Panasonic KXFC238FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Fax compact cu hârtie normală şi telefon fără fir
tehnologie DECT
Instruc
ţ
iuni de operare
Model KX-FC238FX
Vă adresăm rugămintea de a citi aceste instrucţiuni de
operare înainte de a utiliza unitatea şi de a păstra
acest manual pentru referinţe viitoare.
Această unitate este compatibilă cu serviciile
Caller ID şi SMS. Pentru a utiliza aceste funcţii,
trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător
oferit de furnizorul dvs de servicii.
i
Cum se utilizează instrucţiunile de operare
Când utilizaţi instrucţiunile de operare, ţineţi totdeauna deschisă pagina copertei din faţă (verso-ul copertei)
pentru a putea consulta cu uşurinţă informaţiile referitoare la butoane.
DESCHIDE
ii
Amplasarea butoanelor de comandă
Când urmaţi instrucţiunile de operare, vă rugăm să ţineţi deschisă această pagină.
Pentru o prezentare a fiecărui buton, a se vedea paginile 10, 11.
Unitatea de bază
Butoane (listă în ordine alfabetică)
AUTO ANSWER - răspuns automat (7)
CALLER ID - identificare apelant (2)
COPY - copiere (9)
DIGITAL SP-PHONE - sistem digital microfon /
difuzor (17)
ERASE - ştergere (4)
FAX / START - pornire / fax (10)
GREETING / CHECK - verificare mesaj de
întâmpinare (16)
GREETING / REC - înregistrare mesaj de
întâmpinare (14)
HELP - asistenţă (12)
HOLD - apel în aşteptare (3)
LOCATOR - locator (3)
MEMO - notificare (13)
MENU - meniu (13)
MIC - microfon (1)
MUTE - dezactivare microfon
(20)
NAVIGATOR (15)
PAUSE - pauză (19)
PLAYBACK - redare (5)
R (18)
REDIAL - repetare (formare
din nou) ultim număr format
(19)
SET - memorare setare
(10)
START - pornire (10)
STOP - oprire (11)
TONE - ton (8)
VOLUME - volum (15)
Receptor
Butoane
(Menu / OK) - meniu / OK (1)
(Phonebook) - agendă telefonică (2)
/ (Talk) - convorbire (3)
Navigator (4)
(Speakerphone) - sistem microfon / difuzor (5)
(Tone) - ton (6)
R (Recall) - reapelare (7)
(Redial / Pause) - repetare (formare din nou) ultim număr
format / pauză (8)
(Off / Power) - oprire / pornire alimentare cu energie
electrică (9)
(Clear / Mute) - ştergere număr greşit / dezactivare
microfon (10)
INT (Intercom) - intercomunicaţii (10)
Microphone - microfon (11)
2
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat fax Panasonic.
Ca referinţe viitoare pentru dumneavoastră
Data de achiziţionare
Numărul de serie (pe partea din spate a unităţii)
Numele şi adresa furnizorului
Numărul de telefon al furnizorului
Ataşaţi aici chitanţa care a fost eliberată la vânzarea aparatului.
Atenţie:
Ţineţi cont de faptul că imaginile documentelor copiate sau recepţionate pe fax se vor păstra pe filmul
utilizat pentru imprimarea cu jet de cerneală. Fiţi precauţi la depozitarea la deşeuri a filmului uzat, în
cazul în care doriţi să păstraţi secretul asupra documentelor respective.
Nu frecaţi şi nu utilizaţi o gumă de şters pe partea tipărită a hârtiei pe care se face înregistrarea,
deoarece foaia se poate murdări cu cerneală.
Declaraţia de conformitate:
Noi, Panasonic Communications Co., Ltd. declarăm că acest echipament este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999 / 5 / CE privind echipamentele de
radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare la adresa:
http: / / www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Service Europe
Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
Mărci comerciale:
Eatoni şi LetterWise sunt mărci comerciale ale companiei Eatoni Ergonomics, Inc.
Instrucţiuni importante
3
Instrucţiuni importante referitoare la
siguranţă
Atunci când utilizaţi această unitate, măsurile de
siguranţă de bază trebuie întotdeauna respectate
pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, de
electrocutare sau de vătămare fizică.
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile
marcate pe această unitate.
3. Înainte de curăţare deconectaţi unitatea de la
reţeaua dencu energie electrică. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau sub formă de
aerosoli. Pentru curăţare utilizaţi o bucată de
pânză umedă.
4. Nu utilizaţi această unitate în apropierea apei,
de exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din
baie sau din bucătărie etc.
5. Aşezaţi unitatea la loc sigur pe o suprafaţă
stabilă. Căderea unităţii poate provoca pagube
serioase
şi / sau răni grave.
6. Nu acoperiţi fantele şi orificiile unităţii. Aceste
sunt prevăzute pentru ventilaţie şi pentru
protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu aşezaţi
niciodată unitatea în apropierea radiatoarelor
sau într-un loc în care nu este asigurată
ventilaţia corespunzătoare.
7. Utilizaţi doar sursa de energie indicată pe
unitate. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de
energie electrică furnizat la domiciliul
dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local
sau compania de distribuţie a energiei electrice
pe plan local.
8. Din motive de siguranţă această unitate este
echipată cu ştecher cu împământare. Dacă nu
aveţi priză pentru acest tip de ştecher, vă
rugăm să instalaţi una. Nu anulaţi această
caracteristică de siguranţă umblând la ştecher.
9. Nu aş
ezaţi obiecte pe cablul de alimentare cu
energie electrică. Instalaţi unitatea într-un loc
unde nu există riscul ca o persoană să calce pe
sau să se împiedice de cablul de alimentare cu
energie electrică.
10. Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu
energie electrică şi prelungitoarele. Există
riscul producerii de incendii sau de
electrocutare.
11. Nu împingeţi nici un obiect prin fante în această
unitate. Există riscul producerii de incendii sau
de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide
pe unitate.
12. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu
dezasamblaţi unitatea. În situaţiile în care
este necesar, duceţi unitatea la un centru de
service autorizat. Deschiderea sau scoaterea
capacelor vă poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea
incorectă poate cauza electrocutarea la
utilizarea ulterioară a unităţii.
13. Deconectaţi unitatea de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică şi apelaţi la
serviciile unui centru de service autorizat
atunci la apariţia uneia dintre următoarele
situaţii:
A. Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
B. Dacă a fost vă
rsată o substanţă lichidă în
interiorul unităţii.
C. Dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau
apă.
D. Dacă unitatea nu funcţionează normal,
deşi au fost respectate instrucţiunile de
operare.
Reglaţi doar butoanele de comandă
pentru care există instrucţiuni de
operare. O reglare necorespunzătoare
poate solicita un volum mai mare de
muncă din partea centrului de service
autorizat.
E. Dacă unitatea a căzut sau a suferit
deteriorări fizice.
F. Dacă unitatea prezintă o modificare clară
a parametrilor de funcţionare.
14. În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea
telefoanelor, cu excepţia celor fără fir. Deşi
minim, există totuşi un risc de electrocutare
din cauza fulgerelor.
15. Nu utilizaţi această unitate pentru a semnala
o scurgere de gaz, când unitatea este situată
în imediata vecinătate a locului unde s-a
produs scurgerea respectivă.
PĂSTRAŢI
ACESTE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni importante
4
deconectaţi-o de la priza de alimentare cu
energie electrică. Aceste situaţii pot provoca un
incendiu sau electrocutarea. Asiguraţi-vă că nu se
mai emană fum şi contactaţi un centru de service
autorizat.
ATENŢIE:
Instalarea
Nu instalaţi niciodată cablurile de telefon în
timpul unei furtuni însoţite de fulgere.
Nu instalaţi niciodată conectorii de tip jack ai
telefonului în locuri umede dacă aceştia nu sunt
special proiectaţi pentru medii umede.
Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de
telefon neizolate decât după deconectarea liniei
telefonice de la interfaţa de reţea.
Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
Nu atingeţi priza de telefon cu mâinile umede.
Nu se recomandă utilizarea acestei unităţi în
apropierea echipamentelor de îngrijire medicală
intensivă / de urgenţă şi nici de către persoanele
cu stimulatoare cardiace.
Bateria
În vederea reducerii riscurilor de incendii sau de
vătămări corporale, citiţi şi respectaţi aceste
instrucţiuni.
Utilizaţi doar tipul de baterie (baterii) specificat.
Nu aruncaţi bateria (bateriile) în foc. Există
pericolul de explozie. Consultaţ
i codurile de
procedură locale referitoare la managementul
deşeurilor pentru a verifica care sunt
instrucţiunile speciale privind depozitarea
deşeurilor.
Nu desfaceţi şi nu deterioraţi bateria (bateriile).
Electrolitul din baterie este coroziv şi, în cazul
producerii de scurgeri, poate cauza arsuri sau
răni la nivelul ochilor şi al pielii. Electrolitul
poate fi toxic, dacă este înghiţit.
Manevraţi cu prudenţă bateria (bateriile). Evitaţi
ca materialele conducătoare de genul inelelor,
brăţărilor sau cheilor să atingă bateria (bateriile),
deoarece un scurtcircuit poate provoca
supraîncălzirea atât a materialelor
conducătoare, cât şi a bateriei (bateriilor) şi
poate cauza arsuri.
Încărcaţi bateria (bateriile) livrate sau
recomandate pentru a fi utilizată (utilizate)
împreună cu acest produs numai în conformitate
cu instrucţiunile şi condiţiile specificate în aceste
instrucţiuni de operare.
Pentru încărcarea bateriei (bateriilor), utilizaţi
numai sursa inclusă în unitatea de bază (sau
încărc
ătorul încorporat). Nu încercaţi să
desfaceţi unitatea de bază (sau încărcătorul).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
provoca deformarea sau explozia bateriei
(bateriilor).
AVERTISMENT:
În vederea prevenirii riscului de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi produsul la ploaie şi
la nici un tip de umezeală.
În cazul în care unitatea emană fum, miros
anormal sau emite zgomote neobişnuite,
Informaţii referitoare la evacuarea /
depozitarea la deşeuri în cazul
posesorilor de echipamente electrice
şi electronice uzate (persoane fizice
private)
Acest simbol de pe produse şi / sau documente
însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi
electronice uzate nu trebuie amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În vederea tratării, recuperării şi reciclării
corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste
produse la punctele de colectare indicate, unde
vor fi acceptate în mod gratuit. Ca alternativă, în
unele ţări, poate exista posibilitatea ca, la
cumpărarea unui produs nou echivalent, să
returnaţi produsele uzate furnizorului local.
Depozitarea în mod corect la deşeuri a acestui
produs va contribui la economisirea unor resurse
valoroase şi va împiedica producerea oricăror
potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
oamenilor şi asupra mediului care, în caz contrar,
ar apărea ca urmare a manipulării
necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii
corespunzătoare referitoare la cel mai apropiat
punct de colectare indicat pentru aceste produse,
vă rugăm să contactaţi autoritatea locală din
domeniu.
Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui
tip de de
şeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul
Uniunii Europene
În cazul în care doriţi să vă debarasaţi de
echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm
să vă contactaţi distribuitorul sau furnizorul pentru
a obţine informaţii suplimentare în legătură cu
acest aspect.
Informaţii referitoare la depozitarea deşeurilor
în ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în ţările membre
ale Uniunii Europene. Dacă doriţi să depozitaţi la
deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale din domeniu sau furnizorul şi să
solicitaţi informaţii privind metoda corectă de
depozitare la deşeuri.
Instrucţiuni importante
5
Pentru funcţionarea în cele mai bune
condiţii
Încărcarea bateriilor
Înainte de prima utilizare, lăsaţi receptorul în
furca unităţii de bază timp de aproximativ 7
ore.
Pentru detalii, a se vedea pagina 20.
Distanţa de operare şi zgomotele
Unitatea de bază şi receptorul utilizează unde
radio pentru transmisia reciprocă a
comunicaţiilor.
Pentru o distanţă maximă de operare fără
apariţia unor zgomote parazite, facem
următoarele recomandări:
. Amplasaţi unitatea de bază departe de
aparate electrice cum ar fi de ex. televizoare,
radiouri, calculatoare personale sau alte
telefoane.
. Amplasaţi unitatea de bază într-o zonă
situată LA ÎNĂLŢIME şi CENTRAL, fără
elemente de obstrucţionare cum ar fi de ex.
pereţi.
. Înălţaţi antena în poziţie verticală.
Mediul de operare
Ţineţi unitatea departe de dispozitivele
electrice care generează zgomote, cum ar fi
de ex. motoarele şi lămpile fluorescente.
Unitatea trebuie ţinută într-un mediu fără praf,
temperaturi înalte şi vibraţii.
Unitatea nu trebuie expusă în bătaia directă a
razelor solare.
Nu amplasaţi obiecte grele pe unitate.
Unitatea trebuie ţinută departe de surse de
că
ldură cum ar fi radiatoare, maşini de gătit
etc. Nu trebuie amplasată în camere cu
temperatură sub 5
o
C sau peste 35
o
C
(unitatea de bază) / 40
o
C (microfon). Trebuie,
de asemenea, evitate subsolurile umede.
Întreţinerea curentă
Ştergeţi suprafaţa exterioară a unităţii cu o
bucată de pânză moale. Nu utilizaţi neofalină,
diluanţi şi nici un fel de produs pe bază de
pulberi.
Hârtia de fax (hârtia pentru înregistrare)
Depozitaţi hârtia neutilizată în ambalajul
original, într-un loc uscat şi răcoros. Dacă nu
se respectă această indicaţie, calitatea
imprimării poate fi afectată.
Cuprins
6
1. Introducere
Accesoriile
1.1 Accesoriile incluse ..................................... 8
1.2 Informaţii referitoare la accesorii................. 9
Localizarea butoanelor de comandă
1.3 Prezentarea butoanelor unităţii de bază... 10
1.4 Prezentarea butoanelor receptorului ........ 11
1.5 Prezentarea elementelor care apar
pe afişajul receptorului.............................. 12
1.6 Prezentarea generală ............................... 13
2. Instalare
Unitatea de bază
2.1 Instalarea / înlocuirea filmului termic ........ 14
2.2 Caseta de alimentare cu hârtie................. 16
2.3 Hârtia de fax.............................................. 17
Receptorul
2.4 Instalarea / înlocuirea bateriilor................... 18
3. Pregătire
Conexiunile şi setarea
3.1 Conexiunile ............................................... 19
3.2 Încărcarea bateriilor .................................. 20
3.3 Activarea şi dezactivarea receptorului
(ON / OFF) ............................................... 21
Butonul Help
3.4 Funcţia Help (asistenţă)
a unităţii de bază....................................... 21
Volumul
3.5 Reglarea volumului receptorului ............... 22
3.6 Reglarea volumului unităţii de bază.......... 23
Programarea iniţială
3.7 Modul de formare
a numărului de telefon .............................. 23
3.8 Data şi ora................................................. 23
3.9 Logo-ul dumneavoastră............................ 25
3.10 Numărul dumneavoastră de fax................ 26
4. Telefon
Efectuarea apelurilor telefonice şi răspunsul
la apelurile telefonice
4.1 Efectuarea apelurilor telefonice ................ 27
4.2 Răspunsul la apelurile telefonice.............. 29
Formarea automată a numerelor de telefon
4.3 Agenda telefonică a receptorului .............. 29
4.4 Agenda telefonică a unităţii de bază......... 32
Funcţia Caller ID
4.5 Serviciul Caller ID ..................................... 33
4.6 Vizualizarea şi apelarea numărului
apelant utilizând informaţiile referitoare
la apelant ................................................. 36
4.7 Editarea unui număr de telefon al
apelantului înainte de apelare sa.............. 36
4.8 Ştergerea informaţiilor referitoare
la apelant .................................................. 36
4.9 Introducerea în memoria agendei ................
telefonice a informaţiilor referitoare
la apelant .................................................. 37
SMS-ul
4.10 SMS-ul (serviciul de mesaje scurte)......... 38
4.11 Activarea şi dezactivarea serviciului
SMS (ON / OFF) ...................................... 38
4.12 Stocarea în memorie a numerelor alocate ...
SMS-urilor în centrala de mesaje ............. 39
4.13 Expedierea unui mesaj ............................. 39
4.14 Recepţionarea unui mesaj........................ 40
4.15 Ghidul pentru setările
aferente SMS-urilor ................................. 42
4.16 Caracterele disponibile în SMS-uri........... 43
5. Semnal de apel
Semnalul de apel distinctiv
5.1 Serviciul de semnale de apel distinctive
oferit de compania dvs de telefonie.......... 45
5.2 Utilizarea a două sau mai multe numere
de telefon pe o singură linie telefonică..... 45
5.3 Utilizarea a trei sau mai multe numere
de telefon pe o singură linie telefonică..... 45
5.4 Programarea tipului de semnal
de apel alocat pentru fax .......................... 46
6. Fax
Expedierea faxurilor
6.1 Expedierea manuală a faxurilor................ 47
6.2 Documentele pe care le puteţi
transmite................................................... 48
6.3 Expedierea unui fax utilizând agenda
telefonică a unităţii de bază...................... 49
6.4 Transmiterea unui document către
numerele incluse pe lista de difuzare ....... 49
Recepţionarea faxurilor
6.5 Selectarea modului de utilizare
a aparatului dvs de fax ............................. 51
6.6 Recepţionarea automată .......................... 51
6.7 Recepţionarea manuală ........................... 52
6.8 Recepţionarea manuală a unui fax –
Funcţia Auto answer OFF (Răspuns
automat dezactivat) .................................. 53
6.9 Recepţionarea manuală a unui fax –
Funcţia Auto answer ON (Răspuns
automat activat) ........................................ 55
6.10 Transferul programat ............................... 56
6.11 Sistemul de blocare a faxurilor
nesolicitate (împiedicarea recepţionării
de faxuri nesolicitate de la apelant).......... 57
7. Copiere
Copierea
7.1 Realizarea unei copii ................................ 58
8. Robot telefonic
Mesajul de întâmpinare
8.1 Înregistrarea mesajului dumneavoastră
de întâmpinare.......................................... 60
Mesajele primite
8.2 Ascultarea mesajelor înregistrate............. 61
Mesajul de notificare
8.3 Lăsarea unui mesaj pentru alte
persoane sau chiar pentru
dumneavoastră......................................... 61
Cuprins
7
Operarea prin comandă de la distanţă
8.4 Operarea de la un amplasament aflat la
distanţă ..................................................... 63
9. Funcţii programabile
Unitatea de bază
9.1 Programarea unităţii de bază.................... 65
9.2 Funcţiile de bază....................................... 66
9.3 Funcţiile avansate..................................... 67
9.4 Comenzile directe pentru programarea
funcţiilor..................................................... 70
Receptorul
9.5 Programarea receptorului ......................... 73
10. Operare a mai multor unităţi
Unităţile suplimentare
10.1 Operarea unităţilor suplimentare .............. 81
10.2 Înregistrarea unui receptor la o unitate
de bază ..................................................... 81
10.3 Locatorul receptorului ............................... 82
10.4 Intercomunicaţiile între receptoare ........... 83
10.5 Transferarea convorbirilor telefonice
între receptoare / Conferinţele telefonice . 83
10.6 Copierea elementelor din agenda
telefonică a receptorului............................ 84
11. Informaţii utile
Informaţii utile
11.1 Caracterele disponibile pentru
introducerea de la receptor....................... 85
12. Funcţie Help
Mesajele de eroare
12.1 Mesajele de eroare – Rapoartele ............. 87
12.2 Mesajele de eroare -
Afişajul unităţii de bază ............................. 88
Localizarea şi remedierea problemelor
12.3 Când una dintre funcţii nu poate fi
utilizată, verificaţi aici ................................ 90
Hârtiile blocate în aparat
12.4 Blocarea în aparat a hârtiei de fax............ 97
12.5 Documentele blocate în aparat -
expedierea ............................................. 100
Curăţarea
12.6 Curăţarea geamului scanerului /
alimentatorului cu documente................. 101
12.7 Curăţarea capului termic de imprimare... 102
13. Informaţii generale
Rapoartele tipărite
13.1 Rapoartele şi listele de referinţă
(doar pentru unitatea de bază) ............... 104
Specificaţiile
13.2 Specificaţiile ............................................ 105
14. Index
14.1 Index ....................................................... 107
1. Introducere
8
1.1 Accesoriile incluse
Nr. Element Cantitate Observaţii
Cablu de alimentare cu energie electrică 1 - - - - - - - - - - -
Cablu de linie telefonică 1 - - - - - - - - - - -
Casetă de alimentare cu hârtie 1 - - - - - - - - - - -
Film termic de pornire - starter (10 m
lungime)
1
tipăreşte aprox. 24 de
pagini format A4.
*1
Receptor 1 - - - - - - - - - - -
Baterii reîncărcabile 2 tip AAA (R03)
Capac receptor 1 - - - - - - - - - - -
Instrucţiuni de operare 1 - - - - - - - - - - -
Ghid de instalare rapidă 1 - - - - - - - - - - -
*1 Pentru filmul termic de schimb - a se vedea pagina 9.
Notă:
În cazul în care oricare dintre elemente lipseşte sau este deteriorat, contactaţi responsabilii de la locul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Păstraţi materialele de ambalare şi cutia originală pentru expedierea şi transportul unităţii.
1. Introducere
9
1.2 Informaţii referitoare la accesorii
1.2.1 Accesoriile disponibile
Accesoriile de schimb / suplimentare
Model nr. Element Specificaţii / Utilizare
KX-FA54E Film termic de schimb
*1
2 role x 35 m (Fiecare rolă tipăreşte
aprox. 105 pagini format A4.)
P03P Baterii reîncărcabile
2 baterii reîncărcabile nichel - metal
hidrură (Ni-MH)
KX-TCA121FX Receptor suplimentar -------------
KX-A272
Telefon fără fir tehnologie DECT cu
amplificator (repetor)
-------------
*1 Vă recomandăm să cumpăraţi un film de schimb de mărime maximă pentru continuitate în utilizarea
unităţii dvs. Vă rugăm să utilizaţi film de schimb Panasonic original. Filmul termic pentru imprimare cu
cerneală nu este reutilizabil. Nu reînfăşuraţi şi nu reutilizaţi filmul.
1. Introducere
10
1.3 Prezentarea butoanelor
unităţii de bază
Ţineţi deschisă pagina copertei din faţă pentru
a vedea amplasarea butoanelor.
. [MIC] (Microfon)
Microfonul încorporat
. [CALLER ID]
Pentru utilizarea funcţiilor Caller ID -
identificare apelant - (pagina 35).
. [LOCATOR] [HOLD]
Pentru localizarea unui receptor (pagina 82).
Pentru trecerea unui apel în aşteptare
. [ERASE]
Pentru ştergerea mesajelor (pagina 60, 61).
. [PLAYBACK]
Pentru redarea mesajelor (pagina 61).
. [MEMO]
Pentru înregistrarea unui mesaj de notificare
(pagina 61).
. [AUTO ANSWER]
Pentru activarea / dezactivarea (ON / OFF) a
setării funcţiei de răspuns automat (pagina
51).
. [TONE]
Pentru trecerea temporară de la impuls la ton
în timpul formării numărului de telefon, în
cazul în care aveţi linie telefonică analogică.
. [COPY]
Pentru copierea unui document (pagina 58).
. [FAX / START] [SET]
Pentru începerea transmiterii sau
recepţionării unui fax.
Pentru memorarea unei setări în timpul
programării.
. [STOP]
Pentru oprirea unei operaţii sau a unei sesiuni
de programare.
Pentru ştergerea unui caracter / număr
(pagina 26).
Apăsaţi pe buton şi ţineţi apăsat pentru a
şterge toate caracterele / numerele.
. [HELP]
Pentru tipărirea de informaţii utile cu indicaţii
pentru operare rapidă (pagina 21).
. [MENU]
Pentru iniţierea programării sau ieşirea din
modul de programare.
. [GREETING / REC]
Pentru înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (pagina 60).
. [NAVIGATOR] [VOLUME]
Pentru reglarea volumului (pagina 22).
Pentru căutarea unui element stocat în
memorie (pagina 32, 49).
Pentru selectarea funcţiilor sau setărilor
funcţiilor în timpul programării (pagina 65).
Pentru deplasarea la următoarea operaţie.
. [GREETING / CHECK]
Pentru verificarea unui mesaj de
întâmpinare (pagina 60).
. [DIGITAL SP-PHONE]
Pentru operarea cu sistem microfon /
difuzor (speakerphone) digital, utilizând
aparatul fără ridicarea receptorului.
. [R]
Pentru accesarea serviciilor telefonice
speciale sau pentru transferarea
convorbirilor (în cazul conectării la o
centrală de interior)
. [REDIAL] [PAUSE]
Pentru formarea din nou a ultimului număr
de telefon format de la unitatea de bază.
Pentru introducerea unei pauze în timpul
formării unui număr de telefon.
. [MUTE]
Pentru dezactivarea microfonului în timpul
unei convorbiri, astfel încât vocea dvs să nu
poată fi auzită de persoana cu care vorbiţi
la telefon. Apăsaţi din nou pe acest buton
pentru a relua convorbirea.
1. Introducere
11
1.4 Prezentarea butoanelor
receptorului
Ţineţi deschisă pagina copertei din faţă pentru
a vedea amplasarea butoanelor.
. [ ] (Meniu / OK)
Pentru iniţierea programării.
Pentru stocarea în memorie a unei setări în
timpul programării.
Pentru blocarea / deblocarea butoanelor
receptorului (pagina 28).
. [ ] (Agendă telefonică)
Pentru accesarea agendei telefonice (pagina
29).
. [ ] (Convorbire)
Pentru apelarea / răspunsul la apelurile
telefonice. (pagina 27, 29).
. Navigator
Pentru reglarea volumului (pagina 22).
Pentru căutarea unui element stocat în
memorie (pagina 30).
Pentru selectarea funcţiilor sau setărilor de
funcţii în timpul programării.
Pentru deplasarea la următoarea operaţie.
. [ ] (Sistem microfon / difuzor)
Pentru folosirea aparatului fără ridicarea
receptorului (pagina 27).
. [ ] (Ton)
Pentru trecerea temporară de la impuls la ton
în timpul formării numărului de telefon, în
cazul în care aveţi linie telefonică analogică.
. [R] (Reapelare)
Pentru accesarea serviciilor telefonice
speciale sau pentru transferarea convorbirilor
( în cazul conectării la o centrală de interior).
. [ ] (Repetarea ultimului număr de telefon
format / Pauză)
Pentru repetarea (formarea din nou) a unuia
dintre ultimele 10 numere formate de la
receptor (pagina 27).
Pentru introducerea unei pauze în timpul
formării unui număr de telefon.
. [ ] (Dezactivare - OFF - / Activare
alimentare cu energie electrică)
Pentru activarea / dezactivarea (ON / OFF)
alimentării cu energie electrică (pagina 21).
Pentru închiderea telefonului (paginile 27,
29).
Pentru închiderea unei sesiuni de programare
sau întreruperea unei operaţii.
Pentru ieşirea din modul de programare.
. [ ] (Ştergere număr greşit / Funcţia
Mute - Dezactivare microfon)
Pentru ştergerea unui caracter / număr
(pagina 30).
Apăsaţi şi ţineţi butonul apăsat pentru a
şterge toate caracterele / numerele.
Pentru dezactivarea microfonului în timpul
unei convorbiri, astfel încât vocea dvs să nu
poată fi auzită de persoana cu care vorbiţi
la telefon. Apăsaţi din nou pentru a relua
convorbirea.
. [INT] (Intercomunicaţii)
Pentru paging (mesagerie radio) între
receptor şi unitatea de bază sau pentru
localizarea unui alt receptor. (pagina 83)
. Microfon
Microfonul încorporat.
Notă:
Pot fi afişate până la 3 elemente de meniu
deodată. Pentru a selecta un element de
meniu care nu este afişat pe pagina curentă,
derulaţi în sus sau în jos apăsând pe tasta
navigator, respectiv pe [] sau []
1. Introducere
12
1.5 Prezentarea elementelor
care apar pe afişajul
receptorului
Pictogramele afişate
Pe afişajul receptorului apar diverse pictograme
care indică starea curentă a unităţii.
Pictogramă
afişată
Semnificaţie
În raza de acţiune a unei unităţi de
bază
Atunci când luminează
intermitent: Receptorul caută
unitatea de bază (nu se află în
raza de acţiune a unităţii de
bază, receptorul nu este
înregistrat la unitatea de bază,
unitatea de bază nu este
alimentată cu energie electrică)
Receptorul este utilizat pentru o
convorbire externă.
Restricţionarea apelurilor către
exterior este activată - ON - (pagina
77)
Nivelul de încărcare al bateriei
(pagina 20)
“[VE]”
Amplificatorul de voce este setat la
ton înalte sau la ton jos (pagina 27)
“[N]”
Este activat - ON - modul Night -
mod nocturn - (pagina 75)
“[X]”
Este activată - ON - blocarea
tastaturii (pagina 28)
“[2]”
Numărul receptorului: Pictograma
din partea stângă prezintă ca
exemplu receptorul 2 (pagina 76)
“-2-”
Numărul unităţii de bază:
Pictograma din partea stângă
prezintă ca exemplu unitatea de
bază 2 (pagina 76)
S-a recepţionat un nou mesaj SMS
(doar pentru utilizatorii serviciului
SMS, pagina 40)
[IN USE] Linia este utilizată de un alt receptor.
1. Introducere
13
1.6 Prezentarea generală
1.6.1 Unitatea de bază
. Microfon
. Elemente de ghidare a documentelor
. Casetă de alimentare cu hârtie
. Element metalic pentru ghidarea hârtiei de
fax
. Intrare hârtie fax
. Ieşire hârtie fax
. Plăcuţă de prindere coli
. Antenă
. Capac faţă
. Intrare documente
. Ieşire documente
. Difuzor
. Buton verde (Buton de deblocare capac
spate)
. Capac spate
1.6.2 Receptorul
. Difuzor
. Receptor
. Microfon
Îndepărtarea benzii utilizate la transport
Deschideţi capacul din faţă trăgând în sus
componenta centrală (
1) şi apoi îndepărtaţi banda
utilizată la transport (
2).
2. Instalare
14
2.1 Instalarea / înlocuirea
filmului termic
Rola de film inclusă este un film termic de pornire
(starter).
Important:
Înainte de instalare îndepărtaţi de pe unitate
toată banda albastră utilizată la transport.
2.1.1 Instalarea filmului termic
Rola de film inclusă este un film termic de pornire
(starter).
1. Deschideţi capacul din faţă trăgând în sus
componenta centrală.
2. Desfaceţi capacul din spate prin apăsarea
butonului verde (1).
Puteţi, de asemenea, să desfaceţi capacul
din spate apăsând înăuntru pârghia verde
(2).
3. Deschideţi capacul din spate.
4. Introduceţi rola de film termic din faţă prin
introducerea rotiţei sale dinţate albastre în
fanta din partea stângă a unităţii (1).
Introduceţi rola de film termic din spate prin
introducerea rotiţei sale dinţate albe în fanta
din partea stângă a unităţii (2).
Filmul termic poate fi atins şi nu va lăsa
urme de mâinile dumneavoastră. cum se
întâmplă în cazul hârtiei carbon.
Asiguraţi-vă că rotiţa dinţată albastră (1) şi
rotiţa dinţată albă (2) sunt instalate în
modul indicat în imaginea de mai jos.
2. Instalare
15
5. Întoarceţi rotiţa dinţată a cilindrului central de
culoare albastră (1), în direcţia săgeţii, până
când filmul termic este bine întins pe role (2).
Corect
Filmul termic este înfăşurat cel puţin o dată în
jurul cilindrului albastru (3).
Incorect
Filmul termic nu este înfăşurat în jurul
cilindrului albastru (4).
Filmul termic este pus invers.
Filmul termic nu este bine întins sau este
şifonat.
6. Închideţi bine capacul din spate împingând de
ambele capete, în jos, zona de fixare (1).
7. Închideţi bine capacul din faţă.
2. Instalare
16
2.1.1 Înlocuirea filmului termic
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a
unităţii, vă recomandăm să utilizaţi film de schimb
Panasonic. Pentru informaţii suplimentare, a se
vedea pagina 9.
Nu putem fi ţinuţi răspunzători pentru nici un fel
de deteriorare a unităţii sau a calităţii tipăririi
care se poate produce în urma utilizării unui
film de schimb care nu este marca Panasonic.
1. Deschideţi capacele (a se vedea paşii de la 1
la 3 de la pagina 14).
2. Scoateţi cilindrul utilizat (1) şi filmul termic
folosit (2).
3. Scoateţi elementele laterale de blocare (1) şi
etichetele (2) de pe noul film termic (3).
4. Introduceţi filmul termic şi închideţi capacele (a
se vedea paşii de la 4 la 7 de la pagina 14).
2.2 Caseta de alimentare cu
hârtie
Introduceţi clemele de fixare de pe caseta de
alimentare cu hârtie (1) în fantele din spatele
unităţii (2).
2. Instalare
17
2.3 Hârtia de fax
Unitatea poate susţine până la 30 de coli de hârtie
de 80 g / m
2
.
Vă rugăm consultaţi pagina 150 pentru informaţii
referitoare la hârtia de fax (hârtia pentru
înregistrare).
1. Trageţi în faţă plăcuţa de fixare a colilor (1).
2. Răsfoiţi colile pentru a nu fi lipite una de
cealaltă, prevenind astfel blocarea hârtiei în fax.
3. Introduceţi hârtia, cu faţa pe care se face
tipărirea în jos (1).
4. Împingeţi înapoi plăcuţa de fixare a colilor (1).
Dacă hârtia nu este introdusă corect, aranjaţi
din nou hârtia, în caz contrar coala se poate
bloca în aparat.
Corect Incorect
2. Instalare
18
2.4 Instalarea / înlocuirea
bateriilor
2.4.1 Instalarea bateriilor
1. Introduceţi mai întâi polul negativ ( )al
bateriilor
2. Închideţi capacul receptorului
2.4.2 Înlocuirea bateriilor
În cazul în care
luminează intermitent chiar
dacă bateriile receptorului au fost lăsate să se
încarce timp de 7 ore, bateriile trebuie înlocuite. Vă
recomandăm să utilizaţi baterii Panasonic.
Pentru informaţii referitoare la accesorii, a se
vedea pagina 9.
Important:
Utilizaţi numai baterii reîncărcabile. Dacă
instalaţi baterii care nu sunt reîncărcabile şi
procesul de încărcare începe, bateriile pot
avea scurgeri de electrolit.
Nu utilizaţi împreună baterii vechi şi baterii
noi.
1. Apăsaţi bine pe zona de fixare de pe capacul
receptorului şi împingeţi capacul în direcţia
indicată de săgeată.
2. Scoateţi mai întâi polul pozitiv al bateriilor vechi
(
), apoi instalaţi bateriile noi. A se vedea
procedura de instalare a bateriilor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Panasonic KXFC238FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare