Getinge 100194A0 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instructiuni de folosire
1001.94A0
Reazem pentru picior
IFU 1001.94RO 082022-11-30
Drepturi de autor
Toate drepturile rezervate.
Orice multiplicare, adaptare sau traducere fără o aprobare prealabilă scrisă sunt interzise, cu excepţia cadru-
lui legal determinat de legislaţia privind drepturile de autor.
© Drepturi de autor MAQUETGmbH
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice!
Datorită dezvoltării ulterioare a produsului, imaginile şi datele tehnice utilizate / prezentate în aceste instrucţi-
uni de utilizare pot fi, în mică măsură, diferite faţă de stadiul actual.
V08 01 2022-11-30
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
Cuprins
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 3 / 22
Cuprins
1 Introducere ............................................................................................................... 5
1.1 Folosirea acestui manual de utilizare ................................................................................................... 5
1.1.1 Abrevieri................................................................................................................................. 5
1.1.2 Simboluri şi formatări ............................................................................................................. 5
1.1.3 Definiţii ................................................................................................................................... 6
1.1.3.1 Structura instrucţiunilor de siguranţă................................................................... 6
1.1.3.2 Structura indicaţiilor............................................................................................. 6
1.2 Pictograme folosite ............................................................................................................................... 7
1.3 Reciclarea............................................................................................................................................. 8
1.3.1 Produse vechi ........................................................................................................................ 8
1.3.2 Ambalare................................................................................................................................ 8
1.3.3 Perne şi învelitori ................................................................................................................... 8
1.4 Cerinţe de bază .................................................................................................................................... 9
1.4.1 Utilizare conform destinaţiei................................................................................................... 9
1.4.2 Norme aplicate....................................................................................................................... 9
1.4.3 Stabilirea destinaţiei............................................................................................................... 9
1.4.4 Variante.................................................................................................................................. 9
1.4.5 Caracteristicile produsului...................................................................................................... 9
1.4.5.1 Caracteristici de performanţă esenţiale............................................................... 9
1.4.5.2 Materiale fără latex.............................................................................................. 9
1.4.5.3 Evenimnet cu obligativitate de raportare............................................................. 9
2 Indicaţii de siguranţă ............................................................................................... 10
2.1 Indicaţii generale de siguranţă.............................................................................................................. 10
2.2 Indicaţii de siguranţă pentru produs ..................................................................................................... 11
3 Operare şi utilizare................................................................................................... 12
3.1 Montarea reazemului pentru picior ....................................................................................................... 12
4 Curăţare şi dezinfectare .......................................................................................... 13
4.1 Informaţii generale................................................................................................................................ 13
4.1.1 Fără decontaminare mecanică .............................................................................................. 14
4.1.2 Pernă ..................................................................................................................................... 14
4.2 Produse de curăţare şi dezinfectare..................................................................................................... 15
4.2.1 Agenţii de curăţare corespunzători ........................................................................................ 15
4.2.2 Substanţe de dezinfectare utilizabile ..................................................................................... 15
4.2.3 Produse/substanţe care nu trebuie utilizate........................................................................... 15
4.3 Decontaminarea manuală .................................................................................................................... 16
4.3.1 Curăţare prealabilă ................................................................................................................ 16
4.3.2 Dezinfectare........................................................................................................................... 16
4.3.3 Uscare.................................................................................................................................... 16
4.3.4 Control ................................................................................................................................... 16
5 Mentenanţă ............................................................................................................... 17
5.1 Verificare vizuală şi funcţională ............................................................................................................ 17
Cuprins
4 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
5.2 Întreţinere ............................................................................................................................................. 17
5.3 Reparaţie .............................................................................................................................................. 17
5.4 Plăcuţă de identificare .......................................................................................................................... 18
6 Date tehnice.............................................................................................................. 19
6.1 Condiţii de mediu.................................................................................................................................. 19
6.2 Dimensiuni............................................................................................................................................ 19
6.3 Greutate................................................................................................................................................ 19
Index.......................................................................................................................... 20
Introducere
Folosirea acestui manual de utilizare 1
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 5 / 22
1 Introducere
1.1 Folosirea acestui manual de utilizare
Acest manual de utilizare vă familiarizează cu caracteristicile produsului. Manualul de utilizare
este împărţit pe capitole.
Atenţie la:
Înainte de prima utilizare a produsului citiţi cu atenţie şi în întregime acest manual de utiliza-
re.
Urmaţi întotdeauna indicaţiile trecute în manualul de utilizare.
Păstraţi acest manual de utilizare în apropierea produsului.
1.1.1 Abrevieri
NE Normă europeană
CEE Comunitatea Economică Europeană
PUR Spumă de poliuretan
SFC Soft Foam Core (Interior de spumă moale)
SN Număr de serie
ISO Organizaţia Internaţională pentru Standardizare
CE Comunitatea Europeană
1.1.2 Simboluri şi formatări
Simbol Semnificaţie
1.
2. Instrucţiune / enumerare numerotată
Rezultatul unei operaţiuni
Enumerare / intrare din listă / condiţie
Trimitere la alte pagini din acest document
[...] Tastă / modul / mod
caractere aldine Meniu / buton
[caractere cursi-
ve]
Câmp care trebuie completat
1122.33XX Număr de comandă cu diferite variante (XX)
Tab.1: Simboluri şi formatări
1Introducere
Folosirea acestui manual de utilizare
6 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
1.1.3 Definiţii
1.1.3.1 Structura instrucţiunilor de siguranţă
Pictogramă Cuvânt de sem-
nalizare Text
PERICOL! Indică un pericol direct pentru persoane, în urma căruia
poate surveni decesul sau rănirea gravă.
AVERTISMENT! Indică un pericol posibil, în urma căruia poate surveni
afectarea sănătăţii unor persoane sau pagube materiale
grave.
PRECAUŢIE! Indică un pericol posibil, în urma căruia pot surveni pa-
gube materiale.
Tab.2: Structura instrucţiunilor de siguranţă
1.1.3.2 Structura indicaţiilor
Pictogramă Cuvânt de sem-
nalizare Text
INDICAŢIE În textul indicaţiei sunt descrise măsuri suplimentare de
asistenţă sau alte informaţii utile fără daunele materiale
sau vătămările corporale posibile.
Tab.3: Structura indicaţiilor
Introducere
Pictograme folosite 1
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 7 / 22
1.2 Pictograme folosite
Pictogramele sunt aplicate pe produse, plăcuţe tipologice şi ambalaje.
Pictogramă Marcare
Marcarea produselor care au fost dezvoltate şi puse în circulaţie conform pre-
vederilor directivei europene corespunzătoare.
Etichetarea produselor care au fost puse în circulaţie conform prevederilor le-
gale corespunzătoare din Regatul Unit.
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „număr de catalog / număr de produs”.
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „numărul de serie“.
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru etichetarea dispozitivelor medicale
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „numele şi adresa producătorului”. Data fabricaţiei poate fi ală-
turată acestui simbol.
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru "atenţie la manualul de utilizare".
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Marcajul de pe ambalaj.
Simbol pentru "a se proteja de umezeală".
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru "Fragil! A se manipula cu atenţie".
Marcare conform standardului ISO7000.
Simbol reprezentând „sus“.
Tab.4: Pictogramă
1Introducere
Reciclarea
8 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
Pictogramă Marcare
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „intervalul de temperatură“.
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „presiunea aerului“.
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „umiditatea relativă a aerului".
Marcare conform standardului ISO15223-1.
Simbol pentru „numele şi adresa importatorului”.
Tab.4: Pictogramă
1.3 Reciclarea
1.3.1 Produse vechi
Getinge colectează propriile produse uzate sau cele care nu se mai folosesc. Pentru informații
detaliate, vă rugăm să contactați reprezentanța dvs. competentă Getinge.
Produsele folosite sau componentele acestora pot fi contaminate. Pentru a evita un posibil peri-
col de infectare, produsul trebuie să fie curățat și dezinfectat înaintea returnării/reciclării.
În cadrul tuturor măsurilor de eliminare la deșeuri trebuie respectate prevederile naționale și di-
rectivele privind eliminarea la deșeuri.
1.3.2 Ambalare
Materialele ambalajului sunt materiale ce nu periclitează mediul. La cerere, materialele ambalaju-
lui vor fi eliminate de Getinge.
1.3.3 Perne şi învelitori
Pernele şi învelitorile pot fi eliminate la deşeurile menajere.
Introducere
Cerinţe de bază 1
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 9 / 22
1.4 Cerinţe de bază
1.4.1 Utilizare conform destinaţiei
În cazul acestui produs, este vorba despre un produs medical.
Produsul se va utiliza exclusiv în scopuri medicale umane.
Pacientul poate fi conectat şi poziţionat numai sub supraveghere medicală.
Accesorii
Accesoriile sau combinaţiile de accesorii pot fi utilizate numai în cazul în care sunt indicate în ma-
nualul de utilizare.
Utilizarea altor accesorii, combinaţii sau piese de uzură este permisă numai dacă acestea sunt
destinate expres utilizării prevăzute şi numai dacă nu afectează caracteristicile de performanţă şi
cerinţele de siguranţă.
1.4.2 Norme aplicate
Produsul îndeplineşte cerinţele de bază de siguranţă şi de performanţă conform normelor legale
locale în vigoare referitoare la produsele medicale.
1.4.3 Stabilirea destinaţiei
Reazemul pentru picior (1001.94A0) este conceput pentru aşezarea şi poziţionarea picioarelor
pacientului imediat înaintea, în timpul sau după efectuarea intervenţiilor chirurgicale, precum şi în
vederea consultaţiei şi tratamentului.
Produsul trebuie utilizat numai de către personal medical instruit, în cadrul blocului operator.
Oricare altă utilizare este considerată neconformă cu destinaţia.
1.4.4 Variante
Acest produs este oferit în următoarele variante:
1001.94A0
pernă SFC
1.4.5 Caracteristicile produsului
1.4.5.1 Caracteristici de performanţă esenţiale
Conform IEC 60601-1 şi standardelor colaterale, produsul are următoarele caracteristici de per-
formanţă esenţiale:
Poziţionarea pacientului (sau a unor părţi din corpul pacientului), fără mişcare intenţionată, în
cazul unei erori iniţiale.
Asigurarea calităţii şi confortului aşezării cu ajutorul pernelor
1.4.5.2 Materiale fără latex
Toate materialele utilizate (de ex. materialele pentru perne şi centuri) sunt fără latex.
1.4.5.3 Evenimnet cu obligativitate de raportare
Oirce eveniment grav legat de acest produs trebuie raportat companiei MAQUET GmbH și, dacă
este necesar, și autorităților locale competente.
2Indicaţii de siguranţă
Indicaţii generale de siguranţă
10 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
2 Indicaţii de siguranţă
2.1 Indicaţii generale de siguranţă
PERICOL!
Pericol de moarte!
Pericol cauzat de modificările nepermise.
Produsul nu trebuie să fie modificat.
PERICOL!
Pericol de moarte!
Pericol cauzat de manevrarea incorectă.
Respectaţi în mod obligatoriu manualul de utilizare a mesei de operaţii.
PERICOL!
Pericol de moarte!
Periclitarea funcţiilor vitale prin amplasarea necorespunzătoare.
Pacientul va fi aşezat corect şi va fi supravegheat în permanenţă.
AVERTISMENT!
Pericol de accidentare!
Aşezarea greşită a pacientului poate duce la vătămarea sănăţii (de ex. esca-
ră).
Pacientul va fi aşezat corect şi va fi supravegheat în permanenţă.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare corporală!
Produsele cu deficienţe sau defecte pot conduce la vătămări corporale.
Înainte de utilizare verificaţi starea regulamentară şi complet funcţională a pro-
dusului.
Nu mai folosiţi produsele cu deficienţe sau defecte şi informaţi reprezentantul
Getinge.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare!
La reglarea și deplasarea mesei de operație, transportorului, blatului mesei
de operație sau accesoriilor, dar și la transferul blatului mesei de operație se
pot produce coliziuni cu pacientul, coliziuni între produsele individuale sau
piesele orientate în jos.
În timpul proceselor de reglare, supravegheați în permanență masa de operație,
transportorul, blatul mesei și accesoriile și preveniți coliziunile. Aveți grijă ca furtu-
nurile, cablurile și lavetele să nu fie prinse.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare corporală!
Dacă pacientul nu este asigurat - în special în timpul transportului / deplasării
- pacientul și / sau extremitățile acestuia poate aluneca incontrolabil.
Asiguraţi întotdeauna pacientul cu mijloacele auxiliare adecvate (de ex. chingi) şi
supravegheaţi-l în permanenţă.
Indicaţii de siguranţă
Indicaţii de siguranţă pentru produs 2
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 11 / 22
2.2 Indicaţii de siguranţă pentru produs
AVERTISMENT!
Pericol de accidentare!
Pericol de contaminare microbiologică.
Produsul nu are voie să intre în contact cu răni deschise.
AVERTISMENT!
Pericol de accidentare!
Produsul poate aluneca de pe masa de operaţie.
Aşezaţi întotdeauna produsul pe perna blatului mesei de operaţie. Asiguraţi-vă că
produsul este aşezat stabil.
AVERTISMENT!
Vătămare a sănătăţii!
Din motive igienice pernele trebuie acoperite cu material textil.
PRECAUŢIE!
Pagube materiale!
Pernele se pot deforma în urma depozitării necorespunzătoare!
Pernele vor fi depozitate numai în poziţie orizontală şi la temperatura camerei.
PRECAUŢIE!
Pagube materiale prin utilizare necorespunzătoare!
Pentru îndepărtarea pernelor folosiţi ambele mâini.
PRECAUŢIE!
Pagube materiale!
Perna se poate deteriora.
Nu poziţionaţi pe pernă obiecte ascuţite sau tăioase.
Nu aşezaţi perna pe suprafeţe ascuţite sau cu margini tăioase sau nu o trageţi pes-
te acestea.
3Operare şi utilizare
Montarea reazemului pentru picior
12 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
3 Operare şi utilizare
3.1 Montarea reazemului pentru picior
1
2
Fig.1: Montarea reazemului pentru picior
1. Puneţi reazemul pentru picior 1 pe perna
blatului mesei de operație și poziţionaţi-l
după cum este necesar.
ØPartea oblică 2 este orientată în direc-
ţia trunchiului pacientului.
2. Asiguraţi-vă că reazemul pentru picior este
aşezat într-o manieră sigură.
3. Înainte de a aşeza pacientul, acoperiţi rea-
zemul pentru picior cu șervete.
Curăţare şi dezinfectare
Informaţii generale 4
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 13 / 22
4 Curăţare şi dezinfectare
Produsul trebuie să fie curăţat, dezinfectat şi sterilizat după fiecare utilizare. Produsul poate fi
dezinfectat prin ştergere.
Produsul poate fi catalogat drept produs medical necritic, care nu necesită un plus de cerinţe în
privinţa dezinfectării.
4.1 Informaţii generale
PERICOL!
Pericol cauzat de manevrarea incorectă a substanţelor de curăţare şi dezin-
fectare!
Întregul proces de curăţare va fi efectuat exclusiv de către personalul de speci-
alitate calificat.
Informaţii privind concentraţia, temperatura, timpii de contact şi de uscare pot fi
obţinute din indicaţiile producătorului referitoare la agenţii de curăţare şi de
dezinfectare.
În incintele medicale, trebuie respectate reglementările naţionale şi internaţio-
nale în vigoare privind igiena.
Respectaţi prevederile referitoare la curăţenia şi la igiena din spital.
PERICOL!
Pericol de infectare!
Reziduurile de pe produs (de ex., sânge, secreţii etc.) pot împiedica o dezin-
fectare corespunzătoare a suprafeţelor.
Îndepărtaţi imediat murdăria grosieră de pe produs, cu mijloace corespunză-
toare, care nu permit fixarea acesteia.
Pentru a preveni survenirea unor reacţii chimice nedorite, agentul de curăţare
trebuie să fie compatibil cu agentul de dezinfectare (eventual, să se folosească
un agent combinat).
PERICOL!
Pericol de infectare!
Produsul poate fi contaminat.
În timpul curăţării şi dezinfectării, purtaţi întotdeauna mănuşi.
Dacă este cazul, luaţi şi alte măsuri de protecţie.
PERICOL!
Pericol de explozie!
Produsele cu conţinut de alcool formează amestecuri inflamabile care, la uti-
lizarea aparatelor de înaltă frecvenţă, pot cauza explozii. Înainte de utilizare,
agenţii de curăţare şi de dezinfectare trebuie să fie uscaţi.
Asiguraţi-vă ca în cazul unei utilizări la frecvenţă înaltă, să nu se găsească urme
de alcool pe produs.
4Curăţare şi dezinfectare
Informaţii generale
14 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare corporală!
În cazul utilizării unor agenţi de curăţare şi de dezinfectare inadecvaţi, se pot
pierde caracteristica antistatică şi conductivitatea electrică a produsului, ne-
cesare pentru prevenirea încărcărilor electrostatice, conform normelor în vi-
goare.
Folosiţi doar agenţii de curăţare şi de dezinfectare din grupa de substanţe active
indicate.
PRECAUŢIE!
Pagube din cauza curăţării şi dezinfectării necorespunzătoare!
Respectarea indicaţiilor producătorului privind concentraţia agenţilor de curăţa-
re şi de dezinfectare
După fiecare curăţare şi dezinfectare, efectuaţi verificări vizuale şi funcţionale.
4.1.1 Fără decontaminare mecanică
PRECAUŢIE!
Pagube materiale!
Nu se vor utiliza procedee mecanice de curăţare sau de dezinfectare.
4.1.2 Pernă
PRECAUŢIE!
Pagube materiale prin curăţare şi dezinfectare necorespunzătoare!
În pernele deteriorate poate pătrunde umezeala. Condiţiile de igienă nu mai
sunt îndeplinite!
Înlocuiţi imediat pernele deteriorate.
NOTĂ
Înainte de curăţarea şi de dezinfectarea produsului, înlăturaţi pernele detaşabile şi
plasaţi-le la loc, doar după ce s-au uscat.
Curăţare şi dezinfectare
Produse de curăţare şi dezinfectare 4
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 15 / 22
4.2 Produse de curăţare şi dezinfectare
4.2.1 Agenţii de curăţare corespunzători
Agenţii de curăţare trebuie să fie compatibili cu agenţii de dezinfectare folosiţi. Trebuie evitată fo-
losirea substanţelor active care fixează impurităţile, cum ar fi alcoolii sau aldehidele.
Pot fi folosiţi agenţi de curăţare cu următoarele caracteristici:
slab alcalin
Surfactanţi şi fosfaţi drept compuşi activi pentru curăţare
4.2.2 Substanţe de dezinfectare utilizabile
Pentru dezinfectarea manuală, trebuie utilizaţi exclusiv dezinfectanţi pentru suprafeţe care au în
componenţă următoarele combinaţii de substanţe active:
Grupa substanţei active Substanţe active
Aldehidă 2-etilo-1-hexanal, formaldehidă, glutardialdehidă, glioxal, oftaldial-
dehidă, succinaldehidă
Derivate de guanidină alchilbiguanid, digluconat de clorhexidin, diacetat de cocospropi-
len-diamidiniu, biguadin oligomer, polihexametileo-biguadinhidro-
clorid, (Oligodiimino-imidocarbonilo-iminohexametilen, po-
lihexanid)
Compuşi cuaternari de
amoniu alchilo-didecilo-polioxetilo-proprionat de amoniu, alchilo-dimetilo-
alchilnezilo-clorură de amoniu, alchilo-dimetilo-etilo-clorură de
amoniu, alchilo-dimetilo-etilbenzilo-clorură de amoniu, propionat
de benzalconiu, clorură de benzalconiu (alchilo-dimetilo-clorură de
amoniu, cocos-dimetilo-benzilo-clorură de amoniu, laurilo-dimetilo-
benzilo-clorură de amoniu, miristildimetilo-benzilo-clorură de amo-
niu), clorură de benzethoniu, benzilo-di-hidroxietilo-cocosalchilo-
clorură de amoniu, dialkilo-dimetilo-clorură de amoniu (didecilo-di-
metilo-clorură de amoniu), didecilo-metiloxietilo-propionat de amo-
niu, sulfat de mecetroniumetil, clorură de metilbenzetoniu, n-octilo-
dimetilo-benzilo-clorură de amoniu
Tab.5: Substanţele active ale substanţei de dezinfectare
4.2.3 Produse/substanţe care nu trebuie utilizate
Următoarele produse/substanţe nu trebuie folosite pentru curăţare sau dezinfectare:
Agenţi pe bază de alcool (de ex., agenţi de dezinfectare a mâinilor şi a pielii)
Halogenuri (de exemplu, floruri, cloruri, bromuri, ioduri)
Compuşi care eliberează halogeni (de ex. fluor, clor, brom, iod)
Produse care zgârie suprafaţa (de ex., substanţe abrazive, perii de sârmă, bureţi de sârmă,
bureţi de curăţare feruginoşi)
Solvenţi uzuali din comerţ (de ex. benzină, diluant)
Apă cu conţinut de particule de fier
Produse acide (de ex., acid clorhidric)
Soluţii saline
4Curăţare şi dezinfectare
Decontaminarea manuală
16 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
4.3 Decontaminarea manuală
PRECAUŢIE!
Pagube materiale din cauza curăţării necorespunzătoare!
Nu pulverizaţi agenţii de curăţare direct în rosturi sau în fante, nu folosiţi curăţătoa-
re cu înaltă presiune/cu vapori!
PRECAUŢIE!
Pagube din cauza decontaminării necorespunzătoare!
Pentru decontaminarea produsului să folosiţi lavete moi, care nu lasă scame.
4.3.1 Curăţare prealabilă
În caz de murdărie puternică, recomandăm o curăţare prealabilă a produsului cu agenţi care nu
fixează impurităţile.
Dacă este cazul, trebuie luate următoarele măsuri:
1. Înlăturaţi murdăria cu un agent slab alcalin şi cu o lavetă moale, fără scame.
2. Ulterior, curăţaţi bine produsul cu o lavetă moale, fără scame, înmuiată în apă curată.
4.3.2 Dezinfectare
1. Alegeţi un agent de curăţare adecvat, conform specificaţiilor.
2. Pentru o dezinfectare adecvată, folosiţi concentraţia indicată de producătorul agentului de
dezinfectare.
3. Ştergeţi bine produsul cu o lavetă moale, fără scame, înmuiată în soluţie de dezinfectare.
4. Asiguraţi-vă că produsul nu mai prezintă murdărie.
4.3.3 Uscare
Dezinfectarea prin ştergere nu necesită nicio măsură de uscare deoarece excesul de agent de
dezinfectare se evaporă.
1. Respectaţi timpul de uscare specificat de producătorul agentului de dezinfectare.
2. Asiguraţi-vă că doar pernele care s-au uscat sunt fixate pe produs.
4.3.4 Control
1. Efectuaţi verificări vizuale şi funcţionale.
Mentenanţă
Verificare vizuală şi funcţională 5
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 17 / 22
5 Mentenanţă
5.1 Verificare vizuală şi funcţională
Pentru funcţionarea ireproşabilă este necesar, ca verificările vizuale şi funcţionale să fie realizate
înainte de fiecare utilizare de o persoană instruită.
Se recomandă ca rezultatul verificărilor vizuale şi funcţionale să fie documentat cu dată şi sem-
nătura examinatorului. Următorul tabel poate fi utilizat ca model.
Recomandare:
Nr. Verificare Deficienţe existente Nu există defi-
cienţe
1 Produsul nu este curăţat şi dez-
infectat conform directivelor de
igienă?
1. Nu mai utilizaţi produsul.
2. Curăţarea şi dezinfectarea
produsului conform cerinţe-
lor.
Observaţie:
2 Există fisuri/deteriorări ale pro-
dusului? 1. Nu mai utilizaţi produsul.
Observaţie:
3 (Loc pentru verificări ulterioare) 1.
Observaţie:
Tab.6: Verificare vizuală şi funcţională
5.2 Întreţinere
Produsul nu necesită întreţinere.
Uzura cauzată de utilizarea produsului precum şi învechirea acestuia pot afecta funcţiile de sigu-
ranţă ale produsului.
Înainte de fiecare utilizare verificaţi starea produsului.
Dacă se constată deficienţe, nu mai utilizaţi produsul.
Informaţi reprezentanţa competentă Getinge pentru reparare.
5.3 Reparaţie
Nu trebuie să utilizaţi sau să reparaţi un produs defect. Vă rugăm să pregătiţi informaţiile de mai
jos pentru reprezentanţa competentă a firmei Getinge:
Descrierea deficienţei
Număr produs (consultaţi plăcuţa de identificare)
Dacă există: Număr de serie (consultaţi plăcuţa de identificare)
An de fabricaţie (consultaţi plăcuţa de identificare)
5Mentenanţă
Plăcuţă de identificare
18 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
Linia de asistenţă telefonică pentru Germania: +49 (0) 180 32 12 144
Numerele liniilor de asistenţă telefonică pentru alte ţări se pot găsi la www.getinge.com.
5.4 Plăcuţă de identificare
1
Fig.2: Poziţia plăcuţei de identificare
Poziţia plăcuţei de tip 1 pe produs.
Date tehnice
Condiţii de mediu 6
1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08 19 / 22
6 Date tehnice
NOTĂ
Pentru dimensiuni, intervale de reglare şi specificaţii privind greutatea, se aplică o
marjă de toleranţă de ±5 % în cazul în care nu s-a indicat o altă marjă.
6.1 Condiţii de mediu
Temperatura: Transport / depozitare -20°C până la +50°C
Temperatura: Utilizare +10°C până la +40 °C
Umiditate relativă a aerului: Transport / depozitare de la 10% până la 95%
Umiditate relativă a aerului: Utilizare De la 30% până la 75%
(fără condens)
Presiunea aerului: Transport / depozitare de la 500 hPa până la 1060
hPa
Presiunea aerului: Utilizare de la 700 hPa până la 1060
hPa
6.2 Dimensiuni
Lungime 600mm
Lăţime 450mm
Înălţime 200mm
6.3 Greutate
Greutate proprie 2,6kg
Index
20 / 22 1001.94A0
IFU 1001.94 RO 08
A
Abrevieri 5
Accesorii 9
Ambalare 8
C
Condiţii ambiante 19
Curăţare 13
Cuvânt de semnalizare 6
D
Decontaminare 14
Definiţie
Atenţie 6
Avertisment 6
Indicaţie 6
Mediul înconjurător 6
Pericol 6
Detergenţi 15
Dezinfectant 15
Dezinfectare 13
Dimensiuni 19
F
fără latex 9
G
Greutăţi 19
Î
Întreţinere 18
M
Mentenanţă 18
N
Norme 9
Normele aplicabile 9
P
Pictogramă 6, 7
Presiunea aerului 19
R
Reciclare
Curățare și dezinfectare 8
Perne 8
Reciclarea
Ambalare 8
Reparaţie 17
S
Stabilirea destinaţiei 9
T
Temperatura 19
U
Umiditatea aerului 19
V
Variante 9
Verificare vizuală și funcțională 17, 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Getinge 100194A0 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare