Vega VEGASON 61 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Manu
al de utilizare
VEGASON 61
4 20 mA/HART
Cup
rins
1 Despre acest
document
1.1 Functionalitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.2 Grup-tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.3 Simboluri utilizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2 Pentru siguranta Dvs.
2.1 Personal autorizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.2 Utilizare adecvata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.3 Avertisment despre utilizarea neadecvata . . . . .
5
2.4 Instructiuni generale de siguranta . . . . . . . . . . .
5
2.5 Insemne si recomandari referitoare la aprobari
de siguranta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.6 Conformitate CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.7 Indeplinirea recomandarilor NAMUR . . . . . . . . .
6
2.8 Conformitate SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.9 Instructiuni de siguranta pentru zone Ex . . . . . .
7
2.10 Declaratia producatorului . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.11 Domeniul functional al instrumentelor aprobate .
8
2.12 Instructiuni referitoare la protectia mediului
inconjurator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3 Descrierea produsului
3.1 Conguratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.2 Mod de functionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3.3 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3.4 Ambalare, transport si depozitare . . . . . . . . . . .
11
4 Montare
4.1 Instructiuni generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.2 Instructiuni de montaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
5 Conexiunea electrica la tensiunea de alimentare
5.1 Pregatirea conexiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
5.2 Procedura de conexiune - Carcasa traductorului.
21
5.3 Schema electrica, carcasa camera simpla. . . . .
22
5.4 Schema electrica, carcasa camera dubla . . . . .
24
5.5 Schema electrica - versiune traductor IP 66/
IP 68, 1 bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5.6 Pornirea instrumentului. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6 Reglajul cu modulul de asare si reglaj PLICSCOM
6.1 Scurta descriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.2 Montare modul de indicare si reglaj PLICSCOM.
27
2 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Cuprins
28775-RO-080409
6.3 Sistemul
de reglaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
6.4 Procedura de reglaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
6.5 Meniu Plan traductor ultrasonic. . . . . . . . . . . . .
36
6.6 Salvarea valorilor parametrilor de reglaj. . . . . . .
38
7 Reglajul cu PACTware si alte programe de
parametrizare
7.1 Conectati PC-ul via VEGACONNECT 3. . . . . . .
39
7.2 Conectati PC-ul via VEGACONNECT 4. . . . . . .
41
7.3 Reglaj cu programul PACTware . . . . . . . . . .
42
7.4 Reglajul parametrilor cu AMS si PDM . . . . . .
43
7.5 Salvarea valorilor parametrilor de reglaj. . . . . . .
43
8 Intretinere si recticarea erorilor
8.1 Intretinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
8.2 Eliminarea interferentelor . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
8.3 Schimbarea modulului electronic . . . . . . . . . . .
46
8.4 Reparatia instrumentului. . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
9 Demontare
9.1 Procedura de demontare . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
9.2 Casare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
10 Supliment
10.1 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
10.2 Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
10.3 Drepturi de proprietate industriala. . . . . . . . . . .
58
10.4 Marca inregistrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Documentatie suplimentara
Informatie:
Documentel
e suplimentare sunt livrate odata cu instrumentele
comandate, in functie de versiunea acestora. Puteti gasi lista
documentelor la capitolul "Descrierea produsului".
Manuale de utilizare pentru accesorii si piese de schimb
Sfat:
P
entru a asigura o punere in functiune corecta si o exploatare
abila a VEGASON 61, oferim accesorii si piese de schimb.
Documentele asociate sunt:
l 27720 - VEGADIS 61
l 30206 - Modul
electroni
c VEGASON seria 60
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 3
Cuprins
28775-RO-080409
1 Desp
re acest document
1.1 Functionalitate
Acest
manual de utilizare contine toate informatiile necesare
pentru o punere in functiune rapida si o exploatare sigura. Va
rugam cititi cu atentie informatiile inainte de punerea in
functiune si pastrati acest manual in apropierea instrumentului.
1.2 Grup-tinta
Acest manual de utilizare se adreseaza personalului calicat.
Continutul acestui manual trebuie pus la dispozitia
personalului calicat si pus in practica de acestia.
1.3 Simboluri utilizate
Informatie, recomandare, nota
Acest
simbol indica informatii ajutatoare.
Atentie: Daca
acest avertisment este ignorat pot
aparea erori si instrumentul va functiona incorect.
Avertisment: Daca acest avertisment este ignorat pot ranite
persoane sau deteriorat instrumentul.
Pericol: Daca acest avertisment este ignorat, pot ranite grav
persoane sau distrus echipamentul/instrumentul.
Aplicatii Ex
Acest
simbol indica prezenta unor informatii speciale pentru
aplicatii in zone cu pericol de explozie.
l Lista
Punctul asezat
inainte de text semnica o lista fara o anumita
ordine.
à Actiune
Sageata indica
o actiune.
1 Secventa
Numarul asezat inaintea textului indica existenta unui numar
de pasi de trebuie urmati intr-o anumita ordine.
4 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Despre
acest document
28775-RO-080409
2 Pentru
siguranta Dvs.
2.1 Personal
autorizat
Toate operatiile descrise in acest manual de utilizare trebuiesc
efectuate doar de catre personal autorizat de operator.
In timpul lucrului trebuie purtat echipament de siguranta.
2.2 Utilizare adecvata
VEGASON 61 este un traductor de nivel pentru masurare
continua.
Puteti gasi informatii detaliate despre aplicatiile posibile in
capitolul "Descrierea produsului".
Fiabiliatea instrumentului este asigurata doar daca acesta este
utilizate in conformitate cu specicatiile din acest manual cat si
eventualele manuale suplimentare.
Din motive de siguranta si garantie orice interventie invaziva
asupra instrumentului , in afara celor desrise in prezentul
manual de utilizare, pot efectuate doar de personal autorizat
de producator. Modicarile arbitrare sunt explicit interzise.
2.3 Avertisment despre utilizarea neadecvata
Utilizarea neadecvata a instrumentului poate genera situatii de
pericol, de ex. supraumplerea vasului sau deteriorarea
componentelor din sistem prin montarea sau reglajul incorect.
2.4 Instructiuni generale de siguranta
Acesta este un instrument de inalta tehnologie si , pentru buna
functionare, necesita din partea beneciarului o respectare
stricta a reglementarilor si instructiunilor standard. Utilizatorul
trebuie sa aiba in vedere instructiunile din acest manual cat si
cele specice ecarei tari in parte.
Acest instrument trebuie utilizat doar in conditii tehnice sigure.
Operatorul este responsabil cu utilizarea in siguranta a
instrumentului.
Pe intreaga durata a utilizarii instrumentului, beneciarul este
obligat sa determine si sa asigure concordanta cu masurile de
siguranta necesare mentionate in normele si reglementarile in
vigoare , precum si sa e la curent cu noile reglementari ce pot
aparea.
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 5
Pentr
u siguranta Dvs.
28775-RO-080409
2.5 Inse
mne si recomandari referitoare la aprobari
de siguranta
Insemnela si recomandarile legate de aprobarile de utilizare
ale instrumentului trebuie luate in considerare.
2.6 Conformitate CE
VEGASON 61 este conform cu normele CE- EMC (89/336/
EWG) si LVD (73/23/EWG).
Conformitatea a fost stabilita dupa urmatoarele criterii/
standarde:
l EMC:
- Emisie EN 6132
6: 1997 (clasa A)
- Susceptibilitate EN 61326: 1997/A1:1998
l LVD: EN 61010-1: 2001
2.7 Inde
plinirea recomandarilor NAMUR
Recomendarea NAMUR NE 21 referitoare la rezistenta la
interferente si emiterea de interferente este indeplinita.
Recomandarea NAMUR NE 53 referitoare la compatibilitate
este indeplinita. Aceasta se aplica si la componentele de
indicare si reglaj corespunzatoare. Instrumentele VEGA sunt in
general compatibile in sus si in jos.
l Software traductor DTM
VEGASON 61 HART, PA sau FF
l DTM VEGASON 61 pentru parametrizare cu software
PACTware
l Modul de asare
si reglaj pentru software traductor
Reglarea parametrilor de baza este independenta de
versiunea software. Gama de functii disponibile depinde de
versiunea software a componentelor individuale.
Versiunea software a VEGASON 61 poate determinata dupa
cum urmeaza:
l via PACTware
l pe eticheta de pe modulul electronic
l via modul de indicare si reglaj PLICSCOM
Puteti
vizualiza
istoricul versiunilor software la
www.vega.co
m.
6 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Pentr
u siguranta Dvs.
28775-RO-080409
2.8 Conf
ormitate SIL
VEGASON 61 indeplineste cerintele pentru siguranta
functionala in conformitate cu IEC 61508/IEC 61511. Puteti
gasi informatii suplimentare in Manualul de Siguranta
"VEGASON seria 60 - 4 20 mA/HART".
2.9 Instructiuni de siguranta pentru zone Ex
Va rugam sa luati in considerare informatiile de siguranta
specice zonelor Ex. Aceste instructiuni de siguranta fac parte
din manualul de utilizare si sunt livrate impreuna cu
instrumentele cu certicare antiexploziva.
2.10 Declaratia producatorului
In conformitate cu DIN EN 60079-14/2004, paragraful 5.2.3,
punctul c1, VEGASON 61 poate utilizare in Zona 2.
Utilizatorul trebuie sa foloseasca acest instrument in scopul
pentru care acesta a fost fabricat si trebuie sa respecte
indicatiile din urmatoarele documente:
l acest manual de utilizare
l aceasta declaratie a producatorului (24630)
l reglementarile ce se aplica la montare
Cresterea
maxima
a temperaturii de suprafata in timpul
functionarii : 23 K (componente individuale in instrument)
La o temperatura ambientala de 70 °C (158 °F) la carcasa si o
temperatura de proces de 70 °C (158 °F), temperatura maxima
ambientala in timpul functionarii este de 93 °C (199 °F).
Masuri pentru mentinerea protectiei la explozie in timpul
operarii:
l Utilizati
instrumentul in cadrul stabilit de valorile electrice
limita. Tensiune
electrica de aplimentare admisa: veza
"Date tehnice"
l Montati
si utilizati instrumentul in asa fel incat sa nu apara
pericol de explozie din cauza sarcinilor electrostatice.
Traductorul, racordul mecanic si carcasa (in functie de
versiunea construtiva a ecarui instrument) sunt fabricate
din plastic neconductiv electric.
l Asigurati-va
ca
ati montat corect garnitura intre carcasa si
capac. Insurubati capacul strans - pana la capat -.
l Asigurati-va ca
nu exista atmosfera exploziva in jurul
instrumentului daca vreti sa demontati capacul carcasei.
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 7
Pentr
u siguranta Dvs.
28775-RO-080409
l Asigurati-va ca
presetupa este stransa. Diametrul exterior
al cablului electric utilizat trebuie sa e adaptat presetupei.
Strangeti presetupa cu grija.
l Montati
capace la locurile pentru presetupa ce nu sunt
utilizate
si stangeti-le bine.
l Montati instrumentul astfel incat partea de traducere sa nu
atinga peretele vasului sau instalatiile din vas. G anditi-va la
miscarea produsului in vas.
l Temperatura la suprafata carcasei nu trebuie sa
depaseasca
temperatura de aprindere a atmosferei
explozive inconjuratoare.
Acest instrument a fost evaluat de catre o persoana de
indeplineste cerintele din norma DIN EN 60079-14.
2.11 Domeniul functional al instrumentelor
aprobate
Instrumentele cu aprobari specice sunt furnizate in versiuni
software sau hardware anterioare. Din motive de aprobare
tehnica, unele functii vor disponibile ulterior.
Veti gasi instructiunile corespunzatoare in descrierea
individuala a functiilor in cadrul acestui manual de utilizare.
2.12 Instructiuni referitoare la protectia mediului
inconjurator
Protectia mediului inconjurator este una din cele mai
importante indatoriri. Iata de ce am implementat un sistem de
management cu scopul de a ameliora continuu protectia
mediului inconjurator in cadrul companiei. Sistemul de
management este certicat in confomitate cu DIN
EN ISO 14001.
Va rugam sa ne sustineti in realizarea acestei indatoriri prin
respectarea instructiunilor cu privire la protectia mediului
inconjurator cuprinse in acest manual
l Capitolul "Impachetare, transport
si
depozitare"
l Capitolul "Casarea instrumentu
lui"
8 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Pentr
u siguranta Dvs.
28775-RO-080409
3 Desc
rierea produsului
3.1 Congurat
ie
Livrarea este compusa din:
l Traductor ultrasonic de nivel VEGAS
ON 61
l Documentatie
- acest manual de utilizare
- Manual de siguranta - 32774 "VEGASON seria 60 -
4 20 mA/HART"
- Manual de utilizare - 27835 "Modul de asare si reglaj
PLICSCOM" (optional)
- Manual suplimentar- 31708 "Incalzire modul de asare
si reglaj PLICSCOM" (optional)
- Manual de utilizare suplimentare "Conector pentru
traductoare" (optional)
- "Instructiuni de siguranta" pentru zone Ex (cu
instrumente Ex)
- alte certicate , daca este necesar
1
2
3
Fig. 1: VEGASON 61 - versiune
cu carcasa din material plastic
1 Capac carcasa cu modul PLICSCOM (optional)
2 Carcasa cu electronica, optional disponibila cu conector extern
3 Racord mecanic cu traductor
VEGASON 61 este compus din urmatoarele elemente:
l Traductor (parte de
traducere) cu senzor de temperatura
integrat
l Carcasa cu electronica, optiona
l disponibila cu conector
extern
Continutul livrarii
Componente
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 9
Descrierea
produsului
28775-RO-080409
l Capac carcasa, disponibil
optional cu modul de asare si
reglaj PLICSCOM
Elementele sunt disponibile in versiuni diferite.
3.2 Mod de functionare
VEGASON 61 este un traductor ultrasonic de nivel (pentru
masurare continua). Poate utilizat la produse lichide si solide
in orice industrie, in special in industria apei si apelor uzate.
Traductorul emite impulsuri scurte ultrasonice catre produsul
masurat. Impulsurile sunt reectate de suprafata produsului si
receptionate de catre traductor. Timpul scurs intre emisie si
receptie este proportional cu distanta parcursa (si nivelul
produsului in vas). Nivelul astfel determinat este tradus intr-un
semnal electric si furnizat de catre electronica traductorului ca
semnal de iesire.
Electronica 2-re 4 20 mA pentru alimentare si transmisia
semnalului de masura pe aceleasi doua re.
Tensiunea de alimentare poate diferi in functie de versiunea
instrumentului.
Informatii referitoare la tensiunea de alimentare sunt
mentionate in capitolul "Date tehnice".
Iluminatea modulului de asare si reglaj PLICSCOM este
alimentata de la traductor; din acest motiv este necesara
asigurarea unei tensiuni de alimentare minime mai ridicata.
Specicatii exacte pot gasite in capitolul "Date tehnice".
Sistemul de incalzire necesita alimentare proprie cu energie
electrica. Gasiti detalii in manualul de utilizare suplimentar
"Incalzire modul de asare si reglaj PLICSCOM".
Acesta functie nu este in general disponibila pentru
instrumente cu aprobare.
3.3 Utilizare
Pentru VEGASON 61 exista urmatoarele posibilitati de reglaj:
l via modul de indicare si reglaj PLICSCOM
l cu VEGA
DTM, PACTware si PC
l cu
programe de reglaj specice AMS sau PDM
l cu un comunicator HART
Domeniul
de utilizare
Principiul de functionare
Alimentare
10 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Descrierea
produsului
28775-RO-080409
Parametrii introdusi sunt in general salvati in VEGASON 61,
optional
in modulul de asare si reglaj PLICSCOM sau in
PACTware.
3.4 Ambalare, transport si depozitare
Instrumentul a fost protejau prin ambalare pe timpul
transportului. Capacitatea de a suporta sarcini normale pe
perioada transportului este asigurata prin testare in
conformitate cu DIN EN 24180.
Ambalajul instrumentelor standard este produs din carton
reciclabil. Pentru versiuni speciale se utilizeaza si spuma sau
folie de PE. Apelati la serviciile unei companii specializate de
colectare a deseurilor.
Transportul se efectuaza in baza instructiunilor mentionate pe
colet. Ignorarea acestor instructiuni poate cauza defectarea
instrumentului.
Coletul primit trebuie vericat imediat pentru a se vedea daca
este complet si nu este deteriorat.
Pana la momentul instalarii, coletul trebuie pastrat inchis si
depozitat in confomitate cu informatiile si insemnele de pe el.
In lipsa unor mentiuni exprese, coletele se depoziteaza in
urmatoarele conditii:
l Nu
in aer liber
l In spatii uscate si curate
l Nu in medii corozive
l P
rotejate impotriva radiatiilor solare
l Se vor evita socurile mecanice si vibratiile
l Pentru temperatura de depozitare si transport vezi
"Supliment - Date tehnice - Conditii ambientale"
l Umiditate relativa 20 85 %
Amba
lare
Transport
Inspectia transportului
Depozitare
Temperatura de
depozitare si transport
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 11
Descrierea
produsului
28775-RO-080409
4 Mon
tare
4.1 Instruct
iuni generale
Asigurati-va ca materialele ce intra in contact cu produsele din
proces sunt rezistente la conditiile de proces (temperatura,
presiune etc) precum si la agresivitatea chimica a produselor
Puteti gasi specicatiile in capitolul "Date tehnice".
Alegeti o pozitie de montaj unde sa aveti acces cu usurinta
pentru montarea si conectarea instrumentului cat si pentru
montarea eventuala a modulului de asare si reglaj
PLICSCOM. Carcasa poate rotita cu 330° doar cu mana.
Deasemenea puteti instala modulul PLICSCOM in patru pozitii
diferite (ecare decalata cu 90°).
Utilizati cablurile electrice recomandate (vezi capitolul
"Conexiunea electrica la tensiunea de alimentare") si strangeti
presetupa.
Puteti proteja instrumentul la umezeaza si ghidand cablul in jos
de la iesirea din presetupa facilitand scurgerea apei si a
condensului in jos. Aceasta recomandare se aplica in special
la instrumentele montate in aer liber, in zone unde este
posibila aparitia umezelii sau condensului (de ex. in procese
de curatire), pe vase incalzite sau racite.
Fig. 2: Masuri
impotriva umezelii
Planul de referinta al domeniului de masura este partea
inferioara a traductorului.
Asigurati-va ca mentineti o distanta minima - asa-zisa "banda
moarta" - intre planul de referinta si nivelul maxim al
produsului. Valoarea exacta este mentionata in capitolul "Date
tehnice".
Materiale in contact cu
produsul din proces
Pozitia de instalare
Umezeala
Domeniul de masura
12 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Monta
re
28775-RO-080409
1
2
Fig. 3: Distanta
minima pana la nivelul de maxim
1 Banda moarta
2 Plan de referinta
Informatie:
Daca
produsul masurat ajunge la la traductor se pot crea
depuneri ce vor afecta masurarea de nivel.
1 32
100%
0%
Fig. 4: Domeniul
de masura si distanta maxima de masura
1 plin
2 gol (distanta maxima de masura)
3 Domeniul de masura
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 13
Montare
28775-RO-080409
Presiunea relativa in vas nu inuenteaza VEG
ASON 61-ul.
Presiunea scazuta sau vacuum-ul pun probleme propagarii
impulsurilor ultrasonice. La presiuni sub -0.2 bar (-20 kPa) ar
trebui utilizt alt principiu de masura, de exemplu radar sau
microunde ghidate.
4.2 Instructiuni de montaj
Inletati VEGASON 61 in suportul de montaj cu o cheie xa
aplicata pe hexagonul racordului mecanic. Cuplul maxim de
strangere in gasiti mentionat in "Date tehnice".
Avertisment:
Nu
inletati instrumentul tinand de carcasa ! Puteti deteriora
piesele interne ale instrumentului.
La montarea senzorului pastrati o distanta minima de 200 mm
fata de peretele vasului. Daca traductorul este montat in
centrul rezervorului pot aparea ecouri multiple daca partea
superioara a traductorului este rotunjita. Aceste ecouri multiple
pot stocate in memoria traductorului mascarea acestora (vezi
"Setup").
1
2
> 200 mm
Fig. 5: Montarea
pe rezervoare cu partea superioara rotunjita
1 Plan de referinta
2 Centrul vasului sau axa de simetrie
Presiune/vacuum
Montare prin inletare
Pozitia de instalare
14 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Monta
re
28775-RO-080409
Daca
nu puteti mentine aceasta distanta ar trebuie sa efectuati
o memorare a ecourilor false inainte de punerea in functiune.
Acest lucru se aplica daca pot aparea depuneri pe peretele
vasului; in acest caz va recomandam sa efectuati o memorare
a ecourilor false si dupa aparitia depunerilor.
La vase cu partea inferioara conica este avantajoasa montarea
traductorului in centrul vasului pentru a putea masura pana la
partea cea mai de jos a conului.
Fig. 6: Vase
cu partea inferioara conica
Stuturile trebuie dimensionate astfel incat partea inferioara a
traductorului sa depaseasca stutul cu minim 10 mm (0.394 in).
ca. 10 mm
Fig. 7: Montaj
recomandat pe stut
Stut
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 15
Montare
28775-RO-080409
Daca
produsul masurat are proprietati reective bune , puteti
monta VEGASON 61 pe stuturi mai mari decat lungimea
traductorului. Gasiti valorile recomandate pentru inaltimea
stuturilor in gura urmatoare. Marginea stutului trebuie sa e
neteda si fara bavuri si, daca este posibil, rotunjite. Trebuie
efectuata o memorare a ecourilor false.
h
d
h
80 mm/3"
100 mm/4"
150 mm/6"
150 mm/6"
300 mm/12"
400 mm/16"
d
Fig. 8: Dimensiuni
stuturi
Aliniati traductorul vertical pe suprafata produsului pentru a
obtine rezultate cat mai bune.
Fig. 9: Alinierea
la masurare produselor lichide
Pentru a reduce distanta minima pana la produs, puteti monta
VEGASON 61 cu un deector. Astfel puteti umple vasul
aproape pana la nivelul maxim. Asemenea aranjament este
avantajos pentru vase deschise.
Orientarea traductorului
16 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Monta
re
28775-RO-080409
~200
~400x400
4
Fig. 10: Deector
Traductorul
ultrasonic trebuie instalat intr-o pozitie in care nici
o instalatie interioara vasului poate bloca unda ultrasonice.
Instalatiile din vas, de ex. scari, sesizoare de nivel, serpentine,
spirale etc. pot general ecouri multiple ce vor interfera cu ecoul
util. Ganditi-va cand planicati pozitia de montaj a
traductorului.
In cazul existentei instalatiilor din vas trebuie efectuata o
memorare a ecourilor false.
Daca instalatiile din vas cauzeaza ecouri false, acestea pot
atenuate luand masurile corespunzatoare. Placi metalice sau
din material plastic asezate oblic peste instalatiile interioare
vasului disipa ultrasunetele si evita aparitia ecourilor false.
α
α
α
α
α
α
Fig. 11: Acoperiti
prolele netede cu deectoare
Daca vasul in care se efectueaza masurarea este echipat cu
agitator, trebuie efectuata o memorare a ecourilor false cu
agitatorul in miscare. Acest lucru asigura memorarea in
vederea ignorarii in analiza ecourilor a reexiilor cauzate de
miscarea agitatorului.
Instalatii din vas
Agitatoare
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 17
Montare
28775-RO-080409
Fig. 12: Agitatoare
Nu
montati traductorul in sau deasupra uxului de produs.
Asigurati-va ca instrumentul vizeaza suprafata produsului din
vas si nu jetul de umplere.
Fig. 13: Fluxul
de lichid
Spuma generata datorita umplerii vasului, agitatoarelor sau a
altor procese din rezervor poate atenua considerabil semnalul
ultrasonic reectat de suprafata produsului.
Daca spuma creaza probleme mari in masurarea de nivel ar
trebui montat traductorul intr-o teava de linistire sau chiar luate
in considerare alte principii de masura mai adecvate ca
RADAR sau microunde ghidate.
Fluxul de produs
Spuma
18 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Monta
re
28775-RO-080409
Traductoarele
de nivel cu microunde ghidate sunt practic
neafectate de aparitia spumei si sunt recomandate in
asemenea aplicatii.
Daca este posibila aparitia unor curenti puternici de aer in
cazul masurarilor in aer liber sau in cicloane traductorul
VEGASON 61 ar trebui montat intr-o teava de linistire sau
puteti lua in considerare utilizarea altor traductoare pe principii
diferite ca RADAR sau microunde ghidate.
Utilizand o teava de masura (traductorul montat in teava) - de
linistire sau bypass - problemele cauzate de instalatiile din vas
(ecouri false), aparitia spumei sau a turbulentelor de aer , pot
evitate.
Tevile de masura trebuie sa acopere intregul domeniu de
masura intrucat masurarea va posibila doar pe lungimea
tevii.
max.
min.
1
Fig. 14: Teava
de masura in rezervor
1 Gaura de aerisire: ø 5 10 mm (0.197 0.394 in)
VEGASON 61 poate utilizat in tevi cu diametrul interior
incepand cu 40 mm (1.6 in).
Elementele din componenta tevii trebuiesc imbinate cat mai
precis evitandu-se sudurile incarcate, bavurile si spatiile goale
dintre elemente. In general efectuati o memorare a ecourilor
false.
Masurarea in teava nu este recomandata la produse foarte
adezive.
Turbulente de aer
Masurare in teava
VEGASON 61 4 20 mA/HAR
T 19
Montare
28775-RO-080409
5 Con
exiunea electrica la tensiunea de
alimentare
5.1 Pregatire
a conexiunii
Retineti in permanenta urmatoarele instructiuni de siguranta:
l Realizati conexiunea electrica doar in absenta tensiunii de
alimentare
l Daca va asteptati la socuri de tensiune ar trebui instalate
protectii
la supratensiune
Sfat:
Va
recomandam utilizarea protectiilor la supratensiune VEGA
tip B63-48 si ÜSB 62-36G.X.
In
zone cu pericol de explozie trebuie avute in vedere
reglementarile in vigoare, certicarile si aprobarile de utilizare
pentru senzori (traductoare) si surse de alimentare.
Alimentarea cu tensiune electricas si transmisia semnalului de
iesire au loc pe acelasi cablu cu doua re. Tensiunea de
alimentare poate varia in functie de versiunea instrumentului.
Informatii referitoare la tensiunea de alimentare sunt
mentionate in capitolul "Date tehnice".
Asigurati o separare intre circuitul de alimentare si retea in
conformitate cu norma DIN VDE 0106 part 101. Sursele de
alimentare VEGA tip VEGATRENN 149A Ex, VEGASTAB 690
cat si toate versiunile VEGAMET indeplinesc norma sus
mentionata.
Retineti urmatoarele aspecte referitoare la tensiunea de
alimentare:
l Tensiunea
la borne poate scadea la sarcina nominala ( la
o
valoarea a curentului de iesire de 20.5 mA sau 22 mA in
caz de detectie avarie)
l Inuenta
altor echipamente din circuit (vezi valorile de
sarcinina in capitolul "Date tehnice")
Conexiunea electrica se realizeaza printr-un cablu standard
neecranat cu doua re. Diametrul exterior trebuie sa e intre
5 9 mm pentru ca presetupa sa asigure etansarea
necesara.
Atentie la instructiunile
de siguranta
Aveti in vedere
instructiunile de
siguranta
pentru zone Ex
Alegerea tensiunii de
alimentare
Alegerea tipului de cablu
electric
20 VE
GASON 61 4 20 mA/HART
Conexiu
nea electrica la tensiunea de alimentare
28775-RO-080409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vega VEGASON 61 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare