Cooke & Lewis CLPYST Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare
Выполняйте утилизацию в специально предназначенных для этого местах. Для получения
информации об утилизации обратитесь в местные органы управления, хозяйственную службу,
ответственную за вывоз и утилизацию отходов, или к продавцу, у которого было приобретено
данное изделие.
Символ мусорного бака на самом изделии или его упаковке указывает на то, что данный
прибор или его упаковку нельзя утилизировать, как обычные бытовые отходы. Данное изделие
следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования
для последующей утилизации. Соблюдение правил утилизации данного изделия поможет
предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья
людей, которые могли бы иметь место в случае неправильной утилизации.
Производитель \ продавец товара не несет ответственности за причинение ущерба здоровью
или имуществу вследствие эксплуатации товара по истечению срока службы
Дата изготовления (месяц.год) см. на упаковке
Данный прибор не предназначен для использования детьми, а так же лицами, имеющими
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр
с прибором
Критерием предельного состояния изделия является истечение его срока службы.
Instrucţiuni de vericare
Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu
atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi
utilizarea aparatului. Păstrați manualul de utilizare pentru
folosire ulterioară.
AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate
de o persoană calicată corespunzător, respectând cu stricteţe
reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni.
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric,
este important ca acest cuptor să e instalat corect şi să citiţi cu
atenţie instrucţiunile de siguranţă în vederea evitării utilizării greşite
şi a pericolelor. După despachetarea cuptorului, vericaţi să nu
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 47 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 48 of 82 pages
48
e deteriorat. Dacă aveţi îndoieli, nu folosiţi aparatul şi contactaţi
serviciul de asistenţă clienţi la 0800 895 099.
Vericaţi ambalajul şi asiguraţi-vă că aveţi toate piesele din listă,
apoi stabiliţi locul adecvat de amplasare a produsului. Dacă acest
produs conţine sticlă, aveţi grijă la montare sau manipulare pentru a
preveni vătămările corporale sau deteriorarea produsului. Pe plăcuţa
cu specicaţii sunt aşate toate informaţiile de identicare necesare
pentru comandarea pieselor de schimb. Dacă vindeţi, donaţi sau
nu luaţi cu dumneavoastră aparatul când vă mutaţi, predaţi şi acest
manual noului proprietar, pentru ca acesta să se familiarizeze cu
aparatul şi avertismentele de siguranţă.
Siguranţă
Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană
calicată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările
locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni.
5
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit din
întrerupătorul cu siguranţă înainte de înlocuirea becului pentru a
evita electrocutarea.
5
AVERTISMENT: Componentele accesibile se pot încinge în timpul
utilizării. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
5
AVERTISMENT: Dacă uşa sau garniturile uşii sunt deteriorate,
cuptorul nu trebuie folosit până nu este reparat. Contactaţi
serviciul de asistenţă clienţi pentru îndrumări.
5
În timpul instalării, nu permiteţi cablului de alimentare să atingă
componentele erbinţi ale aparatului.
5
Cablul de alimentare nu trebuie prins sub sau în aparat. Evitaţi
deteriorarea cablului de alimentare.
5
Nu instalaţi aparatul în exterior, în locuri umede sau în zone
expuse scurgerilor de apă, ca de exemplu sub sau lângă o
chiuvetă. În cazul scurgerilor de apă, lăsaţi aparatul să se usuce.
Nu folosiţi aparatul şi contactaţi serviciul de asistenţă clienţi
pentru îndrumări.
5
Eliminaţi ambalajul la deşeuri cu grijă.
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 48 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 49 of 82 pages
49
5
Nu folosiţi sprayuri inamabile în apropierea aparatului.
5
AVERTISMENT: Acest aparat poate  folosit de către copii
începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe
numai sub supraveghere sau dacă au beneciat de instruire
cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg
pericolele aferente. Copiii nu se vor juca cu acest aparat.
5
Curăţarea şi întreţinerea care intră în responsabilitatea
utilizatorului nu se vor face de către copii nesupravegheaţi. Nu
lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor mai
mici de 8 ani.
5
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de către producător, agentul de service autorizat sau
persoane cu un nivel de calicare similar pentru a evita o situaţie
periculoasă sau riscul de rănire.
5
Aparatul nu este destinat funcţionării printr-un temporizator extern
sau sistem de comandă la distanţă separat.
5
Aparatul este destinat numai pentru utilizare casnică şi numai
pentru prepararea mâncărurilor. Nu folosiţi aparatul ca sursă
de încălzire.
5
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru vătămări corporale
sau daune materiale rezultate din utilizarea sau instalarea
incorectă a acestui aparat.
5
Pericol de arsuri! În timpul utilizării, aparatul poate deveni
erbinte. Procedaţi cu grijă pentru a evita atingerea elementelor
de încălzire din interiorul cuptorului.
5
Nu vă sprijiniţi pe uşă şi nu aşezaţi obiecte pe uşa aparatului.
Balamalele pot  deteriorate.
5
Cuptorul trebuie instalat conform instrucţiunilor de instalare şi
toate dimensiunile trebuie respectate.
5
Înainte de conectarea aparatului la reţeaua electrică, vericaţi ca
tensiunea şi curentul să corespundă detaliilor privind alimentarea
aşate pe eticheta produsului.
5
Nu folosiţi un aparat defect! În caz de defecţiune, deconectaţi
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 49 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 50 of 82 pages
50
aparatul de la priză şi contactaţi distribuitorul.
5
Pericol de electrocutare! Nu încercaţi să reparaţi singuri
aparatul. În caz de defecţiune, reparaţiile trebuie efectuate numai
de personal calicat.
5
Pentru a evita deteriorarea cablului de alimentare, nu îl
comprimaţi, îndoiţi sau frecaţi de muchii ascuţite. Ţineţi-l departe
de suprafeţe erbinţi sau foc deschis.
5
Amplasaţi cablul astfel încât să nu e posibilă tragerea
neintenţionată sau împiedicarea peste acesta. Nu lăsaţi aparatul
sau cablul la îndemâna copiilor.
5
Nu operaţi aparatul cu mâinile ude sau în timp ce staţi pe o
podea umedă.
5
Opriţi întotdeauna aparatul înainte de a-l deconecta de la
alimentarea cu energie electrică.
5
Deconectaţi cuptorul din priză când nu îl folosiţi şi înainte
de curăţare.
5
AVERTISMENT: Aparatul este furnizat cu un cablu de alimentare
cu trei re şi trebuie conectat direct la reţeaua principală printr-un
disjunctor monopolar sau bipolar cu o distanţă de minim 3 mm
între contacte pe ecare conector.
5
Priza cu siguranţă trebuie instalată într-un loc uşor accesibil, astfel
încât în caz de urgenţă aparatul să poată  deconectat imediat.
5
Cablurile reţelei electrice xe trebuie protejate de
suprafeţele erbinţi.
5
Nu agăţaţi obiecte pe mânerul uşii cuptorului.
5
ATENŢIE: Nu acoperiţi baza cuptorului cu folie de aluminiu sau
alte obiecte. Există riscul de incendiu şi deteriorarea emailului din
interiorul cuptorului!
5
Nu lăsaţi ca folia de aluminiu, plastic, hârtie sau pânză să
intre în contact cu elementele de încălzire. Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat în timpul utilizării, în special când gătiţi cu lichide
inamabile (de exemplu, ulei, grăsimi erbinţi etc.).
5
Nu depozitaţi şi nu folosiţi niciodată în sau lângă cuptor substanţe
chimice, sprayuri agresive şi inamabile sau alte materiale decât
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 50 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 51 of 82 pages
51
alimente. Acest cuptor este proiectat special pentru încălzirea sau
gătirea mâncărurilor. Utilizarea de substanţe chimice corozive
în cursul încălzirii sau curăţării va deteriora aparatul şi poate
cauza răniri.
5
În cazul în care alimentele din cuptor iau foc, ţineţi uşa închisă.
Opriţi cuptorul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu
energie electrică. Aveţi întotdeauna grijă când deschideţi uşa.
5
Deplasaţi-vă într-o parte şi deschideţi uşa încet pentru a permite
eliminarea aerului şi/sau a aburilor erbinţi. Asiguraţi-vă că nu
aveţi faţa în dreptul deschiderii şi că nu sunt copii sau animale de
companie lângă cuptor.
5
Folosiţi numai ustensile adecvate acestui tip de cuptor.
5
Cuptorul trebuie curăţat periodic, iar resturile alimentare
trebuie îndepărtate.
5
Nu folosiţi substanţe de curăţat abrazive sau raclete metalice
ascuţite pentru curăţarea sticlei din uşa cuptorului. Acestea pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
5
A nu se folosi un aparat de curăţat cu aburi.
5
AVERTISMENT: Aparatul şi piesele componente accesibile ale
acestuia se încălzesc în timpul utilizării. Trebuie luate măsuri
pentru a nu permite atingerea elementelor de încălzire.
5
Copiii mai mici de 8 ani pot sta în preajma plitei doar dacă sunt
permanent supravegheați.
5
Dispozitivul nu trebuie instalat în spatele unei uși decorative,
pentru a evita supraîncălzirea.
5
Înainte de folosirea funcției pirolitice pentru curățare, asigurați-
vă că ați îndepărtat scurgerile excesive și toate accesoriile
din interiorul plitei, inclusiv grătarul, pirostriile, tava metalică și
suporturile laterale.
5
Când folosiți funcția pirolitică pentru curățare, suprafețele
dispozitivului devin mai erbinți decât de obicei și copiii trebuie
ținuți cât mai departe de ele.
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 51 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 52 of 82 pages
52
Instalarea
Instalarea trebuie să e realizată în totalitate de o persoană competentă sau un electrician calicat.
Înainte de conectarea la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde tensiunii
specicate pe plăcuţa de identicare.
Legătură directă
Aparatul trebuie conectat direct la reţea cu ajutorul unui disjunctor monopolar cu o deschidere minimă
între contacte de 3 mm.
Instalatorul trebuie să se asigure că a realizat corect legăturile electrice şi că a respectat
schema electrică.
Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
Vericați periodic cablul de alimentare, pentru a depista eventualele avarii.
AVERTISMENT: Acesta este un aparat Clasa I şi TREBUIE împământat.
Aparatul este echipat cu un cablu de alimentare de la reţea cu 3 re, colorate după cum urmează:
Maro = L sau sub tensiune
Albastru = N sau Neutru
Verde sau galben = E sau Împământare
FOLOSIŢI O SIGURANŢĂ DE 16 AMPERI
PRIZĂ CU COMUTATOR BIPOLAR
DE SIGURANŢĂ
EUR UK
(Albastru)
(Maro)
(Verde/Galben)
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
Siguranţa trebuie să aibă 16 Amperi.
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca acest aparat
să e instalat corect şi să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă în vederea evitării utilizării
greşite şi a pericolelor. Păstraţi această broşură cu instrucţiuni pentru referinţe ulterioare şi predaţi-o
proprietarilor viitori. După despachetarea aparatului, vericaţi să nu e deteriorat. Dacă aveţi îndoieli,
nu folosiţi aparatul şi contactaţi serviciul de asistenţă clienţi.
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru vătămări sau daune cauzate persoanelor sau
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 52 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 53 of 82 pages
53
obiectelor din cauza instalării necorespunzătoare sau incorecte a aparatului. Toate instalaţiile
electrice permanente trebuie să e conforme cu cele mai recente reglementări de cablare aplicabile
la nivel naţional, iar pentru siguranţa dumneavoastră instalaţia electrică trebuie să e realizată de un
electrician sau contractant calicat.
Date tehnice
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru vătămări sau daune cauzate persoanelor sau
obiectelor din cauza instalării necorespunzătoare sau incorecte a aparatului.
Tensiune de alimentare 220-240 V~ 50 Hz
Putere maximă 3200 W
Articol Simbol Valoare
declarată
Unitate
Identicare model CLPYSTa / CLPYBLa
Tip cuptor Cuptor pirolitic
Greutatea aparatului M 41,6 kg
Numărul de incinte 1
Surse de încălzire per incintă (electrice
sau pe gaz)
Electricitate
Volum per incintă V 70 L
Consum de energie (electrică)
necesar pentru încălzirea unei sarcini
standardizate într-o incintă a unui cuptor
încălzit electric în timpul unui ciclu în
modul convenţional, per incintă (energie
electrică nală)
EC
incintă electrică
1,04 kWh/ciclu
Consum de energie necesar pentru
încălzirea unei sarcini standardizate
într-o incintă a unui cuptor încălzit
electric în timpul unui ciclu în modul
ventilator forţat, per incintă (energie
electrică nală)
EC
incintă electrică
0,79 kWh/ciclu
Indice de ecienţă energetică per incintă EEI
incintă
94
Metoda de măsurare şi calcul folosită în tabelul de mai sus a fost realizată în conformitate cu
Regulamentele (UE) Nr. 65/2014 şi 66/2014 ale Comisiei.
Depanare
Întrebări frecvente Cauză posibilă
Ce să fac dacă cuptorul nu
se încălzeşte?
Vericaţi dacă una dintre următoarele acţiuni rezolvă problema:
Este posibil ca cuptorul să nu e pornit. Porniţi cuptorul.
(→ Pornire/Oprire).
Vericaţi dacă au fost aplicate setările necesare.
Este posibil să  sărit o siguranţă sau să se  deconectat
vreun disjunctor.
Înlocuiţi siguranţa sau resetaţi circuitul. Dacă acest lucru se
întâmplă în mod repetat, sunaţi la Centrul de service.
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 53 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 54 of 82 pages
54
Întrebări frecvente Cauză posibilă
Ce să fac dacă, în ciuda faptului
că cuptorul funcţionează şi
temperatura a fost setată,
cuptorul nu se încălzeşte?
Pot exista probleme cu componentele electrice interne. Sunaţi
la Centrul de service.
Ce să fac dacă nu pot schimba
setarea de temperatură?
Asiguraţi-vă că aţi folosit butonul pentru temperatură
(→ Elemente de comandă).
Ce să fac dacă lumina cuptorului
nu se aprinde?
Lumina cuptorului este defectă. Înlocuiţi becul cuptorului
(→ Înlocuirea becului cuptorului).
Grătarul nu se
încălzeşte corespunzător?
Puterea grătarului este setată la o valoare prea mică. Rotiţi
comanda temperaturii la o temperatură mai mare.
Ce să fac dacă nu pot schimba
setările temporizatorului?
Asiguraţi-vă că aţi folosit butoanele de temporizare corect
(→ Elemente de comandă).
Ce să fac dacă aşarea timpului
se modică la 00?
A fost o pană de curent. Setaţi din nou ora
(→ Setarea ceasului).
Garanţie comercială
În cadrul Cooke and Lewis avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm
tehnici de fabricare care ne permit să creăm game de produse care încorporează design şi
durabilitate. Din acest motiv oferim o garanţie de 24 de luni pentru defectele de fabricaţie ale
Cuptor pirolitic.
Acest Cuptor pirolitic are garanţie 24 de luni de la data achiziţiei, dacă este cumpărat din magazin,
sau livrat, dacă este cumpărat online, pentru uz casnic normal (neprofesional sau comercial). Puteţi
să faceţi o solicitare sub acoperirea acestei garanţii numai dacă prezentaţi chitanţa de vânzare sau
factura de achiziţie. Păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur.
Această garanţie acoperă toate costurile privind piesele şi manopera asociate reparaţiei Cuptor
pirolitic în cazul în care se constată că este defect din cauza materialelor sau execuţiei defectuoase,
în termen de 24 de luni de la data achiziţiei sau livrării, sub rezerva excepţiilor expuse mai jos
şi cu condiţia să  fost utilizat conform destinaţiei sale şi sub rezerva instalării, curăţării, îngrijirii
şi întreţinerii în concordanţă cu informaţiile cuprinse în manualul de utilizare. Această garanţie
nu acoperă defectele şi daunele cauzate de uzura normală a Cuptor pirolitic şi daune ce pot 
rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării, depozitării sau asamblării defectuoase, neglijenţei,
accidentelor, modicărilor aduse produsului, consumabilelor precum ltre de carbon şi becuri.
Garanţie este limitată la piesele recunoscute ca ind defecte.
Dacă Cuptor pirolitic este defect, îl vom repara. Totuşi, dacă, pe perioada garanţiei, Cuptor pirolitic
devine ireparabil conform cu expertiza unui inginer aprobat de către agentul nostru autorizat, atunci
ne rezervăm dreptul, la discreţia noastră, de a schimba Cuptor pirolitic defect cu un Cuptor pirolitic
înlocuitor. Dacă acelaşi Cuptor pirolitic nu mai este disponibil, un Cuptor pirolitic alternativ va  oferit,
cu funcţiile şi specicaţiile echivalente.
În timpul lucrărilor de service efectuate poate  necesară scoaterea Cuptor pirolitic încorporat din
poziţia în care a fost instalat. Dacă Cuptor pirolitic este lipit, rostuit sau încastrat între plăci ceramice
în aşa fel încât nu poate  scos, este responsabilitatea clientului sau persoanei care a efectuat
instalarea să scoată şi să reinstaleze Cuptor pirolitic pentru a facilita reparaţia sau înlocuirea.
După ce Cuptor pirolitic a fost reparat sau înlocuit, orice interval rămas din perioada de garanţie se
va aplica Cuptor pirolitic reparat sau înlocuit.
În cazul în care orice persoană alta decât un inginer aprobat de către agentul nostru autorizat
modică sau încearcă să repare Cuptor pirolitic atunci garanţia îşi pierde valabilitatea. Această
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 54 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 55 of 82 pages
55
garanţie se aplică numai în ţara de achiziţie sau de livrare şi nu este transferabilă către nicio altă ţară.
Această garanţie nu se poate transfera altor persoane sau produse. Această garanţie este supusă
legislaţiei locale pertinente. Această garanţie este suplimentară şi nu vă afectează drepturile privind
bunurile defecte în calitate de client.
Întrebările legate de garanţie trebuie adresate unui magazin aliat distribuitorului de la care aţi
achiziţionat Cuptor pirolitic.
Pentru a programa o vizită de service, contactaţi serviciul clienţi la unul dintre următoarele numere
fără taxă suplimentară; trebuie să apelaţi un număr din ţara în care aţi achiziţionat Cuptor pirolitic:
România 0800 895 099 romania@kingsherservice.com
Un certicat de garanţie suplimentar vă va  înmânat în magazin, la cumpărarea Cuptor pirolitic.
Distribuitor: SC Bricostore România SA Calea Giuleşti 1-3, Sector 6, Bucureşti România
www.bricodepot.ro
Distribuitor: Praktiker Romania S.A. Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clâdirea Bruxelles,
etaj 1, Sector 6, RO-060044, București, România, Tel: +40 021 204 71 00, www.praktiker.ro
Reciclare şi eliminare
Produsele electrice uzate (WEEE) nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer.
Acolo unde există facilităţile necesare, vă rugăm să reciclaţi. Consultaţi autorităţile locale, serviciile
de eliminare a deşeurilor menajere sau distribuitorul de unde aţi cumpărat aparatul pentru sfaturi
privind reciclarea.
Acest produs este marcat cu simbolul de colectare selectivă pentru deșeurile electrice și electronice.
Acest lucru înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie
să e preluat de un sistem de colectare, în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Acesta va  reciclat,
pentru a minimiza impactul asupra mediului. Produsele electrice și electronice sunt periculoase
pentru mediul înconjurător și pentru sănătatea umană, ca urmare a prezenței unor substanțe
periculoase. Depozitarea adecvată și colectarea aparatului dvs. uzat , contribuie la protejarea
mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor
electrice şi electronice uzate. Cooperarea dvs. este vitală pentru a asigura succesul acestui demers.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice și electronice uzate,
vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau
reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatu.
Comprobación de instrucciones
Estas instrucciones son para su propia seguridad. Lea las
instrucciones con atención antes de continuar con la instalación
y uso de este aparato. Guarde el manual de instrucciones para
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 55 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 56 of 82 pages
56
Manufacturer, Fabricant, Producent,
Hersteller, Producator, Fabricante:
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
www.screwx.com
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Screwx Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Oenbach/Main
www.screwx.de
Импортер:
ООО “Касторама РУС” Дербеневская наб.,
дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114
www.castorama.ru
Импортер:
ООО “Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва,
115114
Изготовитель для России:
Гуандун Мидэа Китчен Эплаянсез Мануфэкчеринг Ко., Лтд.
Адрес: 6 Юнъань роуд, городской округ Бэйцзяо, район
Шуньдэ, город Фошань, провинция Гуандун, Китай
Дата изготовления (месяц.год) см. на упаковке
Distribuitor:
SC Bricostore România SA Calea Giulesti 1-3,
Sector 6, București, România
www.bricodepot.ro
Distribuitor:
Praktiker Romania S.A.
Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clâdirea Bruxelles,
etaj 1, Sector 6, RO-060044, București, România
Tel: +40 021 204 71 00
www.praktiker.ro
Distribuidor:
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edicio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
Distribuidor:
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Ithalatçı Firma:
KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda yer
alan Koçtaş Müşteri Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat bilgile-
rinden faydalanınız.
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ
0850 209 50 50
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Made in China
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.indd 80 28/11/2018 1:38 PM
3663602429579-3663602429586-Cooke&Wicke-A4-IM-SAFETY-V03.pdf, Cycle:2, Status:Approved
Printed by Sam Yang, 06/12/2018 07:36:13 page 81 of 82 pages
PN:16171100A27271
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Cooke & Lewis CLPYST Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare