Panasonic KXTCD210FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instruc
ţ
iuni de operare
Telefon digital, fără fir
Model KX-TCD210FX
Telefon cu robot, digital, fără fir
Model KX-TCD220FX
Acest aparat este compatibil cu serviciile Caller ID şi SMS. Pentru a
utiliza aceste funcţii, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător
oferit de furnizorul dvs. de servicii.
Încărcaţi bateriile timp de aproximativ 7 ore înainte de utilizarea iniţială.
Vă adresăm rugămintea de a citi aceste instrucţiuni de operare înainte de a utiliza aparatul
şi de a păstra acest manual pentru referinţe viitoare.
Introducere
2
Introducere
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un telefon cu robot, digital, fără fir Panasonic.
Ca referinţe viitoare pentru dumneavoastră
Ataşaţi sau păstraţi chitanţa originală pentru a o utiliza în cazul oricăror reparaţii în perioada de garanţie.
Numărul de serie (pe partea de jos a unităţii de bază)
Data achiziţionării
Numele şi adresa intermediarului
Notă:
În cazul în care apar probleme, contactaţi imediat furnizorul echipamentului.
Declaraţia de conformitate:
Compania Panasonic Communications Co., Ltd. declară că acest echipament este creat în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999 / 5 / CE privind echipamentele de
radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare la adresa:
http: / / www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Service Europe
Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
Mărci înregistrate:
Eatoni şi LetterWise sunt mărci înregistrate ale companiei Eatoni Ergonomics, Inc.
Evidenţiere funcţii
3
Evidenţiere funcţii
Agende telefonice
Acest aparat prezintă agenda telefonică de pe receptor (200 de nume şi numere de
telefon; pagina 20) şi agenda telefonică partajată (20 de nume şi numere de telefon:
numai KX-TCD2
20; pagina 20) . Aceste agende telefonice vă permit să sunaţi fără să
tastaţi numărul manual. Pentru agenda telefonică de pe receptor, puteţi aloca fiecare
intrare din agenda telefonică de pe receptor în categoria dorită, şi puteţi căuta intrările
din agenda telefonică de pe receptor în funcţie de nume sau categorie.
Categoria agenda telefonică a receptorului
Dacă vă abonaţi la serviciul Caller ID – identificare apelant, categoriile din agenda
telefonică de pe receptor (pagina
17) vă pot ajuta să identificaţi cine vă sună, utilizând
diferite sonerii pentru categorii diferite de apelanţi (pag
ina 34).
Apeluri audibile pentru agenda telefonică partajată (numai modelul KX-TCD2
20)
Funcţia apeluri audibile vă permite să ştiţi cine vă sună fără a vă uita la afişaj. Dacă
înregistraţi o sonerie de apel audibilă pentru o intrare din agenda telefonică partajată
(pagina 2
0), înregistrarea apelului audibil se va auzi când primiţi un telefon de la
persoana respectivă.
Funcţia apeluri audibile este disponibilă numai după abonarea la serviciul Caller ID –
identificare apelant (pagina
34).
Modul nocturn
Modul nocturn vă permite să selectaţi o perioada de timp în care receptorul/unitatea de
bază nu va suna, util dacă nu vreţi să fiţi deranjat/ă, de exemplu, când dormiţi.
Modul nocturn poate fi setat independent pentru receptor (pagina
25) şi pentru unitatea
de bază (pagina 3
0).
Robotul telefonic digital (numai modelul KX-TCD2
20)
Robotul telefonic digital îi permite aparatului să recepţioneze şi să înregistreze apeluri
pentru dumneavoastră când nu puteţi răspunde la telefon (pagina
43).
SMS (Serviciul de mesaje scurte)
SMS vă permite să trimiteţi şi să primiţi mesaje text între alte telefoane fixe sau mobile
care acceptă reţele şi funcţii compatibile cu SMS. Funcţiile SMS sunt disponibile numai
după abonarea la serviciul Caller ID – identificare apelant şi/sau alte servicii
corespunzătoare (pagina
36).
Evidenţiere funcţii
4
Sonerii polifonice
Puteţi schimba soneria care se aude atunci când
receptorul sună pentru apeluri externe
şi apeluri intercom. Puteţi alege dintre 5 tonuri de sonerie si 10 melodii (pagina 24).
Limba de afişaj
16 limbi de afişaj sunt disponibile (pagina
26).
Puteţi selecta "Deutsch", "English", "Magyar", "Polski", "slovensky", "ČeŠtina",
"Hrvatski", "Slovenscina", "Eesti", "LIETUVIŠKAI", "LatvieŠu", "Română",
"БЪЛГAPCKИ", "Srpski", "MAKEДОHCKИ" sau "Shqiptar".
Cuprins
5
Pregătire
Informaţii privind accesoriile...................................6
Informaţii importante .............................................7
Comenzi şi afişaje .................................................8
Conexiuni ............................................................
..9
Instalarea bateriilor ..............................................
10
Încărcarea bateriilor ............................................
10
Înlocuirea bateriilor ..............................................
11
Conectarea/deconectarea ...................................13
Setarea modului de formare a numărului
(ton/impuls) .........................................................13
Setarea datei şi a orei .........................................14
Efectuarea apelurilor telefonice/
recepţionarea apelurilor telefonice
Efectuarea apelurilor telefonice utilizând
receptorul ............................................................15
Efectuarea apelurilor telefonice utilizând
unitatea de bază ..................................................17
Recepţionarea apelurilor telefonice utilizând
receptorul ............................................................18
Recepţionarea apelurilor telefonice utilizând
unitatea de bază ..................................................19
Agende telefonice
Agenda telefonică de pe receptor .......................20
Agenda telefonică partajată
(numai KX-TCD240) ............................................22
Copierea de intrări din agenda telefonică ...........24
Setări receptor
Ghid pentru setările receptorului .........................26
Setări de oră ........................................................27
Configuraţie sonerie ............................................27
Modul nocturn .....................................................28
Configuraţie afişaj ...............................................29
Opţiuni apel .........................................................30
Alte opţiuni ..........................................................30
Setări ale unităţii de bază
Ghid pentru setările unităţii de bază ...................32
Configuraţie sonerie ............................................33
Opţiuni apel .........................................................34
Alte opţiuni ..........................................................35
Serviciul Caller ID
Utilizarea serviciului Caller ID .............................37
Lista de apelanţi ..................................................38
Serviciul de mesagerie vocală ............................38
SMS (Serviciul de mesaje scurte)
Utilizarea SMS (Serviciului de mesaje scurte) ....40
Activarea/dezactivarea SMS ...............................40
Stocarea în memorie a numerelor centrului de
mesaje .................................................................40
Trimiterea unui mesaj ..........................................41
Primirea unui mesaj ............................................42
Ghid pentru setări SMS .......................................43
Caractere disponibile pentru SMS-uri .................44
Funcţiile robotului telefonic
(numai KX-TCD240)
Robotul telefonic .................................................46
Activarea/dezactivarea robotului telefonic ..........46
Mesajul de întâmpinare .......................................46
Ascultarea mesajelor ...........................................47
Înregistrarea unui memo vocal utilizând
receptorul ............................................................49
Operarea prin comandă directă utilizând
receptorul ............................................................49
Operarea de la distanţă .......................................50
Ghid pentru setările robotului telefonic ...............51
Operarea mai multor unităţi
Operarea unităţilor suplimentare .........................53
Înregistrarea unui receptor la o unitate de bază .53
Intercomunicaţii ...................................................55
Transferarea convorbirilor telefonice,
conferinţe telefonice ............................................56
Informaţii utile
Montarea pe perete .............................................58
Introducerea de caractere disponibile .................59
Detectarea şi eliminarea defecţiunilor .................62
Specificaţii ...........................................................67
Index
Index ....................................................................68
Pregătire
6
Informaţii suplimentare
Accesorii incluse
Transformator de curent
alternativ, Piesa nr.
PQLV19CE
Fir de telefon
Baterii reîncărcabile, mărimea
AAA (RO3), Piesa nr. HHR-4EPT
Capac receptor,
Instrucţiuni de operare
Ghid rapid
Accesorii suplimentare/de înlocuire
Model Nr. Descriere
PO3P
2 baterii reîncărcabile nichel – metal hidrură (Ni-MH)
KX-TCA121FX
Receptor digital , fără fir, suplimentar
KX-A272
Telefon fără fir tehnologie DECT cu amplificator (repetor)
Pregătire
Informaţii importante
Generalităţi
Folosiţi numai adaptorul de curent alternativ
inclus cu acest produs, aşa cum se precizează
la pagina 6.
Nu conectaţi adaptorul de curent alternativ
decât la prize de curent alternativ cu o tensiune
standard de 220-240 V.
Cu acest aparat nu se pot iniţia apeluri în
următoarele situaţii:
Bateria receptorului portabil trebuie
reîncărcată sau s-a deteriorat.
Este o pană de curent.
Tastatura este blocată.
Funcţia de blocare iniţiere apeluri e activată
(pot fi iniţiate apeluri doar la numerele de
telefon memorate în aparat ca numere de
urgenţă).
Nu deschideţi baza sau receptorul decât
pentru a înlocui bateria.
Acest aparat nu trebuie folosit niciodată
lângă echipament medical de urgenţă/ de
îngrijire intensivă şi nu trebuie folosit de
către persoane cu stimulatoare cardiace.
Aveţi grijă să nu cadă peste aparat diverse
obiecte şi să nu se scurgă lichide în
interiorul său. Nu expuneţi aparatul la fum
excesiv, praf, vibraţii mecanice sau şocuri.
Mediu
Nu folosiţi acest produs lângă apă.
Acest produs trebuie ţinut departe de surse de
căldură precum radiatoare, cuptoare, etc. De
asemenea, nu trebuie plasat în camere în care
temperatura este mai mică de 5°C, sau mai
mare de 40°C.
Adaptorul de curent alternativ este folosit ca
principalul dispozitiv de deconectare. Asiguraţi-
vă că priza este situată lângă aparat şi că este
uşor accesibilă.
Avertisment:
Pentru a preveni riscul de electrocutare, nu
expuneţi acest aparat la ploaie sau la orice alt
tip de umezeală.
Plasare
Pentru utilizare la o distanţă maximă şi fără
interferenţe, plasaţi baza:
- La distanţă de dispozitive electrice
precum televizoare, radiouri, computere
sau alte telefoane.
- Într-o locaţie corespunzătoare, la înălţime
şi central.
Avertismente despre baterie
Vă recomandăm să folosiţi bateriile precizate la
pagina 6. Folosiţi numai baterii
reîncărcabile.
Nu amestecaţi niciodată baterii noi cu baterii
vechi.
Nu aruncaţi bateriile în foc, deoarece pot
exploda. Verificaşi codurile locale de
management a deşeurilor pentru instrucţiuni
speciale de depozitare.
Nu deschideţi sau deterioraţi bateriile.
Electrolitul din baterii este corosiv şi poate
cauza arderea sau vătămarea ochilor şi a pielii.
Electrolitul poate fi toxic în cazul în care este
înghiţit.
Mânuiţi cu grijă bateriile. Fiţi atenţi să nu intre
în contact cu bateriile materiale conductive
precum inele, brăţări sau chei, în caz contrar
bateriile şi/ sau materialul conductiv putându-se
încălzi şi cauza arsuri datorită scurtcircuitelor.
Încărcaţi bateriile în concordanţă cu informaţiile
oferite în aceste instrucţiuni de utilizare.
Pentru încărcarea bateriei (bateriilor), utilizaţi
numai sursa inclus
ă în unitatea de bază (sau
încărcătorul încorporat). Nu încercaţi să
desfaceţi unitatea de bază (sau încărcătorul).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
provoca deformarea sau explozia bateriei
(bateriilor).
7
Pregătire
Butoane de control şi afişaje
Butoane de control
Receptor
*
Modelul din figură este KX-TCD220.
(1) Difuzor
(2) Contact încărcare
(3) (Meniu/ OK)
(4) (Agendă telefonică)
(5)
(Convorbire)
(6) Taste de navigare
[] []: Pentru a căuta în meniuri
opţiunile dorite
[]: Pentru a selecta opţiunea dorită
sau pentru a muta cursorul la dreapta
[]: Pentru a reveni la ecranul
precedent sau pentru a muta cursorul
la stânga
(7)
(Activare/ dezactivare difuzor)
(8) [R] (Rechemare)
(9) Receptor
(10) Afişaj
(11) (Re-formare [Redial]/ Pauză)
(12) (Oprire / Pornire)
(13) (Ştergere/ Întrerupere sunet)
(14) Taste formare
Iconiţele de lângă taste (, , se
găsesc numai la modelul KX-TCD220.
Aceste iconiţe indică funcţiile robotului
telefonic.
(15) [INT] Intercom
(16) Microfon
Notă:
La un moment dat pot fi afişate până la 3
opţiuni de meniu. Pentru a selecta o
opţiune de meniu care nu apare pe pagina
curentă, navigaţi în sus sau în jos folosind
tastele [c] sau [b].
Bază
*
Modelul din figură este KX-TCD220.
(1) Indicator preluare răspuns (numai pentru
KX-TCD220)
(2)
(Page)
(3) Contact încărcare
8
Pregătire
Afişaje
Iconiţe
Diverse iconiţe apar pe ecranul receptorului
pentru a indica starea curentă a aparatului
Iconiţă Semnificaţie
În raza de acoperire a unei baze
Când clipeşte: Receptorul
caută baza. (În afara razei de
acţiune a bazei, receptorul nu
este înregistrat la bază, baza
nu este alimentată)
Receptorul accesează baza
(intercom, paging, schimbarea
setărilor bazei, etc.)
Receptorul a preluat un apel.
Funcţia de blocare iniţiere apeluri e
activată. (pagina 27)
Robotul telefonic este activat.
(numai KX-TCD220; pagina 43)
Încărcarea bateriei
[VE]
Amplificatorul de voce este setat
prea tare sau prea încet. (pagina 14)
[N]
Modul de noapte este activat.
(pagina 25)
[X]
Tastatura este blocată. (pagina 14)
[2]
Numărul receptorului: Iconiţa din
stânga este un exemplu pentru
receptorul 2. (pagina 26)
- 2 -
Numărul bazei: Iconiţa din stânga
este un exemplu pentru baza 2.
(pagina 26)
S-a primit un nou SMS (numai în
cazul utilizatorilor SMS; pagina 38)
[IN USE]
Linia este folosită de un alt receptor.
Conexiuni
La conectarea adaptorului de curent alternativ
se va auzi un scurt semnal sonor. Dacă nu
auziţi acest beep, verificaţi conexiunile.
Important:
Folosiţi numai adaptorul de curent alternativ
şi cablul telefonic incluse.
Note:
După conectare, trebuie să încărcaţi
bateriile înainte de a iniţia sau a răspunde
la apeluri (pagina 10).
Nu instalaţi niciodată cablurile telefonice în
timpul unei furtuni cu fulgere.
Adaptorul de curent alternativ trebuie să
rămână conectat tot timpul. (Este normal ca
adaptorul să se încălzească în timpul
utilizării.)
Adaptorul trebuie conectat la o priză aflată
pe perete sau pe podea. Nu conectaţi
adaptorul într-o priză pe tavan, deoarece se
poate deconecta datorită greutăţii sale.
9
Pregătire
Când b
Instalarea bateriei
10
Introduceţi mai întâi capătul negativ (-) al
bateriei.
Închideţi capacul receptorului.
Notă:
Folosiţi numai baterii reîncărcabile (pagina
6).
Încărcarea bateriei
Înainte de prima utilizare a receptorului, ţineţi-l
în bază pentru aproximativ 7 ore.
ateriile sunt încărcate complet, indicaţia
rămâne pe ecran.
*
Figura reprezintă modelul KX-TCD210.
Note:
Este normal ca receptorul să se
încălzească în timpul încărcării.
Încărcarea completă a bateriilor durează 7
ore. Puteţi însă să folosiţi receptorul înainte
ca bateriile să fie complet încărcate.
Curăţaţi contactele (pagina 8) receptorului
şi ale bazei o dată pe lună cu o cârpă
moale şi uscată, altfel s-ar putea ca
bateriile să nu se încarce corect. Curăţaţi
mai des dacă aparatul este expus la
grăsimi, praf sau umiditate ridicată.
Încărcarea bateriilor
Iconiţa
bateriei
Încărcarea bateriei (Putere)
Ridicată
Medie
Joasă
Când clipeşte: E nevoie să fie
reîncărcată.
Notă:
Când clipeşte, reîncărcaţi bateriile
receptorului.
va continua să
clipească până când bateriile au fost
încărcate pentru cel puţin 15 minute.
Pregătire
Dacă receptorul este oprit, va porni
automat în momentul în care este pus în
bază.
Durata de viaţă a bateriei
După ce bateriile Panasonic sunt complet
încărcate, vă puteţi aştepta la următoarele
performanţe:
Baterii Ni-MH (700 mAh)
Utilizare Timp utilizare
Când este utilizat
(convorbire)
20 ore maxim
Când nu este utilizat
(standby)
170 ore maxim
Note:
Performanţa efectivă a bateriei depinde de
cât de mult este utilizat/ neutilizat
receptorul.
Timpul de utilizare al bateriei se poate
scurta în timp în funcţie de condiţiile de
utilizare şi de temperatura mediului.
Înlocuirea bateriei
Dacă indicaţia clipeşte chiar şi după ce
bateriile receptorului au fost încărcate timp de
7 ore, bateriile trebuie înlocuite.
Important:
Recomandăm utilizarea bateriilor
reîncărcabile Panasonic prezentate la
pagina 6. Dacă înlocuiţi bateriile cu unele
ce nu sunt reîncărcabile şi încercaţi
reîncărcarea, electrolitul se poate scurge.
Nu amestecaţi baterii noi cu baterii vechi.
1. Apăsaţi ferm orificiul de pe capacul
receptorului şi alunecaţi-l în direcţia
indicată de săgeată.
2. Scoateţi bateriile vechi începând cu
capătul pozitiv (+) şi instalaţi apoi noile
baterii. Vedeţi pagina 10 pentru
instalarea bateriilor.
Pornirea / Oprirea aparatului
Pornirea aparatului
Apăsaţi butonul pentru aproximativ 1
secundă.
Afişajul se va schimba în modul standby.
Oprirea aparatului
Apăsaţi butonul
pentru aproximativ 2
secunde.
Afişajul se va goli.
Setarea datei şi orei
Important:
Verificaţi că adaptorul de curent alternativ
este conectat.
Asiguraţi-vă că indicaţia
nu clipeşte.
1. Apăsaţi butonul .
2. Selectaţi opţiunea „Handset Setup”, apoi
apăsaţi butonul [f].
3. Selectaţi opţiunea „Time Settings”, apoi
apăsaţi butonul [f].
4. Selectaţi opţiunea „Set Date & Time”,
apoi apăsaţi butonul [f].
11
Pregătire
5. Introduceţi ziua, luna şi anul selectând 2
cifre pentru fiecare.
Exemplu: 17 mai 2005
Apăsaţi [1][7] [0][5] [0][5].
6. Introduceţi ora şi minutele selectând 2 cifre
pentru fiecare.
Puteţi selecta „AM”, „PM” sau 24 de ore
apăsând în mod repetat butonul [*].
Exemplu: 3:30 PM
Apăsaţi [0][3] [3][0], apoi apăsaţi
butonul [*] în mod repetat până când
este afişată indicaţia „03:30 PM”.
7. Apăsaţi butonul
.
8. Apăsaţi butonul
.
Note:
Pentru a corecta o cifră, apăsaţi unul din
butoanele [e] sau [f] pentru a muta
cursorul, apoi faceţi corecţia.
Data şi ora pot fi incorecte după o pană de
curent. În acest caz, setaţi din nou data şi
ora.
12
Iniţierea / Recepţionarea de apeluri
Iniţierea de apeluri
1. Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de
telefon.
Pentru a corecta o cifră, apăsaţi
butonul
, apoi introduceţi
numărul corect.
2. Apăsaţi butonul .
3. Când terminaţi convorbirea, apăsaţi butonul
sau puneţi receptorul în bază.
Speakerphone
Receptorul are un speackerphone digital care
vă permite să purtaţi o convorbire „hands-free”.
1. În timpul unei conversaţii, apăsaţi butonul
pentru a activa speackerphone-ul.
Vorbiţi alternativ cu conlocutorul.
2. Când terminaţi convorbirea, apăsaţi butonul
sau puneţi receptorul în bază.
Notă:
Pentru performanţe maxime, ţineţi seama
de următoarele:
- Folosiţi speackerphone-ul într-un mediu
liniştit.
- Dacă dumneavoastră, sau conlocutorul
dumneavoastră, aveţi probleme în a vă
auzi, apăsaţi în mod repetat oricare din
butoanele [c] sau [d] pentru a regla
volumul după cum este necesar.
Pentru a trece înapoi pe receptor, apăsaţi
butonul .
Pentru a regla volumul receptorului sau
speackerphone-ului
În timp ce vorbiţi apăsaţi unul din butoanele
[c] sau [d]. Pentru receptor sunt disponibile 4
nivele de volum. Pentru speackerphone sunt
disponibile 6 nivele de volum.
Funcţia de re-formare (redial)
Numerele de telefon formate anterior (fiecare
având o lungime maximă de 24 de cifre) pot fi
re-formate.
Re-formarea ultimului număr format
Apăsaţi butonul
, apoi apăsaţi unul din
butoanele
sau .
Dacă butonul este apăsat, aparatul va
reforma automat în cazul în care linia este
ocupată.
Notă:
Puteţi de asemenea apăsa butoanele .
sau înainte de a apăsa butonul .
Iniţierea unui apel folosind lista ultimelor
numere formate
În lista ultimelor numere formate sunt
memorate ultimele 10 numere de telefon
formate.
1. Apăsaţi butonul .
Va fi afişat ultimul număr format.
2. Apăsaţi în mod repetat unul din butoanele
[c] sau [d] pentru a selecta numărul dorit.
Pentru a ieşi din listă, apăsaţi
butonul .
3. Apăsaţi unul din butoanele sau .
Dacă butonul este apăsat,
aparatul va reforma automat în
cazul în care linia este ocupată.
Re-formarea automată
În cazul în care apăsaţi butonul în timp ce
re-formaţi şi linia este ocupată, aparatul va re-
forma numărul în mod automat de maxim 11
ori. În timp ce receptorul aşteaptă să formeze
din nou, indicaţia
va clipi. În timp ce
receptorul formează din nou, funcţia de oprire
temporară a sunetului este activată.
Note:
Re-formarea automată se poate anula prin
apăsarea oricărui buton, cu excepţia
butonului
.
Dacă funcţia de anulare temporară a
sunetului nu se dezactivează după
realizarea conexiunii, apăsaţi tasta
.
Editarea unui număr din lista ultimelor
numere formate, înainte de a-l apela
1. Apăsaţi butonul .
2. Apăsaţi în mod repetat unul din butoanele
[c] sau [d] pentru a selecta numărul dorit,
apoi apăsaţi butonul .
3. Selectaţi opţiunea „Edit and Callşi
apoi apăsaţi butonul [f].
13
Iniţierea / Recepţionarea de apeluri
4. Apăsaţi unul din butoanele [e] sau [f]
pentru a muta cursorul, apoi modificaţi
numărul.
Plasaţi cursorul pe numărul care
doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi
butonul .
Plasaţi cursorul la dreapta poziţiei
în care doriţi să introduceţi un
număr, apoi apăsaţi numărul dorit.
5. Apăsaţi unul din butoanele sau .
Ştergerea unui număr din lista ultimelor
numere formate
1. Apăsaţi butonul
.
2. Apăsaţi în mod repetat unul din butoanele
[c] sau [d] pentru a selecta numărul dorit,
apoi apăsaţi butonul
.
3. Selectaţi opţiunea „Eraseşi apoi apăsaţi
butonul [f].
Dacă doriţi să ştergeţi toate
numerele din listă, selectaţi
opţiunea „Erase All” şi apoi
apăsaţi butonul [f].
4. Selectaţi opţiunea „Yes”, apoi apăsaţi
butonul [f].
5. Apăsaţi butonul .
Memorarea în agenda receptorului a unui
număr din lista ultimelor numere formate
1. Apăsaţi butonul [***].
2. Apăsaţi în mod repetat unul din butoanele
[c] sau [d] pentru a selecta numărul dorit,
apoi apăsaţi butonul [***].
3. Selectaţi opţiunea „Add Phonebook” şi apoi
apăsaţi butonul [f].
4. Introduceţi un nume (maxim 16 caractere;
vezi pagina 55 pentru caracterele permise),
apoi apăsaţi butonul
.
5. Modificaţi numărul de telefon dacă este
necesar, apoi apăsaţi butonul .
6. Selectaţi categoria dorită (pagina 17), apoi
apăsaţi butonul [f].
7. Selectaţi opţiunea „Save”, apoi apăsaţi
butonul [f].
8. Apăsaţi butonul
.
Alte funcţii
Amplificatorul de voce
Puteţi influenţa calitatea tonului în receptor în
timpul unui apel. Sunt valabile 3 setări.
1. Apăsaţi butonul în timpul apelului.
Pentru utilizatorii modelului KX-TCD220,
selectaţi opţiunea „Voice Enhancer”,
apoi apăsaţi butonul [f].
2. Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi
butonul [f].
Notă:
Dacă selectaţi una din opţiunile „High Tone
sau „Low Tone”, indicaţia [VE] apare pe ecran.
Oprirea temporară a sunetului
În timp ce vă aflaţi într-o conversaţie, puteţi
opri temporar vocea dumneavoastră. În timp
ce oprirea temporară a sunetului este activată,
dumneavoastră puteţi să vă auziţi conlocutorul,
dar acesta nu vă va putea auzi pe
dumneavoastră.
1. Pentru a opri temporar sunetul, apăsaţi
tasta .
2. Pentru a reveni la conversaţie, apăsaţi
din nou butonul .
Blocarea tastaturii
Receptorul poate fi blocat astfel încât să nu se
poată face apeluri. Apelurile primite pot fi
recepţionate, dar toate celelalte funcţii sunt
inactive atâta timp cât tastele sunt blocate.
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi butonul
pentru aproximativ 2 secunde.
Indicaţia „[x]” este afişată.
Pentru a reactiva tastatura, apăsaţi butonul
pentru aproximativ 2 secunde.
Note:
Atâta timp cât tastatura este blocată nu se
pot face nici măcar apeluri la numerele de
urgenţă (pagina 31).
Tastatura se reactivează la închiderea
receptorului.
14
Iniţierea / Recepţionarea de apeluri
Butonul R (pentru a folosi funcţia de
rechemare)
[R] este folosit pentru a accesa servicii
telefonice opţionale. Contactaţi-vă furnizorul de
servicii telefonice pentru a afla detalii.
Note:
Dacă aparatul este conectat la un PBX
(Private Branch Exchange - Centrală
Telefonică Privată), apăsarea butonului [R]
vă poate permite accesul la anumite funcţii
ale PBX-ului, cum ar fi transferarea unui
apel primit de la o extensie. Pentru detalii
consultaţi-vă cu furnizorul PBX-ului.
Puteţi schimba ora de rechemare (pagina
31).
Butonul de pauză (pentru utilizatorii de
PBX/ servicii pe distanţe lungi)
În cazul în care faceţi apeluri folosind un PBX
sau un serviciu pe distanţe lungi, s-ar putea să
fie nevoie să introduceţi o pauză.
Exemplu: Dacă trebuie să formaţi codul de
acces [0] înainte de a forma manual numărul
de telefon pentru o convorbire externă, veţi
face probabil o pauză după ce aţi format [0]
pentru a aştepta tonul de formare.
1. Apăsaţi tasta [0].
2. Apăsaţi butonul .
3. Formaţi numărul de telefon, apoi apăsaţi
unul din butoanele sau .
Notă:
Apăsaţi butonul
o dată pentru a
introduce o pauză. Apăsaţi butonul
de
mai multe ori pentru a introduce pauze mai
lungi. Pentru a schimba lungimea pauzei,
consultaţi pagina 31.
Formarea temporară în ton (pentru
utilizatorii de telefoane cu disc sau pentru
utilizatorii serviciului puls)
Puteţi schimba temporar modul de formare pe
ton atunci când aveţi nevoie să accesaţi
servicii touch-tone (exp: servicii bancare prin
telefon, ...)
1. Iniţiaţi un apel.
2. Apăsaţi tasta [¼] în momentul în care
sunteţi invitat să introduceţi codul PIN,
apoi apăsaţi tastele corespunzătoare.
Note:
Modul de formare va reveni la puls în
momentul în care terminaţi convorbirea.
Puteţi schimba modul de formare în funcţie
de linia telefonică pe care o utilizaţi (pagina
31).
Înregistrarea unei convorbiri telefonice
(numai pentru KX-TCD220)
Puteţi înregistra convorbirile iniţiate de
dumneavoastră.
Important:
Înainte de a înregistra o conversaţie
TREBUIE să informaţi conlocutorul că veţi
înregistra convorbirea.
1. Apăsaţi butonul
în timpul convorbirii.
2. Selectaţi opţiunea „Record Call”, apoi
apăsaţi butonul [f].
3. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi butonul
.
Note:
Convorbirile înregistrate sunt tratate ca
mesaje noi.
Pentru a afla cum puteţi asculta o
convorbire înregistrată consultaţi pagina 44.
Dacă memoria de mesaje se umple,
indicaţia „Memory Full” apare pe ecran şi
înregistrarea se opreşte. Ştergeţi mesajele
care nu sunt necesare (pagina 44).
În timp ce înregistraţi o convorbire nu puteţi
schimba calitatea tonului în receptor.
Recepţionarea de apeluri
1. Ridicaţi receptorul şi apăsaţi unul din
butoanele sau în timp ce
aparatul sună.
Puteţi de asemenea răspunde la un apel
apăsând oricare dintre tastele [0] – [9], [¼],
[#] sau [INT] (Funcţia de recepţionare apel
pe orice tastă.).
2. Când terminaţi de vorbit, apăsaţi
butonul
sau puneţi receptorul în
bază.
Funcţia de recepţionare automată
Puteţi răspunde la un apel prin simpla ridicare
a receptorului din bază. Nu este nevoie să
15
Iniţierea / Recepţionarea de apeluri
apăsaţi tasta . Pentru a activa această
facilitate, consultaţi pagina 27.
Reglarea volumului soneriei la sosirea unui
apel extern
Apăsaţi unul din butoanele [c] sau [d] atunci
când primiţi un apel extern (înainte de a
răspunde).
Notă:
Volumul soneriei nu poate fi reglat dacă
receptorul se află în bază.
Alte facilităţi
Localizarea receptorului
Folosind această facilitate, puteţi localiza
receptorul în cazul în care nu îl mai găsiţi.
1. Apăsaţi butonul
de pe unitatea de
bază.
Baza va chema receptorul (paging)
pentru aproximativ 1 minut.
2. Pentru a opri paging-ul, apăsaţi butonul
de pe bază sau apăsaţi butonul de
pe receptor.
16
Agende telefonice
17
Agenda telefonică a receptorului
Agenda telefonică a receptorului vă permite să
realizaţi apeluri fără să formaţi manual numerele
respective de telefon. Puteţi adăuga în agendă 200
de nume şi numere de telefon, puteţi aloca fiecare
intrare din agendă la categoria dorită şi puteţi să
căutaţi intrările din agendă după nume sau după
categorie.
Adăugarea de intrări în agenda
telefonică a receptorului
1.
Apăsaţi [ ] , apoi apăsaţi [ ].
2. Selectaţi “New Entry” - intrare nouă -, apoi
apăsaţi [X] .
3. Introduceţi un nume de maxim 16 caractere
(pentru introducerea caracterelor vezi pagina
59), apoi apăsaţi [
].
4. Introduceţi un număr de telefon (maxim 24 de
cifre), apoi apăsaţi pe [
].
5. Selectaţi categoria dorită pentru intrarea
respectivă, apoi apăsaţi [X].
6. Selectaţi “Save” - salvare -, apoi apăsaţi [X].
7. Apăsaţi [ ].
Notă:
În cazul în care nu mai există spaţiu în memorie
pentru introducerea de noi intrări, pe ecran va fi
afişat mesajul “Memor
y Full” - memorie plină.
Ştergeţi intrările care nu sunt necesare (pagina
21).
Pentru editarea/corectarea unei greşeli
Apăsaţi [W] sau [X] pentru a muta cursorul la
caracterul / numărul pe care doriţi să îl ştergeţi,
apoi apăsaţi [
]. Aşezaţi cursorul în dreapta
locului unde doriţi să introduceţi un număr sau un
caracter, apoi apăsaţi tasta corespunzătoare.
Notă:
Pentru a şterge toate numerele sau caracterele,
apăsaţi şi ţineţi apăsat [
].
Categoriile
Categoriile vă pot ajuta să găsiţi repede şi uşor
intrări în agenda telefonică a receptorului. Când
adăugaţi o intrare în agenda receptorului, puteţi să
o alocaţi la categoria dorită. Puteţi modifica numele
categoriilor la care au fost alocate intrările agendei
telefonice a receptorului ("Prieteni", “Familie” etc.)
şi puteţi ulterior să căutaţi elementele după
categorie. Pentru utilizatorii serviciului Caller ID
sunt disponibile funcţii suplimentare ale categoriilor
(pagina 3
4).
Modificarea numelor categoriilor
1. Apăsaţi [ ] , apoi apăsaţi [ ].
2. Selectaţi “Category” - categorie -, apoi apăsaţi
[X]
3. Selectaţi categoria al cărei nume doriţi să îl
schimbaţi, apoi apăsaţi [X].
4. Selectaţi “Category name” - denumire
categorie -, apoi apăsaţi [X].
5. Editaţi numele (maxim 10 caractere; pentru
introducerea de caractere, vezi pagina 64),
apoi apăsaţi [
].
6. Apăsaţi [ ].
Căutarea unei intrări din agenda
telefonică a receptorului şi apelarea
acesteia
Intrările din agenda telefonică a receptorului pot fi
căutate după primul caracter, după categorie sau
derulând toate intrările din agenda telefonică.
După ce aţi găsit intrarea dorită, apăsaţi
[ ] sau
[ ] pentru a forma numărul de telefon.
Derularea tuturor intrărilor:
1. Apăsaţi [ ]
2. Apăsaţi de mai multe ori [S] sau [T] pentru a
afişa intrarea dorită.
Căutarea după primul caracter (căutare index)
1. Apăsaţi [ ] , apoi apăsaţi [ ].
Agende telefonice
18
2. Selectaţi “Index Search” - căutare index -, apoi
apăsaţi [X].
3. Selectaţi modul de introducere caractere care
conţine caracterul căutat de dumneavoastră,
apoi apăsaţi [X].
4. Apăsaţi pe tasta (de la [0] la [9]) care conţine
caracterul căutat de dumneavoastră (pagina
59).
Apăsaţi aceeaşi tastă de mai multe ori
pentru a afişa prima intrare care
corespunde fiecărei litere localizate pe
tasta respectivă.
Dacă nu există nici o intrare care să
corespundă literei selectate de
dumneavoastră, va fi afişată următoarea
intrare.
5. Apăsaţi de mai multe ori [S] sau [T] pentru a
derula agenda telefonică a receptorului, dacă
este necesar.
Căutarea după categorie
1. Apăsaţi [ ] , apoi apăsaţi [ ] .
2. Selectaţi “Category Search” – căutare
categorie -, apoi apăsaţi [X]
3. Selectaţi categoria pe care doriţi să o căutaţi,
apoi apăsaţi [X].
Este afişată prima intrare din categoria
respectivă.
Dacă selectaţi „All
” - toate -, aparatul va
încheia operaţia de căutare a categoriei.
4. Apăsaţi de mai multe ori [S] sau [T] pentru a
derula agenda telefonică a receptorului, dacă
este necesar.
Editarea intrărilor din agenda telefonică
a receptorului
Intrările din agenda telefonică a receptorului pot fi
editate după ce le-aţi salvat. Puteţi modifica
numele, numărul de telefon şi categoria.
Modificarea unui nume, a unui număr de telefon
sau a unei categorii
1. Găsiţi intrarea dorită (pagina 20), apoi apăsaţi
[
] .
2. Selectaţi “Edit - editare -, apoi apăsaţi [X].
3. Editaţi numele, dacă este necesar (maxim 16
caractere; vezi pagina 59 pentru introducerea
de caractere), apoi apăsaţi [
].
4. Editaţi numărul de telefon, dacă este necesar
(maxim 24 de cifre), apoi apăsaţi [
].
5. Selectaţi categoria dorită, apoi apăsaţi [X].
6. Selectaţi “Save” - salvare -, apoi apăsaţi [X].
7. Apăsaţi [ ].
Ştergerea de intrări din agenda
telefonică a receptorului
Ştergerea unei intrări
1. Găsiţi intrarea dorită (pagina 20), apoi apăsaţi
[
] .
2. Selectaţi “Erase” - ştergere -, apoi apăsaţi [X].
3. Selectaţi “Yes” – da- , apoi apăsaţi [X].
4. Apăsaţi [ ].
Ştergerea tuturor intrărilor
1. Apăsaţi [ ] , apoi apăsaţi [ ].
2. Selectaţi “Erase All” - ştergere tot -, apoi
apăsaţi [X].
3. Selectaţi “Yes” - da, apoi apăsaţi [X].
4. Selectaţi din nou “Yes” - da, apoi apăsaţi [X].
5. Apăsaţi [ ].
Funcţia One touch dial - formarea
unui număr de telefon prin
apăsarea unei singure taste
Alocarea unei intrări din agenda telefonică a
receptorului la o tastă de apelare rapidă
Pentru funcţia de apelare rapidă poate fi utilizată
oricare dintre tastele receptorului de la [1] la [9],
oferindu-vă posibilitatea de a forma un număr de
telefon din agenda telefonică a receptorului printr-o
simplă atingere a unei taste.
1. Găsiţi intrarea dorită (pagina 17), apoi apăsaţi
[
] .
2. Selectaţi “One touch dial” - apelare rapidă -,
apoi apăsaţi [X].
Agende telefonice
19
3. Apăsaţi de mai multe ori [S] sau [T] pentru a
selecta numărul tastei dorite, apoi apăsaţi [X].
În cazul în care tasta respectivă este deja
utilizată ca tastă de apelare rapidă,
lângănumărul tastei este afişat semnul „¾”.
Dacă selectaţi această tastă, este afişat
mesajul „Overwrite” - suprascriere. Dacă
este necesar, puteţi scrie peste numărul
alocat anterior.
În cazul în care nu doriţi să suprascrieţi,
selectaţi „Go Back” - revenire la pasul
anterior.
4. Selectaţi “Save” - salvare -, apoi apăsaţi [X].
5. Apăsaţi [ ].
Efectuarea unui apel telefonic utilizând o tastă
de apelare rapidă
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de apelare
rapidă dorită (de la [1] la [9]).
Puteţi să vizualizaţi alte alocări de apelare
rapidă apăsând [S] sau [T].
2. Apăsaţi [ ] sau [ ].
Ştergerea unei alocări a funcţiei de apelare
rapidă
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de apelare
rapidă dorită (de la [1] la [9]).
2. Apăsaţi [ ] , apoi apăsaţi [X].
3. Selectaţi “Yes” - da, apoi apăsaţi [X].
Notă:
Numai alocarea funcţiei de apelare rapidă este
ştearsă. Intrarea corespunzătoare din agenda
telefonică a receptorului nu este ştearsă.
Funcţia Chain dial – formarea unui
număr de telefon în derivaţie la un
număr apelat
Această funcţie vă permite să formaţi numere de
telefon din agenda receptorului în timpul în care
dumneavoastră efectuaţi o convorbire telefonică.
Această funcţie poate fi utilizată, de exemplu,
pentru a forma un număr de accesare card prin
linie telefonică sau codul PIN al contului bancar
care a fost introdus de dumneavoastră în agenda
telefonică a receptorului, fără a fi necesar să
formaţi manual aceste numere.
1. În timpul unei convorbiri telefonice, apăsaţi
[ ]
2. Apăsaţi de mai multe ori [S] sau [T] pentru a
selecta intrarea dorită.
Pentru căutarea după primul caracter
(căutare index), vezi pagina 17.Pentru
căutarea după categorie, vezi pagina
18.
3. Apăsaţi [X] pentru a forma numărul.
Agende telefonice
Agenda comună (numai pentru KX-
TCD220)
Agenda comună vă permite să iniţiaţi apeluri
fără să formaţi manual. Orice telefon înregistrat
la aceeaşi bază poate folosi agenda comună.
Puteţi să adăugaţi 20 de nume şi numere de
telefon în agenda comună şi să căutaţi în
agendă după nume. Dacă subscrieţi la
serviciul de „Identificare a apelantului” (Caller
ID) puteţi folosi funcţionalitatea de identificare
sonoră (pagina 34).
Adăugarea unui număr de telefon în
agenda comună
1. Apăsaţi de 2 ori butonul .
2. Apăsaţi butonul .
3. Selectaţi opţiunea „New Entry”, apoi
apăsaţi butonul [f].
4. Introduceţi numele (maxim 16 caractere;
vezi pagina 55 pentru caracterele permise),
apoi apăsaţi butonul .
5. Introduceţi numărul de telefon (maxim 24
de cifre), apoi apăsaţi butonul .
6. Dacă doriţi să înregistraţi un mesaj pentru
identificarea sonoră a apelului, selectaţi
opţiunea „Start Recording”, apoi
apăsaţi butonul [f], altfel selectaţi opţiunea
„Skip Recording”, apăsaţi butonul [f], apoi
mergeţi la pasul 9.
Identificarea sonoră (pagina 34) este
utilă numai pentru aceia dintre
dumneavoastră care au subscris la
serviciul de „Identificare a apelantului”
(Caller ID).
Dacă memoria de mesaje se umple,
indicaţia „Memory Full” apare pe
ecran şi înregistrarea se opreşte.
Ştergeţi mesajele care nu sunt necesare
(pagina 44).
7. Vorbiţi în microfon la afişarea indicaţiei
Recording”.
Timpul maxim de înregistrare este de 10
secunde.
Ţineţi receptorul la o distanţă de
aproximativ 20 de centimetri şi vorbiţi
clar în microfon.
8. Pentru a încheia înregistrarea, selectaţi
opţiunea „Stop”, apoi apăsaţi butonul [f].
Înregistrarea este redată.
9. Selectaţi opţiunea „Save”, apoi apăsaţi
butonul [f].
10. Apăsaţi butonul .
Note:
Indicaţia „Error” este afişată dacă
înregistrarea este mai scurtă de 1 secundă.
Repetaţi pasul 6.
Dacă nu mai este spaţiu pentru a memora
noi numere de telefon, va fi afişat mesajul
Memory Full”. Ştergeţi intrările în
agendă care nu mai sunt necesare (pagina
21).
Pentru a modifica/ corecta o greşeală
Apăsaţi unul din butoanele [e] sau [f] pentru
a plasa cursorul pe numărul sau caracterul pe
care doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi butonul
. Plasaţi cursorul la dreapta locului în
care doriţi să introduceţi un număr sau
caracter, apoi apăsaţi tasta corespunzătoare.
Notă:
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
pentru a şterge toate numerele sau
caracterele.
Căutarea unei intrări în agendă şi
iniţierea unui apel
Căutarea intrărilor din agenda comună se
poate face după primul caracter, sau defilând
printre toate intrările din agendă.
O dată ce aţi localizat în agendă intrarea
dorită, apăsaţi unul din butoanele
sau
pentru a iniţia un apel către acel număr
de telefon.
Răsfoirea tuturor intrărilor din agendă
1. Apăsaţi butonul de 2 ori.
2. Apăsaţi unul din butoanele [c] sau [d] în
mod repetat pentru a afişa intrarea dorită.
Căutarea după primul caracter (căutare
index)
1. Apăsaţi de 2 ori butonul
.
2. Apăsaţi butonul
.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic KXTCD210FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru