Vega VEGASON 62 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Manu
al de utilizare
VEGASON 62
4 20 mA/HART
Document ID:
28776
Cupr
ins:
1 Despre acest document
1.1 Functionalitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.2 Grup-tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.3 Simboluri utilizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2 Pentru siguranta Dvs.
2.1 Personal autorizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.2 Utilizare adecvata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.3 Avertisment despre utilizarea neadecvata . . . . . . . . .
5
2.4 Instructiuni generale de siguranta . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.5 Insemne si recomandari referitoare la aprobari de
siguranta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.6 Conformitate CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.7 Confomitatea cu recomandarile NAMUR . . . . . . . . . .
6
2.8 Conformitate SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.9 Instructiuni de siguranta pentru zone Ex . . . . . . . . . .
6
2.10 Declaratia producatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.11 Domeniul functional al instrumentelor aprobate . . . . .
7
2.12 Instructiuni referitoare la protectia mediului inconjurator
.
8
3 Descrierea produsului
3.1 Conguratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.2 Mod de functionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3.3 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3.4 Ambalare, transport si depozitare . . . . . . . . . . . . . . .
10
4 Montaj
4.1 Instructiuni generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.2 Instructiuni de montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
5 Conexiunea electrica la tensiunea de alimentare
5.1 Pregatirea conexiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
5.2 Procedura de conexiune - Carcasa traductorului . . . .
21
5.3 Schema electrica, carcasa camera simpla . . . . . . . . .
22
5.4 Schema electrica, carcasa camera dubla . . . . . . . . .
24
5.5 Schema electrica - traductor in versiune IP66/IP68,
1 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5.6 Pornirea instrumentului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6 Reglajul cu modulul de asare si reglaj PLICSCOM
6.1 Scurta descriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.2 Introduceti modulul de asare si reglaj . . . . . . . . . . .
27
6.3 Sistemul de reglaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
6.4 Procedura de reglaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
6.5 Meniu Plan traductor ultrasonic . . . . . . . . . . . . . . . .
36
6.6 Salvarea valorilor parametrilor de reglaj . . . . . . . . . .
38
2 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
Cuprins:
28776-RO-091214
7 Regla
jul cu PACTware si alte programe de parametrizare
7.1 Conectati PC-ul via VEGACONNECT 3 . . . . . . . . . .
39
7.2 Conectati PC-ul via VEGACONNECT 4 . . . . . . . . . .
41
7.3 Reglaj cu programul PACTware . . . . . . . . . . . . . .
42
7.4 Reglajul parametrilor cu AMS si PDM . . . . . . . . . .
43
7.5 Salvarea valorilor parametrilor de reglaj . . . . . . . . . .
43
8 Intretinere si recticarea erorilor
8.1 Intretinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
8.2 Eliminarea interfetentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
8.3 Schimbarea modulului electronic . . . . . . . . . . . . . . .
45
8.4 Reparatia instrumentului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
9 Demontarea
9.1 Procedura de demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
9.2 Casarea instrumentului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
10 Supliment
10.1 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
10.2 Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Documentatie suplimentara
Informa
tie:
Documentele suplimentare sunt livrate odata cu instrumentele
comandate, in functie de versiunea acestora. Puteti gasi lista
documentelor la capitolul "Descrierea produsului".
Manuale de utilizare pentru accesorii si piese de schimb
Sfa
t:
Pentru a asigura o punere in functiune corecta si o exploatare abila a
VEGASON 62, oferim accesorii si pie se de schimb. Documentele
asociate sunt:
l 27720 - VEGADIS 61
l 30206 - Modul electronic VEGASON seria 60
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 3
Cuprins:
28776-RO-091214
1 Despre
acest document
1.1 Functionalitate
Acest manual de utilizare contine toate informatiile necesare pentru o
punere in functiune rapida si o exploatare sigura. Va rugam cititi cu
atentie informatiile inainte de punerea in functiune si pastrati acest
manual in apropierea instrumentului.
1.2 Grup-tinta
Acest manual de utilizare se adreseaza numai personalului calicat.
Continutul acestui manual trebuie pus la dispozitia personalului
calicat si pus in practica de acestia.
1.3 Simboluri utilizate
Inform
atie, recomandare, nota
Acest simbol indica informatii ajutatoare.
Atentie: Daca
acest avertisment este ignorat pot aparea erori
si instrumentul va functiona incorect.
Avertisment: Daca acest avertisment este ignorat pot ranite
persoane sau deteriorat instrumentul.
Pericol: Daca acest avertisment este ignorat, pot ranite grav
persoane sau distrus echipamentul/instrumentul.
Aplica
tii Ex
Acest simbol indica prezenta unor informatii speciale pentru aplicatii in
zone cu pericol de explozie.
l Lista
Punctul asezat inainte de text semnica o lista fara o anumita ordine.
à Actiune
Sageata
indica o actiune.
1 Secventa
Numarul asezat inaintea textului indica existenta unui numar de pasi
de trebuie urmati intr-o anumita ordine.
4 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
1 Despr
e acest document
28776-RO-091214
2 Pentr
u siguranta Dvs.
2.1 Personal autorizat
Toate operatiile descrise in acest manual de utilizare trebuiesc
efectuate doar de catre personal autorizat de operator.
In timpul lucrului trebuie purtat echipament de siguranta.
2.2 Utilizare adecvata
VEGASON 62 este un traductor de nivel pentru masurare continua.
Puteti gasi informatii detaliate despre aplicatiile posibile in capitolul
"Descrierea produsului".
Fiabiliatea instrumentului este asigurata doar daca acesta este
utilizate in conformitate cu specicatiile din acest manual cat si
eventualele manuale suplimentare.
Din motive de siguranta si garantie orice interventie invaziva asupra
instrumentului , in afara celor desrise in prezentul manual de utilizare,
pot efectuate doar de personal autorizat de producator. Modicarile
arbitrare sunt explicit interzise.
2.3 Avertisment despre utilizarea neadecvata
Utilizarea neadecvata a instrumentului poate genera situatii de pericol,
de ex. supraumplerea vasului sau deteriorarea componentelor din
sistem prin montarea sau reglajul incorect.
2.4 Instructiuni generale de siguranta
Acesta este un instrument de inalta tehnologie si, pentru buna
functionare, necesita din partea beneciarului o respectare stricta a
reglementarilor si instructiunilor standard. Utilizatorul trebuie sa aiba in
vedere instructiunile din acest manual cat si cele specice ecarei tari
in parte.
Acest instrument trebuie utilizat doar in conditii tehnice sigure.
Operatorul este responsabil cu utilizarea in siguranta a instrumentului.
Pe intreaga durata a utilizarii instrumentului, beneciarul este obligat
sa determine si sa asigure concordanta cu masurile de siguranta
necesare mentionate in normele si reglementarile in vigoare , precum
si sa e la curent cu noile reglementari ce pot aparea.
2.5 Insemne si recomandari referitoare la aprobari
de siguranta
Insemnele si recomandarile legate de aprobarile de utilizare ale
instrumentului trebuie luate in considerare.
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 5
2 Pentr
u siguranta Dvs.
28776-RO-091214
2.6 Conf
ormitate CE
VEGASON 62 este conform cu normele CE- EMC (89/336/EWG) si
LVD (73/23/EWG).
Conformitatea a fost stabilita dupa urmatoarele criterii/standarde:
l EMC:
- Emisie EN 61326: 1997 (clasa A)
- Susceptibilitate EN 61326: 1997/A1:1998
l LVD: EN 61010-1: 2001
2.7 Confomitatea cu recomandarile NAMUR
VEGASON 62 indeplineste recomandarile NAMUR NE 21 cu privire la
emisia si rezistenta la interferente.
VEGASON 62 cat si componente sale pentru reaj si asare respecta
recomandarile NAMUR NE 53 in privinta compatibilitatii. Versiunile
instrumentelor VEGA sunt in general compatibile intre ele.
l Software traductor DTM VEGASON 62 HART, PA sau FF
l DTM VEGASON 62 pentru parametrizare cu software PACTware
l Modul de asare si reglaj pentru software traductor
Reglarea parametrilor de baza este independenta de versiunea
software. Gama de functii disponibile depinde de versiunea software a
componentelor individuale.
Versiunea software a VEGASON 62 poate determinata dupa cum
urmeaza:
l via PACTware
l pe eticheta de pe modulul electronic
l cu ajutorul modulului de asare si reglaj
Puteti vizualiza istoricul versiunilor software la
www.vega.co
m.
2.8 Conformitate SIL
VEGASON 62 indeplineste cerintele pentru siguranta functionala in
conformitate cu IEC61508/IEC61511. Puteti gasi informatii
suplimentare in Manualul de Siguranta "VEGASON seria 60 -
4 20 mA/HART".
2.9 Instructiuni de siguranta pentru zone Ex
Va rugam sa luati in considerare informatiile de siguranta specice
zonelor Ex. Aceste instructiuni de siguranta fac parte din manualul de
utilizare si sunt livrate impreuna cu instrumentele cu certicare
antiexploziva.
6 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
2 P entru
siguranta Dvs.
28776-RO-091214
2.10 Decla
ratia producatorului
In conformitate cu DIN EN60079-14/2004, paragraful 5.2.3, punctul
c1, VEGASON 62 poate utilizare in Zona 2.
Utilizatorul trebuie sa foloseasca acest instrument in scopul pentru
care acesta a fost fabricat si trebuie sa respecte indicatiile din
urmatoarele documente:
l acest manual de utilizare
l aceasta declaratie a producatorului (24630)
l reglementarile in vigoare ce se aplica la montaj
Cresterea maxima a temperaturii de suprafata in timpul functionarii :
23 K (componente individuale in instrument)
La o temperatura ambientala de 70 °C (158 °F) la carcasa si o
temperatura de pr oces de 70 °C (158 °F), temperatura maxima
ambientala in timpul functionarii este de 93 °C (199 °F).
Masuri pentru mentinerea protectiei la explozie in timpul operarii:
l Utilizati instrumentul in cadrul stabilit de valorile electrice limita.
Tensiune electrica de aplimentare admisa: veza "Date tehnice"
l Montati si utilizati instrumentul in asa fel incat sa nu apara pericol
de explozie din cauza sarcinilor electrostatice. Traductorul,
racordul mecanic si carcasa (in functie de versiunea construtiva a
ecarui instrument) sunt fabricate din plastic neconductiv electric.
l Asigurati-va ca ati montat corect garnitura intre carcasa si capac.
Insurubati capacul strans - pana la capat -.
l Asigurati-va ca nu exista atmosfera exploziva in jurul
instrumentului daca vreti sa demontati capacul carcasei.
l Asigurati-va ca presetupa este stransa. Diametrul exterior al
cablului electric utilizat trebuie sa e adaptat presetupei. Strangeti
presetupa cu grija.
l Montati capace la locurile pentru presetupa ce nu sunt utilizate si
stangeti-le bine.
l Montati instrumentul astfel incat partea de traducere sa nu atinga
peretele vasului sau instalatiile din vas. Ganditi-va la miscarea
produsului in vas.
l Temperatura la suprafata carcasei nu trebuie sa depaseasca
temperatura de aprindere a atmosferei explozive inconjuratoare.
Acest instrument a fost evaluat de catre o persoana de indeplineste
cerintele din norma DIN EN60079-14.
2.11 Domeniul functional al instrumentelor
aprobate
Instrumentele cu aprobari specice sunt furnizate in versiuni software
sau hardware anterioare. Din motive de aprobare tehnica, unele functii
vor disponibile ulterior.
Veti gasi instructiunile corespunzatoare in descrierea individuala a
functiilor in cadrul acestui manual de utilizare.
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 7
2 Pentr
u siguranta Dvs.
28776-RO-091214
2.12 In
structiuni referitoare la protectia mediului
inconjurator
Protectia mediului inconjurator este una din cele mai importante
indatoriri. Iata de ce am implementat un sistem de management cu
scopul de a ameliora continuu protectia mediului inconjurator in cadrul
companiei. Sistemul de management este certicat in confomitate cu
EN ISO 14001.
Va rugam sa ne ajutati sa indeplinim aceasta obligatie luand in
consideratie instructiunile din acest manual referitoare la protectie
mediului :
l Capitolul "Impachetare, transport si depozitare"
l Capitolul "Casarea instrumentului"
8 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
2 P entru
siguranta Dvs.
28776-RO-091214
3 Descrie
rea produsului
3.1 Conguratie
Livrarea este compusa din:
l Traductor ultrasonic de nivel VEGASON 62
l Documentatie
- acest manual de utilizare
- Manual de siguranta - 32774 "VEGASON seria 60 - 4 20 mA/
HART"
- Instructiuni de utilizare - 27835 "Modul de asare si reaj
PLICSCOM" (optional)
- Manual de instructiuni suplimentar - 31708 "Incalzire pentru
modulul de asare si reglaj" (optional)
- Manual de utilizare suplimentare "Conector pentru
traductoare" (optional)
- "Instructiuni de siguranta" pentru zone Ex (cu versiuni Ex)
- Manual de utilizare suplimentar "Conector" (optional)
VEGASON 62 este compus din urmatoarele elemente:
l Racord mecanic cu traductor
l Carcasa cu electronica, optional disponibila cu conector extern
l Capac carcasa, disponibil optional cu modul de asare si reglaj
PLICSCOM
Elementele sunt disponibile in versiuni diferite.
1
2
3
Fig. 1: VEGASON 62 - versiune
cu let si carcasa din plastic
1 Capac carcasa cu modul PLICSCOM (optional)
2 Carcasa cu electronica, optional disponibila cu conexiune externa
3 Racord mecanic cu traductor
Continutul livrarii
Componente
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 9
3 Descrierea
produsului
28776-RO-091214
3.2 Mod
de functionare
VEGASON 62 este un traductor ultrasonic de nivel (pentru masurare
continua). Poate utilizat la produse lichide si solide in orice industrie,
in special in industria apei si apelor uzate.
Traductorul emite impulsuri scurte ultrasonice catre produsul masurat.
Impulsurile sunt reectate de suprafata produsului si receptionate de
catre traductor. Timpul scurs intre emisie si receptie este proportional
cu distanta parcursa (si nivelul produsului in vas). Nivelul astfel
determinat este tradus intr-un semnal electric si furnizat de catre
electronica traductorului ca semnal de iesire.
Electronica in tehnologie 2-re, 4 20 mA/HART, pentru alimentare si
transmisia semnalului de masura pe aceleasi doua re.
Tensiunea de alimentare poate diferi in functie de versiunea
instrumentului.
Informatii referitoare la tensiunea de alimentare sunt mentionate in
capitolul "Date tehnice".
Iluminatea modulului de asare si reglaj PLICSCOM este alimentata
de la traductor; din acest motiv este necesara asigurarea unei tensiuni
de alimentare minime mai ridicata. Specicatii exacte pot gasite in
capitolul "Date tehnice".
Sistemul de incalzire necesita alimentare proprie cu energie electrica.
Gasiti detalii in manualul de utilizare suplimentar "Incalzire modul de
asare si reglaj PLICSCOM".
Acesta functie nu este in general disponibila pentru instrumente cu
aprobare.
3.3 Utilizare
VEGASON 62 poate reglaj cu diferite metode:
l cu modulul de asare si reglaj
l cu VEGA DTM, PACTware si PC
l cu programe de reglaj specice AMS sau PDM
l cu un comunicator HART
Parametrii introdusi sunt in general salvati in VEGASON 62, optional in
modulul de asare si reglaj PLICSCOM sau in PACTware.
3.4 Ambalare, transport si depozitare
Instrumentul a fost protejat prin ambalare pe timpul transportului.
Capacitatea de a suporta sarcini normale pe perioada transportului
este asigurata prin testare in conformitate cu standardul DIN
EN24180.
Domeniu de utilizare
Principiul de functionare
Alimentare
Ambalare
10 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
3 Desc
rierea produsului
28776-RO-091214
Amb
alajul instrumentelor standard este produs din carton reciclabil.
Pentru versiuni speciale se utilizeaza si spuma sau folie de PE. Apelati
la serviciile unei companii specializate de colectare a deseurilor.
Transportul se efectuaza in baza instructiunilor mentionate pe colet.
Ignorarea acestor instructiuni poate cauza defectarea instrumentului.
Coletul primit trebuie vericat imediat pentru a se vedea daca este
complet si nu este deteriorat.
Pana la momentul instalarii, coletul trebuie pastrat inchis si depozitat in
confomitate cu informatiile si insemnele de pe el.
In lipsa unor mentiuni exprese, coletele se depoziteaza in urmatoarele
conditii:
l Nu in aer liber
l In spatii uscate si curate
l Nu in medii corozive
l Protejate impotriva radiatiilor solare
l Se vor evita socurile mecanice si vibratiile
l Pentru temperatura de depozitare si transport vezi capitolul
"Supliment - Date tehnice - Conditii ambientale"
l Umiditate relativa a aerului 20 85 %
Transport
Inspectia transportului
Depozitare
Temperatura de
depozitare si transport
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 11
3 Descrierea
produsului
28776-RO-091214
4 Montaj
4.1 Instru
ctiuni generale
Asigurati-va ca materialele ce intra in contact cu produsele din proces
sunt rezistente la conditiile de proces (temperatura, presiune etc)
precum si la agresivitatea chimica a produselor
Puteti gasi specicatiile in capitolul "Date tehnice".
Alegeti o pozitie de montaj unde sa aveti acces cu usurinta pentru
montarea si conectarea instrumentului cat si pentru montarea
eventuala a modulului de asare si reglaj PLICSCOM. Carcasa poate
rotita cu 330° doar cu mana. Deasemenea puteti instala modulul
PLICSCOM in patru pozitii diferite (ecare decalata cu 90°).
Utilizati cablurile electrice recomandate (vezi capitolul "Conexiunea
electrica la tensiunea de alimentare") si strangeti presetupa.
Puteti proteja instrumentul la umezeaza si ghidand cablul in jos de la
iesirea din presetupa facilitand scurgerea apei si a condensului in jos.
Aceasta recomandare se aplica in special la instrumentele montate in
aer liber, in zone unde este posibila aparitia umezelii sau condensului
(de ex. prin procesul de curatare) sau pe vase incalzite sau racite.
Fig. 2: Masuri
impotriva umezelii
Planul de referinta al domeniului de masura este partea inferioara a
traductorului.
Asigurati-va ca distanta minima de masura a traductorului - asa numita
"banda moarta" - este mentinuta fata de nivelul produsului cel mai
apropiat fata de traductor. In aceasta "banda moarta" nu este posibila
masurarea. Valoarea exacta este mentionata in capitolul " D ate
tehnice".
Materiale in contact cu
produsul din proces
Pozitia de instalare
Umezeala
Domeniul de masura
12 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
4 M
ontaj
28776-RO-091214
1
2
Fig. 3: Distanta
min. pana la nivelul de maxim
1 Banda moarta
2 Plan de referinta
Informa
tie:
Daca produsul masurat ajunge la la traductor se pot crea depuneri ce
vor afecta masurarea de nivel.
1 32
100%
0%
Fig. 4: Domeniul
de masura si distanta maxima de masura
1 plin
2 gol (distanta maxima de masura)
3 Domeniul de masura
Presiunea relativa in vas nu inuenteaza VEGASON 62-ul. Presiunea
scazuta sau vacuum-ul pun insa probleme propagarii impulsurilor
ultrasonice. L a presiuni sub -0.2 bar (-20 kPa) ar trebui utilizat alt
principiu de masura, de exemplu radar sau microunde ghidate.
Presiune/vacuum
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 13
4 M
ontaj
28776-RO-091214
4.2 Instru
ctiuni de montaj
Inletati VEGASON 62 in suportul de montaj cu o cheie xa aplicata pe
hexagonul racordului mecanic. Cuplul maxim de strangere in gasiti
mentionat in "Date tehnice".
Avertis
ment:
Nu inletati instrumentul tinand de carcasa ! Puteti deteriora piesele
interne ale instrumentului.
La montarea senzorului pastrati o distanta minima de 200 mm fata de
peretele vasului. Daca traductorul este montat in centrul rezervorului
pot aparea ecouri multiple daca partea superioara a traductorului este
rotunjita. Aceste ecouri multiple pot stocate in memoria traductorului
mascarea acestora (vezi "Setup").
1
2
> 200 mm
Fig. 5: Montarea
pe rezervoare cu partea superioara rotunjita
1 Plan de referinta
2 Centrul vasului sau axa de simetrie
Daca nu puteti mentine aceasta distanta ar trebuie sa efectuati o
memorare a ecourilor false inainte de punerea in functiune.Acest lucru
se aplica daca pot aparea depuneri pe peretele vasului; in acest caz
va recomandam sa efectuati o memorare a ecourilor false si dupa
aparitia depunerilor.
La vase cu partea inferioara conica este avantajoasa montarea
traductorului in centrul vasului pentru a putea masura pana la partea
cea mai de jos a conului.
Insurubare
Pozitia de instalare
14 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
4 M
ontaj
28776-RO-091214
Fig. 6: Vase
cu partea inferioara conica
Stuturile trebuie dimensionate astfel incat partea inferioara a
traductorului sa depaseasca stutul cu minim 10 mm (0.394 in).
ca. 10 mm
Fig. 7: Montaj
recomandat pe stut
Daca produsul masurat are proprietati reective bune , puteti monta
VEGASON 62 pe stuturi mai mari decat lungimea traductorului. Gasiti
valorile recomandate pentru inaltimea stuturilor in gura urmatoare.
Marginea stutului trebuie sa e neteda si fara bavuri si , daca este
posibil, rotunjite. Trebuie efectuata o memorare a ecourilor false.
Stut
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 15
4 M
ontaj
28776-RO-091214
d
d
h
100 mm/4"
150 mm/6"
200 mm/8"
300 mm/12"
400 mm/16"
500 mm/20"
h
Fig. 8: Dimensiuni
stuturi
Incercati sa montati traductorul cat mai perpendicular pe suprafata
lichidului pentru a obtine rezultate maxime.
Fig. 9: Alinierea
la masurare produselor lichide
Pentru a reduce distanta minima pana la produs, puteti monta
VEGASON 62 cu un deector. Astfel puteti umple vasul aproape pana
la nivelul maxim. Asemenea aranjament este avantajos pentru vase
deschise.
~200
~400x400
45°
Fig. 10: Deector
Orien
tarea traductorului
16 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
4 M
ontaj
28776-RO-091214
Trad
uctorul ultrasonic trebuie instalat intr-o pozitie in care nici o
instalatie interioara vasului poate bloca unda ultrasonice.
Instalatiile si constructiile din vas, de ex. scari, sesizoare de nivel,
serpentine de incalzire, spirale etc. pot general ecouri multiple ce vor
interfera cu ecoul util. Ganditi-va cand planicati pozitia de montaj a
traductorului.
In cazul existentei instalatiilor din vas trebuie efectuata o memorare a
ecourilor false.
In cazul in care apar ecouri din cauza constructiilor interioare
rezervorului (suporti, ranforsari etc.) , intensitatea acestor ecouri false
poate diminuata prin montarea unor reectoare din tabla sau plastic
pentru disiparea semnalului ultrasonic in locul de contact al acestuia
cu constructiile interioare.
α
α
α
α
α
α
Fig. 11: Acoperiti
prolele netede cu deectoare
Daca vasul in care se efectueaza masurarea este echipat cu agitator,
trebuie efectuata o memorare a ecourilor false cu agitatorul in miscare.
Acest lucru asigura memorarea in vederea ignorarii in analiza ecourilor
a reexiilor cauzate de miscarea agitatorului.
Instalatii din vas
Agitatoare
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 17
4 M
ontaj
28776-RO-091214
Fig. 12: Agitatoare
Nu
montati traductorul in sau deasupra uxului de produs. Asigurati-va
ca instrumentul vizeaza suprafata produsului din vas si nu jetul de
umplere.
Fig. 13: Fluxul
de lichid
Spuma generata datorita umplerii vasului, agitatoarelor sau a altor
procese din rezervor poate atenua considerabil semnalul ultrasonic
reectat de suprafata produsului.
Fluxul de produs
Spuma
18 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
4 M
ontaj
28776-RO-091214
Daca
spuma creaza probleme mari in masurarea de nivel ar trebui
montat traductorul intr-o teava de linistire sau chiar luate in considerare
alte principii de masura mai adecvate ca RADAR sau microunde
ghidate.
Traductoarele de nivel cu microunde ghidate sunt practic neafectate
de aparitia spumei si sunt recomandate in asemenea aplicatii.
Daca este posibila aparitia unor curenti puternici de aer in cazul
masurarilor in aer liber sau in cicloane traductorul VEGASON 62 ar
trebui montat intr-o teava de linistire sau puteti lua in considerare
utilizarea altor traductoare pe principii diferite ca RADAR sau
microunde ghidate.
Utilizand o teava de masura (traductorul montat in teava) - de linistire
sau bypass - problemele cauzate de instalatiile din vas (ecouri false),
aparitia spumei sau a turbulentelor de aer , pot evitate.
Tevile de masura trebuie sa acopere intregul domeniu de masura
intrucat masurarea va posibila doar pe lungimea tevii.
max.
min.
1
Fig. 14: Teava
de masura in rezervor
1 Gaura de aerisire: ø5 10 mm ( 0.197 0.394 in)
VEGASON 62 poate utilizat in tevi cu diametrul interior incepand cu
50 mm (1.575 in).
Elementele din componenta tevii trebuiesc imbinate cat mai precis
evitandu-se sudurile incarcate, bavurile si spatiile goale dintre
elemente. In general efectuati o memorare a ecourilor false.
Masurarea in teava nu este recomandata la produse foarte adezive.
Turbulente de aer
Masurarea in teava
VEGASON 62 4 20 mA/HAR
T 19
4 M
ontaj
28776-RO-091214
5 Cone
xiunea electrica la tensiunea de
alimentare
5.1 Pregatirea conexiunii
Retineti in permanenta urmatoarele instructiuni de siguranta:
l Realizati conexiunea electrica doar in absenta tensiunii de
alimentare
l Daca va asteptati la socuri de tensiune ar trebui instalate protectii
la supratensiune
Sfa
t:
Va recomandam utilizarea protectiei la supratensiune VEGA tip
B63-48 si ÜSB62-36G.X.
In
zone cu p ericol de explozie trebuie avute in vedere reglementarile in
vigoare, certicarile si aprobarile de utilizare pentru senzori
(traductoare) si surse de alimentare.
Alimentarea cu tensiune electricas si transmisia semnalului de iesire
au loc pe acelasi cablu cu doua re. Tensiunea de alimentare poate
varia in functie de versiunea instrumentului.
Informatii despre tensiunea de alimentare sunt mentionate in capitolul
"Date tehnice".
Asigurati o buna separare a circuitul de alimentare si a retelei in
conformitate cu norma DIN VDE0106 part 101. Sursele de alimentare
VEGA tip VEGATRENN 149A Ex, VEGASTAB 690 cat si toate
versiunile VEGAMET indeplinesc norma sus mentionata.
Retineti urmatorarele aspecte referitoare la alimentarea cu tensiune
electrica:
l Tensiunea la borne poate scadea in sarcina nominala ( la o
valoarea a curentului de iesire de 20.5 mA sau 22 mA in caz de
avarie)
l Inuenta altor echipamente din circuit (vezi valorile de sarcinina in
capitolul "Date tehnice")
Conexiunea electrica se realizeaza printr-un cablu standard neecranat
cu doua re. Diametrul exterior trebuie sa e intre 5 9 mm pentru ca
presetupa sa etanseze.
Daca pot aparea interferente electromagnetice peste valorile de
testare conf. EN61326 pentru zone industriale, trebuie utilizat un cablu
ecranat. In modul HART multidrop se recomanda in general utilizarea
unui cablu ecranat.
La instrumentele cu presetupa ½NPT si carcasa din plastic, un insert
metalic de ½" este turnat in carcasa
Atentie la instructiunile
de siguranta
Aveti in vedere
instructiunile de
siguranta
pentru zone Ex
Alegerea tensiunii de
alimentare
Alegerea tipului de cablu
electric
Presetupa ½ NPT
20 VE
GASON 62 4 20 mA/HART
5 Cone
xiunea electrica la tensiunea de alimentare
28776-RO-091214
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vega VEGASON 62 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare