LG KG245.ACISRD Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
KG245
Ghidul utilizatorului
KG245
KG245
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului
P/N : MMBB0203009
(
1.0
)
ROMANIAN
ENGLISH
H
Este posibil ca unele informaţii din acest manual
să difere faţă de telefonul dvs., în funcţie de
versiunea software-ului telefonului sau de
operatorul de reţea.
KG245
Ghidul utilizatorului
Romanian
2
Cuprins
Cuprins
Introducere 6
Pentru siguranţa dvs. 7
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
8
Caracteristici KG245 13
Componentele telefonului
Informaţii despre afişaj 17
Primii paşi 19
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
16
Încărcarea bateriei
20
Deconectarea încărcătorului
21
Codurile de acces 23
Funcţii generale 25
Efectuarea şi preluarea
apelurilor
Reglarea volumului 26
Răspunsul la un apel
Modul Numai vibraţie
Nivelul semnalului 27
Introducerea textului
Contacte 30
Meniul Apelare
Apeluri de tip conferinţă 32
Structura arboricolă a
meniului 34
Selectarea funcţiilor şi a
opţiunilor 36
Contacte 37
Căutaţi
Adăugaţi nou
Grupuri apel 38
Apeluri rapide
Nr. Propriu 39
Cartea mea de vizită
Setări
3
Cuprins
Registrul apelurilor 41
Apeluri nepreluate
Apeluri primite
Apeluri efectuate
Toate apelurile
Ştergeţi apelurile recente
Tarife apel 42
Durată apeluri 33
Costuri apel 33
Setări
Info GPRS
Durată apel 43
Volume date 34
Unelte 44
Favorite
Ceas alarmă
Bluetooth
Dispozitive asociate 45
Dispoz. “Mâini Libere”
Setări
Jocuri & Aplicaţii 46
Jocurili şi aplicaţiie mele
Profiluri 47
Calculator
Convertor unitaţi
Ora in lume 48
Înregistrator voce
Înregistrare
Vizualizaţi lista
Services
Organizator 49
Calendar 38
Adăugaţi nou 38
Vizualizaţi 38
Vizualizaţi tot 50
Ştergeţi vechi
Ştergeţi tot
Memo
4
Cuprins
Cuprins
Mesagerie 51
Mesaj nou
Scrieţi mesaj text
Creaţi mesaj imagine 52
Scrieţi Email 54
Primite 55
Căsuţă poştală 56
Schiţe
De trimis
Ascultare căsuţă vocală 57
Mesaj info
Citire
Subiecte
Şabloane 58
Şabloane text
Şabloane multimedia
Setări 58
Mesaj text 50
Mesaj multimedia 59
E-mail 60
Centru mesagerie vocală 61
Mesaj info
Mesaje push
Aparat foto 62
Setări 64
Profiluri
Activaţi
Personalizaţi
Redenumiţi 65
Data & ora
Data
Oră
Telefon
Setări afişaj 66
Limba
Se apelează 66
Redirecţionaţi apel
Mod răspuns 67
Trimiteţi numărul dvs. 68
Apel în aşt.
Avertizare minut
Reapelare automată
Securitate
Solicitare cod PIN 60
Blocare tel. 69
Restricţ. Apel
Apel numere fixe 70
Modificaţi coduri
Reţea
Selectare reţea
Selecţe Bandă 71
5
Cuprins
Ataşament GPRS 71
Porniţi
Când este necesar
Starea memoriei
Resetaţi setările 72
Navigator 73
Acasă
Favorite 74
Deplasare la URL
Setări
Profiluri 66
Cache 76
Cookie
Ştergeţi cache
Şergeţi cookie
Securitate
Personale 77
Fotografii
Toate Pozele
Imagini generale
Imagini agendă
Ştergeţi tot 78
Imagini
Sunete
Sunete implicite
Înregistrări Vocale
Tonuri de apel MP3
Descărcate 79
jocuri & Aplicaţii
Altele
Accesorii 80
Date tehnice 81
6
Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului
mobil KG245, un model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilă digitală.
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante referitoare la utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea
necorespunzătoare a telefonului. Schimbările
care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului pot anula garanţia oferită pentru
acest echipament.
Introducere
Introducere
7
Pentru siguranţa dvs.
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Avertisment
Telefoanele mobile trebuie închise pe
parcursul călătoriilor cu o aeronavă.
La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
Nu utilizaţi telefonul în apropierea
benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a
uzinelor chimice sau a zonelor în care au loc
operaţii cu explozivi.
Pentru siguranţa dvs., utilizaţi numai
acumulatorii şi încărcătoarele originale
specificate.
Dacă aveţi mâinile umede, nu manevraţi
telefonul în timp ce se află la încărcat.
Contactul cu umezeala poate provoca şocuri
electrice sau poate avaria telefonul.
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine
piese mici cu care copii se pot îneca, dacă le
detaşează de telefon.
Atenţie
Închideţi telefonul în zonele în care există
astfel de cerinţe regulamentare. De exemplu,
nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate
afecta echipamentele medicale sensibile.
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată
numai pe telefonul mobil pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă.
Utilizaţi numai accesoriile originale pentru a
evita avarierea telefonului.
Toate transmiţătoarele radio prezintă riscul de
interferenţă cu dispozitivele electronice aflate
în apropiere. Interferenţe minore pot afecta
televizoarele, radiourile, PC-urile etc.
Acumulatorii trebuie eliminaţi în conformitate
cu legislaţia specifică.
Nu dezasamblaţi telefonul sau acumulatorul.
8
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Expunerea la energia frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi
despre Rata de absorbţie specifică (Specific
Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KG245, a fost
creat în conformitate cu cerinţele de siguranţă
în vigoare, referitoare la expunerea la unde
radio. Aceste cerinţe se bazează pe indicaţii
ştiinţifice care includ marje de siguranţă, menite
să garanteze siguranţa tuturor persoanelor,
indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a
acestora.
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizează o unitate de măsură cunoscută sub
denumirea de Rată de absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodă standard, cu telefonul
transmiţând la puterea maximă certificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg
estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
Valoarea SAR maximă pentru acest model de
telefon testată prin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,122 W/kg (10g).
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT! Utilizaţi numai
acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.
9
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul,
radioul sau calculatorul.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
Nu puneţi niciodată telefonul mobil într-un cuptor
cu microunde sau în orice alt fel de cuptor
deoarece bateria telefonului va exploda.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la
şocuri mecanice.
Carcasa telefonului poate fi avariată dacă
acesta este ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa
exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi, cum ar
fi benzen, tiner sau alcool.)
Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice.
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichid sau umezeală.
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi
căştile. Asiguraţi-vă că firele conectoare se
află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena
telefonului fară motiv.
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenţe,
ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
10
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Siguranţa pe şosea
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere”, în
timp ce conduceţi automobilul.
Conduceţi cu atenţie maximă.
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este
disponibil.
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau înainte de a răspunde
la telefon, dacă acest lucru este impus de
condiţiile de trafic.
Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din vehiculul
dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri,
nu blocaţi, cu aparate instalate sau wireless
portabile, locul în care acestea sunt
amplasate. Funcţionarea echipamentelor de
siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea
provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce circulaţi
pe stradă sau vă aflaţi într-un spaţiu public,
asiguraţi-vă că volumul căştilor este la un nivel
rezonabil astfel încât să vă permită să auziţi
sunetele din jurul dumneavoastră.
Evitaţi deteriorarea auzului dvs.
Deteriorarea auzului dvs. poate apărea dacă vă
expuneţi la sunete cu volum ridicat pentru perioade
de timp îndelungate. De aceea, vă recomandăm
să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea
urechii. De asemenea, vă recomandăm ca muzica
şi volumul apelurilor să fie la un nivel rezonabil.
Zonele cu explozivi
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi restricţiile
şi eventualele reglementări sau reguli care se
aplică în astfel de locuri.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
11
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Mediu cu potenţial de explozie
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe
în avion.
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca
într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol, fără a avea
permisiunea echipajului de zbor.
Copii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine piese
de mici dimensiuni, cu care copiii se pot îneca,
dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată doar
pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui
serviciu la furnizorul local de servicii.
Informaţii despre acumulator şi
îngrijire
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul
să se descarce complet înainte de a-l
reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme
cu acumulator, nu există nici un efect
de memorie care ar putea compromite
performanţele acumulatorului.
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG.
Încărcătoarele LG sunt concepute pentru a
maximiza durata de viaţă a bateriei.
12
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul
de acumulatori.
Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului de acumulatori.
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele
acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul de
acumulatori poate fi reîncărcat de sute de ori
înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărcaţi acumulatorul dacă nu a fost utilizat
o perioadă îndelungată, pentru a-i maximiza
capacitatea de utilizare.
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a
soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
13
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
Componentele telefonului
1. Difuzorul
2. Ecranul LCD principal
Sus
Sus
:
: Nivelul semnalului, nivelul
acumulatorului şi alte funcţii
Jos
Jos
:
: Specificaţii pentru tastele funcţionale
3. Tastele alfanumerice
În modul în aşteptare:
Introduceţi numere
pentru a apela
Ţinut a
Ţinut a
păsat
păsat
– Apeluri internaţionale
Activarea centrului de mesagerie
vocală
şi – Apelări rapide
Activare cronometru în modul
Fotografiere
Activare bliţ în modul Fotografiere
În modul de editare
În modul de editare
:
: Introduceţi numere şi
caractere
4. Microfonul
Meniu Contacte
n
o
q
p
14
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
5. Mufă jack pentru căşti
Permite conectarea setului de căşti.
6. Tastele laterale
În modul în aşteptare (deschis):
Pentru
reglarea volumului pentru tonul tastelor
În modul în aşteptare (închis):
În modul în aşteptare (închis):
Lumină
fundal aprinsă
În meniu:
În meniu:
Pentru derulare sus-jos
În timpul unui apel:
În timpul unui apel:
Pentru reglarea
volumului difuzorului
7. Tastă laterală pentru cameră
8. Obiectiv cameră
9. Bliţ
10. LCD secundar
t
s
u
w
v
r
15
Caracteristici KG245
o
s
Tasta de terminare
Activată/Dezactivată (Ţinut apăsat)
Permite încheierea sau respingerea unui apel.
u
Tasta de ştergere
Tasta de confirmare
p
Tasta Trimitere
Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi
răspunde la un apel.
În modul în aşteptare:
În modul în aşteptare: Afişează apelurile efectuate,
primite şi nepreluate.
t
n
Tasta rapidă pentru agendă
Activează direct meniul agendei.
r
Tastele Funcţionale
Aceste taste îndeplinesc funcţiile indicate în partea
de jos a afişajului.
q
Tastă rapidă pentru cameră
Tastă de navigare
În modul în aşteptare:
În modul în aşteptare:
Scurt:
Scurt: Lista de Scurtătură
Scurt:
Scurt: Lista Contactelor
Scurt:
Scurt: Lista Mesajelor
Scurt:
Scurt: Lista de profiluri
Ţinut apăsat:
Ţinut apăsat: Pentru
activarea/dezactivarea
modului Vibrare
În meniu:
În meniu: Pentru deplasare sus-jos
16
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
Clemă pentru fixarea şnurului
Clapeta acumulatorului
Bornele acumulatorului
Conectorul pentru încărcător/
Conectorul pentru cablu
Locaşul pentru cartela SIM
Locaşul pentru
cartela SIM
Pachetul de acumulatori
Capacul acumulatorului
17
Caracteristici KG245
Informaţii despre afişaj
Ecranul afişează mai multe pictograme.
Acestea sunt descrise mai jos.
Pictogramele de pe ecran
Zonă Descriere
Prima linie
Afişează diverse pictograme.
Consultaţi pagina 17.
Partea Afişează mesaje, instrucţiuni şi
Partea informaţiile pe care le introduceţi,
de exemplu un număr de apelare.
Ultima linie Afişează funcţiile asignate în
prezent tastelor rapide.
Zonă pentru
pictograme
Zonă pentru
grafică şi text
Specificaţii pentru
tastele funcţionale
Notă
* Calitatea comunicării poate varia în funcţie
de acoperirea reţelei. Dacă nivelul semnalului
de reţea este mai mic de 2 linii, pot surveni
întreruperi, încheierea bruscă a apelului sau un
semnal audio slab. Utilizaţi pictograma cu bare
animate ca indicator pentru a evalua calitatea
apelurilor. Dacă pictograma nu afişează nici o
linie, nu aveţi semnal de reţea. În acest caz, nu
puteţi accesa reţeaua pentru nici un serviciu
(apeluri, mesaje etc.).
Pictogramă Descriere
Indică nivelul semnalului de
reţea.*
Apelul este conectat.
Puteţi utiliza serviciul GPRS.
Indică faptul că utilizaţi un
serviciu de roaming.
Meniu Contacte
18
Caracteristici KG245
Caracteristici KG245
Pictogramă Descriere
Indică faptul că alarma a fost
setată şi activată.
Indică starea de încărcare a
bateriei.
Aţi recepţionat un mesaj text.
Aţi recepţionat un mesaj vocal.
Puteţi să vă consultaţi agenda.
Meniul Numai vibraţii din profil.
Meniul General din profil.
Meniul Tare din profil.
Meniul Silenţios din profil.
Meniul Căşti din profil.
Puteţi redirecţiona un apel.
Indică faptul că telefonul
accesează serviciul WAP.
Indică faptul că utilizaţi GPRS.
Funcţionalitatea Bluetooth este
activată.
19
Primii paşi
Primii paşi
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a
scoate bateria.
1. Scoaterea capacului compartimentului
bateriei
Apăsaţi clapeta de eliberare a bateriei
şi glisaţi capacul spre partea inferioară
a telefonului. Apoi scoateţi capacul
compartimentului pentru baterie.
2. Scoaterea acumulatorului
Prindeţi de capătul superior al acumulatorului
şi extrageţi acumulatorul din compartiment.
3. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare.
Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că aţi
introdus corect cartela SIM iar conectorii aurii
sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate cartela
SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în direcţia
opusă.
Notă
Scoaterea bateriei din telefon în timp ce acesta
este pornit poate cauza disfuncţionalităţi.
Introducerea cartelei SIM Scoaterea cartelei SIM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

LG KG245.ACISRD Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi