Sony FDR-AX1 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ghid de utilizare
Înainte de utilizarea unităţii, citiţi cu atenţie acest manual
şi păstraţi-l la îndemână pentru referinţe ulterioare.
© 2013 Sony Corporation
4-484-004-11(1) (RO)
Recorder cu cameră
video 4K digitală
FDR-AX1/AX1E
2
RO
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt menţionate pe
baza unităţii. Notaţi numărul de serie în spaţiul de
mai jos. Folosi aceste numere dete ori apelaţi
la distribuitorul dumneavoastră Sony în legătură
cu acest produs.
Nr. model FDR-
Nr. de serie
Nr. model AC-
Nr. de serie
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute cu lichid, cum ar fi vazele,
pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
Acest simbol are scopul de
a alerta utilizatorul cu privire
la prezenţa unei „tensiuni
periculoase” neizolate în carcasa
produsului, tensiune ce poate
avea o magnitudine suficientă
pentru a reprezenta un pericol
de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol are scopul de
a alerta utilizatorul cu privire
la prezenţa unor instrucţiuni
importante de utilizare şi
întreţinere (intervenţii de
service) în documentaţia ce
însoţeşte aparatul.
AVERTISMENT
3
RO
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
PERICOL PENTRU A REDUCE RISCUL DE
INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, URMAŢI CU
ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Citiţi aceste instrucţiuni.
Păstraţi aceste instrucţiuni.
Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
Urmaţi toate instrucţiunile.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau
alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a conectorului polarizat sau de împământare. O fişă polarizată
are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de
împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră.
Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche.
Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona
conectorilor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat.
Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau
vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul cărucior/
aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai
îndelungate.
Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de
service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de
alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă
aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut.
Dacă forma conectorului nu se potriveşte cu priza de perete, folosiţi un adaptor de conector ataşat care
să aibă configuraţia adecvată pentru priza de perete.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
4
RO
Reprezentarea conectorului de cablu de alimentare în diferite ţări/regiuni din lume.
Reprezentarea tensiunii de alimentare şi a tipului de conector este descrisă în tabelul următor.
În funcţie de zonă, se folosesc tipuri de conector şi tensiune de alimentare diferite.
Atenţie: Se vor aplica cerinţele referitoare la cablurile de alimentare în vigoare în fiecare ţară.
Doar pentru Statele Unite
Utilizaţi un cablu de alimentare furnizat.
Europa
Asia
Tip A
(Tip american)
Tip B
(Tip britanic)
Tip BF
(Tip britanic)
Tip B3
(Tip britanic)
Tip C
(Tip CEE)
Tip SE
(Tip CEE)
Tip O
(Tip Oceanic)
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Austria 230 50 C
Belgia 230 50 C
Cehia 220 50 C
Danemarca 230 50 C
Elveţia 230 50 C
Finlanda 230 50 C
Franţa 230 50 C
Germania 230 50 C
Grecia 220 50 C
Irlanda 230 50 C/BF
Islanda 230 50 C
Italia 220 50 C
Luxemburg 230 50 C
Marea Britanie 240 50 BF
Norvegia 230 50 C
Olanda 230 50 C
Polonia 220 50 C
Portugalia 230 50 C
România 220 50 C
Rusia 220 50 C
Slovacia 220 50 C
Spania 127/230 50 C
Suedia 230 50 C
Ungaria 220 50 C
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
China 220 50 A
Coreea (rep) 220 60 C
Filipine 220/230 60 A/C
Hong Kong 200/220 50 BF
India 230/240 50 C
Indonezia 127/230 50 C
Japonia 100 50/60 A
Malaiezia 240 50 BF
Singapore 230 50 BF
Taiwan 110 60 A
Thailanda 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
5
RO
Oceania
America de Nord
America Centrală
America de Sud
Orientul Mijlociu
Africa
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Australia 240 50 O
Noua Zeelandă 230/240 50 O
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Canada 120 60 A
SUA 120 60 A
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Mexic 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Republica Dominica 110 60 A
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Argentina 220 50 C/BF/O
Brazilia 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Columbia 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Arabia Saudită 127/220 50 A/C/BF
Emiratele Arabe Unite 240 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Iran 220 50 C/BF
Israel 230 50 C
Turcia 220 50 C
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Africa de Sud 220/230 50 C/BF
Algeria 127/220 50 C
Congo (dem) 220 50 C
Egipt 220 50 C
Etiopia 220 50 C
Kenia 240 50 C/BF
Nigeria 230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunisia 220 50 C
6
RO
Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului,
acesta poate exploda, poate provoca incendii sau
chiar arsuri chimice. Respectaţi următoarele
măsuri de precauţie.
Nu dezasamblaţi unitatea.
Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri
sau lovituri cum ar fi ciocăniturile, aruncarea
sau călcarea pe acesta.
Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice
să intre în contact cu bornele bateriei.
Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de
60°C (140°F), cum ar fi expunerea directă la
razele soarelui sau într-o maşină parcată la loc
neumbrit.
Nu incineraţi sau nu aruncaţi unitatea în foc.
Nu manipulaţi bateriile litiu-ion deteriorate sau
care prezintă scurgeri.
Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător original Sony sau un dispozitiv
compatibil de încărcare a acumulatorului.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau
echivalent recomandat de Sony.
Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine,
conform instrucţiunilor.
Înlocuiţi bateria doar cu tipul de baterie
specificat. În caz contrar, există riscul de incendiu
sau vătămare.
Adaptor c.a.
Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă acesta este
amplasat într-un loc îngust, cum ar fi între perete
şi mobilier.
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când
utilizaţi adaptorul c.a. Deconectaţi adaptorul c.a.
de la priza de perete imediat ce apare o defecţiune
în timpul utilizării aparatului.
Încărcător
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când
utilizaţi încărcătorul. Deconectaţi încărcătorul de
la priza de perete imediat ce apare o defecţiune în
timpul utilizării aparatului.
Notă cu privire la cablul de alimentare
(de la reţea)
Cablul de alimentare (de la reţea) este conceput
special pentru a fi utilizat doar împreună cu
camera video şi, nu trebuie folosit cu alte
echipamente electrice.
Chiar dacă camera video este opri, sursa de
alimentare c.a. (de la reţea) este în continuare
alimentată dacă este conectată la priza de perete
prin intermediul adaptorului c.a.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca
pierderea auzului.
Aviz pentru clienţii din ţările în care se
aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea produsului în UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele
electromagnetice întrerup transferul de date în
curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi
şi conectaţi din nou cablul de date (USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică atunci când
se folosesc cabluri de conectare mai scurte de
3 metri (9,8 feet).
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe
specifice pot influenţa imaginea şi sunetul
acestei unităţi.
ATENŢIE
Pentru clienţii din Europa
7
RO
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în mod
corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună cu
produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat. Pentru a vă
asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Eliminarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Cuprins
8
RO
Prezentare generală
Poziţia şi funcţia pieselor ........................................................11
Indicaţii pe ecran .....................................................................18
Ecranul LCD/vizorului ...................................................... 18
Pregătiri
Alimentare ...............................................................................20
Încărcarea acumulatorului ................................................ 20
Setarea ceasului .......................................................................22
Ataşarea de dispozitive ............................................................22
Ataşarea parasolarului cu capac pentru obiectiv ........... 22
Reglarea ecranului LCD şi a vizorului ............................. 23
Utilizarea cardurilor de memorie XQD .................................24
Despre cardurile de memorie XQD ................................. 24
Introducerea unui card de memorie XQD ..................... 24
Îndepărtarea unui card de memorie XQD ..................... 24
Selectarea slotului de card de memorie care
urmează să fie folosit pentru înregistrare ................ 24
Formatarea unui card de memorie XQD ........................ 25
Verificarea timpului de înregistrare
disponibil rămas .......................................................... 25
Înregistrarea
Operaţiuni de bază ..................................................................26
Modificarea setărilor de bază ..................................................29
Format de înregistrare ....................................................... 29
Reglarea luminozităţii imaginii. ....................................... 29
Reglarea culorilor naturale (balans de alb) ..................... 31
Configurarea audio ............................................................ 32
Funcţii utile .............................................................................34
Butoane alocabile ............................................................... 34
Cuprins
Cuprins
9
RO
Ecrane cu miniaturi
Ecrane cu miniaturi .................................................................35
Configurare pe ecran ......................................................... 35
Redarea de videoclipuri ...........................................................36
Redarea videoclipului selectat şi a celor următoare
în ordine ....................................................................... 36
Operaţii cu videoclipuri ..........................................................36
Operaţii din meniul cu miniaturi ..................................... 36
Afişarea informaţiilor detaliate despre un videoclip ..... 37
Ştergerea videoclipurilor ................................................... 38
Modificarea informaţiilor pe ecranul cu miniaturi ....... 38
Setări
Operaţii din meniul de configurare ........................................39
Lista de meniuri de configurare ..............................................40
Meniul Camera ................................................................... 40
Meniul Paint ....................................................................... 41
Meniul Audio ...................................................................... 43
Meniul Video ...................................................................... 43
Meniul LCD/VF ................................................................. 44
Meniul Media ...................................................................... 45
Meniul System .................................................................... 45
Meniul Thumbnail ............................................................. 46
Conectarea de dispozitive externe
Conectarea de monitoare şi dispozitive
de înregistrare externe ......................................................47
Gestionarea videoclipurilor pe un computer .........................48
Conectarea cu un cablu USB ............................................ 48
Redarea imaginilor pe un computer .......................................49
Ce puteţi face cu software-ul „PlayMemories Home”
(Windows) .................................................................... 49
Software pentru Mac .......................................................... 49
Verificarea sistemului computerului ............................... 49
Instalarea software-ului „PlayMemories Home”
pe computer ................................................................. 49
Editarea imaginilor pe computer ..................................... 50
Cuprins
10
RO
Anexe
Note importante cu privire la operare ....................................51
Durata de înregistrare a filmelor ...................................... 51
Utilizarea camerei video în străinătate ............................ 53
Formate şi limite de ieşire .......................................................58
Formate video şi semnale de ieşire .................................. 58
Indicatoare de eroare/avertisment ..........................................60
Indicatoare de eroare ......................................................... 60
Indicatoare de avertisment ............................................... 60
Licenţe ......................................................................................62
Despre accesarea software-ului pentru
care se aplică GPL/LGPL. ........................................... 62
Licenţă de software liber .................................................... 62
Specificaţii ...............................................................................62
Conţinut ambalaj ................................................................ 64
Index ........................................................................................65
Poziţia şi funcţia pieselor
11
Prezentare generală
RO
Pentru detalii cu privire la funcţii şi utilizare, consultaţi paginile din paranteze.
1. Cârlig pentru cureaua de umăr (14)
2. Butonul ASSIGN 7/
FOCUS MAGNIFIER (34)
3. Suport de microfon*
4. Butonul IRIS PUSH AUTO
5. Manetă pentru zoom electronic (26)
* Când folosiţi microfonul, consultaţi instrucţiunile de
utilizare furnizate împreună cu microfonul.
Prezentare generală
Poziţia şi funcţia pieselor
Poziţia şi funcţia pieselor
12
Prezentare generală
RO
1. Obiectiv (22)
2. Parasolar cu capac pentru obiectiv (22)
3. Microfon intern (32)
4. Lampă de înregistrare frontală (45)
Lampa de înregistrare clipeşte în cazul în care
capacitatea rămasă a suportului de înregistrare
sau a bateriei este scăzută.
5. Butonul ASSIGN 4/ZEBRA
6. Butonul ASSIGN 1
7. Butonul ASSIGN 2*
8. Butonul ASSIGN 3
9. Butonul ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Comutator CH1 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2)
11. Comutator AUTO/MAN (CH1) (34)
12. Buton rotativ AUDIO LEVEL(CH1) (34)
13. Butonul STATUS CHECK (15)
14. Butonul CANCEL/BACK (39)
15. Butonul MENU** (39)
16. Buton rotativ AUDIO LEVEL(CH2) (34)
17. Comutator AUTO/MAN (CH2) (34)
18. Comutator CH2 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2) (34)
19. Butonul PUSH AUTO (27)
20. Comutator FOCUS (27)
21. Comutator ND FILTER (30)
22. Butonul ASSIGN 5/PEAKING*
* Butonul ASSIGN 5/PEAKING şi butonul ASSIGN 2
sunt prevăzute cu puncte tactile proeminente pentru
localizarea cu uşurinţă a acestora.
** Butonul MENU este prevăzut cu o bară tactilă
proeminentă pentru o localizare facilă a butonului.
Poziţia şi funcţia pieselor
13
Prezentare generală
RO
1. Conectori AUDIO OUT/conector
VIDEO OUT (47, 59)
2. Conector HDMI OUT (47)
3. Slot UTILITY SD
(Va fi acceptat în urma unui
upgrade viitor.)
4. Manetă pentru zoom manual (26)
5. Butonul START/STOP
Dacă maneta este setată pe poziţia HOLD,
butonul START/STOP nu este funcţional.
6. Conector INPUT2
7. Conector INPUT1
8. Suport de cablu
Prevăzut pentru fixarea unui cablu
de microfon etc.
9. Comutator INPUT2 (32)
10. Comutator INPUT1 (32)
11. Conector REMOTE
Conectorul REMOTE este folosit pentru
a controla pornirea/oprirea înregistrării etc.,
pe dispozitivul video şi pe dispozitivele
periferice conectate la acesta.
12. Curea de prindere
13. Comutator POWER (26)
14. Buton de înregistrare (26)
15. Evacuare de aer
Zonele din jurul gurilor de aerisire se pot încinge.
Nu acoperiţi gurile de aerisire.
16. Conector DC IN (21)
17. Suport de cablu
Prevăzut pentru fixarea unui cablu c.c. etc.
Note
Poziţia şi funcţia pieselor
14
Prezentare generală
RO
1. Cârlig pentru cureaua de umăr
2. Inel de focalizare (27)
3. Manetă pentru capacul obiectivului (22)
4. Inel de zoom (27)
5. Inel pentru iris (29)
6. Butonul GAIN (29)
7. Butonul WHT BAL* (31)
8. Butonul SHUTTER SPEED (30)
9. Comutator AUTO/MANUAL (29)
10. Conector i (căşti)
Pentru căşti cu mini mufă stereo
11. Butonul BATT RELEASE (20)
12. Acumulator (20)
13. Slot C/lampă de acces pentru
“Memory Stick” media/card SD
(Va fi acceptat în urma unui
upgrade viitor.)
14. Slot/buton de selecţie/lampă de acces
pentru card de memorie XQDA (24)
15. Slot/buton de selecţie/lampă de acces
pentru card de memorie XQDB (24)
16. Conector USB (tip mini-B) (48)
17. Conector USB (tip A)
(Va fi acceptat în urma unui
upgrade viitor.)
18. Buton (o singură apăsare) (31)
19. Comutator de memorie pentru
balans de alb (31)
20. Comutator de modificare (29)
21. Butonul IRIS* (29)
* Butoanele WHT BAL şi IRIS sunt prevăzute cu puncte
tactile proeminente pentru localizarea cu uşurinţă
aacestora.
Pentru a ataşa o curea de umăr
Ataşaţi o curea de umăr (comercializată separat)
de cârligele pentru cureaua de umăr.
Poziţia şi funcţia pieselor
15
Prezentare generală
RO
1. Butonul OPTION (36)
2. Butonul THUMBNAIL (35)
3. Butoane de control al redării (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV,
FFWD) (28)
4. Butonul DATA CODE
(Va fi acceptat în urma unui
upgrade viitor.)
5. Butonul DISPLAY (18)
6. Ecran LCD (23)
7. Comutator pentru zoom manual (26)
8. Vizor (23)
9. Ocular mare
10. Manetă de reglare a obiectivului
vizorului (23)
11. Manetă de eliberare a vizorului (56)
12. Comutator HEADPHONE
MONITOR (34)
13. Lampă de înregistrare posterioară (45)
14. Butoane rotative SEL/SET (39)
15. Butoanele VOLUME*
16. Butonul STATUS CHECK
17. Butonul CANCEL/BACK (39)
18. Butoanele V/v/B/b/SET (39)
19. Butonul MENU (39)
* Butonul VOLUME+ şi butonul PLAY/PAUSE sunt
prevăzute cu puncte tactile proeminente pentru
localizarea cu uşurinţă a acestora.
Bază
1. Receptacul pentru trepied (1/4 inch)
Este compatibil cu şurub 1/4-20UNC.
Ataşaţi un trepied (comercializat separat) în
receptaculul pentru trepied cu ajutorul unui
şurub de trepied (comercializat separat:
lungimea şurubului trebuie să fie mai mică
de 5,5 mm (7/32 in.)).
Ecran de stare
Pentru a afişa un ecran de stare
•Apăsaţi butonul STATUS CHECK.
Pentru a comuta ecranele de stare
Rotiţi butonul rotativ SEL/SET.
Pentru a ascunde ecranul de stare
•Apăsaţi butonul STATUS CHECK.
Poziţia şi funcţia pieselor
16
Prezentare generală
RO
Ecranul de stare a camerei
Afişează setările pentru obturatorul electronic
sau starea obiectivului.
Ecranul de stare audio
Afişează setările de intrare pentru fiecare canal,
contor de nivel audio şi setarea filtrului de vânt.
Ecranul de stare a sistemului
Afişează setările pentru semnalul video.
Ecranul de stare pentru ieşirea video
Afişează setările HDMI şi de ieşire video.
Ecran de stare pentru buton alocabil
Afişează funcţia care este alocată fiecărui
buton ASSIGN.
Ecranul de stare a suportului
Afişează spaţiul liber de pe suportul de
înregistrare (cardul de memorie XQD A/cardul
de memorie XQD B).
Gain<H> Setarea valorii pentru nivelul
de Modificare <H>
Gain<M> Setarea valorii pentru nivelul
de Modificare <M>
Gain<L> Setarea valorii pentru nivelul
de Modificare <L>
Preset White Valoarea presetată
a balansului de alb
Gamma Categoria şi curba Gamma
AE Level Setarea valorii pentru
nivelul AE
AE Speed Setarea valorii pentru viteza
de control AE
AGC Limit Setarea valorii pentru
modificarea maximă AGC
A.SHT Limit Cel mai mic timp de expunere
al obturatorului pentru
funcţia obturator automat
CH 1 level meter Indicator de nivel
pentru CH 1
CH 1 Source Sursa de intrare pentru CH 1
CH 1 Ref. / Sens. Sensibilitatea intrării de
microfon intern pe CH 1 sau
nivelul de referinţă al intrării
audio
CH 1 Wind Filter Setarea stării filtrului de vânt
pentru intrarea de microfon
pe CH 1
CH 2 level meter Indicator de nivel
pentru CH 2
CH 2 Source Sursa de intrare pentru CH 2
CH 2 Ref. / Sens. Sensibilitatea intrării de
microfon intern pe CH 2
sau nivelul de referinţă al
intrării audio
CH 2 Wind Filter Setarea stării filtrului de vânt
pentru intrarea de microfon
pe CH 2
Audio Format Setarea pentru format audio
Headphone Out Setarea pentru ieşirea pe căşti
Country Setarea stării pentru zonă,
zona NTSC sau zona PAL
Rec Format Formatul de înregistrare
înregistrat pe cardul de
memorie XQD
Picture Size Dimensiunea imaginii
înregistrate pe cardul de
memorie XQD
Frame Rate Rata de cadre înregistrată pe
cardul de memorie XQD
HDMI Dimensiunea imaginii la ieşire
Ieşire activată/dezactivată
Video Dimensiunea imaginii la ieşire
1 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 1
2 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 2
3 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 3
4 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 4
5 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 5
6 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 6
7 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 7
Informaţii despre
suportul A
Pictograma suportului afişată
atunci când suportul de
înregistrare este introdus în
slotul A
Protejare
informaţii pe
suportul A
Pictograma de protecţie
afişată atunci când suportul de
înregistrare introdus în slotul
A are protecţie la scriere
Note
Nu puteţi proteja cardul de
memorie XQD de pe camera
video.
Poziţia şi funcţia pieselor
17
Prezentare generală
RO
Indicator
capacitate
restantă pe
suportul A
Capacitatea restantă
asuportului de înregistrare
introdus în slotul A, exprima
cu ajutorul unui indicator bară
Capacitate
restantă pe
suportul A
Capacitatea restantă
asuportului de înregistrare
introdus în slotul A,
exprimată în GB
Informii despre
suportul B
Pictograma suportului afişa
atunci când suportul de
înregistrare este introdus
în slotul B
Protejare
informaţii pe
suportul B
Pictograma de protecţie
afişată atunci când suportul de
înregistrare introdus în slotul
B are protecţie la scriere
Indicator
capacitate
restantă pe
suportul B
Capacitatea restantă
asuportului de înregistrare
introdus în slotul B, exprimată
cu ajutorul unui indicator bară
Capacitate
restantă pe
suportul B
Capacitatea restantă
asuportului de înregistrare
introdus în slotul B, exprimată
în GB
Informii despre
cardul
UTILITY SD
Pictograma suportului afişa
atunci când suportul de
înregistrare este introdus
în slotul UTILITY SD
Protecţii
informaţii pe
cardul
UTILITY SD
Pictograma de protecţie
afişată atunci când slotul
UTILITY SD are protecţie
la scriere
Indicator
capacitate
restantă card
UTILITY SD
Capacitatea restantă
asuportului de înregistrare
introdus în slotul
UTILITY SD, exprimată cu
ajutorul unui indicator bară
Capacitatea
restantă
acardului
UTILITY SD
Capacitatea restantă
asuportului de înregistrare
introdus în slotul
UTILITY SD, exprima
în GB
Indicaţii pe ecran
18
Prezentare generală
RO
În timpul înregistrării, stării de aşteptare înainte de înregistrare sau al redării, stările şi setările acestei
unităţi sunt suprapuse pe ecranul LCD/vizorului.
Stările şi setările acestei unităţi pot fi activate/dezactivate cu ajutorul butonului DISPLAY.
Informaţiile afişate pe ecran în timpul înregistrării
1. Modul obturatorului/timpul de expunere
2. Starea filtrului ND (pagina 30)
3. Nivelul de modificare (pagina 29)
4. Indicaţii pentru înregistrări speciale/starea
de funcţionare
5. Indicarea temperaturii cu culori
(pagina 31)
6. Indicarea capacităţii restante a bateriei
(pagina 54)
7. Indicarea poziţiei de focalizare
Afişează poziţia de focalizare.
8. Indicarea poziţiei de zoom
9. Indicarea SteadyShot
10. Indicarea modului de focalizare
11. Indicarea funcţiei de obturator automat
12. Indicarea AGC
13. Indicarea funcţiei iris automat
14. Indicarea poziţiei irisului
Afişează poziţia irisului.
15. Indicarea modului de balans de alb
(pagina 31)
16. Indicarea stării suportului din slotul
UTILITY SD
17. Indicarea datelor temporale
18. Indicator de nivel audio
19. Indicarea stării suportului din slotul A/B/
spaţiului liber (pagina 25)
Când partea stângă a pictogramei este
portocalie, înregistrarea este posibilă.
Când se aprinde lampa verde din partea dreaptă
sus a pictogramei, redarea este posibilă.
20. Indicator Gamma (pagina 41)
Afişează valoarea setării gamma.
Indicaţii pe ecran
Ecranul LCD/vizorului
zRec Înregistrare în curs
Stby Standby pentru înregistrare
AT W Modul automat
PWB Mod de presetare
Memory A Mod de memorie A
Memory B Mod de memorie B
n Mod de presetare (interior)
Mod de presetare (exterior)
Indicaţii pe ecran
19
Prezentare generală
RO
21. Indicarea formatului de înregistrare
(codec) (pagina 29)
Afişează formatul înregistrat pe un card de
memorie XQD.
22. Indicarea frecvenţei de sistem şi a metodei
de scanare
23. Indicarea formatului de înregistrare
(dimensiunea imaginii) (pagina 29)
Afişează dimensiunea imaginilor înregistrate
pe un card de memorie XQD.
Informaţii afişate pe ecranul de redare
Următoarele informaţii sunt suprapuse peste
imaginea de redare.
1. Nr. clip/număr total de clipuri
2. Modul de redare
3. Formatul de redare (dimensiunea
imaginii)
4. Capacitatea restantă a bateriei
5. Formatul de redare (rata de cadre)
6. Datele temporale
Este afişată durata filmului.
7. Niveluri audio
Sunt afişate nivelurile audio pentru înregistrare.
8. Suport
Apare un marcaj în partea sn în cazul în
care cardul de memorie are protecţie la scriere.
9. Format de redare (codec)
Alimentare
20
Pregătiri
RO
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM
(seria L) cu ajutorul încărcătorului furnizat.
Note
Puteţi folosi un acumulator de capacitate mare,
NP-F970 (furnizat), împreună cu camera video. Nu
puteţi folosi NP-F570/F770 (comercializat separat).
Note
Nu puteţi folosi AC-VL1 pentru a conecta camera
video la o sursă de alimentare externă. Atunci când
conectaţi camera video la o priză de perete (mufă de
perete), folosiţi adaptorul c.a. furnizat.
1 Setaţi comutatorul de mod la CHARGE.
2 Conectaţi cablul de alimentare (de la
reţea) la încărcător şi la priza de perete
(mufa de perete).
3 ezaţi acumulatorul în slotul
încărcătorului, apăsaţi-l şi glisaţi-l în
direcţia indicată de săgeată.
Lampa de încărcare se aprinde şi începe
procesul de încărcare.
După încărcarea bateriei
Lampa de încărcare se stinge (încărcare normală).
Dacă continuaţi încărcarea încă 1 oră după ce
lampa s-a stins, veţi putea utiliza bateria puţin
mai mult timp (încărcare completă).
Scoateţi acumulatorul din încărcător după
încărcarea completă.
Ataşarea acumulatorului
Apăsaţi din nou acumulatorul pe spatele camerei
video şi glisaţi-l în jos.
Demontarea acumulatorului
Glisaţi comutatorul POWER pe poziţia OFF.
Împingeţi butonul BATT RELEASE (eliberare
baterie) şi scoateţi acumulatorul.
Pregătiri
Alimentare
Încărcarea acumulatorului
Cablu de alimentare
(de la reţea)
La priza de perete
(mufa de perete)
Lampă de
încărcare
Comutator de mod
Încărcător AC-VL1
Butonul BATT RELEASE
(eliberare baterie)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony FDR-AX1 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru