Cooke & Lewis CLCSB60 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
6
02
01
Installation
Installation
Installation
Установка Instalare
555mm
595mm
595mm
510mm
580mm
20mm
593mm
564mm
2mm
25mm at rear
200mm
10mm
10mm
Upper vent
Évent supérieur
Górny wentylator
Obere Entlüftung
Верхнее вентиляционное
отверстие
Ventilaţie superioară
Ventilación superior
Ventilação superior
Üst havalandırma deliği
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 6 08/05/2017 17:18
14
Instalarea
Instalarea trebuie să e realizată de o persoană competentă sau un electrician calicat. Înainte de
conectarea la reţeaua electrică asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde tensiunii specicate
pe plăcuţă.
Legătură directă
Aparatul trebuie conectat direct la reţea cu ajutorul unui disjunctor monopolar cu o deschidere minimă
între contacte de 3 mm.
Montatorul trebuie să se asigure că a făcut legăturile electrice corect şi să se asigure că a respectat
schema electrică.
Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
Vericaţi periodic cablul pentru a depista deteriorările. În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, trebuie înlocuit cu un cablu special sau un alt element disponibil la producător sau la
agentul de service.
AVERTISMENT: Acesta este un aparat Clasa I şi TREBUIE împământat.
Acest aparat este echipat cu 3 re colorate după cum urmează:
Maro = L sau sub tensiune
Albastru = N sau Neutru
Verde sau galben = E sau Împământare
FOLOSIŢI O SIGURANŢĂ DE 13 AMPERI
PRIZĂ CU COMUTATOR BIPOLAR
DE SIGURANŢĂ
EUR UK
(Albastru)
(Maro)
(Verde/Galben)
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca acest aparat
să e instalat corect şi să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă în vederea evitării utilizării
greşite şi a pericolelor. Păstraţi această broşură cu instrucţiuni pentru referinţe ulterioare şi predaţi-o
proprietarilor viitori. După despachetarea aparatului, vericaţi să nu e deteriorat. Dacă aveţi îndoieli,
nu folosiţi aparatul şi contactaţi Serviciul clienţi - a se vedea nalul secţiunii Îngrijire şi întreţinere
pentru detalii.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 14 08/05/2017 17:18
BenutzungUtilisationUse
Utilizare
Uso Kullanım
44
Înainte de a începe
Porniţi aparatul de la unitatea de conectare cu siguranţă comutată. Aparatul este gata de utilizare.
AVERTISMENT: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea aparatului.
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca acest aparat să
e instalat corect şi să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă în vederea evitării utilizării greşite şi
a pericolelor.
Păstraţi această broşură cu instrucţiuni pentru referinţe ulterioare şi predaţi-o proprietarilor viitori.
După despachetarea aparatului, vericaţi să nu e deteriorat. Dacă aveţi îndoieli, nu folosiţi aparatul
şi contactaţi serviciul de asistenţă clienţi.
Vericaţi ambalajul şi asiguraţi-vă că aveţi toate piesele specicate.
Decideţi locul de montare al produsului.
Acest produs conţine sticlă, aveţi grijă la montare sau manipulare pentru a preveni vătămările
corporale sau deteriorarea produsului.
Dacă vindeţi, donaţi sau lăsaţi în urmă aparatul când vă mutaţi în altă casă, predaţi şi acest manual
noului proprietar pentru ca acesta să cunoască aparatul şi avertismentele de siguranţă.
Notă! Înainte de prima utilizare a cuptorului recomandăm pornirea acestuia şi setarea la cel mai
mare nivel de temperatură. Ţineţi uşa cuptorului închisă şi lăsaţi cuptorul să funcţioneze 1,5 ore
în gol.
Asiguraţi o ventilaţie adecvată pe durata acestui proces prin deschiderea uşilor şi ferestrelor încăperii.
Mirosurile degajate în timpul funcţionării sunt cauzate de evaporarea substanţelor folosite pentru
protejarea aparatului în timpul depozitării, înainte de montare.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 44 08/05/2017 17:19
45
Funcţie şi setări
Pictogramă Funcţie Descriere
Întrerupător
oprire
Opreşte cuptorul.
Lumină
cuptor
Lumina cuptorului va ilumina interiorul acestuia. Toate celelalte
moduri de gătire sunt dezactivate. Notă: Lumina cuptorului se
aprinde în toate celelalte moduri de funcţionare.
Decongelare
Porneşte doar ventilatorul şi alimentele sunt decongelate prin
ventilare, fără încălzire.
Convecţie cu
ventilator
Elementele de încălzire superioare şi inferioare sunt pornite,
împreună cu ventilatorul. Se produce o temperatură uniformă pe
toate rafturile cuptorului. Se recomandă preîncălzirea cuptorului timp
de 10-15 minute înainte de a începe prepararea.
Grătar
Porneşte numai elementul de încălzire superior. Căldura este
distribuită prin convecţie naturală, ceea ce înseamnă că jumătatea
superioară este mai caldă decât jumătatea inferioară. Alimentele
trebuie amplasate pe raftul superior dacă se vor găti crocante. Se
recomandă preîncălzirea cuptorului timp de 10-15 minute înainte de
a începe prepararea.
Încălzirea
părţii
inferioare
Porneşte numai elementul de încălzire inferior. Această funcţie
direcţionează mai multă căldură spre partea inferioară a alimentelor,
fără a le arde. Se recomandă preîncălzirea cuptorului timp de 10-15
minute înainte de a începe prepararea.
01
Pornirea / oprirea
1. Rotiţi butonul temporizator (11) la timpul de gătire dorit.
2. Rotiţi butonul pentru selectarea modului de gătire (10) la modul de gătire dorit.
3. Rotiţi butonul pentru selectarea temperaturii (12) la temperatura de gătire dorită.
4. Cuptorul porneşte şi începe să funcţioneze.
Indicatorul de putere (14) şi indicatorul de temperatură (13) se aprind.
5. După trecerea timpului de gătire, buzerul temporizatorului emite un semnal sonor.
6. După gătire:
Setaţi butonul pentru temperatură (12) în poziţia
.
Setaţi butonul pentru selectarea modului de gătire (10) în poziţia
.
Notă: Indicatorul de temperatură se aprinde periodic în timpul utilizării. Acest lucru arată faptul că
cuptorul menţine temperatura setată.
Atenţie! Aparatul nu se închide automat după utilizare. Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat în timpul utilizării!
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 45 08/05/2017 17:19
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
ș ținere
46
01
Curăţarea
Înainte de curăţare sau efectuarea operaţiunilor de întreţinere, deconectaţi cuptorul de la priza
de alimentare.
Pentru a prelungi durata de viaţă a cuptorului, acesta trebuie curăţat frecvent, reţinând următoarele:
Nu folosiţi pudre abrazive sau substanţe corozive care ar putea afecta suprafeţele.
Se recomandă curăţarea interiorului cuptorului imediat după utilizare, când încă este cald, cu apă
erbinte şi detergent. Detergentul trebuie clătit şi interiorul uscat. Evitaţi utilizarea detergenţilor
abrazivi (de exemplu pudre de curăţare, etc.) şi a bureţilor abrazivi pentru vase, sau a acizilor (de
ex. substanţele anticalcar, etc.), deoarece acestea pot afecta emailul. Dacă petele de grăsime
sunt foarte greu de îndepărtat, folosiţi un produs special pentru curăţarea cuptoarelor, respectând
instrucţiunile produsului respectiv.
În cazul în care cuptorul este folosit o perioadă lungă de timp, se poate forma condens. După
răcirea cuptorului, îndepărtaţi condensul cu ajutorul unei lavete uscate.
În jurul cuptorului există o garnitură de cauciuc, care formează o etanşare a căldurii. Vericaţi
starea acestei garnituri periodic. Dacă este nevoie, curăţaţi-o, iar în acest scop evitaţi utilizarea
de produse sau obiecte abrazive. Dacă se deteriorează, contactaţi centrul de asistenţă clienţi.
Recomandăm evitarea utilizării cuptorului până la repararea acestuia.
Nu puneţi folie de aluminiu pe fundul cuptorului, deoarece căldura acumulată ar putea compromite
coacerea şi chiar deteriora emailul.
Curăţaţi uşa cuptorului (5) cu produse sau bureţi neabrazivi şi uscaţi-o cu o lavetă moale.
1. Deschideţi uşa (5).
2. Curăţaţi toate accesoriile cuptorului cu apă caldă sau detergent lichid şi ştergeţi cu o lavetă moale
şi curată până la uscare.
3. Curăţaţi interiorul cuptorului cu o lavetă moale şi curată.
4. Ştergeţi partea frontală a aparatului cu o lavetă umedă.
5. Lăsaţi cuptorul şi accesoriile să se usuce.
AVERTISMENT! Deconectaţi întotdeauna alimentarea electrică înainte de a efectua
lucrări de întreţinere la cuptor. În caz de defecţiune, contactaţi serviciul clienţi.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 46 08/05/2017 17:19
47
02
Înlocuirea becului din cuptor
Scoateţi toate vasele şi grilajele din cuptor pentru a accesa cu uşurinţă capacul becului (3).
Deşurubaţi capacul de sticlă şi îndepărtaţi becul vechi. Eliminaţi la deşeuri în siguranţă şi ecologic.
Introduceţi un nou bec halogen G9 în suport.
Notă: Pentru a evita reducerea duratei de viaţă, nu manipulaţi becul cu mâna goală. Folosiţi o lavetă
sau o ţesătură.
Înlocuiţi capacul becului.
25 W, 300 ˚C, tip G9
AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi răcit complet înainte de înlocuirea
becului pentru a evita electrocutarea sau arsurile accidentale.
03
Demontarea uşii cuptorului
Pentru a facilita curăţarea interiorului cuptorului, uşa (5) se poate demonta.
Urmaţi paşii de mai jos:
Deschideţi uşa (5) în poziţia „A”.
Ridicaţi legăturile mobile ale balamalelor în poziţia „B”.
Închideţi uşa (5) în poziţia intermediară.
Ridicaţi uşa (5) în sus şi scoateţi-o glisând balamalele în afară. Ţineţi uşa (5) din lateral, aproape de
balamale când faceţi acest lucru.
După curăţare, montaţi uşa (5) în ordinea inversă a operaţiilor.
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 47 08/05/2017 17:19
48
A
B
04
Demontarea sticlei posterioare pentru curăţare
Pentru a facilita curăţarea, panoul posterior de sticlă se poate demonta.
După slăbirea celor 2 şuruburi care susţin sticla în lateral, scoateţi suporturile şi apoi panoul de sticlă.
A se manevra cu grijă!
După curăţare, montaţi la loc panoul de sticlă în ordinea inversă a operaţiilor.
Asistenţă clienţi (apel gratuit):
0800 895 099 [email protected]
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 48 08/05/2017 17:19
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
Manufacturer, Fabricant, Hersteller,
Producator, Fabricante:
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101
Templemars 59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Screwx Direct Limited Mühlheimer
Straße 15363075 Offenbach/Main
www.screwx.de
Импортер:
ООО “Касторама РУС” Дербеневская
наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва,
115114
www.castorama.ru
Изготовитель для России:
ЧЖУНШАНЬ ХУНВЭЙ МОТОР
МАНУФАКТУРИНГ КО., ЛТД.
Дорога Юху 2, Блок C промышленного
квартала Мао Ху, город Хинлянь,
Чжуншань, Гуандун, Китай
Distribuitor:
SC Bricostore România SA Calea Giulești
1-3, Sector 6, București România
www.bricodepot.ro
Distribuidor:
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edicio Inblau A 1a Planta 08820-El
Prat de Llobregat www.bricodepot.es
Distribuidor:
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Ithalatçı Firma:
KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No:5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Yetkili servis istasyonları ve yedek parça
temini için aşağıda yer alan Koçtaş Müşteri
Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat
bilgilerinden faydalanınız.
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ
0850 209 50 50
GLOA10402 300000003_60L SINGLE FAN OVEN V6d_R.indd 64 08/05/2017 17:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Cooke & Lewis CLCSB60 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare