Roland CUBE STREET Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Felicitări pentru alegerea făcută! Vă mulțumim că ați ales amplificatorul stereo Roland CUBE STREET cu alimentare de la baterii.
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atenție secțiunile intitulate:
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE (pag. 2)
FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A APARATULUI (pag. 2-3)
NOTE IMPORTANTE (pag. 4)
Mai mult, pentru a vă asigura că ați înțeles toate caracteristicile oferite de această unitate, manualul de utilizare trebuie citit în
întregime. Acest manual trebuie păstrat la îndemână pentru a-l putea consulta în cazul în care aveţi nevoie de referinţe.
Caracteristici principale
Amplificator stereo compact și ușor
Aceste este un stereo amp 5 W (2.5 W + 2.5 W) cu două boxe eficiente nou dezvoltate de 16 cm (6.5 inch).
Alimentare dublă cu baterii sau CA
Cu ajutorul acestei duble alimentări, puteți lua amplificatorul oriunde.
Șase baterii alcaline AA permit aproximativ 15 ore de operare. (Durata de viață a bateriilor va depinde de condițiile de
utilizare.)
Două canale preamp independente
< Mic/line channel >
Canalul mic/line oferă un egalizator dedicat de două benzi, dar și delay/reverb.
Un întrerupător cu pedală (vândut separat) poate fi folosit pentru a porni și opri funcția mute sau delay/reverb.
< Guitar/instrument channel>
Pe lângă acceptarea intrării de la o chitară sau de la un instrument muzical electronic, acest canal are și o intrare microfon.
Opt tipuri de amplificatoare COSM
Pentru utilizare atunci când folosiți o chitară electrică, este oferită o varietate de modele de amplificatoare chitară, inclusiv “JC”.
De asemenea, este un “instrument amp” ideal pentru conectarea unei chitare acustice sau unui instrument electronic, cum ar fi o
claviatură, dar și un amplificator microfon dedicat.
COSM (Composite Object Sound Modeling) este tehnologia de modelare Roland care analizează modul în care sunetul este afectat de
elemente cum ar fi circuitul electronic, structura și materialele și combină aceste elemente pentru a reconstrui sunetul dorit.
Șase tipuri de efecte digitale
Pe lângă cele patru tipuri de EFX (chorus, flanger, phaser, tremolo), sunt oferite și delay și reverb.
Poate fi folosit un întrerupător cu pedală (vândut separat) ca și întrerupător on/off pentru EFX sau delay/reverb.
Tuner
Puteți acorda instrumentul lăsând chitara conectată.
Intrare stereo AUX
Este oferit un jack convenabil mini-stereo pentru conectarea MP3 player-ului dvs. sau CD player-ului, permițând derularea
stereo împreună cu intrarea mic/line și intrarea guitar/instrument.
Headphones (căști)
Este inclus un jack căști (headphones) pentru exersarea noaptea.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă sub nicio formă fără permisiunea scrisă a Corporației ROLAND.
Manual de utilizare
LUAȚI ÎNTOTDEAUNA ÎN CONSIDERARE URMĂTOARELE ATENȚIONĂRI ȘI AVERTIZĂRI
Înainte de a folosi această unitate citiți cu
atenție instrucțiunile de mai jos și
manualul de utilizare.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu deschideți și nu modificați în niciun fel unitatea sau
adaptorul CA.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu încercați să reparați unitatea sau să înlocuiți unele părți
din aceasta (exceptând cazurile în care
manualul oferă instrucțiuni explicite să
faceți acest lucru). Pentru orice servicii,
vă rugăm să vă adresați magazinului de la
care ați achiziționat acest produs sau la cel
mai apropiat centru de servicii Roland sau la un
distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiţi listat în
pagina de "Informaţii".
-----------------------------------------------------------------------------
Nu folosiți și nu depozitați unitatea în
următoarele locuri:
Locuri cu expunere la temperaturi externe
(ex. razele directe ale soarelui, un vehicul
închis, în apropierea unei conducte de
încălzire sau deasupra unui echipament
care generează căldură);
• Locuri cu umiditate ridicată (de ex.: băi,
toalete sau podele umede);
• Mediu cu umiditate sporită;
• Locuri cu expunere la condiții de ploaie;
• Mediu cu expunere la praf;
• Mediu care este subiectul unor niveluri ridicate de vibrații
și oscilații.
-----------------------------------------------------------------------------
Asigurați-vă că unitatea este întotdeauna
plasată în așa fel încât nivelul acesteia să
fie unul stabil. Nu amplasați unitatea pe
suporturi instabile sau suprafețe înclinate.
Asigurați-vă că folosiți doar adaptorul CA
original al acestei unităţi. Asigurați-vă că voltajul linie la
instalare se potrivește cu voltajul de intrare specificat pe
adaptorul CA. Alte adaptoare CA pot folosi o polaritate
diferită sau sunt făcute pentru un voltaj diferit, deci
utilizarea lor poate duce la deteriorare, funcționare
incorectă sau chiar șoc electric.
-----------------------------------------------------------------------------
Folosiţi doar cablul de alimentare ataşat.
De asemenea, acel cablu nu trebuie folosit
cu alte dispozitive.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu rotiți și nu îndoiți în mod excesiv
cablul de alimentare și nu puneți obiecte
grele pe acesta. Făcând acest lucru cablul
se poate deteriora, fapt care poate produce
pagube grave şi scurt-circuite. Cablurile
deteriorate prezintă risc de incendiu sau șoc electric!
-----------------------------------------------------------------------------
Această unitate, singură sau în combinație
cu un amplificator și căști sau boxe, este
capabilă să producă niveluri de sunet care
pot cauza pierderea permanentă a auzului.
Nu operați pentru o perioadă lungă de
timp la niveluri de volum ridicate sau la niveluri care nu
vă sunt confortabile. Dacă se întâmplă să vă confruntați cu
deficiențe de auz sau dacă auziți sunete intermitente
(țârâit, țiuit, clinchet) în urechi trebuie să opriţi imediat
folosirea produsului și să consultaţi imediat medicul ORL-
ist.
---------------------------------------------------------------------------
INSTRUCȚIUNI CU PRIVIRE LA PREVENIREA, FOCULUI, ȘOCULUI ELECTRIC SAU RĂNIRE
AVERTIZARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de deces sau răni grave în
cazul în care aparatul este folosit în
mod necorespunzător
ATENȚIONARE
Semnalele de avertizare au rolul de a
avertiza utilizatorul în privința
riscurilor de rănire sau daune
materiale în cazul în care unitatea
este folosită în mod necorespunzător.
* Pagubele materiale se referă la
pagube sau alte efecte adverse
cauzate locuinței și mobilierului, dar
și animalelor domestice și celor de
companie.
FOLOSIREA ÎN CONDITII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII
AVERTIZARE
AVERTIZARE
2
Nu permiteți obiectelor (de ex. materiale
inflamabile, monede, ace) sau lichide de orice fel
(apă sau orice alte băuturi, etc.) să intre în unitate.
-----------------------------------------------------------------------------
Opriţi imediat aparatul, scoate-ţi-l adaptorul CA din priză
și adresați- magazinului de la care ați achiziționat acest
produs sau la cel mai apropiat centru de servicii Roland
sau la un distribuitor autorizat Roland pe care îl
găsiți listat în pagina de “Informații” atunci când:
Adaptorul CA, cablul de alimentare sau mufa au fost
deteriorate;
Dacă fumul sau diferite noxe ajung în contact cu aparatul;
Alte obiecte au intrat în contact cu aparatul sau diverse
lichide au luat contact sau au fost vărsate pe unitate;
Unitatea a fost expusă ploii (sau s-a udat în alt mod);
Unitatea nu operează în condiții normale sau prezintă o
schimbare radicală în ceea ce priveşte performanţa.
In locuinţele cu copii mici, adulții trebuie să supravegheze
copii până când aceștia sunt capabili să urmeze regulile
esențiale pentru operarea în siguranță a acestei unități.
Protejați unitatea de impacturi puternice. (Nu
scăpați din mână produsul!)
-----------------------------------------------------------------------------
Nu folosiți aceeași priză pentru cablul de alimentare al
produsului și alte dispozitive. Aveți mare grijă la folosirea
cablurilor de extensie - puterea folosită de toate cablurile
de extensie conectate nu trebuie să depășească puterea în
wați/amperi a cablurilor de extensie. Sarcina electrică în
exces poate provoca supraîncălzirea izolației cablului și, în
cele din urmă, topirea acestuia.
Înainte de a folosi unitatea într-o țară străină, vă rugăm să
vă adresați dealerului dvs. sau celui mai apropiat centru de
servicii Roland sau la un distribuitor autorizat Roland pe
care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
-----------------------------------------------------------------------------
Bateriile nu trebuie niciodată desfăcute, încălzite,
dezmembrate sau aruncate în foc sau în apă.
Unitatea și adaptorul CA trebuie amplasate în așa fel încât
poziționarea acesteia să nu reprezinte un obstacol în
ventilația adecvată.
-----------------------------------------------------------------------------
Manipulați aparatul doar de mufa cablului
adaptorului CA la conectarea sau deconectarea
aparatului în sau din priză.
-----------------------------------------------------------------------------
La intervale regulate de timp deconectați adaptorul CA și
curățați-l de acumulările de praf folosind o cârpă uscată;
De asemenea, deconectați cablul de la priză atunci când
unitatea nu este folosită pentru o perioadă extinsă de timp.
Orice acumulare de praf între cablul de
alimentare și priză poate duce la insonorizare şi
incendiu.
-----------------------------------------------------------------------------
Cablurile sau firele nu trebuie să fie încâlcite sau
încurcate. De asemenea, cablurile nu trebuie lăsate
la îndemâna copiilor.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu vă urcați cu picioarele și nu plasați obiecte
grele pe unitate.
-----------------------------------------------------------------------------
Nu apucați adaptorul CA sau mufele cu mâna udă
atunci introduceți în priză sau scoateți din priză
unitatea.
-----------------------------------------------------------------------------
Înainte de a muta unitatea, deconectați adaptorul
CA și toate cablurile dispozitivelor externe.
-----------------------------------------------------------------------------
Înainte de a curăța unitatea, opriți alimentarea și
adaptorul CA din priză (pag. 10).
-----------------------------------------------------------------------------
Când există pericolul de descărcări electrice și fulgere
în zona dvs., scoateți cablul din priză.
-----------------------------------------------------------------------------
Dacă sunt folosite inadecvat, bateriile pot exploda sau se
pot scurge, lucru care poate duce la deteriorare sau rănire.
Pentru siguranța dvs., vă rugăm să citiți și să luați
în considerare următoarele precauții (pag. 9).
Urmați cu grijă instrucțiunile de instalare pentru
baterii și asigurați-vă că luați în considerare
polaritatea corectă.
Evitați folosirea bateriilor noi împreună cu cele
folosite. Mai mult, evitați amestecarea diferitor
tipuri de baterii.
Înlăturaţi bateriile de fiecare dată când unitatea nu este
folosită pentru o perioadă mai lungă de timp.
Dacă o baterie s-a scurs, folosiţi o cârpă moale sau un
şerveţel de hârtie pentru a șterge scurgerile din
compartimentul bateriilor. Introduceți apoi noile baterii.
Pentru a evita inflamarea pielii, nu atingeţi cu mâna
lichidul scurs din baterii şi nu permiteţi acestui lichid să vă
atingă mâinile și pielea. Aveți grijă ca lichidul să nu vă
ajungă în ochi sau în zona ochilor. Spălați imediat
zona afectată cu apă curată dacă lichidul v-a intrat în ochi.
Nu păstrați niciodată bateriile împreună cu obiecte
metalice cum ar fi: pixuri, lănțișoare agrafe, etc.
-----------------------------------------------------------------------------
Bateriile folosite trebuie dispuse în concordanță cu
regulile din zona dvs. consultați regulile locale din
țara dvs.
-----------------------------------------------------------------------------
Dacă înlăturați șuruburile, păstrați-le într-un loc
sigur, departe de copii, în așa fel încât nu existe
pericolul înghițiri acestora.
-----------------------------------------------------------------------------
Difuzoarele și masca de protecție a difuzoarelor.
nu trebuie deconectate sub nicio formă.
Difuzoarele nu pot fi înlocuite de utilizator.
Voltajele le puteți găsi în incinta aparatului.
-----------------------------------------------------------------------------
AVERTIZARE
ATENȚIONARE
3
Pe lângă lucrurile tipărite sub secțiunea “FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII” de la paginile 2-3, vă rugăm
să citiți și să observați următoarele:
Alimentarea produsului: Folosirea bateriilor
Nu conectați unitatea la aceeaşi priză electrică la care este
conectat un aparat electric controlat de un invertor (cum
ar fi un frigider, mașină de spălat, cuptor cu microunde
sau aer condiționat) sau un aparat care conține un motor.
Depinzând de felul în care este folosit dispozitivul
electric, zgomotul sursei de alimentare poate face ca
această unitate să funcționeze incorect sau poate produce
zgomot perceptibil. Dacă nu vă este la îndemână să
folosiţi un dispozitiv electric separat, conectați un filtru de
zgomot al sursei de alimentare între unitate și priza
electrică.
Adaptorul CA va începe să genereze căldură după o
folosire îndelungată (câteva ore consecutive). Acest lucru
este normal și nu reprezintă un motiv de îngrijorare.
Este recomandată utilizarea adaptorului CA deoarece
consumul de putere este relativ ridicat. În cazul în care
preferați să folosiți baterii, folosiți-le pe cele alcaline.
Atunci când instalați sau înlocuiți bateriile, opriți
întotdeauna alimentarea unității și deconectați orice alt
dispozitiv pe care le-ați conectat. În acest fel veți evita
funcționarea incorectă și/sau deteriorarea boxelor sau a
altor dispozitive.
Înainte de a conecta această unitate la alte dispozitive, este
necesar să opriți alimentarea tuturor unităților. Acest lucru
va preveni funcționarea incorectă și/sau deteriorarea
boxelor sau a altor dispozitive.
Înainte de a conecta această unitate la alte dispozitive, este
necesar să opriți alimentarea tuturor unităților. Acest lucru
va preveni funcționarea incorectă și/sau deteriorarea
boxelor sau a altor dispozitive.
Folosirea unității în apropierea amplificatoarelor de putere
(sau a altui echipament care conține transformatori de
putere) poate provoca un zumzet la stația de sonorizare.
Pentru a evita problema, schimbați orientarea acestei
unități sau mutați-o departe de sursa interferenței.
Acest dispozitiv poate perturba recepţia radio sau recepţia
TV. Nu folosiți dispozitivul în apropierea acestor tipuri de
receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care dispozitivele
wireless de comunicare (ex. telefoane mobile) sunt
folosite în apropierea acestei unități. Acest zgomot se
poate auzi la primirea sau inițializarea unui apel sau în
timpul apelului. În cazul în care întâmpinați astfel de
probleme, trebuie să relocați asemenea dispozitive
wireless la o distanță mai mare de această unitate sau să
opriţi aceste dispozitive.
Nu expuneți unitatea la razele directe ale soarelui, nu o
aşezaţi în apropierea dispozitivelor emiţătoare de căldură,
nu lăsaţi unitatea într-un vehicul închis şi nu o expuneți a
temperaturi extreme. De asemenea, nu permiteţi
dispozitivelor de iluminare care în mod normal sunt
folosite ca și sursă de iluminare să ajungă foarte aproape
de unitate (cum ar fi lampa unui pian) sau luminii
puternice să lumineze deasupra aceleiași zone ale unității
pentru o perioadă extinsă de timp. Căldura excesivă poate
deforma sau decolora unitatea.
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul unde
temperatura şi/sau umiditatea sunt foarte diferite, se pot
forma picături de apă (condens) în unitate. Folosirea
dispozitivului în aceste condiții poate duce la funcționare
incorectă. Aşadar, înainte de a folosi această unitate, ea
trebuie lăsată pentru câteva ore la o temperatură constantă
pană când picăturile de apă provocate de condens s-au
evaporat complet.
Nu permiteţi ca materialele din vinil sau alte materiale
asemănătoare să fie aşezate pe unitate pentru perioade
mari de timp. Asemenea obiecte pot dăuna finisării
unității.
Nu lipiţi abțibilduri și nu decorați produsul cu desene
adezive sau alte lucruri care pot dăuna aspectului exterior
al acestui produs. Dezlipirea acestor adezive poate
deteriora aspectului exterior. Depinzând de materialul şi
temperatura suprafeţei pe care decideţi să amplasați
unitatea, picioarele de cauciuc ale unităţii se pot decolora
sau pot să deterioreze unitatea.
Pentru a preveni deteriorarea, se poate pune o bucată de
material sau de pâslă sub picioarele de cauciuc. Dacă
decideţi să procedaţi în acest mod, asiguraţi-vă că unitatea
nu va aluneca și nu se va mișca accidental.
Întreținere
Pentru întreținerea zilnică, ștergeți unitatea cu o cârpă
moale și uscată sau o cârpă pe care ați pus câteva picături
de apă. Pentru a înlătura murdăria persistentă, folosiţi o
cârpă care a fost înmuiată în prealabil cu detergent non-
abraziv. După aceea, ştergeţi bine unitatea cu o cârpă
moale şi uscată.
Pentru a evita decolorarea şi/sau deformarea produsului,
nu folosiţi niciodată benzină, diluat, alcool sau orice alt tip
de solvent.
Precauții adiționale
Folosiţi cu grijă butoanele, butoanele culisante sau orice
alte comenzi, dar şi jack-urile şi conectorii. Folosirea
improprie a acestor butoane poate duce la o funcţionare
incorectă a aparatului.
La conectarea sau deconectarea cablurilor, prindeţi
întotdeauna de conector şi nu de cablu. În acest fel veţi
evita scurt-circuitele şi deteriorarea elementelor interne ale
cablului. Pentru a nu vă deranja vecinii, dați unitatea la
niveluri de volum rezonabile. Folosiți căști pentru a nu vă
îngrijora că îi deranjați pe cei din jur (în special noaptea).
Dacă este posibil, atunci când doriţi să transportaţi
unitatea, împachetaţi-o în cutia originală (incluzând
perniţele de amortizare). În cazul în care nu mai aveţi
cutia originală, vă recomandăm să folosiţi un mod de
împachetare asemănător originalului.
Unele cabluri de conexiune conţin rezistori. Nu folosiți
cabluri care conțin rezistori pentru conectarea acestei
unități. Folosirea acestor tipuri de cabluri, pot face ca
nivelul sunetului să fie extrem de redus sau chiar imposibil
de auzit. Pentru instrucțiuni în legătură cu specificațiile
cablului, contactați producătorul cablului. Atunci când
întoarceți unitatea, luați mai multe ziare și reviste și
amplasați-le sub cela patru colțuri sau la ambele capete
pentru a preveni deteriorarea butoanelor și comenzilor. De
asemenea, trebuie să încercați să orientați unitatea astfel
încât niciun buton sau comandă să nu se deterioreze.
Atunci când întoarceți unitatea, manipulați-o cu grijă
pentru a evita scăparea acesteia și pentru a evita
răsturnarea acesteia.
NOTE IMPORTANTE
4
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
................................................................................... 2
FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A
UNITĂȚII ................................................................. 2
NOTE IMPORTANTE ............................................. 4
Cuprins ...................................................................... 5
Descrierea panoului ............................................................... 6
Panou de control ............................................................ 6
Conectarea adaptorului CA ............................................ 9
Notă în legătură cu bateriile ........................................... 9
TUNING (ACORDAJ) .................................................. 9
Conexiuni ............................................................................. 10
Pornirea şi oprirea alimentării ..................................... 10
Schema conexiuni ................................................... 11
SPECIFICAȚII GENERALE ................................. 11
Cuprins
5
Panou de control
MIC/LINE CHANNEL
1. Conector INPUT
Conectați aici instrumentul dvs. mic sau line (ex. chitară acustică sau
claviatură).
2. Întrerupător SELECT
Apăsați acest întrerupător pentru a alege nivelul de intrare adecvat
pentru dispozitivul pe care l-ați conectat (mic/line). Atunci când
acesta este în poziția Line, veți putea să folosiți o chitară acustică
sau o claviatură.
3. Buton rotativ VOLUME
Reglează volumul canalului.
EQUALIZER
4. Buton rotativ BASS
Reglează calitatea tonului nivelului jos.
5. Buton rotativ TREBLE
Reglează calitatea tonului nivelului înalt.
DELAY/REVERB
6. Buton rotativ DELAY/REVERB
Rotiți acest buton rotativ pe DELAY sau REVERB pentru a
schimba pe acel efect. Rotiți butonul rotativ pentru a regla
cantitatea de efect aplicată.
Divizările pentru DELAY, REVERB pe panou sunt doar
pentru referință. Este important să verificaţi sunetul
actual atunci când doriţi să reglați efectele.
DELAY
Rotiți butonul rotativ pentru a schimba timpul și
cantitatea de efecte delay.
REVERB
Este oferit un reverb stereo care sună spațios.
Rotiți butonul rotativ pentru a regla nivelul
reverb.
GUITAR/INSTRUMENT
CHANNEL
7. Jack INPUT
Aici puteți conecta chitara dvs. electrică, chitara acustică
instrumentul electronic cum ar fi o claviatură sau un microfon.
8. Întrerupător TUNER
Acesta va lumina în roșu atunci când funcția tuner este pornită;
întrerupătorul se va stinge atunci când funcția tuner este oprită.
Pentru detalii, consultați pagina 9.
9. Întrerupător Type
Puteți selecta din următoarele opt tipuri. Atunci când funcția tuner
este pornită, puteți să folosiți acest întrerupător pentru a selecta
numele coardei care va fi acordată (pag. 9).
INSTRUMENT
Selectați-l dacă ați conectat o chitară acustică sau un instrumentul
electronic cum ar fi o claviatură.
JC CLEAN
Acesta este un model după cunoscutul amplificator pentru chitară
Roland JC-120 Jazz Chorus. Sunetul clar şi curat conferă o senzaţie
continuă de claritate şi calitate. Acest lucru este eficace atunci când
folosiți unitatea în combinație cu un efectuator extern.
BLACK PANEL
Acesta este un model după clasicul amplificator Fender Twin Reverb,
folosit într-o varietate largă de stiluri muzicale, de la country la blues,
jazz și rock. Expunerea joaselor bogate și high end-ului clar.
BRIT COMBO
Acesta este un model după Vox AC-30TB, amplificatorul rock care a
creat sunetul Liverpool a anilor ’60. Poate produce o gamă largă de
sunete, de la sunete clare la sunete overdrive, cu distorsiune mare și o
mai mare putere în nivelul mediu-jos atunci când gain-ul
amplificatorului este amplificat.
CLASSIC STACK
Acesta este un model după sunetul și răspunsul unui Marshall
JMP1987. Legendarul JMP1987 este renumit pentru tonul plăcut și
este perfect pentru clasic și hard rock.
Descrierea panoului
6
R-FIER STACK
Acesta este un model după rectificatorul MESA/Boogie. Acest
amplificator super high gain este capabil să producă un slash
metal, grunge și o gamă largă de alte sunete lead.
ACOUSTIC SIM
Prin combinarea simulării chitarei acustice cu tehnologia de
modelare COSM a amplificatoarelor, acest model de
amplificator original oferă un sunet dinamic de chitară acustică
folosind o chitară electrică standard.
MIC
Selectați această poziție atunci când este conectat un microfon.
În funcție de locația microfoanelor relativ cu boxele,
se poate auzi un șuierat. Acest lucru poate fi
remediat prin:
1. Schimbarea orientării microfonului/microfoanelor.
2. Relocarea microfonului/microfoanelor la o distanță mai
mare de boxe.
3. Reducerea nivelului volumului.
Toate numele de produse menționate în acest
document sunt mărci sau mărci înregistrate a
proprietarilor respectivi și nu sunt legate de Roland.
În acest manual sunt folosite aceste nume pentru a
indica sunetele simulate folosind tehnologia COSM.
10. Buton rotativ GAIN
Reglează nivelul de distorsiune.
11. Buton rotativ VOLUME
Reglează volumul canalului.
EQUALIZER
12. Buton rotativ BASS
Reglează calitatea tonului nivelului jos.
13. Buton rotativ MIDDLE
Reglează calitatea tonului nivelului mijlociu.
14. Buton rotativ TREBLE
Reglează calitatea tonului nivelului înalt.
Deoarece COSM modelează cu diligență
caracteristicile speciale și caracteristicile unei
varietăți de amplificatoare, sunetul nu va produs
atunci când butoanele rotative BASS, MIDDLE și
TREBLE sunt toate setate pe 0 în timp ce
întrerupătorul Type este setat pe BLACK PANEL.
EFX (Effects)
15. Buton rotativ EFX (Effects)
Rotiți acest buton pe chorus, flanger, phaser sau tremolo
pentru a selecta efectul corespondent. Rotiți butonul rotativ
pentru a regla cantitatea de efect aplicată. De asemenea,
puteți porni/opri EFX folosind întrerupătoare cu pedale
opționale ( footswitche) (BOSS FS-5U sau FS-6).
Divizările pentru CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO pe panou sunt doar pentru referință.
Este important să verificaţi sunetul actual atunci
când doriţi să reglați efectele.
CHORUS
Acesta este un chorus sintetizat. Cu un
chorus sintetizat spațial, o metodă
disponibilă doar în stereo, efectul
chorus este creat prin luarea sunetului
de la boxa dreaptă (de la care iese
sunetul de efect), iar sunetul de la boxa
stângă (de la care iese sunetul direct), apoi combinarea lor în
spațiul actual. Creează o mai mare răspândire laterală decât cea
produsă atunci când sunetele sunt mixate electronic, oferind o
mai mare amploare naturală.
FLANGER
Creează un efect flanging care oferă o
senzație de învârtire cu sunetul.
PHASER
Acest efect adaugă un semnal variabil
phase shifted (decalat) la sunetul direct,
oferind sunetului un caracter de vârtej.
TREMOLO
Tremolo este un efect care creează o
schimbare ciclică în volum.
DELAY/REVERB
16. Buton rotativ DELAY/REVERB
Rotiți acest buton rotativ pe DELAY
sau REVERB pentru a schimba pe
acel efect. Rotiți butonul rotativ
pentru a regla cantitatea de efect
aplicată.
DELAY
Rotiți butonul rotativ pentru a schimba
timpul și cantitatea de efecte delay.
REVERB
Este oferit un reverb stereo care sună
spațios. Rotiți butonul rotativ pentru a
regla nivelul reverb.
17. Indicator Power (putere)
Acest indicator se aprinde atunci când unitatea este pornită.
Atunci când folosiți unitatea doar cu baterii,
indicatorul unității își va pierde din intensitate în
timpul redării atunci când puterea bateriei este prea
scăzută.
Sunetele se pot distorsiona cu ușurință sau se pot
întrerupe atunci când sunt cântate la volum înalt
atunci când puterea bateriei este din ce în ce mai
scăzută, dar acest lucru este normal și nu indică o
defecțiune. În aceste cazuri, ori înlocuiți bateriile,
ori folosiți adaptorul CA inclus cu unitatea.
7
Descrierea panoului
18. Întrerupător POWER
Acest buton porneşte şi opreşte aparatul (ON şi OFF).
Această unitate este echipată cu un circuit de protecție.
Este nevoie de un scurt interval (câteva secunde) după
pornire ca aparatul să funcționeze normal.
Dacă trebuie să opriți alimentarea complet, opriți mai
întâi întrerupătorul POWER, apoi scoateți cablul din
priză. Consultați secțiunea "Alimentarea produsului:
Folosirea bateriilor” (pag. 4).
19. Jackul AUX IN
Puteți conecta un CD player, un MP3 player sau alt tip de
dispozitiv și să cânte împreună cu chitara sau alte dispozitive.
Această opțiune permite utilizarea unei mufe de dimensiuni
reduse pentru căști.
Nivelul volumului se determină prin ajustarea volumului
de la dispozitivul conectat.
21. Jack FOOT SW (Footswitch)
Un întrerupător cu pedală (BOSS FS-5U sau FS-6; vândut
separat) conectat aici poate fi folosit pentru a porni/opri MUTE și
DELAY/REVERB pentru MIC/LINE CH și EFX și
DELAY/REVERB pentru GUITAR/INST CH.
Dacă folosiți un cablu mono pentru a conecta un singur
întrerupător cu pedală, veți putea doar să controlați
MUTE pentru MIC/LINE CH și EFX pentru
GUITAR/INST CH.
20. Jack STEREO PHONES
Conectați căști la acest jack.
Sunetul nu este redat prin
boxele unității în timp ce jack-
ul STEREO PHONES este
utilizat.
Dacă folosiți un cablu de conexiune
PCS-31, veți putea să îl folosiți ca și
ieșire de înregistrare stereo.
Dacă folosiţi un cablu mono, efectul poate fi dificil
de perceput.
22. Slot Securitate ( )
http://www.kensington.com/
23. Jack Adaptor CA
Conectați la acest jack adaptorul CA inclus.
Folosiți doar adaptorul CA inclus cu unitatea CUBE
STREET.
24. Terminal de împământare
În funcție de circumstanțele unei anumite setări, puteți
experimenta o senzație de disconfort sau o senzație
nisipoasă atunci când atingeți dispozitivul, microfoanele
conectate la acesta sau porțiunile de metal a altor obiecte,
cum ar fi chitarele. Acest lucru se datorează unei
încărcături electrice infime care este inofensivă. Oricum,
dacă vă îngrijorează acest lucru, conectați borna de
pământ/terminalul de împământare (vezi figura) la un
pământ extern. Când unitatea este împământată, se poate
produce un zgomot ușor, în funcție de particularitățile
instalației dvs. Dacă nu sunteți sigur de metoda de
conexiune, contactați cel mai apropiat centru de servicii
Roland sau un distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiţi
listat în pagina de "Informaţii".
Locuri inadecvate pentru conectare:
Țevi de apă (poate produce șoc sau electrocutare)
Țevi de gaz (poate produce incendiu sau explozie)
Linie de telefon cu împământare sau bornă de
împământare (poate reprezenta un pericol în cazul unor
descărcări electrice).
25. Cârlig cablu
Conectați aici adaptorul CA (pag. 9).
8
Descrierea panoului
Conectarea adaptorului CA
Folosiți doar adaptorul CA inclus cu unitatea CUBE STREET.
Folosirea adaptoarelor CA
poate deteriora
amplificatorul sau poate
duce la alte probleme.
Pentru a preveni întreruperea
nedorită a alimentării unității
dvs. (în cazul în care mufa
este trasă accidental) și
pentru a evita aplicarea unei
tensiuni inadecvate asupra
jack-ului adaptorului CA,
fixați cablul de alimentare
folosind cârligul (cum se
vede în figură).
Poziționați adaptorul CA în așa fel încât partea cu indicatorul
(vezi figura ) să fie deasupra, iar partea cu informația textuală
fie dedesubt. Indicatorul se va aprinde atunci când introduceți
adaptorul CA în priza CA.
Notă în legătură cu bateriile
Pe lângă adaptorul CA, CUBE STREET poate fi alimentat și cu
șase baterii AA (opționale). Introduceți bateriile așa cum se
vede în figură și asigurați-vă că bateriile sunt orientate corect.
Dacă există baterii în unitate în timp ce este folosit adaptorul
CA, operarea normală va continua chiar dacă voltajul linie este
întrerupt (pană curent sau deconectarea cablului de alimentare).
Atunci când instalați sau înlocuiți bateriile, opriți
întotdeauna alimentarea unității și deconectați orice
alt dispozitiv pe care le-ați conectat. În acest mod,
puteți preveni funcționarea incorectă și/sau
deteriorarea boxelor sau a altor dispozitive.
Durata de viață a bateriilor în utilizare continuă:
Alcaline: aproximativ 15 de ore
Aceste cifre pot varia, totul depinde de condițiile de
folosire.
TUNING (ACORDAJ)
Puteți folosi “manual tuning” (acordaj manual) unde schimbați pe
fiecare coardă individuală pentru a acorda separat și “chromatic
tuning” (acordaj cromatic) care determină automat cea mai apropiată
tonalitate de cea redată de coardă.
Acordați în “Manual Mode”
1. Apăsați întrerupătorul [TUNER].
2. Folosiți întrerupătorul Type pentru a selecta
numele coardei pe care doriți să o acordați, apoi
cântați o singură notă la coarda deschisă.
Sunetul canalului guitar/instrument nu se va auzi de la
boxele unității în timp ce folosiți funcția tuner.
Tonalitate de referință: A4=440 Hz
3. Acordați coardele până când se va aprinde lumina
verde a indicatorului.
<Tonalitatea este în bemol> <Tonalitatea este în bemol, dar
aproape acordată>
Atunci când tonalitatea este și mai joasă, indicatorul
luminează intermitent.
<Tonalitatea este corectă>
<Tonalitatea este în diez, dar aproape acordată> <Tonalitatea
este în diez>
Atunci când tonalitatea este și mai mare, indicatorul
luminează intermitent.
Acordați în “Chormatic Mode”
1. Țineți apăsat întrerupătorul TUNER pentru cel puțin o
secundă în așa fel încât indicatorul roșu să lumineze
intermitent.
2. Cântați o singură notă la coarda deschisă pe care doriţi
să o acordaţi.
3. Acordați coardele până când se va aprinde lumina verde
a indicatorului.
Cablul de alimentare
Priza CA
Poziție
Întrerupător Type
Nume coardă
6E
A șasea coardă deschi
5A
A cincea coardă deschisă
4D
A patra coardă deschisă
3G
A treia coardă deschisă
2B
A doua coardă deschisă
1E
Prima coardă deschisă
Ab
A cincea coardă deschisă (jumătate de măsură (semiton) în jos)
Ab b
A cincea coardă deschisă (măsură întreagă (ton întreg) în jos)
9
Descrierea panoului
Consultați figura de mai jos pentru a conecta unitatea CUBE STREET la alt echipament.
Pornirea şi oprirea alimentării
Odată ce conexiunile au fost făcute, porniți alimentarea dispozitivelor în ordinea
specificată. Pornind dispozitivele într-o ordine incorectă riscați funcționarea
incorectă și/sau deteriorarea boxelor sau a altor dispozitive.
1. Asiguraţi-vă că toate comenzile pentru volum ale unității
CUBE-40XL/CUBE și toate dispozitivele conectate sunt setate
pe 0.
2. Porniți toate dispozitivele conectate la jack-urile input ale
unității CUBE STREET (jack-ul INPUT şi AUX IN).
3. Porniți unitatea CUBE STREET.
4. Ajustați nivelul volumului pentru dispozitive.
5. Înainte de a opri alimentarea, coborâți volumul fiecărui
dispozitiv din sistemul dvs. și apoi OPRIȚI (TURN OFF)
dispozitivele în ordinea inversă în care le-ați pornit.
Acest instrument este echipat cu tipuri de jack-uri balansate
(XLR/TRS) pentru microfoane. Diagramele de cablare pentru
aceste jack-uri se pot vedea mai jos. Faceți conexiunile după ce
verificați mai întâi diagramele de cablare ale celuilalt echipament
pe care intenționați să îl conectați.
Dacă există o baterie în unitate în timp ce este folosit adaptorul
CA, operarea normală va continua chiar dacă voltajul linie este
întrerupt (pană curent sau deconectarea cablului de alimentare).
Atunci când folosiți unitatea doar cu baterii, indicatorul unității
își va pierde din intensitate atunci când puterea bateriei este prea
scăzută. Înlocuiți bateria cât mai repede.
În funcție de locația microfoanelor relativ cu boxele, se poate auzi
un șuierat. Acest lucru poate fi remediat prin:
1. Schimbarea orientării microfonului/microfoanelor.
2. Relocarea microfonului/microfoanelor la o distanță mai mare de boxe.
3. Reducerea nivelului volumului.
Această unitate este echipată cu un circuit de protecție. Este
nevoie de un scurt interval (câteva secunde) după pornire ca
aparatul să funcționeze normal. Pentru a vă proteja de un sunet
puternic subit, asigurați-vă întotdeauna că nivelul volumului este
dat la minim înainte de a porni alimentarea. Chiar şi cu volumul
dat pe minim s-ar putea auzi sunet atunci când se pornește și
oprește alimentarea, dar acest lucru se încadrează în limitele
normale şi nu reprezintă o defecţiune.
Dacă trebuie să opriți alimentarea complet, opriți mai întâi
întrerupătorul POWER, apoi scoateți cablul din priză. Consultați
secțiunea "Alimentarea produsului: Folosirea bateriilor” (pag. 4).
Pentru a preveni funcționarea incorectă și/sau boxelor sau a altor
dispozitive, întotdeauna dați la minim volumul și opriți
alimentarea tuturor dispozitivelor înainte de a face orice
conexiune.
Înainte de a face orice conexiuni, asigurați-vă că setarea
volumului butonului rotativ VOLUME este setată pe “0” pentru
ambele amplificatoare.
Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul
volumului echipamentului conectat la intrări poate fi redus. Dacă
se întâmplă acest lucru, folosiți cabluri de conexiune care nu
conțin rezistorii (cum ar fi cel de la Roland seria PCS).
Întrerupătoare cu pedale
Dacă folosiți un întrerupător FS-6, setați
întrerupătoarele MODE și POLARITY cum
se poate vedea în figura de mai jos.
roșu
alb
Întrerupătoare cu pedale
Conexiuni
10
CUBE STREET
Putere debit ieșire (rated power output)
STEREO 5 W (2.5 W + 2.5 W)
Nivel intrare nominal (1 kHz)
MIC/LINE Channel: -50 / -10 dBu
GUITAR/INSTRUMENT Channel: -10 dBu
STEREO AUX IN: -10 dBu
0 dBu = 0.775 Vrms
Incintă Boxe
16 cm (6.5 inchI) x 2
Comenzi
Întrerupător POWER
(MIC/LINE Channel)
Întrerupător SELECT (MIC/LINE)
Buton rotativ VOLUME
Butoane rotative EQUALIZER (BASS, TREBLE)
Buton rotativ DELAY/REVERB
(GUITAR/INSTRUMENT Channel)
Întrerupător TUNER
Întrerupător TYPE
Buton rotativ GAIN
Buton rotativ VOLUME
Butoane rotative EQUALIZER (BASS, MIDDLE, TREBLE)
Buton rotativ EFX
Buton rotativ DELAY/REVERB
Indicatori
TUNER
POWER
Conectori
(MIC/LINE Channel)
Jack-uri Input (tip XLR, tip căști 1/4”)
Jack Foot Switch (tip căști TRS 1/4”, TIR: mute,
RING: DELAY/REVERB)
(GUITAR/INSTRUMENT Channel)
Jack intrare (INPUT) (1/4” tip căști),
Jack Foot Switch (tip căști TRS 1/4”, TIR: EFX,
RING: DELAY/REVERB)
Jack AUX IN (tip căști stereo în miniatură)
Jack PHONES (Tip căști stereo 1/4”)
Jack Adaptor CA
Alimentare
DC 9 V: Adaptor CA sau
Baterie uscată (LR6 (AA) tip) (opțional) x 6
Consum curent
235 mA
Dimensiuni
415 (l) x 295 (Ad) x 250 (î) mm
16-3/8 (l) x 11-5/8 (Ad) x 9-7/8 (î) inchi
Greutate
5,2 kg
11 lbs 8 oz
(inclusiv bateria)
Accesorii
Cablu CA
Adaptor CA
Manual de utilizare
Opțiuni
Cutie de transport
Întrerupător pedală: FS-5U (BOSS), FS-6(BOSS)
Cablu de conexiune: PCS-31
Deoarece dorim în permanență să ne îmbunătăţim
produsele, specificațiile și aspectul exterior al
acestei unități se pot modifică fără preaviz.
Pentru țările membre ale Uniunii Europene
Acest produs respectă cerințele Directivei EMC 2004/108/EC.
Schemă conexiuni
Specificaţii generale
Informații
Atunci când aveți nevoie de servicii de reparații, contactați cel mai apropiat centru de servicii Roland sau un
distribuitor autorizat Roland din țara dvs. așa cum se poate vedea mai jos.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading O ce
9, EBN Hagar Al Askalany
Street, ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT TEL:
(022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex, REUNION
ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA TEL:
(021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011, CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music, Service
Division, 22-32 Pun Shan
Street, Tsuen Wah, New
Territories,
HONG KONG
TEL: 24150911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
O¢. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra Intirama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat,
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho
Ku, Seoul, KOREA TEL: (02)
3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia PaciŠc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIETNAM
VIET THUONG
CORPORATION
386 CACH MANG THANG
TAM ST. DIST.3, HO CHI
MINH
VIETNAM TEL: (08) 9316540
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Roland Asia PaciŠc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New
Road,Sumpantawong, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
OCEANIA
AUSTRALIA / NEW
ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL /
LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires,
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael,
BARBADOS TEL: (246) 430-
1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE TEL:
(02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega
9
Medellin, COLOMBIA TEL:
(574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado
10237, San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando
Giraldez Calle Proyecto Central
No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo, DOMINICAN
REPUBLIC TEL: (809) 683
0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR TEL:
(593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda
Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de
C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin,
MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596
596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596
596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F., MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua Altamira
D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA TEL:
(505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY TEL:
(595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Mira'ores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime
Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11,800
Montevideo, URUGUAY TEL:
(02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import #7 zona Industrial de
Turumo
Caracas, VENEZUELA TEL:
(212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/LUXEM-
BOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctárova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND TEL:
(0) 9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound
Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE TEL:
2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3., HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12, Republic of
IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Branch O ce
Porto Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9ºG
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
SC PRO MUSIC CONCEPT
SRL (Service autorizat)
Complex Comercial DANA
Str. Independentei nr. 14A.
RO-440221 Satu Mare
Tel: 0361 807-333
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Distribution s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN TEL:
93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box:
37-a. Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic
Close, Swansea Enterprise
Park, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM TEL:
(01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.1231&1249
Rumaytha Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN TEL:
17 813 942
IRAN
MOCO INC.
NO.16 End of Nike St. Shariaty
Ave, Roberouye Cerah
Mirdamad Teheran, IRAN
TEL: (021)-2288-2998
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-
Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN TEL:
(06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-
1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN TEL:
2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn Prince Turkey
Street aDawliah Building, PO
BOX 2154, Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA, TEL: (011)
223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head O
ce)
5480 Parkwood Way Richmond
B.
C., V6V 2M4, CANADA TEL:
(604) 270 6626
Roland Canada Ltd. (Toronto O
ce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U.S.A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Din mai., 2007 (ROLAND)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roland CUBE STREET Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare