Rosemount 1056 Multi-Parameter Analyzer Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
ANEXĂ - HART 1056
Pentru utilizare a unităților 1056 instalate cu Comunicație digitală HART
Manual de instrucțiuni - Anexă
PN 51-1056HT/rev.C
Martie 2012
1056
INSTRUCȚIUNI ESENȚIALE
CITIȚI ACEASTĂ PAGINĂ ÎNAINTE DE
INSTALARE!
Achiziția dumneavoastră, marca Rosemount
Analytical, Inc. este una dintre cele mai bune pentru
particularitățile aplicației dvs. Aceste dispozitive au
fost create și testate și îndeplinesc multe standarde
naționale și internaționale. Experiența indică faptul
eficiența sa este în stânsă legatură cu calitatea
instalării și cunoștințele utilizatorului în operarea și
întreținerea dispozitivului. Pentru a asigura
funcționarea operațiunilor conform specificațiilor de
proiectare, personalul trebuie citească acest
manual în întregime înainte de a continua cu
instalarea, punerea în funcțiune și întreținerea
acestui dispozitiv. Dacă echipamentul este folosit
într-o manieră care nu este specificată de producător,
protecția oferită de acesta împotriva pericolelor
poate fi afectată.
Nerespectarea instrucțiunilor corespunzătoare pot
face ca oricare dintre situațiile următoare se
întâmple: pierderi de vieți omenești; vătămare
corporală; pagube materiale; daune dispozitivului;
și invalidarea garanției.
Asigurați-vă ați primit modelul și opțiunile din
comanda de achiziție corecte. Verificați dacă
acest manual se referă la modelul și opțiunile dvs.
În caz contrar, sunați la 1-800-854-8257 sau
949-757-8500 pentru a solicita manualul corect.
Pentru clarificarea instrucțiunilor, contactați
reprezentantul Rosemount.
Respectați toate avertismentele, atenționările și
instrucțiunile furnizate împreună cu produsul.
Folosiți doar personal calificat la instalare,
operare, actualizare, programare și întreținere.
Instruiți personalul pentru o instalare corectă și
întreținere a produsului.
Instalați echipamentul așa cum este specificat în
secțiunea "Instalare" a acestui manual. Urmați
codurile locale și naționale corespunzătoare.
Conectați produsul la sursele electrice și de
presiune specificate în acest manual.
Folosiți doar componentele cu documentație din
fabrică pentru reparații. Falsificarea sau
substituția neautorizată a pieselor și procedurilor
pot afecta buna funcționare și determina o
funcționare nesigură a procesului dvs.
Toate ușile echipamentelor trebuie fie închise
și capacele de protecție trebuie fie la locul lor,
exceptând cazul în care personalul calificat
efectuează lucrări de mentenanță.
Emerson Process Management
2400 Barranca Parkway
Irvine, CA 92606 USA
Tel: (949) 757-8500
Fax: (949) 474-7250
http://www.rosemountanalytical.com
© Rosemount Analytical Inc. 2012
Echipament protejat de izolație dublă.
Instalarea conexiunilor prin cablu service a acestui produs
necesită acces la nivelurile cu pericol de tensiune ridicată.
Linia electrică de energie și firele de contact ale releelor de
separare a sursei de alimentare trebuie să fie deconectate
înainte de a realiza lucrări de întreținere
Nu puneți în funcțiune dispozitivul cu cutia deschisă!
Cablurile de semnal conectate în această cutie trebuie să
fie evaluate la cel puțin 240 V.
Cablul nemetalic de reducere a tensiunii nu oferă
împământare între conexiunile dintre conducte! Utilizați
împământare de tip bucșă și fire de ocolire.
Intrările cablurilor de conexiune nefolosite trebuie să fie
izolate, din condiții de siguranță, cu inchideri neinflamabile
pentru a asigura integritatea incintei în conformitate cu
siguranța personalului și cerințele de protecție a mediului.
Deschiderile tuburilor trebuie să fie izolate cu dopuri NEMA
4X sau IP65 pentru a menține gradul de protecție la intrare
(NEMA 4X).
Instalația electrică trebuie să fie în concordanță cu Codul
Electric Național (ANSI/NFPA-70) și/sau cu alte coduri
locale sau nationale aplicabile.
Operați doar cu fața și spatele panourilor fixate și la locul de
lucru, peste zona terminalului.
Siguranța și eficiența impun ca acest dispozitiv fie
conectat și împământat corespunzător printr-o sursă
de alimentare cu trei fire.
Utilizarea și configurarea corespunzătoare a releului este
responsabilitatea utilizatorului.
AVERTISMENT
RISC DE ELECTROCUTARE
ATENȚIE
AVERTISMENT
Acest produs nu este destinat pentru utilizarea în medii
industriale, rezidențiale sau comerciale prin certificarea
produsului la EN50081-2.
Acest produs generează, folosește și poate emite în RF și de
aceea poate cauza interferențe. Instalarea sau operațiile
necorespunzătoare, pot crește astfel de interferențe. Așa cum
este permis temporar de regulament, această unitate nu a fost
testată în conformitate cu limitele Clasei A - dispozitive de
calcul, conform capitolul J, partea 15 a regulilor FCC, care sunt
concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva
interferențelor. Funcționarea acestui echipament într-o zonă
rezidențială poate cauza interferențe, caz în care utilizatorul pe
cont propriu va fi obligat să ia măsurile necesare pentru a
corecta interferența.
Ghid de inițiere rapidă
Model 1056 HART
1.
Consultați manualul de utilizare al Modelului 1056, PN 51-1056 pentru instrucțiunile de instalare.
2.
Asigurați-vă ieșirea curentului de 14-20mA este montată corespunzător pentru a sprijini comunicarea
digitală HART suprapusă cu gazda. A se vedea secțiunea 3.0 pentru instrucțiunile de cablare.
3.
Conectați senzorul, curentul de ieșire și sursele de alimentare.
4.
Odată ce conexiunile sunt securizate și verificate, alimentați analizorul.
5.
Când analizorul este pornit pentru prima dată, ecranul de Start apare. Sfaturile de operare pentru Start sunt
următoarele:
a.
Un câmp cu iluminare din spate arată poziția cursorului.
b.
Pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta, folosiți tastele din stânga sau din dreapta tastei ENTER.
Pentru a derula sus sau jos sau pentru a crește sau descrește poziția utilizați tastele de deasupra sau
dedesubtul tastei ENTER. Folosiți tastele stânga sau dreapta pentru a muta punctul zecimal.
c.
Apăsați ENTER pentru a stoca setarile. Apăsați EXIT pentru a ieși fără a stoca schimbările. Apăsând EXIT
în timpul meniului de Start va readuce afișajul la ecranul inițial de pornire (selectați limba).
6.
Urmați pașii așa cum apar în Diagrama de flux a Ghidului de Start, Fig. A din manualul Modelului 1056. După
ce pașii de Start sunt finalizați, setările dispozitivul HART pot fi programați în meniul Program. (Sec. 3.0)
Alegeți limba
Alegeți opțiunea de măsurare
Alegeți unitățile de temperatură
Linie de frecvență de alimentare AC (dacă este cazul)
7.
După ultimul pas, va apărea ecranul principal. Rezultatele au valori prestabilite.
8.
Pentru a schimba rezultatul și setările legate de temperatură, mergeți la meniul principal și alegeți Program.
Urmați instrucțiunile. Pentru un ghid general al meniului Program, consultați Ghidul de Referință, Fig. B în
manualul Modelului 1056.
9.
Pentru ca analizorul să revină la setările inițiale, alegeți Reset Analyzer de sub meniul Program.
Instalația electrică trebuie fie în concordanță cu
Codul Electric Național (ANSI/NFPA-70) și/sau cu
oricare ale coduri naționale sau locale aplicabile.
AVERTISMENT
RISC DE ELECTROCUTARE
Această anexă conține instrucțiuni de instalare și operare a
Analizorului Model 1056 Dual-Input Intelligent cu comuni-
cări digitale HART. Acest document este destinat să însoțească manualul de instrucțiuni al Modelului 1056 pentru
Modelul 1056 HART. Lista următoare oferă note cu privire la toate revizuirile acestui document.
Nivel rev.
Data
A 5/08
B 9/08
C 3/12
Note
Aceasta este o emitere inițială a anexei produsului. Manualul a fost reformulat și actualizat ca să
reflecte stilul documentației Emerson și orice schimbare în oferta de produse și este o anexă a
Modelului 1056.
Aprobarea agenției FM și CSA, Clasa 1, Div 2.
Adrese actualizate - mail și website
Despre document
i
MODEL 1056HT CUPRINS
1056 HART
Manual de instrucțiuni - Anexă
Pentru utilizare a unităților 1056 instalate cu Comunicare HT opțiune comandă 1056-0X-2X-3X-HT
CUPRINS
GHID DE INIȚIERE RAPIDĂ
CUPRINS
Secțiune T itlu
Page
1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII ...............................................................................
1
2.0
INSTALARE ȘI CABLARE ....................................................................................
5
2.1
Generalități ..............................................................................................................
5
2.2
Comunicații digitale HART.......................................................................................
5
2.3
Cablare HART la o gazdă .......................................................................................
6
2.4
Cablare HART la Modelul de comunicator 375 HART ............................................
6
3.0
PROGRAMARE HART ..........................................................................................
7
3.1
Generalități .............................................................................................................
7
3.2
Schimbarea setărilor dispozitivului HART ...............................................................
7
4.0
UTILIZARE MODEL 375.........................................................................................
11
4.1
Notă cu privire la Modelul de comunicator 375 HART ............................................
11
4.2
Conectarea comunicatorului HART ........................................................................
11
4.3
Utilizarea comunicatorului HART ...........................................................................
11
5.0
DIAGNOSTICARE HART ......................................................................................
13
5.1
Diagnosticare HART - Generalități...........................................................................
13
5.2
Diagnosticare HART - Acces local..........................................................................
13
6.0
ACCESORII HART .................................................................................................
15
6.1
ACCESORII HART ................................................................................................
15
Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenționat
ii
SECȚIUNEA 1.0
DESCRIERE ȘI SPECIFICAȚII
1
MODEL 1056HT SECȚIUNEA 1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII
FUNCȚII ȘI APLICAȚII
Analizorul 1056 cu intrare dublă oferă libertatea de a
alege măsurători duble. Acest instrument multi-
parametru oferă o gamă largă de opțiuni de măsurare,
venind mai mult în sprijinul celor industriale, comerciale
și aplicațiile municipale. Schema modulară a
dispozitivului permite plăcilor cu semnal de intrare
fie înlocuite făcând în acest mod configurarea mai
ușoară. În mod convenabil, valorile procesului sunt
întotdeauna afișate pe durata programării și calibrării
obișnuite. Caracteristicile standard includ intrări izolate,
7 limbi locale integrate, două ieșiri de curent 4-20mA,
conectori detașabili pentru sursă și ieșiri de curent,
patru dopuri solide pentru închiderile NEMA și
echipamentul de montare pe panou.
PROGRAM DE START RAPID: Ecrane exclusive de
start rapid apar de prima dată de când 1056 este
alimentat. Aparatul autorecunoaște fiecare bord de
măsurare și solicită utilizatorului configureze fiecare
senzor în câțiva pași rapizi pentru punerea în funcțiune.
COMUNICAȚII DIGITALE: Comunicații digitale HART
și Profibus DP sunt disponibile. Cele 1056 de unități
HART comunică cu modelele 375 și 475 comunicatori
portabili HART
și host-uri HART, cum ar fi AMS
Intelligent Device Manager. Modelul cu 1056 de unități
Profibus este complet compatibil cu rețelele Profibus
DP și clasele master 1 sau 2. Unitățile configurate
HART și Profibus DP vor sprijini orice configurații ale
modelului 1056 cu măsurători simple sau duble.
MENIURI: Ecranele de meniu pentru calibrare și pro-
gramare sunt simple și intuitive. Mesajele-text și ecra-
nele de ajutor ghidează utilizatorul în aceste proceduri.
SENZOR DUBLU CU INTRARE-IEȘIRE: Modelul 1056
acceptă senzor cu intrare simplă sau dublă. Ieșirile
pentru curentul standard de 0/4- 20 mA pot fi programa-
te să corespundă oricărei masurători sau temperaturi.
CABINET: Dispozitivul se potrivește decupajelor stan-
dard ½ DIN ale panoului. Forma versatilă a incintei
susține panoul, conductele și instalațiile de montare pe
perete.
INTRĂRI IZOLATE: In
trările sunt izolate de alte surse
de semnal și de sol. Acest lucru asigură intrări curate
ale curentului pentru configurații duble sau simple ale
intrărilor. Pentru configurații cu intrare dublă, izolarea
permite oricărei combinații de masurători și intrări de
semnal fără diafonie sau interferențe de semnal.
TEMPERATURA: Cele mai multe măsurători necesită
compensare de temperatură. Modelul 1056 recunoaște
în mod automat Pt100, Pt1000 sau 22k NTC RTDs
construite în interiorul senzorului.
CODURI DE ACCES: Două niveluri de acces sunt
disponibile. Programați un cod de acces pentru
calibrarea obișnuită și pentru menținerea rezultatelor
respective; programați un alt cod de acces pentru
toate meniurile și funcțiile.
INSTRUMENT CU MAI MULȚI PARAMETRI intrare simplă sau dublă. Alegeți din orice combinație
de pH/ORP/ISE, Re
zistivitate/Conductivitate, Concentrație % , Clor, Oxigen, Ozon, Temperatură,
Turbiditate, Flux și 4-20mA Curent de intrare.
ECRAN MARE măsurătorile procesului ușor de citit
UȘOR DE INSTALAT panouri modulare; conectori detașabili; conectare ușoară la sursă, senzori și ieșiri.
ECRANE CU MENIU INTUITIV cu diagnosticare avansată și ecrane de ajutor.
ȘAPTE LIMBI LOCALE sunt incluse la fiecare analizor.
Comunicații digitale HART
®
și PROFIBUS
®
DP – disponibile.
DIAGNOSTIC: Analizorul monitorizează în perma-
nență senzorul/senzorii pentru condiții problematice.
Afișajul va clipi
intermitent arătând Avarie și/sau
Avertisment atunci când aceste condiții sunt îndeplinite.
AFIȘAJ: LCD cu contrast ridicat oferă citiri ale măsu-
rătorilor în timp real, cu litere mari și arată până la patru
variabile adiționale de proces sau parametri de
diagnostic. Afișajul este luminat din spate și formatul
poate fi personalizat pentru a satisface cerințele
utilizatorului.
LIMBILE LOCALE :
Rosemount Analytical a ajuns la o rețea mondială,
oferind 7 limbi locale Engleză, Franceză, Germană,
Italiană, Spaniolă, Portugheză, și Chine (setul de
caractere simplificat al Chinei Continentale). Fiecare
unitate include meniuri de programare pentru utilizator:
rutine de calibrare; erori și avertizări; precum și ecrane
de ajutor pentru utilizator în toate cele șapte limbi.
Limba de afișare poate fi ușor configurată după necesi-
tăți din meniurile de start rapid sau de programare a
afișajului.
IEȘIRI: Două ieșiri de curent de 4-20 mA sau de 0-20
mA sunt izolate din punct de vedere electric. Acestea
sunt complet scalabile și pot fi setate la modurile liniare
sau logaritmice. Ieșirea de amortizare poate fi activată
cu constantele de timp de la 0 la 999 de secunde.
Ieșirea 1 include semnale digitale de 4-20 mA
suprapuse HART (singura opțiune -HT)
MĂSURĂTORI SPECIALE: Modelul 1056 are capaci-
tăți de măsurare pentru mai multe aplicații.
Turbiditate Simplă sau Dublă: Ideal în aplicații loca-
le pentru măsurarea NTU a apei potabile slab filtrate.
Trebuie fie folosit cu senzorul Clarity II, cablul de
senzor și degazeificator.
4-Electrode Conductivity:
Modelul 1056 este compatibil cu Modelul Rosemount
Analytical 4-electrode Modelul 410
de senzori de conductivitate. Acest senzor suportă o
serie largă de aplicații și este capabil să măsoare o
gamă largă de conductivități cu o singură configurare
geometrică. Cablat la Modelul 1056, acest senzor poate
măsura 2µS/cm până la 300mS/cm cu o acuratețe a
citirilor de 4% pe întreaga gamă.
Curent de intrare de 4-20mA: Acceptă orice curent
analogic de intrare de la un dispozitiv extern pentru
compensația de temperatură a măsurătorilor și presiu-
nea atmosferica de intrare pentru corectarea presiunii
parțiale a oxigenului.
Ioni selectivi: Analizorul este capabil să măsoare
amoniacul și fluorura folosind electrozi cu ion selectivi,
disponibili în comerț. Toate analizoarele cu plăci insta-
late pentru pH pot fi programate măsoare ioni
selectivi.
Clor liber independent de pH: Cu senzor
Rosemount Analytical 498Cl-01, analizorul este capabil
măsoare clorul liber cu corecție automată pentru
procesul pH fără a fi nevoie de senzor pentru pH.
pH-ul dedus: Analizorul este în măsură obțină și
afișeze pH-ul dedus (pHCalc) folosind două plăci de
semnal cu conductivități de contactare și senzorii de
conductivitate cu contactarea corespunzătoare. Aceas-
metodă va calcula pH-ul apei de condensare și a
apei din cazan din masurătorile conductivității și
conductivității cationice.
Conductivitatea diferențială: Configurațiile conduc-
tivității de intrare duală pot măsura conductivitatea
diferențială. Analizorul poate fi programat să afișeze
conductivitatea duală ca raport, % respingere, sau %
trecere.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Diagnostic
Avarie
Avertisment
Senzor 1
Senzor 2
Out 1: 12.05 mA
Out 2: 12.05 mA
1056-01-20-32-AN
Instr SW VER: 2.20
AC Freq. Used: 60Hz
Informații legate de
fiecare condiție este
ușor accesibilă,
apăsând butonul de
diagnostic al
tastaturii. Ecranele
de ajutor sunt afișate
în cazul condițiilor de
avarie pentru a ajuta
la rezolvarea
problemelor.
T1056
Clarity
®
II
Sistem de
analiză a
turbidității
2
MODEL 1056HT SECTIUNEA 1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII
3
MODEL 1056HT SECȚUNEA 1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII
SPECIFICAȚII - GENERALITĂȚI
Cabinet: Policarbonat. NEMA 4X/CSA 4 (IP65).
Dimensiuni: Total 155 x 155 x 131mm (6.10 x 6.10 x
5.15 in.). Decupaj: 1/2 DIN 139mm x 139mm (5.45 x
5.45 in.)
Deschideri conducte: Acceptă 1/2” sau PG13.5
fitinguri pentru tuburi
Afișaj: Grafică monocromatică afișaj cu cristale lichide.
rezoluția afișajului 128 x 96 pixeli. Luminat. Aria
activă de afișaj: 58 x 78mm (2.3 x 3.0 in.).
Temperatura ambientală și umiditatea: 0 până la 55°C
(32 până la 131°F ). Turbidit ate doar: 0 până la 50°C
(32 până la 122°F), RH 5 până la 95% (fără condens)
Efectul temperaturii de stocare: -20 până la 60ºC
(-4 până la 140°F)
Putere: Cod -01: 115/230 VAC ±15%, 50/60 Hz. 10W.
Code -02: 20 până la 30 VDC. 15 W.
Cod -03: 85 până la 265 VAC, 47.5 până la 65.0 Hz, cu
comutare. 15 W.
Nota: Cod -02 și -03 sursa de alimentare include 4 relee
programabile
Echipament protejat de izolație dublă
Relee de alarmă*: Patru relee de alarmă pentru
procesul de măsurare sau temperatură. Orice releu
poate fi configurat ca și alarmă de avarie în locul unei
alarme de proces. Fiecare releu poate fi configurat în
mod independent și fiecare poate fi programat cu setări
de temporizator
Relee: Forma C, SPDT, sigilat epoxidic
Sarcină inductivă: 1/8 HP motor (max.), 40 VAC
*
Releele disponibile doar cu -02 sursă de alimentare (20 - 30 VDC)
sau -03
comutând sursă de alimentare (85 - 265 VAC)
Intrări: Unul sau doi senzori de izolație
Ieșiri: Două ieșiri de curent de 4-20 mA sau 0-20 mA
izolate. Complet scalabile. Sarcina Max : 550 Ohm.
Ieșirea 1 suprapus cu semnal HART (configurații
doar 1056-0X-2X-3X-HT)
Precizia curentului de ieșire ±0.05 mA @ 25 ºC
Conexiune terminal : Conectorul de alimentare
(3-cabluri): 24-12 AWG dimensiunea firului. Placa
de semnal cu bloc terminal: 26-16 AWG
dimensiunea firului. Conectori pentru curentul de
ieșire (2-cabluri): 24-16 AWG dimensiunea firului.
Releu pentru alarmă: 24-12 AWG dimensiunea
firului (-02 24 VDC sursă de alimentare și -03
85-265VAC sursă de alimentare)
Greutate/Greutate de transport: (rotunjit până la cel
mai apropiat lb sau cel mai apropiat de 0.5 kg):
3 lbs/4 lbs (1.5 kg/2.0 kg)
RFI/EMI: EN-61326
LVD: EN-61010-1
Aprobări pentru locații periculoase -
Opțiuni pentru CSA: -01, 02, 03, 20, 21, 22, 24, 25,
26, 27, 30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 38, AN și HT.
Clasa I, Divizia 2, Groupe A, B, C, & D
Clasa Il, Divizia 2, Groupe E, F, & G
Clasa Ill T4A Tamb= 50°C
Evaluat la standardele ANSI/UL. Indicatorii ‘C’ și ‘US’
adiacenți mărcii CSA însemnează produsul a fost evaluat
la standardele aplicabile ale CSA și ANSI/UL, pentru
utilizare în Canada și respectiv U.S.
Clasa I, Divizia 2, Groupe A, B, C, & D
Clasa Il & lll, Divizia 2, Groupe E, F, & G
T4A Tamb= 50°C Tipul incintei 4X
ATENȚIE
RISC DE ELECTROCUTARE
Curentul maxim în releu
Rezistența
28 VDC 5.0 A
115 VAC 5.0 A
230 VAC 5.0 A
POLLUTION DEGREE 2: Normally only non-conductive
pollution occurs. Occasionally, however, a temporary
conductivity caused by condensation must be expected.
Altitude: for use up to 2000 meter (6562 ft.)
Expunerea la anumite substanțe chimice poate
degrada proprietățile de sigilare folosit în
următoarele dispozitive: Relee Zettler (K1-K4) PN
AZ8-1CH-12DSEA
AVERTISMENT
Opțiuni pentru FM: -01, 02, 03, 20, 21, 22, 24, 25, 26,
30, 31, 32, 34, 35, 36, 38, AN, și HT.
Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenționat
4
MODEL 1056HT SECȚIUNEA 1.0
DESCRIERI ȘI SPECIFICAȚII
5
SECȚIUNEA 2.0
INSTALARE ȘI CONEXIUNI ELECTRICE
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 2.0
INSTALARE ȘI CONEXIUNI ELECTRICE
2.1 GENERALITĂȚI
2.2 COMUNICAȚII DIGITALE HART
2.3 CABLARE HART
2.4 CABLARE HART LA MODELUL DE COMUNICATOR 375 HART
®
2.1 GENERALITĂȚI
Model 1056 este ușor de conectat. Acesta include conectori detașabili, cabluri panglică ușor atașabile și plăci de
semnal detașabile cu cabluri clar etichetate.
Consultați manualul de instrucțiuni al Modelului 1056, PN 51-1056 pentru instrucțiuni de instalare referitoare la
montarea incintei, conectarea placilor de semnal de intrare și cablarea sursei, relee de alarmă, senzori și ieșiri de
curent.
Modelul cu 1056 unități HART configurat nu include o placă separată de comunicații digitale și nu este necesară
nicio conectare prin cablu panglică în locația de conexiune DIG I/O de pe PCB principal. Toate circuitele HART
sunt integrate pe PCB principal. Comunicațiile digitală HART sunt activate automat prin cablurile de curent de
ieșire de 1 4-20mA la gazda HART, PLC, DCS și alimentarea dispozitivului.
2.2 COMUNICAȚIILE DIGITALE HART
Comunicațiile digitale HART suportă comunicații digitale Bell 202 pe un curent analogic de ieșire de 4-20mA și
comunică cu Modelul de comunicator portabil 375 HART® și gazde HART, cum ar fi AMS Intelligent Device
Manager.
Unitățile configurate HART suportă orice configurație de măsurători simple sau duble ale Modelului 1056.
HART Communications
Figura 2-1. Cablare și Conexiunile cablurilor pe placa de bază
a Modelului 1056
6
2.3 CABLARE HART
Toate dispozitivele sunt livrate cu două ieșiri de curent de 4-20mA. Curentul de ieșire 1 include HART suprapus.
Locațiile de cablare pentru ieșiri sunt pe placa principală, care este montată pe balamalele dispozitivului. Legați
cablurile de ieșire în poziția corectă pe placa de bază, folosind marcajele firelor (+/pozitiv, -/negativ) de pe
placă. Conectorii tată sunt furnizați cu fiecare unitate.
IMPORTANT: Modelul de dispozitiv 1056 utilizează surse de alimentare internă pentru a alimenta curentul
de ieșire 1 și unitatea de comunicații digitale HART. NU ALIMENTAȚI ieșirea de curent 1 de la o gazdă sau
de la orice altă sursă de alimentare. Va avea loc o supraîncărcarea a ieșirilor de curent.
2.4 CABLARE HART LA MODELUL DE COMUNICATOR 375 HART
®
Modelul de comunicator 375 HART este un dispozitiv portabil care oferă o legătură comună pentru toate
instrumentele HART SMART și permite accesul la AMS (Asset Management Solutions). Folosiți comunicatorul
HART pentru a configura și controla 1056-HT și pentru a citi variabilele măsurate. Apăsați ON pentru a afișa
meniul on-line. Toate meniurile de setare sunt disponibile prin intermediul acestui meniu.
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 2.0
INSTALARE ȘI CONEXIUNI ELECTRICE
Figure 2-2. Comunicare HART
Model 1056
HART
Analizor
Sistemul de control
Computer
Comunicator
portabil
(“Configurator”)
4-20 mA + Digital
AC surse de curent
(-01,-03 configurație)
DC surse de curent
(-02 configurație)
ψ
(+)
250 ohm
Punte
7
SECȚIUNEA 3.0
PROGRAMARE HART
3.1 GENERALITĂȚI
3.2 SCHIMBAREA SETĂRILOR DISPOZITIVULUI HART
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 3.0
PROGRAMARE HART
Pentru a schimba setările echipamentului HART:
1.
Apăsați MENU. Selectați Program. Apăsați Enter.
Următorul ecran va apărea:
Sec.
Parametru Setări implicite Descriere
3.2.2
Etichetă (gol) Etichetă dispozitiv pe ecran
3.2.3
Adresa de polling
00
Adresa de înregistrare a echipamentului
3.2.4
Modul Curent în Buclă
On
Comunicare HART alimentată de
un curent în buclă.
3.2.5
Ieșire 1
Intern
Sursa de alimentare internă este pentru
funcționarea într-o singură buclă. Alimentare
externă este pentru modul multidrop.
3.2.6
Preambul de răspuns
07
Numărul de preambul transmise în
răspunsul HART.
3.2.7
Modul Burst
Off
Modul opțional de comunicare digitală
continuă difuzeze un mesaj HART
standard de răspuns la o gazdă
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Program
HART
Outputs
Alarms
Measurement
3.1 GENERALITĂȚI
Secțiunea 3.0 descrie următoarele funcții de programare HART :
Introducerea unui identificator de pe ecran pentru dispozitivul Model 1056 HART
Introduceți adresa de înregistrare a echipamentului HART.
Setați modul de curent în buclă pe On sau Off.
Activați sursa internă de alimentare pentru curentul în buclă simplă sau sursa externă pentru multidrop.
Programați numerele de preambul trimise în răspunsul HART.
Programați modul Burst.
3.2 SCHIMBAREA SETĂRILOR DISPOZITIVULUI HART
3.2.1 Scopul
Schimbarea setărilor echipamentului HART folosind ecranele meniului.
Numeroase setări ale echipamentului HART pot fi programate la aparat:
8
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 3.0
PROGRAMARE HART
3.2.2 Eticheta HART de pe ecran
1.
Pentru a programa o eticheta HART, selectați Tag.
Apăsați Enter. Va apărea următorul ecran :
2.
Ecranul cu eticheta implicită va fi gol. Cursorul va
apărea în primul spațiu de caractere (marginea din
stânga a câmpului de text).
3.
Derulați în sus sau în jos folosind tastele Sus și Jos
de pe tastatura de navigare pentru a selecta orice
caracter alfanumeric disponibil sau caracter simbol.
4.
Atunci când va apărea caracterul dorit, apăsați
tasta din dreapta de pe tastatura de navigare
pentru a afișa caracterul și de a promova poziția
cursorului la dreapta.
5.
Continuați deplasarea și avansarea la dreapta
folosind tastatura de navigare pentru a selecta
caractere adiționale ale etichetelor. Etichetele ce
conțin până la 7 caractere lungime pot fi
programate.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Tag
T
3.2.3 Dispozitiv Adresă de polling.
1.
Pentru a programa Adresa de polling, selectați
Polling Address din meniul HART și apăsați
ENTER. Următorul ecran va apărea:
2.
Valoarea implicită este 00. Cursorul va apărea ca
0 (zero).
3.
Programați Polling Address derulând în sus sau în
jos cu ajutorul tastelor sus și jos de pe tastatura de
navigare. Când apare cifra dorită, apăsați tasta din
dreapta de pe tastatura de navigare pentru a afișa
acea cifră și avansa poziția cursorului la dreapta.
4.
Puteți programa orice adresă de la 00-99. Apăsați
ENTER pentru a selecta cele două cifre Poolling
Address dorite.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Polling Address
0
0
2.
Selectați HART. Apăsați ENTER. Următorul ecran
va apărea.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
HART
Tag
:
(blank)
Polling Address: 0
Loop Current Mode: On
Output 1 Pwr: Internal
Response Preambles: 7
Burst Mode: Off
9
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 3.0
PROGRAMARE HART
3.2.5 Ieșirea 1 Putere
În dispozitivele HART activate, Ieșirea 1 este proiectată
ca și un port pentru comunicații. În mod normal,
acest port oferă, de asemenea, putere pentru
comunicațiile HART la gazdă.
1.
Pentru a seta sursa internă de alimentare, selectați
Output 1 Power și apăsați ENTER. Va apărea
următorul ecran:
2.
Valoarea implicită este Internal. Internal va fi
afișat pe ecran pentru a arăta selecția curentului.
3.
Derulați în sus sau în jos pentru a selecta Internal sau
External. Apăsați ENTER pentru a seta Output 1
Power la Internal sau External.
Note:
Puterea internă este pentru funcționarea în buclă simplă.
Puterea externă este pentru modul multidrop.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Output 1 Power
Internal
External
Internal
3.2.4 Modul Curent în buclă
1.
Pentru a seta modul Curent în buclă la On sau Off,
selectați Loop Current Mode din meniul HART și
apasați ENTER. Va apărea următorul ecran:
2.
Valoarea implicită este On. On va fi afișat pe ecran
pentru a arăta modul curentului selectat.
3.
Derulați în sus și în jos pentru a selecta On sau
Off. Apăsați ENTER pentru a selecta modul de
curent în buclă ca pornit sau oprit.
Note:
Modul Curent în buclă = On însemnează curentul de
ieșire 1 și reprezintă un proces variabil și
dispozitivul oferă alimentare curentului în buclă.
Acesta este un mod activ.
Modul Curent în buclă = Off însemnează curentul de
ieșire 1 si este stabilit la 3mA și dispozitivul
oprește alimentare curentului în buclă. Acesta
este un mod pasiv.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Loop Current Mode
Off
On
On
3.2.6 Preambul de răspuns
1.
Pentru a seta numarul de preambul trimise în
răspunsul HART, selectați Response Preambles din
meniul HART și apăsați ENTER. Va apare
următorul ecran:
2.
Valoarea implicită este 07. Cursorul va afișa pe
ecran cifra 0 (zero).
3.
Programați Preambul de răspuns prin derularea
sus sau jos, folosind tastele Sus și Jos de pe
tastatura de navigație. Atunci când cifra dorită
apare, apăsați tasta din dreapta de pe tastatura de
navigare pentru a afișa acea cifră și pentru a
avansa poziția cursorului la dreapta.
4.
Puteți programa orice adresă de la 00 99.
Apăsați ENTER pentru a selecta numărul dorit de 2
cifre din fiecare preambul de răspuns.
NOTE: Numărul de preambul se poate să fie nevoie
fie mărit manual pentru unele gazde HART.
Unele gazde setează automat acest parametru.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Response Preambles
7
0
10
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 3.0
PROGRAMARE HART
3.2.7 Modul Burst
1.
Pentru a programa modul Burst pentru acest dispozi-
tiv, selectați modul Burst din meniul HART de pe
ecran și apăsați ENTER. Următorul ecran va apare:
2.
Valoarea implicită este Off. Va fi afișat Off pe ecran
pentru a arăta selecția curentului.
3.
Derulați sus sau jos pentru a selecta Off, Cmd 1,
Cmd 2 sau Cmd 3. Apăsați ENTER pentru a
selecta modul Burst dorit.
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
HART Burst Mode
Cmd 1
Cmd 2
Cmd 3
Off
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 4.0
FUNCȚIONARE - MODEL 375
SECȚIUNEA 4.0
FUNCȚIONARE - MODEL 375
4.1 NOTE PE MODELUL DE COMUNICATOR 375 HART
4.2 CONECTAREA COMUNICATORULUI HART
4.3 FUNCȚIONAREA COMUNICATORULUI HART
4.1 NOTE PE MODELUL DE COMUNICATOR 375 HART
Modelul de comunicator 375 HART este un produs al Rosemount Measurement. Această secțiune conține
informații selectate pentru folosirea Modelului 375 cu Modelul 1056-HT de Analizor Rosemount Analytical. Pentru
informații complete despre Modelul de Comunicator 375, consultați manualul de instrucțiuni al Modelului 375.
Pentru suportul tehnic al Modelului de Comunicator 375, sunați la (800) 999-9307 Rosemount Measurement în
Statele Unite. Suportul este disponibil în întreaga lume, pe internet la http://rosemount.com.
4.2 Conectarea Comunicatorului HART
Figura 4-1 arată cum se conectează Modelul de Comunicator 375 HART la liniile de ieșire ale curentului pentru
Modelul de Analizor 1056-HT.
4.3 Utilizarea Comunicatorului HART
Modelul de Comunicator 375 are comunicații off-line și on-line. On-line însemnează comunicator conectat la
analizor în mod obișnuit. În timp ce comunicatorul este on line, operatorul poate vizualiza datele de măsurare,
poate schimba setările programului și citească mesajele de diagnosticare. Off-line însemnează comunicator
neconectat la analizor. Când comunicatorul este off line, operatorul mai poate programeze setările în
comunicator. Mai târziu, după ce comunicatorul a fost conectat la Modelul de analizor 1056-HT, operatorul poate
transfera setările programate la analizorul 1056-HT. Operația Off-line permite setări comune mai multor
analizoare pentru a fi mai ușor stocate.
11
Model 1056
HART
Analizor
Sistem de control
Comunicator
Portabil
(“Configurator”)
4-20 mA + Digital
AC sursă de curent
(-01,-03 configurație)
DC sursă de curent
(-02
configurație)
ψ
(+)
250 ohm
Punte
Computer
Figura 4-1. Conectarea Comunicatorului HART
Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenționat
12
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 4.0
FUNCȚIONARE - MODEL 375
13
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 5.0
DIAGNOSTICĂRI HART
SEC
ȚIUNEA
5.0
DIAGNOSTICĂRI HART
5.1 DIAGNOSTICĂRI HART - GENERALITĂȚI
5.2 DIAGOSTICĂRI HARTACCES LOCAL
5.1 DIAGNOSTICĂRI HART – Generalități
O serie de mesaje de stare și comenzi ale dispozitivului sunt afișate la nivel local. Apăsați tasta DIAG pentru a
afișa acești parametri de diagnostic HART:
5.2 Diagnosticări HART – Acces Local
Pentru a accesa diagnosticările Hart,
1.
Apăsați DIAG. Va apare următorul ecran:
2.
Derulați în jos și selectați HART. Apăsați
ENTER. Pe baza condițiilor de instalare HART
și de conectare la rețea, un număr de
diagnosticări va apare.
Următorele variabile de diagnostic HART pot fi afișate:
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
Diagnostics
Faults
Warnings
Sensor 1
Sensor 2
HART
Out 1: 12.05 mA
Out 2: 17.08 mA
1056-01-20-30-HT
Instr SW Ver: 2.20
S1: 1.234µS/cm 25.0ºC
S2: 12.34pH 25.0ºC
HART Diagnostics
Tag: 1056 HART
Polling Address: 0
Device Type: 2E55
Device ID: 1234567
Device Revision: 1
Univ Cmd Rev: 7
Diagnostic
Setare Descriere
Etichetă
(JRO) Eticheta dispozitivului HART de pe ecran
Adresa de polling
00
Dispozitiv de Polling Address
7LSXOGLVSR]LWLYXOXL
2E55
Identificarea tipului de dispozitiv
IDGLVSR]LWLY
1234567
Număr unic de identificare dispozitiv
5HYL]LHGLVSR]LWLY
1
Numărul de revizie a dispozitivului HART
Univ Cmd Rev 5
Versiune software HART
0RGXO&XUHQWvQ%XFOă
On
Comunicare HART alimentată de curent în buclă
Diagnosticările HART sunt valori fixe sau mesaje de stare. Acestea sunt afișate pentru a sprijini rezolvarea
problemelor locale și condiția dispozitivului în legătură cu rețeaua de comunicații HART.
O descriere a fiecărui diagnostic HART apare în tabelul de mai jos:
Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenționat
14
MODEL 1056HT
SECȚIUNEA 5.0
DIAGNOSTICĂRI HART
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Rosemount 1056 Multi-Parameter Analyzer Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului