb
voda: ml (osnovno namještanje), floz
mlijeko: ml (osnovno namještanje), floz
Uputa: Mjerna jedinica oz (ounce = engl.
za unca) se ponekad rabi za živežne
namirnice i odgovora cca. 28,35 g. Mjerna
jedinica lb (libra = lat. za funta) odgovara
cca. 453,59 g tj. 16 oz. Mjerna jedinica
floz (fluid ounce= engl. za tekuča unca)
odgovara cca. 28,4 ml. 100 ml time
odgovara cca. 3,5 floz.
Vaganje i dodavanje živežnih namirnica:
Uputa: Ako vagate teške predmete, polažite
ih lagano i oprezno u zdjelicu za vaganje
1
,
kako bi spriječili oštećenje kuhinjske vage.
1. Umetnite živežnu namirnicu u zdjelicu za
vaganje
1
. Težinu se prikazuje na pokazi-
vaču.
2. Pritisnite TARE-tipku
2
, da vratite prikaz.
Na pokazivaču se pojavi pokazivanje “0“ i
pokazivanje Tara
20
zasvjetli.
3. Dodajte sad željenu količinu druge živežne
namirnice. Napunjenu količinu možete izravno
očitati na pokazivaču.
4. Ponovite korak 2 i 3, sve dok ste napunili
sve potrebne sastojke.
5 kg
Molimo vodite računa, da maksi-
malno opterećenje vage iznosi
5 kg.
Uputa: U slučaju preopterećenja vage na
pozivaču se pojavi pokazivanje “
“.
Uputa: Ako tijekom dvije minute ne priti-
snete ni jednu tipku, pokazivanje kuhinjske
vage automatski pokazuje vrijeme.
Uporaba pokazivanja
temperature
Pritisnite tipku MODE/+
5
, sve dok se
nalazite u modusu pokazivanja temperature.
Isti slijedi nakon modusa vaganja.
Mjerenje temperature slijedi u razmaku od
cca. 10 sekundi.
Možete rabiti tipku kratkovremenski mjerač/
UNIT/Alarm/-
4
, kako bi mijenjali u po-
kazivanju
12
između °C i °F.
Uputa: Ako tijekom dvije minute ne priti-
snete ni jednu tipku, pokazivanje kuhinjske
vage automatski pokazuje vrijeme.
Uporaba funkcije za alarm
Pritiskajte tipku MODE/+
5
, sve dok
stignete u modus za alarm. Isti slijedi nakon
pokazivanja temperature.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi stigli do modusa za namještanje.
Pokazivanje minuta žmiga.
Možete rabiti tipku MODE/+
5
ili tipku
kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
,
kako bi namjestili vrijednost.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
, kako
bi snimili namještenu vrijednost i prebacili
na namještanje sati. Pokazivanje sati žmiga.
Možete rabiti tipku MODE/+
5
ili tipku
kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
,
kako bi namjestili vrijednost.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi snimili namještenu vrijednost i pre-
bacili na modus za namještanje.
Uputa: Ako se tijekom 10 sekundi ne priti-
sne ni jedna tipka, namještena vrijednost
prestane žmigati. Vrijeme alarma se tad
automatski namjesti na pokazanu vrijednost.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 17 23.02.11 15:45
18 HR
Opsluživanje
Pritisnite tipku kratkovremenski mjerač/UNIT/
Alarm/-
4
, kako bi pokrenuli alarm. Znak
za Alarm
18
pojavit će se na LC-pokazivaču.
Alarm možete isključiti ponovnim pritiskanjem
tipke kratkovremenskog mjerača/UNIT/
Alarm/-
4
. Znak za Alarm
18
izgasit će
se na LC-pokazivaču.
Ako je dostignuto namješteno vrijeme alarma,
cca. jednu minutu zazvuči zvuk alarma.
Ako se uređaj pri dostignutom vremenu
nalazi u modusu vaganja, zvuk alarma ne
zazvuči. Umjesto toga znak za alarm
18
žmiga na pokazivaču.
Uputa: Ako tijekom dvije minute ne priti-
snete ni jednu tipku, pokazivanje kuhinjske
vage automatski pokazuje vrijeme.
Uporaba kratkovremenskog
mjerača
Pritisnite tipku MODE/+
5
, sve dok se
nalazite u modusu kratkovremenskog mjerača.
Isti slijedi nakon funkcije alarma.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
, kako
bi stigli do modusa namještanja. Pokazivanje
sekundi žmiga.
Možete rabiti tipku MODE/+
5
ili tipku
kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
,
kako bi namjestili vrijednost.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi snimili namještenu vrijednost i pre-
bacili na namještanje minuta. Pokazivanje
minuta žmiga.
Možete rabiti tipku MODE/+
5
ili tipku
kratkovremenski mjerač/UNIT/Alarm/-
4
,
kako bi namjestili vrijednost.
Pritisnite tipku SET/WEIGHT MODE
3
,
kako bi snimili namještenu vrijednost i pre-
bacili na modus za namještanje.
Pritisnite tipku kratkovremenski mjerač/
UNIT/Alarm/-
4
, kako bi pokrenuli kratko-
vremenskog mjerača. Pokazivanje za krat-
kovremenskog mjerača
21
pojavi se na
pokazivaču.
Uputa: Dok kratkovremenski mjerač teče,
možete tipkom MODE/+
5
prebaciti na
drugu funkciju uređaja. Pokazivanje za krat-
kovremenskog mjerača
21
pokazuje se i
dalje se na pokazivaču.
Kratkovremenski mjerač možete isključiti
ponovnim pritiskanjem tipke kratkovre-
menski mjer/UNIT/Alarm/-
4
. Poka-
zivanje za kratkovremenskog mjerača
21
izgasi se na pokazivaču.
Ako je isteklo namješteno vrijeme, zazvuči
cca. jednu minutu zvuk alarma i prethodno
namješteno vrijeme pojavi se na pokazivaču.
Ako se uređaj pri dostignutom vremenu
nalazi u modusu vaganja, zvuk alarma ne
zazvuči. Umjesto toga pokazivanje za krat-
kovremenskog mjerača
21
žmiga na poka-
zivaču.
Uputa: Ako tijekom dvije minute ne priti-
snete ni jednu tipku, pokazivanje kuhinjske
vage automatski pokazuje vrijeme.
Vraćanje namještanja unazad
Na poleđini kućišta nalazi se tipka Reset
11
.
Pritisnite tu tipku, kako bi vratili namještanja
na tvornička namještanja.
Zamjena baterija
Ako baterije slabe, na pokazivaču zasvjetli
pokazivanje punjenja baterije
19
.
Zamijenite baterije najkasnije, kad se na
pokazivaču pojavi znak “
”. Slaba ili
prazna baterija može utjecati na točnost
mjernog rezultata.
Otvorite poklopac baterijskog kućišta
8
na poleđini vage.
Izvucite istrošene baterije i propisno ih
uklonite (vidite članak “Zbrinjavanje otpada”).
Umetnite dvije nove baterije tipa CR2032,
3 V
u baterijsko kućište
8
. Pri tome
vodite računa o ispravnoj polarnosti. Ista je
prikazana ispod baterijskog kućišta
8
.
Nakon toga zatvorite baterijsko kućište
8
.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 18 23.02.11 15:45
19 HR
Uklanjanje pogreški / Čišćenje i njega / Zbrinjavanje otpada
Uklanjanje pogreški
= pogreška
= uzrok
= rješenje
=
= Vaga nije stabilna ili nije točno okomita.
= Vodite računa o stabilnom pričvršćenju i
točno okomitom usmjeravanju.
=
= Vaga je preopterećena.
= Otklonite preopterećenje
= pokazivanje out2, onda prebaciva-
nje na pokazivanje temperature
= Prije nego što ste prebacili u modus vaga-
nja, vaga je opterećena s 1000 g.
= Otklonite preopterećenje u roku od 10 sekundi.
Pokazivač se vrati u roku od pet sekundi
natrag u modus vaganja.
=
= Baterije su preslabe za vaganje.
= Zamijenite baterije (vidite članak “Zamjena
baterija“).
Čišćenje i njega
Ne upotrebljavajte za čišćenje kemijska,
abrazivna sredstva ili oštre predmete. U
protivnom može doći do oštećenja proizvoda.
Nikada ne uranjajte proizod u vodu ili druge
tekućine. U protivnom može doći do ošteće-
nja proizvoda.
Čistite proizvod vlažnom krpom bez vlakanca.
U slučaju jače prljavštine možete malo
nasapunati krpu.
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekološki prihvat-
ljivog materijala, kojeg možete odlo-
žiti preko lokalnih reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proi-
zvoda možete se informirati pri vašem općinskom
ili gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proizvod u smeće
iz kućanstva, zbog zaštite okoline,
već ga predajte na mjestu za stručno
odlaganje otpada. Informacije o mje-
stima za sakupljanje otpada i njihovom
radnom vremenu možete dobiti pri
Vašem nadležnom općinskom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije potrebno je sukladno
smjernici 2006 / 66 / EC predati sustavu reciklaže.
Vratite baterije i / ili uređaj preko ponuđenih
sabirnih ustanova.
Pb
Ugrožavanje okoliša kroz
pogrešno uklanjanje baterija!
Akumulatore se ne smije uklanjati zajedno s
kućnim otpadom. Isti mogu sadržavati otrovne
teške metale i obvezno ih je uklanjati sukladno
odredbama za poseban otpad. Kemički znakovi
teških metala su slijedeći: Cd = kadmij,
Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
akumulatore na komunalno mjesto za sabiranje
otpada.
Naziv proizvoda:
Digitalna kuhinjska vaga
Br. modela: Z30170
Verzija: 04 / 2011
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna
je na internet stranici www.lidl.hr.
EMC
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 19 23.02.11 15:45
20 RO
Cuprins
Introducere
Utilizare conform scopului ................................................................................... Pagina 21
Descrierea componentelor .................................................................................. Pagina 21
Specificaţii tehnice ............................................................................................... Pagina 21
Pachet de livrare .................................................................................................. Pagina 22
Instrucţiuni de siguranţă
Indicaţii generale de siguranţă ........................................................................... Pagina 22
Siguranţă electrică ............................................................................................... Pagina 23
Indicaţii de siguranţă privind bateriile ................................................................ Pagina 23
Montaj ................................................................................................................. Pagina 23
Punere în funcţiune
Setarea orei .......................................................................................................... Pagina 24
Utilizare
Afişaj oră .............................................................................................................. Pagina 24
Utilizarea cântarului ............................................................................................. Pagina 24
Utilizarea afişajului temperaturii.......................................................................... Pagina 25
Utilizarea funcţiei de alarmă ............................................................................... Pagina 25
Utilizarea regulatorului de timp........................................................................... Pagina 26
Resetarea valorilor ............................................................................................... Pagina 26
Schimbarea bateriilor .......................................................................................... Pagina 26
Remedierea erorilor ............................................................................... Pagina 27
Curăţare şi întreţinere ........................................................................... Pagina 27
Înlăturare ......................................................................................................... Pagina 27
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 20 23.02.11 15:45
21 RO
Introducere
Cântar digital de bucătărie
Introducere
Înainte de prima utilizare informaţi-vă
cu privire la produs. Pentru aceasta
citiţi cu atenţie următorul manual de
utilizare şi montaj şi indicaţiile de siguranţă. Folosiţi
produsul numai în modul descris şi numai în do-
meniile de utilizare indicate. Păstraţi bine aceste
instrucţiuni. În caz că, daţi produsul mai departe
la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia
acestuia.
Utilizare conform scopului
Acest aparat se pretează la cântărirea şi adău-
garea cantităţilor obişnuite în gospodării de ali-
mente. Cântarul de bucătărie serveşte la stabilirea
greutăţii substanţelor lichide sau solide ne –
acide şi ne - abrazive. Nu este prevăzut pentru
cântărirea medicamentelor sau materialelor ne-
permise. Serveşte de asemenea la afişarea tem-
peraturii şi orei şi deţine un regulator de timp şi
o funcţie de alarmă. O altă utilizare decât cea
descrisă mai sus sau o modificare a produsului
nu este permisă şi cauzează deteriorări. În plus
urmarea pot fi pericole de moarte şi accidentări.
Produsul este prevăzut numai pentru utilizarea
proprie şi nu pentru utilizarea în domeniul medi-
cal sau comercial.
Descrierea componentelor
1
Recipient de cântărire
2
Tastă TARE („Poziţie pe zero“)
3
Tastă SET/WEIGHT MODE
4
Tastă regulator de timp/UNIT/Alarm/-
5
Tastă MODE/+
6
Diblu (ø 6 mm)
7
Şurub
8
Compartiment baterii
9
Placă de sticlă
10
Suport de perete
11
Tastă Reset
12
Afişaj pentru °Celsius/°Fahrenheit
13
Afişaj pentru Gram/Mililitru
14
Afişaj pentru livră (lb) şi uncie lichidă (floz)
15
Afişaj pentru modul de cântărire a laptelui
16
Afişaj pentru modul de cântărire al apei
17
Afişaj pentru modul de cântărire al greutăţii
18
Simbol alarmă
19
Afişaj stare de încărcare a bateriei
20
Afişaj tara (Tare)
21
Afişaj regulator de timp
Specificaţii tehnice
Dimensiuni:
în stare rabatată: cca. 12,9 x 21,9 x 5,6 cm
(L x Î x A)
Domeniu de măsurare:
Greutate: 0 – 5100 gr, precizie ±
(0,1 % + 1 g)
0 – 11 lb 4 oz, precizie ±
(0,1 % + 1 oz)
Apă: 0 – 5100 ml, precizie ±
(0,1 % + 1 ml)
0 – 179,5 floz, precizie ±
(0,1 % + 1 floz)
Lapte: 0 – 4950 ml, precizie ±
(0,1 % + 1 ml)
0 – 174,2 floz, precizie ±
(0,1 % + 1 floz)
Gradare:
Greutate: 1 g
Apă/Lapte: 1 ml
Regulator de timp: până la 99 min. şi 59 sec.
(± 1 s)
Afişaj temperatură: 0,0 °C – 50,0 °C,
precizie ± 2,0 °C
32,0 °F – 122,0 °F,
precizie ± 3,6 °F
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 21 23.02.11 15:45
22 RO
Introducere / Instrucţiuni de siguranţă
Baterie: 2 x CR2032, 3 V
(cuprins în pachetul de
livrare)
Material:
Carcasă / Recipient
de cântărire: material plastic
Pachet de livrare
Imediat după despachetare verificaţi dacă,
pachetul de livrare este complet şi dacă produsul
şi toate componentele se află într-o stare irepro-
şabilă. Nu folosiţi produsul în niciun caz dacă,
pachetul de livrare nu este complet.
1 Cântar de bucătărie
1 Recipient de cântărire
1 Suport de perete
2 baterii CR2032, 3 V
2 Dibluri (ø 6 mm)
2 Şuruburi
1 Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR TOATE INDICAŢIILE
DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE!
Indicaţii generale
de siguranţă
AVERTISMENT!
PERICOL
DE MOARTE ŞI DE ACCIDEN-
TARE PENTRU BEBELUŞI ŞI
COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii nesupra-
vegheaţi cu materialul de ambalaj. Există
pericol de sufocare prin materialul de ambalaj.
Copii subestimează adeseori pericolele. A
nu se păstra ambalajul la îndemâna copiilor.
AVERTISMENT!
PERICOL DE MOARTE!
Bateriile pot fi înghiţite, ceea ce poate repre-
zenta un pericol de moarte. Atunci când a
fost înghiţită o baterie, trebuie solicitat imediat
ajutorul medicului.
Acest aparat poate fi folosit de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale
sau psihice limitate sau cu lipsă de experienţă
şi/sau cunoştinţe doar dacă, sunt suprave-
gheate de către o persoană responsabilă
de siguranţa acestora sau dacă, au primit
instrucţiuni de folosire a aparatului. Copii
trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
5 kg
ATENŢIE! PERICOL DE ACCI-
DENTARE! Nu încărcaţi cântarul
cu mai mult decât 5 kg. Produsul
se poate deteriora.
Nu expuneţi produsul
– temperaturilor extreme,
– vibraţiilor puternice,
– solicitărilor mecanice puternice,
– radiaţiei solare directe,
– unui câmp magnetic,
– umidităţii.
În caz contrar pot apărea deteriorări ale
produsului.
Protejaţi produsul contra încărcării / descăr-
cării electrostatice. Acestea pot cauza o
împiedicare a schimbului intern de date,
ceea ce duce la erori pe displayul LC.
Controlaţi produsul înainte de utilizare cu
privire la deteriorări. Nu folosiţi un produs
deteriorat.
AVERTISMENT!
Nu deschideţi niciodată
carcasa produsului. Accidentări şi deteriorări
ale produsului pot fi urmarea. Dispuneţi efec-
tuarea reparaţiilor numai de către un electri-
cian calificat.
Nu lăsaţi nicio persoană neexperimentată să
folosească produsul. Asiguraţi ca oricine,
care foloseşte produsul, să citească manualul
de utilizare şi să fie capabil să folosească
în mod sigur produsul.
Funcţia produsului poate fi influenţată de
câmpurile magnetice / emiterea frecvenţelor
înalte. În acest caz scoateţi pentru scurt timp
bateriile din produs şi introduceţi-le din nou.
Pentru aceasta procedaţi ca în capitolul
„Schimbarea bateriilor”.
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB7.indd 22 23.02.11 15:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Silvercrest Z30170 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare