Fondital IST ITACA CH KR 85-99-120-150 Technical Instructions

Tip
Technical Instructions
ITACA CH
KR 85
KR 99
KR 120
KR 150
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
MD
Traducerea instruc-
ţiunilor originale din
limba italiană
Este esenţial citiţi conţinutul acestui manual înainte de a începe operaţiunile de instala-
re, utilizare şi întreţinere a cazanului.
Acest cazan este conceput numai pentru producţia de apă caldă tehnică:
Pentru încălzirea incintelor din mediul rezidenţial, comercial şi industrial.
Pentru încălzirea de apă de proces industrială.
Pentru producţia indirectă de apă caldă menajeră.
Orice altă utilizare este interzisă.
IST 03 C 1596 - 01
2
Stimate Cumpărător,
mulţumim aţi ales să cumpăraţi produsele noastre şi vă invităm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru instalarea, utilizarea
şi întreţinerea corectă a acestor produse.
ATENŢIE
Informăm utilizatorul că:
Centralele trebuie instalate de o rmă de instalaţii autorizată, care îndeplineşte toate cerinţele legale de autorizare şi
care are obligaţia să respecte cu stricteţe normele locale în vigoare.
Orice persoană care încredinţează instalarea unei rme instalatoare neautorizate este pasibilă de sancţiuni.
Operaţiunile de întreţinere a centralei pot efectuate doar de personal calicat, cu respectarea cerinţelor stabilite de
legislaţia în vigoare.
ATENŢIE
În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi elec-
tronice (DEEE), simbolul tomberonului barat de pe cazan şi ambalaj indică faptul că, în momentul scoaterii
din uz, cazanul trebuie să e colectat şi eliminat separat de alte deşeuri (consultaţi Dezafectare, demontare
şi eliminare).
Producătorul declară că acest produs respectă cerințele esențiale ale directivelor și reglementărilor europene aplicabile în
vigoare.
Declaratia de conformitate poate  solicitata de la producator.
Informăm clienţii că anumite modele versiuni şi / sau accesorii pentru produsele la care se referă acest manual, nu sunt
disponibile în unele ţări.
sugerăm, prin urmare, contactaţi producătorul sau importatorul pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea
reală a modelelor versiunilor şi / sau accesoriilor.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a face, în orice moment şi fără noticare prealabilă, orice modicare a produselor şi
/ sau componentelor.
Prezentul manual cu instrucţiuni de utilizare este redactat în două limbi, italiană şi română, iar în cazul unei neconcordan-
ţe în traducere şi/sau în cazul unor diferenţe de interpretare cu privire la text, versiunea în limba italiană are întâietate.
3
Informaţii generale pentru instalator, responsabilul cu întreţinerea şi utilizator
Acest manual de instrucţiuni, ce constituie parte integrantă şi esenţială din produs, trebuie predat utilizatorului de către instalator şi
utilizatorul va trebui să-l păstreze cu grijă în vederea consultării ulterioare.
Acest manual de instrucţiuni trebuie să însoţească echipamentul în cazul în care acesta este vândut sau transferat.
ATENŢIE
Acest cazan este conceput numai pentru producţia de apă caldă tehnică:
Pentru încălzirea incintelor din mediul rezidenţial, comercial şi industrial.
Pentru încălzirea de apă de proces industrială.
Pentru producţia indirectă de apă caldă menajeră.
Orice altă utilizare este interzisă.
PERICOL
Acest cazan trebuie să e instalat de personal calicat.
Este interzisă instalarea de către personal necalicat.
PERICOL
Acest cazan trebuie să e instalat în conformitate cu prevederile normelor tehnice şi ale legislaţiei în vigoare cu privire la
aparatele pe gaz, în special în ceea ce priveşte aerisirea incintelor.
Este interzisă instalarea neconformă cu prevederile normelor tehnice şi ale legislaţiei în vigoare.
PERICOL
Acest cazan trebuie e instalat în conformitate cu instrucţiunile constructorului din acest manual: instalarea greşită
poate provoca daune persoanelor, animalelor şi/sau bunurilor, pentru care constructorul nu este responsabil.
ATENŢIE
Acest cazan trebuie să e instalat în clădire sau într-un loc protejat parţial.
Prin loc protejat parţial se înţelege un loc care nu este expus direct la agenţii atmosferici.
Este interzisă instalarea într-un loc care nu este protejat parţial.
PERICOL
Acest cazan trebuie să e conectat în mod corect şi sigur la o instalaţie electrică care este conformă cu normele tehnice
în vigoare.
Este interzisă conectarea nesigură şi incorectă la instalaţia electrică.
Este interzisă conectarea la o instalaţie electrică fără întrerupător diferenţial pentru protejarea liniei electrice a cazanului.
Este interzisă conectarea la o instalaţie electrică fără împământare corectă.
ATENŢIE
Centrala termică este furnizată cu un cablu de alimentare tripolar, deja conectat la un capăt la plăcuţa electronică şi pro-
tejat împotriva ruperii de un sistem de blocare cablu.
Acest cazan trebuie e conectat la reţeaua de alimentare electrică de 230V, aşa cum se specică pe eticheta aplicată
pe cablul de alimentare.
4
PERICOL
Citiţi cu atenţie instrucţiunile cu privire la montarea sistemului de aspirare a aerului şi de evacuare a gazelor arse din
secţiunea specică din acest manual.
PERICOL
Acest cazan trebuie e conectat la o instalaţie de distribuire a gazului care este conformă cu normele tehnice în vi-
goare.
Înainte de instalarea cazanului, vericaţi starea de păstrare a instalaţiei de gaz.
Este interzisă conectarea la un instalaţie de gaz neconformă cu normele tehnice în vigoare.
Pentru a conecta racordul de gaz al centralei termice la ţevile de alimentare, este obligatoriu interpuneţi o garnitură de
etanşare de mărime şi din material adecvat.
Se interzice folosirea câlţului, teonului şi a altor materiale similare.
După conectarea cazanului, vericaţi etanşarea conexiunii.
Când există gaze în conducte este interzisă vericarea scăpărilor de gaz cu acără deschisă; în acest scop, utilizaţi pro-
dusele adecvate de pe piaţă.
PERICOL
În cazul echipamentelor alimentate cu combustibili gazoşi, dacă în mediul ambiant se simte miros de gaz, procedaţi ast-
fel:
Nu acţionaţi niciun comutator electric şi nici nu puneţi în funcţiune alte echipamente electrice.
Nu aprindeţi foc şi nu fumaţi.
Închideţi robinetul principal de gaz.
Deschideţi uşile şi ferestrele.
Adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă, unui instalator autorizat sau companiei furnizoare de gaz.
Este strict interzis să vericaţi scurgerile de gaz cu ajutorul ăcării.
Acest echipament a fost proiectat pentru a instalat în ţările de destinaţie specicate pe eticheta ambalajului şi pe plăcu-
ţa cu datele tehnice ale centralei: instalarea în alte ţări decât cele specicate poate reprezenta un pericol pentru persoane,
animale şi/sau bunuri.
Producătorul respinge orice răspundere contractuală şi extra-contractuală pentru nerespectarea tuturor prevederilor de
mai sus.
Înainte de a instala echipamentul, asiguraţi-vă specicaţiile tehnice ale acestuia corespund cerinţelor de funcţionare corectă în
cadrul instalaţiei.
Vericaţi de asemenea ca echipamentul e intact şi să nu suferit avarii în timpul transportului şi al operaţiunilor de manipulare:
nu instalaţi echipamente vizibil avariate şi/sau defecte.
Daunele cauzate de erori de instalare, de utilizare sau de nerespectarea instrucţiunilor constructorului exclud orice responsabilitate
contractuală şi extracontractuală din partea producătorului.
Nu acoperiţi grătarele de aspiraţie a aerului.
Pentru toate echipamentele cu dotări opţionale sau prevăzute cu kit-uri (inclusiv cele electrice) se vor utiliza doar accesorii originale.
Când efectuaţi instalarea nu aruncaţi ambalajele în mediul înconjurător: toate materialele sunt reciclabile şi de aceea trebuie colectate
în locurile special amenajate pentru colectare selectivă.
După îndepărtarea ambalajului asiguraţi-vă materialele de ambalare (capse, pungi de plastic, polistiren expandat etc.) nu sunt
lăsate la îndemâna copiilor, deoarece pot reprezenta un pericol.
Dacă produsul se defectează şi/sau funcţionează necorespunzător, dezactivaţi-l şi nu încercaţi să îl reparaţi sau să interveniţi direct
asupra lui: adresaţi-vă exclusiv personalului calicat.
Repararea produsului se va efectua utilizând piese de schimb originale.
Nerespectarea celor de mai sus poate compromite siguranţa echipamentului şi poate constitui un pericol pentru persoane, animale
şi/sau bunuri.
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu
au experienţa sau cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care acestea au putut benecia de supraveghere sau instrucţiuni
referitoare la utilizarea aparatului, asigurate de o persoană responsabilă cu siguranţa acestora.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
5
PERICOL
Înainte de a porni cazanul, de ecare dată când cazanul este oprit timp de mai multe zile, asiguraţi-vă că sifonul este plin
cu apă.
În cazul în care sifonul este gol, umpleţi-l turnând apă în cazan prin conducta de evacuare a gazelor arse.
ATENŢIE
Asiguraţi o întreţinere periodică a centralei termice conform programului specicat la secţiunea aferentă din prezentul
manual.
Întreţinerea corespunzătoare a centralei garantează funcţionarea în cele mai bune condiţii, protejarea mediului, oameni-
lor, animalelor şi bunurilor.
Întreţinerea necorespunzătoare atât cu privire la mod, cât şi la timp, poate constitui un pericol pentru persoane, animale
şi bunuri.
Pentru operaţiunile de întreţinere şi de reparaţii, producătorul le recomandă clienţilor să se adreseze tehnicienilor autorizaţi conform
legislaţiei în vigoare, care sunt calicaţi pentru efectuarea acestor operaţiuni.
Dacă echipamentul nu este utilizat mai mult timp, deconectaţi-l de la reţeaua electrică şi închideţi robinetul de gaz.
ATENŢIE
Cu sursa de alimentare deconectată şi robinetul de gaz închis, funcţia electronică anti-îngheţ nu funcţionează.
În cazul în care există pericol de îngheţ, adăugaţi antigel în instalaţia de încălzire: nu se recomandă golirea instalaţiei, deoarece
aceasta poate afecta întreaga instalaţie; utilizaţi în acest scop produse anti-îngheţ speciale pentru instalaţiile de încălzire în compo-
nenţa cărora intră mai multe tipuri de metale.
PERICOL
Producătorul respinge orice răspundere pentru daunele cauzate în urma erorilor de instalare, de utilizare, de modicare
a echipamentului sau prin nerespectarea instrucţiunilor furnizate de constructor sau a normelor de instalare în vigoare
referitoare la materialul în cauză.
6
1. Instrucţiuni pentru utilizator ..................................................10
1.1 Panou de comandă .............................................................................................................................................. 10
1.2 Aprinderea cazanului ............................................................................................................................................ 13
1.3 Selectarea modului de funcţionare ....................................................................................................................... 13
1.4 MENIU UTILIZATOR ............................................................................................................................................ 14
1.5 Setare TIMER ....................................................................................................................................................... 18
1.6 Funcţie VACANŢĂ ................................................................................................................................................ 20
1.7 Funcţie ECO ......................................................................................................................................................... 22
1.8 Funcţia anti-îngheţ ................................................................................................................................................ 22
1.9 Funcţie antilegionella ............................................................................................................................................ 23
1.10 Centrala funcționează cu senzor extern (opțional) ............................................................................................... 23
1.11 Funcţionare cu comandă la distanţă (opţional) .................................................................................................... 23
1.12 Blocarea centralei ................................................................................................................................................. 24
1.13 Întreţinere ............................................................................................................................................................. 25
1.14 Recomandări pentru utilizator .............................................................................................................................. 25
2. Caracteristici tehnice si dimensiuni ............................................26
2.1 Caracteristici tehnice ............................................................................................................................................ 26
2.2 Dimensiuni ............................................................................................................................................................ 27
2.3 Componente principale ........................................................................................................................................ 29
2.4 Scheme hidraulice ................................................................................................................................................ 35
2.5 Date despre funcţionare ....................................................................................................................................... 36
2.6 Caracteristici generale .......................................................................................................................................... 37
2.7 Parametri tehnici în conformitate cu REGULAMENTUL Nr. 716 din 19.10.2022 Regulamentul privind cerințele
pentru proiectarea de mediu a instalațiilor de încălzire a spațiilor și a instalațiilor de încălzire cu dublă funcție . 39
2.8 Parametri tehnici conform REGULAMENTUL nr. 1003 din 12-10-2014 Regulamentul privind etichetarea energe-
tică a instalațiilor de încălzire a spațiului, a sistemelor de încălzire cu dublă funcție, a pachetelor de instalații de
încălzire a spațiilor, a regulatorului de temperatură și a dispozitivului solar și a pachetelor de sisteme de încălzire
cu două funcțiuni, a regulatorului de temperatură și a dispozitivelor solare ......................................................... 40
3. Instrucţiuni pentru instalator .................................................41
3.1 Norme pentru instalare ......................................................................................................................................... 41
3.2 Alegerea locului de instalare a centralei............................................................................................................... 41
3.3 Amplasarea centralei ............................................................................................................................................ 42
3.4 Montarea centralei ................................................................................................................................................ 43
3.5 Ventilarea încăperii ............................................................................................................................................... 45
3.6 Sistem de aspiraţie aer / evacuare gaze arse ...................................................................................................... 45
3.7 Creşterea randamentului arderii ........................................................................................................................... 56
3.8 Racordare la reţeaua de gaz ................................................................................................................................ 57
3.9 Conexiuni hidraulice ............................................................................................................................................. 58
3.10 Conectare la reţeaua electrică ............................................................................................................................. 58
3.11 Conectarea la termostatul de ambianţă (opţional) ............................................................................................... 58
3.12 Instalarea şi funcţionarea cu comandă la distanţă Open Therm (opţional) .......................................................... 59
3.13 Instalarea sondei externe (opţional) şi funcţionarea la temperatură uctuantă .................................................... 59
3.14 Funcţionare cu semnal extern 0-10V ................................................................................................................... 61
3.15 MENIU TEHNICIAN ............................................................................................................................................. 62
3.16 Rezistenţă hidraulică ............................................................................................................................................ 72
3.17 Circulatoare .......................................................................................................................................................... 74
3.18 Schema electrică .................................................................................................................................................. 81
3.19 Conectare în cascadă .......................................................................................................................................... 86
3.20 Adaptarea pentru utilizarea cu alte tipuri de gaz şi reglarea arzătorului .............................................................. 87
3.21 Reglarea valvei de gaz ......................................................................................................................................... 90
3.22 Umplerea instalaţiei .............................................................................................................................................. 91
3.23 Umplerea sifonului ................................................................................................................................................ 93
3.24 Neutralizarea condensului .................................................................................................................................... 93
3.25 Pornirea centralei ................................................................................................................................................. 93
4. Testarea centralei .........................................................94
4.1 Vericări preliminare ............................................................................................................................................. 94
4.2 Aprindere şi stingere ............................................................................................................................................ 94
5. Întreţinere ...............................................................95
5.1 Programul de întreţinere ....................................................................................................................................... 95
5.2 Analiza arderii ....................................................................................................................................................... 96
5.3 Întreţinere specială ............................................................................................................................................... 96
7
6. Dezafectare, demontare şi eliminare ..........................................98
7. Defecţiuni, cauze şi soluţii ...................................................99
8
Fig. 1 Panou de comandă .................................................................................10
Fig. 2 Display ...........................................................................................10
Fig. 3 Dimensiuni KR 85...................................................................................27
Fig. 4 Dimensiuni KR 99 - KR 120 - KR 150 ...................................................................28
Fig. 5 Componente KR 85 (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fig. 6 Componente KR 85 (II)...............................................................................30
Fig. 7 Componente KR 99 - KR 120 (I) .......................................................................31
Fig. 8 Componente KR 99 - KR 120 (II) .......................................................................32
Fig. 9 Componente KR 150 (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fig. 10 Componente KR 150 (II).............................................................................34
Fig. 11 Schemă hidraulică .................................................................................35
Fig. 12 Şablon de hârtie ...................................................................................42
Fig. 13 Fixarea sifonului ...................................................................................44
Fig. 14 Instalarea kit-ului pentru conducte duble ................................................................46
Fig. 15 Instalarea kit-ului pentru conducte coaxiale ..............................................................46
Fig. 16 Exemple de instalare ...............................................................................47
Fig. 17 Instalarea ţevilor ...................................................................................47
Fig. 18 Instalarea terminalelor pe perete ......................................................................48
Fig. 19 Placă pentru acoperişuri înclinate .....................................................................48
Fig. 20 Instalarea coşului de fum pe acoperiş ..................................................................49
Fig. 21 Prize de analiză a combustiei.........................................................................57
Fig. 22 Curbă climatică....................................................................................60
Fig. 23 Semnal 0-10VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Fig. 24 Rezistenţă hidraulică KR 85 ..........................................................................72
Fig. 25 Rezistenţă hidraulică KR 99 - KR 120 ..................................................................72
Fig. 26 Rezistenţă hidraulică KR 150 .........................................................................73
Fig. 27 Presiune disponibilă STRATOS PARA 25/1-8 ............................................................74
Fig. 28 Presiune disponibilă STRATOS PARA 25/1-11 ...........................................................75
Fig. 29 Presiune disponibilă YONOS PARA HF 25/12 ............................................................76
Fig. 30 Presiune disponibilă UPML 25 - 105 - 180 PWM ..........................................................77
Fig. 31 Presiune disponibilă UPMXL 25 - 125 - 180 PWM.........................................................78
Fig. 32 Presiune disponibilă UPMXXL 25 - 120 - 180 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Fig. 33 Semnal PWM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Fig. 34 Deschidere carcasă ................................................................................81
Fig. 35 Cutie electrică.....................................................................................81
Fig. 36 Schema electrică KR 85 - KR 99 - KR 120...............................................................82
Fig. 37 Schema electrică KR 150............................................................................83
Fig. 38 Conexiuni în grija instalatorului........................................................................84
Fig. 39 Conectare în cascadă...............................................................................86
Fig. 40 Deschidere carcasă ................................................................................87
Fig. 41 Tobă de aspiraţie ..................................................................................88
Fig. 42 Amestecător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Fig. 43 Corpul din plastic al amestecătorului ...................................................................88
Fig. 44 Orientare pentru montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Fig. 45 Deschidere carcasă ................................................................................89
Fig. 46 Înlocuirea diafragmei de gaz KR 150 ...................................................................89
Fig. 47 Reglare valoare dioxid de carbon KR 85 - KR 99 - KR 120 ..................................................90
Fig. 48 Reglare valoare dioxid de carbon KR 150 ...............................................................90
Fig. 49 Umplere sifon .....................................................................................93
9
Tab. 1 Date de calibrare KR 85 .............................................................................36
Tab. 2 Date de calibrare KR 99 .............................................................................36
Tab. 3 Date de calibrare KR 120 ............................................................................36
Tab. 4 Date de calibrare KR 150 ............................................................................36
Tab. 5 Date generale .....................................................................................37
Tab. 6 Parametri de combustie KR 85 ........................................................................37
Tab. 7 Parametri de combustie KR 99 ........................................................................38
Tab. 8 Parametri de combustie KR 120 .......................................................................38
Tab. 9 Parametri de combustie KR 150 .......................................................................38
Tab. 10 Date suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tab. 11 Parametri tehnici în conformitate cu REGULAMENTUL Nr. 716 din 19.10.2022 Regulamentul privind cerințele pentru proiec-
tarea de mediu a instalațiilor de încălzire a spațiilor și a instalațiilor de încălzire cu dublă funcție ..........................39
Tab. 12 Parametri tehnici în conformitate cu REGULAMENTUL Nr. 716 din 19.10.2022 Regulamentul privind cerințele pentru proiec-
tarea de mediu a instalațiilor de încălzire a spațiilor și a instalațiilor de încălzire cu dublă funcție ..........................39
Tab. 13 Parametri tehnici conform REGULAMENTUL nr. 1003 din 12-10-2014 Regulamentul privind etichetarea energetică a instala-
țiilor de încălzire a spațiului, a sistemelor de încălzire cu dublă funcție, a pachetelor de instalații de încălzire a spațiilor, a regulatorului
de temperatură și a dispozitivului solar și a pachetelor de sisteme de încălzire cu două funcțiuni, a regulatorului de temperatură și a
dispozitivelor solare ......................................................................................40
Tab. 14 Parametri tehnici conform REGULAMENTUL nr. 1003 din 12-10-2014 Regulamentul privind etichetarea energetică a instala-
țiilor de încălzire a spațiului, a sistemelor de încălzire cu dublă funcție, a pachetelor de instalații de încălzire a spațiilor, a regulatorului
de temperatură și a dispozitivului solar și a pachetelor de sisteme de încălzire cu două funcțiuni, a regulatorului de temperatură și a
dispozitivelor solare ......................................................................................40
Tab. 15 Lungime ţevi KR 85 ................................................................................51
Tab. 16 Lungime ţevi KR 99 - KR 120 ........................................................................51
Tab. 17 Lungime ţevi KR 150 ...............................................................................52
Tab. 18 Pierderi de sarcină conducte separate Ø 80 mm .........................................................53
Tab. 19 Pierderi de sarcină conducte separate Ø 100 mm ........................................................53
Tab. 20 Pierderi de sarcină conducte concentrice Ø 80/125 mm....................................................54
Tab. 21 Pierderi de sarcină conducte concentrice Ø 100/150 mm...................................................54
Tab. 22 Pierderi de sarcină conducte Ø 80 mm pentru tipul C9 în galerie 133x133 mm ..................................55
Tab. 23 Pierderi de sarcină conducte Ø 100 mm pentru tipul C9 în galerie 165x165 mm .................................55
Tab. 24 Parametri specici pentru ecare model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tab. 25 Caracteristicile apei instalaţiei ........................................................................91
10 Instrucţiuni pentru utilizator
1. Instrucţiuni pentru utilizator
1.1 Panou de comandă
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.0
ON ON
08:25
ok
esc
menu
eco
Fig. 1 Panou de comandă
1.1.1 Display
Miercuri, 16. Noiembrie 2016
Externa
6
o
C
70
o
1.5
ON ON
08:25
eco
14
11
13
12
10
7
6
5
3
2
1
4
8
9
Fig. 2 Display
Ref. Descriere
1 Solicitare apă caldă menajeră activă
2 Temperatură de tur
3 Temperatură externă (numai cu sonda externă instalată)
4 Indicaţie de activare / dezactivare funcţie apă menajeră de la timer
5 Mod de funcţionare
6 Stare de funcţionare apă menajeră
7 Stare de funcţionare încălzire
8 Indicaţie de funcţionare în cascadă
9 Indicaţie de activare / dezactivare mod VACANŢĂ
10 Indicaţie de activare / dezactivare funcţie încălzire de la timer
11 Indicaţie de activare / dezactivare funcţie ECO de la tastă
12 Presiune apă de instalaţie
13 Dată şi ore setate
14 Solicitare încălzire activă
11
Instrucţiuni pentru utilizator
1.1.2 Tastele panoului de comandă şi funcţiile acestora
PORNIRE
OFF: opreşte aparatul, împiedicând utilizarea tas-
telor de pe panoul de comandă.
STAND-BY: permite pornirea aparatului, permi-
ţând utilizarea tastelor de pe panoul de comandă.
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
08:25
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6
o
C
70
o
1.5
OFF OFF
08:25
OFF STAND-BY
MOD DE FUNCŢIONARE
STAND-BY: nici încălzire, nici ACM. Funcţie „An-
ti-îngheţ” activă.
VARĂ: numai producţie de ACM (cu boiler extern,
opţional).
NUMAI ÎNCĂLZIRE: numai producţie de apă pen-
tru încălzire.
IARNĂ: producţie de apă pentru încălzire şi pro-
ducţie de ACM (cu boiler extern, opţional).
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.5
OFF OFF
08:25
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.5
ON OFF
08:25
STAND-BY VARĂ
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.5
OFFON
08:25
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.5
ON ON
08:25
NUMAI ÎNCĂLZIRE IARNĂ
eco
ECO
Reduce cu valoarea setată temperatura apei de
încălzire şi a apei menajere (funcţionare redusă).
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6
o
C
70
o
1.5
ECO ECO
08:25
eco
esc
ESC
Permite întreruperea aşării curente şi revenirea
la ecranul principal.
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6
o
C
70
o
1.5
ON ON
08:25
menu
MENIU
Permite aşarea paginii pentru selectarea meniu-
lui (UTILIZATOR sau TEHNICIAN).
MENIU
UTILIZATOR
TEHNICIAN
12 Instrucţiuni pentru utilizator
VACANŢĂ
Permite setarea datelor de vacanţă (început/sfâr-
şit) şi a valorilor temperaturii apei de încălzire şi a
apei menajere în această perioadă.
Început vacanza
20 / 10
2018
confirmare
oK
Sfârsit vacanza
30 / 10
2018
confirmare
oK
SUS şi JOS
Permit derularea în sus şi în jos a rândurilor de
pe ecran.
Meniu utilizator
1. Încalzire
2. Apa menajera
3. Vacanta
4. ÎNTRETINERE
5. SETARI
6. Diagnostic
confirmare
oK
Meniu utilizator
1. Încalzire
2. Apa menajera
3. Vacanta
4. ÎNTRETINERE
5. SETARI
6. Diagnostic
confirmare
oK
ok
OK
Permite:
accesaţi rândul selectat din meniu
conrmaţi valoarea parametrului modicat
Apa menajera
1. Reglare temperatura
2. Reducere setpoint ECO
3. Setare timer
confirmare
oK
Reglare temperatura
50
confirmare
oK
SELECTARE (ridicat)
Permite:
accesaţi meniul UTILIZATOR
măriţi valoarea de modicat (ţineţi-l apăsat pen-
tru a înainta repede)
MENiU
UTILIZATOR
TEHNICIAN
Reglare temperatura
70
confirmare
oK
SELECTARE (intermediar)
Permite:
accesaţi meniul TEHNICIAN
reduceţi valoarea de modicat (ţineţi-l apăsat
pentru a înainta repede)
MENIU
UTILIZATOR
TEHNICIAN
Reglare temperatura
50
confirmare
oK
SELECTARE (scăzut)
Permite revenirea la ecranul anterior, fără a salva
valoarea modicată.
Apa menajera
1. Reglare temperatura
2. Reducere setpoint ECO
3. Setare timer
confirmare
oK
Reglare temperatura
50
confirmare
oK
13
Instrucţiuni pentru utilizator
1.2 Aprinderea cazanului
PERICOL
Aceste instrucţiuni pornesc de la premiza instalarea centralei a fost efectuată de către o rmă autorizată, a fost
efectuată prima aprindere şi centrala termică a fost deja pregătită pentru o funcţionare corectă.
Pentru pornirea cazanului, procedaţi în modul următor:
Deschideţi robinetul de gaz din amonte de centrala termică.
Aduceţi întrerupătorul de pe instalaţia electrică din amonte de cen-
trala electrică în poziţia ON (PORNIT). Display-ul cazanului por-
neşte şi trece la starea „OFF”.
Apăsaţi pe tasta pentru a porni cazanul. Display-ul porneşte şi
cazanul trece la ultima stare selectată.
Selectaţi modul de funcţionare dorit (consultaţi Selectarea modului
de funcţionare la pagina 13).
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
08:25
OFF
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6
o
C
70
o
1.5
OFF OFF
08:25
STAND-BY
ATENŢIE
La prima pornire sau după o perioadă îndelungată de inactivitate a cazanului, în special pentru cazanele care funcţio-
nează cu propan, este posibil să întâmpinaţi dicultăţi de pornire, iar cazanul se poate bloca de câteva ori (EROARE 1).
Restabiliţi funcţionarea cazanului apăsând pe tasta
ok
.
Dacă, după mai multe încercări, cazanul se blochează din nou, contactaţi un centru de asistenţă sau personal calicat în
vederea unei intervenţii de întreţinere.
1.3 Selectarea modului de funcţionare
Pentru a selecta modul de funcţionare, vericaţi ca display-ul cazanului e pornit, nu în modul „OFF”. În caz contrar, apăsaţi pe
tasta pentru a porni cazanul.
Apăsaţi pe tasta şi selectaţi modul de funcţionare dorit: „STAND-BY”, „VARĂ”, „NUMAI ÎNCĂLZIRE”, „IARNĂ” (consultaţi Tastele
panoului de comandă şi funcţiile acestora la pagina 11).
Pentru a modica parametrii utilizator de funcţionare a cazanului, accesaţi MENIUL UTILIZATOR (consultaţi MENIU UTILIZATOR la
pagina 14).
14 Instrucţiuni pentru utilizator
1.4 MENIU UTILIZATOR
Vericaţi ca display-ul cazanului să e pornit, nu în modul „OFF”. În caz contrar, apăsaţi pe tasta pentru a porni cazanul.
Apăsaţi pe tasta
menu
pentru a accesa lista meniurilor.
Apăsaţi pe tasta (sus) pentru a accesa MENIUL UTILIZATOR.
MENIU
UTILIZATOR
TEHNICIAN
Apăsaţi pe tastele pentru a derula meniul.
Apăsaţi pe tasta
ok
pentru a accesa submeniurile sau pentru a accesa un parametru.
Apăsaţi pe tasta pentru a reveni la ecranul anterior.
Meniu utilizator
1. Încalzire
2. Apa menajera
3. Vacanta
4. ÎNTRETINERE
5. SETARI
6. Diagnostic
confirmare
oK
Încalzire
1. Reglare temperatura
2. Reducere setpoint ECO
3. Setare timer
confirmare
oK
Pentru o explicaţie detaliată a elementelor MENIULUI UTILIZATOR, consultaţi paragrafele Tabel de navigare MENIU UTILIZATOR şi
Descrierea elementelor MENIULUI UTILIZATOR la paginile 15 şi 17.
15
Instrucţiuni pentru utilizator
1.4.1 Tabel de navigare MENIU UTILIZATOR
Meniu utilizator Submeniu 1 Submeniu 2 Valoare din fabrică Valori reglabile
1. ÎNCĂLZIRE
1. Reglare temperatură
1. Reglare temperatură 75°C 20 ÷ Temp. max. abso-
lută (*)
2. Temperatură externă
oprire OFF OFF
7 ÷ 30°C
2. Reducere setpoint
ECO -50°C 0 ÷ 50°C
3. Setare timer
1. Activare / dezactivare
timer local Activat Activat
Dezactivat
2. Setare timer Luni
Luni
Marţi
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Luni - Vineri
Luni - Duminică
Sâmbătă - Duminică
2. Apă menajeră
1. Reglare temperatură -80°C (**) 35 ÷ 85°C
2. Reducere setpoint
ECO -20°C 0 ÷ 50°C
3. Setare timer
1. Activare / dezactivare
timer local Activat Activat
Dezactivat
2. Setare timer Luni
Luni
Marţi
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Luni - Vineri
Luni - Duminică
Sâmbătă - Duminică
3. VACANŢĂ
1. Temperatură încălzire -20°C 20 ÷ Temp. max. abso-
lută (*)
2. Temperatură apă
menajeră -80°C (**) 35 ÷ 85°C
4. ÎNTREŢINERE
1. Informaţie asistenţă Așarea numărului de telefon al centrului de service (dacă este setat).
2. Data întreţinerii Introducerea datei următorului control de întreţinere programată (dacă este
setată).
(*) Valoarea maximă poate  modicată cu parametrul „1.2.1. Temperatură maximă absolută” din MENIUL TEHNICIAN.
(**) Dacă parametrul „2.5. Tip de solicitare” din MENIUL TEHNICIAN = „Contact”, valoarea care se setează este temperatura de
alimentare a boilerului.
Valoare din fabrică = 80°C.
Valori reglabile = 35÷85°C
În acest caz, temperatura setată trebuie să e cu cel puţin 10°C mai mare faţă de cea a termostatului boilerului.
Dacă parametrul „2.5. Tip de solicitare” din MENIUL TEHNICIAN = „Senzor”, valoarea care se setează este temperatura apei
menajere.
Valoare din fabrică = 60°C.
Valori reglabile = 35÷65°C
16 Instrucţiuni pentru utilizator
Meniu utilizator Submeniu 1 Submeniu 2 Valoare din fabrică Valori reglabile
5. SETĂRI
1. Limbă -Engleză
Engleză
Italiană
Polonă
Franceză
Spaniolă
Rusă
Turcă
Română
Bulgară
Germană
2. Unitate de măsură -Celsius Fahrenheit
Celsius
3. Setare dată - - zi / lună
anul
4. Setare ceas 24 ore
12 ore -ore : minute
5. Restabilire setări
originale - - Apăsați
ok
pentru
resetare
6. DIAGNOSTIC
1. Informaţii cazan
Aşarea parametrilor principali ai cazanului.
Dacă este prezent simbolul „*” apăsaţi pe
ok
pentru a aşa gracul temporal
al parametrului.
2. Istoric erori Aşarea ultimelor erori de funcţionare a cazanului.
Apăsaţi pe
ok
pentru a aşa starea cazanului în momentul erorii.
17
Instrucţiuni pentru utilizator
1.4.2 Descrierea elementelor MENIULUI UTILIZATOR
Ref. Descriere
1. ÎNCĂLZIRE
1.1. Reglare temperatură
1.1.1. Reglare temperatură Setarea valorii de referinţă a temperaturii de alimentare încălzire.
1.1.2. Temperatură externă
oprire Setarea valorii de referinţă a temperaturii externe pentru trecerea automată la modul „VARĂ”.
1.2. Reducere setpoint ECO Setarea valorii de referinţă a temperaturii de alimentare încălzire pentru funcţionarea ECO.
1.3. Setare timer
1.3.1. Activare / dezactivare ti-
mer local Activarea sau dezactivarea programării orare/săptămânale a încălzirii.
1.3.2. Setare timer Setarea programării orare/săptămânale a încălzirii.
2. APĂ MENAJERĂ
2.1. Reglare temperatură
Dacă parametrul „2.5. Tip de solicitare” din MENIUL TEHNICIAN = „Contact”, valoarea care se
setează este temperatura de alimentare a boilerului. (*)
Dacă parametrul „2.5. Tip de solicitare” din MENIUL TEHNICIAN = „Senzor”, valoarea care se
setează este temperatura apei menajere.
2.2. Reducere setpoint ECO Setarea valorii de reducere a temperaturii apei calde menajere pentru funcţionarea ECO.
2.3. Setare timer
2.3.1. Activare / dezactivare ti-
mer local Activarea sau dezactivarea programării orare/săptămânale a pregătirii apei calde menajere.
2.3.2. Setare timer Setarea programării orare/săptămânale a pregătirii apei calde menajere.
3. VACANŢĂ
3.1. Temperatură încălzire Setarea valorii de referinţă a temperaturii de alimentare încălzire pentru funcţionarea VACANŢĂ.
3.2. Temperatură apă menajeră Setarea valorii de referinţă a temperaturii apei calde menajere pentru funcţionarea VACANŢĂ.
4. ÎNTREŢINERE
4.1. Informaţie asistenţă Aşarea numărului de telefon al Centrului de asistenţă tehnică (dacă este setat).
4.2. Data întreţinerii Introducerea datei următorului control de întreţinere programată (dacă este setată).
5. SETĂRI
5.1. Limbă Selectarea limbii display-ului.
5.2. Unitate de măsură Selectarea unităţii de măsură a temperaturii (Celsius sau Fahrenheit).
5.3. Setare dată Setarea datei curente (zi/lună/an).
5.4. Setare ceas Setarea orei curente (format 12 sau 24 ore / ore : minute).
5.5. Restabilire setări originale Restabilirea setărilor din fabrică.
6. DIAGNOSTIC
6.1. Informaţii cazan Aşarea parametrilor principali ai cazanului.
Dacă este prezent simbolul „*” apăsaţi pe
ok
pentru a aşa gracul temporal al parametrului.
6.2. Istoric erori Aşarea ultimelor erori de funcţionare a cazanului.
Apăsaţi pe
ok
pentru a aşa starea cazanului în momentul erorii.
(*) În acest caz, temperatura setată trebuie să e cu cel puţin 10°C mai mare faţă de cea a termostatului boilerului.
18 Instrucţiuni pentru utilizator
1.5 Setare TIMER
Se pot seta intervalele orare în care să funcţioneze cazanul (în modul standard sau ECO), dacă este solicitare de căldură, precum şi
pe cele în care să rămână oprit.
Sunt disponibile maxim 6 intervale orare programabile în 24 de ore.
Fiecare interval orar are o oră de început (ON) şi o oră de sfârşit (OFF).
Intervalul minim de programare este de 15 minute.
Intervalele orar pot  setate e pentru funcţia ÎNCĂLZIRE, e pentru funcţia APĂ CALDĂ MENAJERĂ.
Apăsaţi pe tasta
menu
pentru a accesa lista meniurilor.
Apăsaţi pe tasta (sus) pentru a accesa MENIUL UTILI-
ZATOR.
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.5
OFF OFF
08:25
MENiU
UTILIZATOR
TEHNICIAN
Selectaţi „1. ÎNCĂLZIRE” sau „2. APĂ MENAJERĂ” şi apă-
saţi pe
ok
.
Setarea TIMER-ului este aceeaşi pentru ambele funcţii.
Meniu utilizator
1. Încalzire
2. Apa menajera
3. Vacanta
4. ÎNTRETINERE
5. SETARI
6. Diagnostic
confirmare
oK
Încalzire
1. Reglare temperatura
2. Reducere setpoint ECO
3. Setare timer
confirmare
oK
Selectaţi „3. Setare timer” şi apăsaţi pe
ok
.
Selectaţi „1. Activare / dezactivare timer local” şi apăsaţi pe
ok
.
Încalzire
1. Reglare temperatura
2. Reducere setpoint ECO
3. Setare timer
confirmare
oK
Setare timer
1. Activare/dezactivare timer local
2. Setare timer
confirmare
oK
Selectați "Activat" sau "Dezactivat" și apăsați
ok
pentru a
conrma.
După apăsarea pe
ok
, meniul la reveni la ecranul anterior.
Dacă se selectează opţiunea „Dezactivat”, programarea
TIMER va  memorată, însă nu va  respectată.
Activare/dezactivare timer local
Dezactivat
Activat
confirmare
oK
Setare timer
1. Activare/dezactivare timer local
2. Setare timer
confirmare
oK
Selectaţi „2. Setare timer” şi apăsaţi pe
ok
.
Setare timer
1. Activare/dezactivare timer local
2. Setare timer
confirmare
oK
Setare timer
1. Luni
2. Marti
3. Miercuri
4. Joi
5. Vineri
6. Sâmbata
confirmare
oK
19
Instrucţiuni pentru utilizator
Selectaţi ziua sau grupele de zile şi apăsaţi pe
ok
.
Setare timer
5. Vineri
6. Sâmbata
7. Duminica
8. Luni-Vineri
9. Luni-Duminica
10.Sâmbata-Duminica
confirmare
oK
Luni-Vineri
confirmare
Pentru a sele
Salvare si parasire
oK
1. --:-- - --:-- --
2. --:-- - --:-- --
3. --:-- - --:-- --
4. --:-- - --:-- --
5. --:-- - --:-- --
6. --:-- - --:-- --
Apăsaţi pe sau pentru a seta ora de început a
primului interval.
Apăsaţi pe pentru a trece la setarea orei de sfârşit a pri-
mului interval.
Apăsaţi pe sau pentru a seta ora de sfârşit a
primului interval.
Apăsaţi pe pentru a trece la setarea modului de funcţio-
nare.
Apăsaţi pe sau pentru a seta modul de funcţi-
onare: ON, ECO sau -- (OFF).
Apăsaţi pe pentru a trece la setarea celui de-al doilea
interval.
Setarea orarelor este aceeaşi pentru toate intervalele.
Luni-Vineri
confirmare
Pentru a sele
Salvare si parasire
oK
1. 05:30 - 24:00 POR
2. --:-- - --:-- --
3. --:-- - --:-- --
4. --:-- - --:-- --
5. --:-- - --:-- --
6. --:-- - --:-- --
Luni-Vineri
confirmare
Pentru a sele
Salvare si parasire
oK
1. 05:30 - 08:00 POR
2. --:-- - --:-- --
3. --:-- - --:-- --
4. --:-- - --:-- --
5. --:-- - --:-- --
6. --:-- - --:-- --
Luni-Vineri
confirmare
Pentru a sele
Salvare si parasire
oK
1. 05:30 - 08:00 POR
2. --:-- - --:-- --
3. --:-- - --:-- --
4. --:-- - --:-- --
5. --:-- - --:-- --
6. --:-- - --:-- --
Luni-Vineri
confirmare
Pentru a sele
Salvare si parasire
oK
1. 05:30 - 08:00 POR
2. --:-- - --:-- --
3. --:-- - --:-- --
4. --:-- - --:-- --
5. --:-- - --:-- --
6. --:-- - --:-- --
Apăsaţi pe pentru a selecta „Salvare şi ieşire” sau „Co-
piere zi” dacă doriţi copiaţi setarea efectuată pentru ziua
următoare.
Apăsaţi pe
ok
pentru a conrma şi reveni la ecranul anterior.
Lunei-Vineri
confirmare
Pentru a sele
Salvare si parasire
Copie zi
oK
1. 05:30 - 08:00 POR
2. 08:00 - 11:30 ECO
3. 11:30 - 14:00 POR
4. 14:00 - 18:00 --
5. 18:00 - 22:30 POR
6. 22:30 - 05:30 ECO
Setare timer
5. Vineri
6. Sâmbata
7. Duminica
8. Luni-Vineri
9. Luni-Duminica
10.Sâmbata-Duminica
confirmare
oK
Repetaţi operaţiunile anterioare pentru a seta intervalele orare pentru celelalte zile sau grupe de zile.
20 Instrucţiuni pentru utilizator
1.6 Funcţie VACANŢĂ
Funcţia VACANŢĂ permite reducerea temperaturilor de funcţionare a cazanului, pentru încălzire şi apă menajeră, pe o perioadă de
timp setată (în zile).
Această funcţie este utilă în caz de absenţă temporară (sfârşit de săptămână, călătorii etc.).
ATENŢIE
Pe perioada de indisponibilitate, cazanul trebuie e alimentat electric, trebuie lăsat în modul „IARNĂ” şi robinetul de
alimentare cu gaz trebuie să e lăsat deschis.
În caz contrar, cazanul nu va putea funcţiona.
Apăsaţi pe tasta
menu
pentru a accesa lista meniurilor.
Apăsaţi pe tasta (sus) pentru a accesa MENIUL UTILI-
ZATOR.
“Miercuri, 16. Noiembrie 2016”
Externa
6oC
70o
1.5
OFF OFF
08:25
MENiU
UTILIZATOR
TEHNICIAN
Selectaţi „3. VACANŢĂ” şi apăsaţi pe
ok
.
Meniu utilizator
1. Încalzire
2. Apa menajera
3. Vacanta
4. ÎNTRETINERE
5. SETARI
6. Diagnostic
confirmare
oK
Selectaţi „1. Temperatură încălzire” şi apăsaţi pe
ok
.
Apăsaţi pe sau pentru a seta temperatura apei
de încălzire pe perioada VACANŢEI.
Apăsaţi pe
ok
pentru a conrma şi reveni la ecranul anterior.
Vacanta
1. Temperatura încalzire
2. Temperatura apa menajera
confirmare
oK
Temperatura incalzire
50
confirmare
oK
Dacă există boiler (opţional) cu sonda de temperatură, se
poate seta temperatura de funcţionare pentru apă menajeră
pe perioada de VACANŢĂ.
Selectaţi „2. Temperatură apă menajeră” şi apăsaţi pe
ok
.
Apăsaţi pe sau pentru a seta temperatura apei
menajere pe perioada VACANŢEI.
Apăsaţi pe
ok
pentru a conrma şi reveni la ecranul anterior.
Vacanta
1. Temperatura încalzire
2. Temperatura apa menajera
confirmare
oK
Temperatura apa menajera
30
confirmare
oK
ATENŢIE
Dacă există boiler (opţional) cu termostat, nu setaţi o valoare mai mică decât cea a termostatului, deoarece ar presupune
o solicitare continuă de apă menajeră.
În acest caz, temperatura setată trebuie să e cu cel puţin 10°C mai mare faţă de cea a termostatului boilerului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Fondital IST ITACA CH KR 85-99-120-150 Technical Instructions

Tip
Technical Instructions