Roland MICRO CUBE Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
Manual de utilizare
Amplicator chitară
Înainte de folosirea acestei unități, citiți cu atenție secțiunile intitulate: “FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURANȚĂ” (p. 2) și ”NOTE
IMPORTANTE” (p. 5). Aceste secţiuni oferă informaţii importante în legătură cu operarea adecvată a acestui aparat. Mai mult,
pentru a vă asigura că ați înțeles ecare caracteristică a noului vostru aparat, citiți Manualul de utilizare în întregime. Acest manual
trebuie salvat și păstrat la îndemână ca o recomandare convenabilă.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate  reprodusă sub nicio formă fără permisiunea scrisă a
CORPORAȚIEI ROLAND.
Mufa i-CUBE LINK vă permite exersarea (p. 10)
Mufa i-CUBE LINK vă lasă să efectuați înregistrare și redare folosind o aplicație de iPAD/iPhone.
Datorită celor două posibilități de a alimenta aparatul, puteți interpreta oriunde (p. 8)
MICRO CUBE GX poate  alimentat cu șase baterii AA sau prin adaptor AC.
Când funcționează pe baterii (baterii alcaline), puteți utiliza unitatea MICRO CUBE GX pentru aproximativ 20 de ore (Acest lucru
poate varia în funcție de capacitatea bateriilor și de condițiile de utilizare).
Când funcționează pe baterii (baterii reîncărcabile Ni-MH), puteți utiliza unitatea MICRO CUBE GX pentru aproximativ 25 de ore
(Acest lucru poate varia în funcție de capacitatea bateriilor și de condițiile de utilizare).
Sunt încorporate șapte tipuri de amp COSM și opt tipuri de efecte. Dispune și de intrare pentru microfon (p. 6)
Sunt încorporate șapte tipuri de amp COSM, oferindu-vă sunetele de care aveți nevoie pentru o gamă largă de stiluri muzicale
(amplicatoare încorporate: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME).
Două procesoare de efecte încorporate ofer opt efecte diferite (EFX: CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE),
(DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).
Dispune și de intrare pentru microfon, așadar MICRO CUBE GX poate  folosit ca și amplicator portabil pentru microfon.
COSM ( Composite Object Sound Modeling ) este tehnologia inovativă și puternică Roland de modelare a sunetului. COSM
analizează mai mulți factori care compun sunetul original , ca de exemplu caracteristicile electrice și zice a originalului și apoi produce un
model digital care poate reproduce același sunet.
Funcția Memory vă permite să stocați setări și să apelați la acestea (p. 9)
Folosiți funcția Memory pentru a stoca și pentru a apela la setările ecărui amp.
MICRO CUBE GX este un amplicator chitară de
înaltă performanță cu putere de ieșire 3 W și difuzor
de 12 cm (5 inchi).
2
FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURANȚĂ
AVERTIZARE
Pentru a închide de tot alimentarea aparatului,
trageți afară adaptorul AC din priză
Chiar și cu alimentarea oprită, acest aparat nu
este complet separat de la sursa principală de
alimentare. Când este nevoie ca alimentarea să
e oprită complet, opriți alimentarea de la aparat,
apoi scoateți adaptorul AC din priză. Din acest
motiv, priza la care decideți să conectați adaptorul AC trebuie să
e una accesibilă la care se ajunge ușor.
Nu dezasamblați și nu modicați de unul singur
unitatea
Nu deschideți (și nu modicați în niciun fel)
aparatul sau adaptorul său AC.
Nu reparați și nu înlocuiți părțile de unul singur
Nu încercaţi să reparaţi unitatea sau să înlocuiți
unele părți ale acesteia (cu excepția momentelor
când manualul specică instrucţiuni pentru a face
acest lucru). Pentru servicii de reparații, vă rugăm
să contactați magazinul de la care aţi achiziţionat
acest produs, cel mai apropiat centru de servicii
Roland sau la un distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiţi
listat în pagina de "Informaţii".
AVERTIZARE
Nu folosiți sau amplasați unitatea în următoarele
locații
Locuri cu expunere la temperaturi extreme (de
ex.: razele directe ale soarelui, în apropierea
unei conducte de încălzire sau deasupra unui
echipament care generează căldură);
Locuri cu umiditate ridicată (de ex.: băi, toalete
sau podele umede); sau sunt
Expuse la aburi sau fum; sau sunt
Cu expunere la mediu salin; sau sunt
Mediu cu umiditate sporită;
Mediu cu expunere la condiţii de ploaie;
Cu expunere la condiții de praf sau nisip; sau sunt
Expuse la niveluri ridicate de vibrații și oscilații.
Nu amplasați unitatea într-o locație instabilă
Asigurați-vă că amplasați întotdeauna aparatul
astfel încât nivelul lui să rămână stabil. Nu
amplasați niciodată unitatea pe suprafețe care
se mișcă sau sunt instabile sau pe suprafețe
înclinate.
Folosiți numai adaptorul AC inclus și tensiunea
corectă
Folosiți doar adaptorul AC original cu această
unitate. De asemenea, asigurați-vă că linia de
voltaj a instalației se potrivește cu voltajul de
intrare specicat pe corpul adaptorului AC. Alt
adaptor AC s-ar putea să folosească o polaritate
diferită sau poate  conceput pentru un voltaj
diferit, lucru care poate duce la deteriorarea produsului,
funcționarea incorectă a acestuia sau chiar șoc electric.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings. The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURANȚĂ
3
AVERTIZARE
Nu îndoiți cablul de alimentare și nu plasați obiecte
grele pe acesta
Nu răsuciți sau îndoiți cablul de alimentare și
nu plasați obiecte grele pe acesta. Făcând acest
lucru cablul se poate deteriora producând
pagube grave sau chiar scurt-circuite. Cablurile
deteriorate prezintă risc de incendiu sau șoc
electric!
Evitați folosirea îndelungată la niveluri de volum
ridicate
Această unitate, singură sau în combinație cu un
amplicator, căști sau boxe, pot produce niveluri
de sunete care pot cauza pierderea permanentă
a auzului. Nu operaţi timp îndelungat la niveluri
de volum ridicate sau niveluri de volum care vă
provoacă disconfort. Dacă experimentați orice
pierdere a auzului sau dacă auziți în permanență un țârâit în
urechi, opriți imediat unitatea și consultați un ORList.
Nu permiteți obiectelor străine sau lichidelor să intre
în aparat; nu plasați recipiente cu lichid pe aparat
Nu așezați recipiente ce conțin lichid (de ex. vaze
de ori) pe acest produs. Nu permiteţi obiectelor
străine (de ex. obiecte inamabile, monede,
instalaţii electrice) sau lichide (de ex. apă sau
suc) să intre în contact cu acest produs. Acest
lucru poate cauza producerea unor scurt-circuite,
funcţionarea incorectă sau alte disfuncționalități.
Opriți alimentarea în caz că apare o anormalitate sau
o disfuncțiune
Opriți imediat unitatea, scoateți adaptorul din
priză și cereți asistență magazinului de la care ați
cumpărat produsul, celui mai apropiat centru de
servicii Roland sau oricărui distribuitor autorizat
Roland (listat în pagina de “Informații” atunci
când:
Adaptorul AC sau cablul de alimentare prezintă anumite
defecţiuni; sau
Dacă apare fum sau un alt miros neobișnuit; sau
Alte obiecte au intrat în contact cu aparatul sau diverse
lichide au luat contact sau au fost vărsate pe aparat, sau
Unitatea a fost expusă ploii (sau mediului umid), sau
Unitatea nu operează în condiții normale sau prezintă o
schimbare radicală în ceea ce privește performanţa.
Adulții trebuie să ofere supraveghere în locurile unde
sunt prezenți copiii
Când folosiți aparatul in locații unde sunt copii
prezenți, aveți grijă ca aparatul că nu e folosit în
mod necorespunzător. Un adult ar trebui să e
mereu în preajmă pentru a oferi supraveghere si
îndrumare.
AVERTIZARE
Nu scăpați aparatul și nu îl expuneți la impacturi
puternice
Protejați unitatea de impacturi puternice.
(Nu scăpați din mână produsul!)
Nu împărțiți priza cu un număr mare de alte
dispozitive
Nu împărțiți priza cablului de alimentare cu un
număr mare de dispozitive. Aveți mare grijă
la folosirea cablurilor de extensie— puterea
folosită de toate dispozitivele conectate la priza
în care este introdus cablul de extensie, nu
trebuie să depășească puterea în wați/amperi a
cablurilor de extensie. Sarcina electrică în exces poate provoca
supraîncălzirea izolației cablului și, în cele din urmă, topirea
acestuia.
Nu folosiți acest aparat în afara țării dumneavoastră
Înainte de folosirea unităţii într-o ţară străină,
consultaţi vânzătorul, cel mai apropiat centru
de servicii Roland sau un distribuitor autorizat
Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de
"Informaţii".
Manevrați cu atenție bateriile
Bateriile nu trebuie niciodată încărcate,
încălzite, dezmembrate sau aruncate în foc
sau apă.
Nu expuneți niciodată bateriile la căldură
excesivă cum ar  razele soarelui, foc, etc.
Manipularea incorectă a bateriilor
reîncărcabile poate cauza scurgerea lichidului,
supraîncălzirea, foc sau explozie. Înainte de
folosire trebuie să citiți și să observați toate
precauțiile în legătură cu bateriile, bateriile
reîncărcabile sau încărcătorul de baterii.
Când folosiți baterii reîncărcabile și un
încărcător, folosiți doar combinația a bateriilor
reîncărcabile și a încărcătorului specicat de
producătorul bateriilor.
FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURANȚĂ
4
PRECAUȚII
Amplasați dispozitivul într-o locație bine ventila
Unitatea și adaptorul AC trebuie poziționate în
așa fel încât locația și poziția să nu reprezinte un
obstacol în ventilarea adecvată.
Când deconectați adaptorul AC, apucăți-l de ștecher
Pentru a preveni deteriorarea conductorului,
întotdeauna apucați cablul de alimentare de
ștecherul sau când îl deconectați de la acest
aparat sau de la o priză.
Periodic curățați ștecherul adaptorului AC.
La intervale regulate de timp deconectați
aparatul de la priză și curățați-l folosind o cârpă
uscată pentru a șterge toate acumulările de
praf și alte impurităţi din aparat. De asemenea,
deconectați cablul de alimentare din priză
de ecare dată când aparatul nu este folosit.
Procedând în acest fel veţi extinde perioada de viaţă a
aparatului. Acumularea de praf între cablul de alimentare și priză
poate duce la insonorizare și incendiu.
Administrarea cablurilor pentru siguranță
Cablurile sau rele nu trebuie să e încâlcite
sau încurcate. De asemenea, cablurile și rele
trebuie plasate în așa fel încât acestea să le e
inaccesibile copiilor.
Evitați cățărarea pe aparat, sau plasarea obiectelor
grele pe el
Nu vă urcaţi cu picioarele și nu plasaţi obiecte
grele pe aparat.
Nu conectați sau deconectați adaptorul AC cu
mâinile ude
Nu atingeți cablul de alimentare, adaptorul AC
sau priza cu mâna udă indiferent dacă doriți să
conectați sau să deconectați aparatul de la priză.
Deconectați tot înainte de a muta aparatul
Înainte de a muta unitatea, deconectați adaptorul
AC și toate cablurile de la dispozitivele externe.
Înainte de curățare, scoateți adaptorul AC din priză
Înainte de a curăța aparatul, opriți-l și scoateți
adaptorul AC din priză.
Dacă există posibilitatea de descărcări electrice,
deconectați adaptorul AC din priză
Când există pericolul de descărcări electrice și
fulgere în zona dvs., scoateți adaptorul AC din
priză.
PRECAUȚII
Manevrați cu atenție bateriile
Dacă sunt folosite inadecvat, bateriile pot
exploda sau se pot scurge, lucru care poate duce
la deteriorare și rănire. Pentru siguranța dvs., citiți
și respectați toate următoarele precauții (p. 8).
Urmați cu grijă instrucțiunile de instalare a bateriilor și
asigurați-vă că respectați polaritatea corectă.
Evitați folosirea bateriilor folosite împreună cu cele noi.
Mai mult, evitați amestecarea a diferitor tipuri de baterii.
Înlăturaţi bateriile de ecare dată când unitatea nu este
folosită pentru o perioadă extinsă de timp.
Nu păstraţi bateriile împreună cu obiecte metalice cum
ar  lănţișoare, pixuri, agrafe, etc.
Bateriile folosite trebuie dispuse în concordanță cu
oricare regulament pentru sigurață dispus ce poate 
observat în regiunea în care locuiți.
Manevrați cu atenție borna de împământare
Dacă înlăturați șuruburile de la borna de
împământare, asigurați-vă că le veți înlocui; nu
le lăsați împrăștiate unde ar putea  înghițite
accidental de copiii mici. Când restrângeți
șuruburile, strângeți-le ferm și repede astfel încât
să nu se desprindă.
Manevrați cu atenție scurgerea bateriilor
Dacă uidul s-a scurs de la o baterie, asigurați-
vă cu nu îl atingeți cu mâinile goale.
Dacă uidul scurs vă ajunge în ochi, vă puteți
pierde vederea. Nu vă frecați la ochi; folosiți
apă curată pentru a le îndepărta. Apoi mergeți
prompt la medic.
Arderea pielii sau dermatita poate rezulta
dacă uidul a ajuns în contact cu pielea sau
cu hainele. Folosiți apă curată pentru a curăța
zonele afectate, apoi, consultați prompt un
medic.
Folosind o cârpă moale, șterge-ți cu grijă orice rămășită de
uid din interiorul compartimentului bateriei. Apoi, instalați
noile baterii.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
5
NOTE IMPORTANTE
Alimentare
Nu conectați această unitate la aceeași priză
electrică care este folosită în același timp de un
aparat electric controlat de un invertor sau motor
(rgider, mașină de spălat, cuptor cu microunde
sau aparat de aer condiționat). Depinzând de
modul în care este folosit dispozitivul electric,
zgomotul sursei de alimentare poate cauza
defectarea acestei unități sau poate produce
un zgomot considerabil. În cazul în care nu vă
este la îndemână să folosiţi un dispozitiv electric
separat, conectați un ltru de zgomot al sursei de
alimentare între unitate și priza electrică.
Adaptorul AC va începe să genereze căldură
după o folosire îndelungată de câteva ore
consecutive. Acest lucru este normal și nu
reprezintă motiv de îngrijorare.
Este recomandat să folosiți un adaptor AC
deoarece consumul de energie al aparatului este
relativ ridicat. În cazul în care preferați să folosiți
baterii, folosiți-le pe cele alcaline, reîncărcabile
Ni-MH.
Pentru a preveni disfuncționalitatea și eroarea
echipamentului, asigurați-vă întotdeauna ca ați
oprit toate echipamentele înainte de a face orice
conexiune.
La instalarea sau înlocuirea bateriilor,
întotdeauna opriți alimentarea unității și
deconectați orice alte dispozitive conectate. În
acest fel puteți preveni disfuncționalitatea și
deteriorarea.
Când bateriile sunt scăzute, pot apărea
distorsiuni / întreruperi în sunet la nivele de
volum înalte, dar aceasta nu indică o defecțiune.
Dacă apare aceasta, vă rugăm înlocuiți bateriile
sau folosiți adaptorul AC.
Dacă operarea acestui aparat este pe baterii,
vă rugăm să folosiți bateriile alcaline, bateriile
reîncărcabile Ni-MH.
Dacă operarea acestui aparat este pe baterii,
vă rugăm să deconectați adaptorul AC de la
acest aparat.
Amplasare
Folosirea produsului în apropierea
amplicatoarelor de putere (sau în apropierea
altor echipamente care conţin transformatori
electrici) poate provoca un zumzet. Pentru a nu
vă confrunta cu această problemă, schimbaţi
orientarea unităţii sau mutaţi unitatea departe
de sursa interferenței.
Acest dispozitiv poate perturba recepţia radio
sau recepţia TV. Nu folosiți dispozitivul în
apropierea acestor tipuri de receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care
dispozitivele wireless de comunicare (ex.
telefoanele mobile) sunt folosite în apropierea
acestei unităţi. Acest zgomot se poate produce
la iniţializarea sau la primirea unui apel ori în
timpul apelului. În cazul în care întâmpinați astfel
de probleme, mutaţi dispozitivele wireless la o
mai mare distanţă de unitate sau opriţi aceste
dispozitive.
Nu expuneți unitatea la razele directe ale
soarelui, nu o așezaţi în apropierea dispozitivelor
emiţătoare de căldură, nu lăsaţi unitatea întrun
vehicul închis și nu o expuneți la temperaturi
extreme. De asemenea, nu permiteţi ca sursa
dispozitivelor de iluminare să e foarte aproape
de aparat (de ex. lampa pianului) și nu permiteţi
luminii puternice să lumineze timp îndelungat în
aceeași zonă în care se aă dispozitivul. Căldura
excesivă poate deforma sau decolora aparatul.
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul
unde temperatura și/sau umiditatea sunt diferite
de locaţia anterioară, se pot forma picături de
apă (condens) în interiorul aparatului. Folosirea
dispozitivului în aceste condiții poate duce
la funcționare incorectă. Așadar, înainte de a
folosi această unitate, ea trebuie lăsată pentru
câteva ore la o temperatură constantă pană
când picăturile de apă provocate de condens
sunt evaporate.
Nu permiteţi ca materialele din vinil sau alte
materiale asemănătoare să rămână pe aparat
pentru perioade mari de timp. Acest lucru poate
duce la deformare sau schimbare a culorii.
Nu lipiţi stickere, autocolante sau alte obiecte
asemănătoare pe acest instrument. Dezlipirea
acestor adezive poate provoca deteriorarea
aspectului exterior.
Depinzând de material și temperatura suprafeței
pe care amplasați unitatea, picioarele din cauciuc
pot decolora sau zgâria suprafața.
Pentru a preveni deteriorarea, se poate pune o
bucată de material sau de pâslă sub picioarele de
cauciuc. Dacă decideţi să procedaţi în acest mod,
asiguraţi-vă că aparatul nu va aluneca sau nu se
va mișca accidental din acel loc.
Nu asezați recipiente sau altceva ce conține lichid
deasupra acestui aparat. De asemenea, ori de
câte ori orice lichid s-a vărsat pe suprafața acestui
aparat, asigurați-vă că îl curățați prompt folosind
o cârpă moale și curată.
Întreținere
Pentru întreţinerea zilnică ștergeţi unitatea cu
o cârpă moale și uscată pe care puneţi câteva
picături de apă. Pentru a șterge murdăria
persistentă, folosiţi o cârpă care a fost înmuiată în
prealabil cu detergent non-abraziv. După aceea,
ștergeți bine unitatea cu o cârpă moale și uscată.
Pentru a evita decolorarea și/sau deformarea
produsului, nu folosiţi niciodată benzină, diluat,
alcool sau orice alt tip de solvent.
Precauții adiționale
Folosiţi cu grijă butoanele aparatului, butoanele
glisante sau orice alte controlere, dar și mufele
și conectorii. Folosirea improprie a acestor
butoane poate duce la o funcţionare incorectă
a aparatului.
Când deconectați toate cablurile, prindeți
întotdeauna de conectorul însăși și nu de
cablu. În acest fel veţi evita scurt-circuitele și
deteriorarea elementelor interne ale cablului.
Pentru a nu-i deranja pe cei din jur, încercaţi să
păstrați volumul aparatului la un nivel rezonabil.
Dacă este posibil, atunci când doriţi să
transportați unitatea, împachetați-o în cutia
originală (incluzând pernițele de amortizare).
În cazul în care nu mai aveţi cutia originală, vă
recomandăm să folosiţi un mod de împachetare
asemănător originalului.
Unele cabluri de conexiune conţin rezistori.
Pentru conectarea acestei unităţi nu se folosesc
cabluri care au în compoziţie rezistori. Folosirea
acestor tipuri de cabluri, pot face ca nivelul
sunetului să e aproape imperceptibil sau chiar
imposibil de auzit. Pentru informații în legătură
cu specicațiile cablului, contactați producătorul
cablului.
Drepturi de proprietate intelectuală
Este interzis prin lege să faceți o înregistrare
audio, înregistrare video, să copiați sau să
revizuiți drepturile de autor de lucru a unei părți
terțe (muncă muzicală, muncă video, înregistrări,
spectacole live, sau altă muncă), indiferent dacă
e parțial sau în totalitate, și să le distrubuiți,
vindeți, închiriați, interpretați, sau înregistrați fără
permisiunea deținătorului drepturilor de autor.
Nu folosiţi acest produs pentru scopuri ce încalcă
drepturile de autor ale terților. Nu ne asumăm
responsabilitatea cu privire la orice încălcare ale
drepturilor de autor care pot reieși din folosirea
acestui produs.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se
referă la un portofoliu brevetat care se ocupă
de arhitectura microprocesorului dezvoltat de
Technology Properties Limited (TPL). Roland a
acordat licență acestei tehnologii din grupul TPL.
Roland, COSM, MICRO CUBE sunt ori mărci
înregistrate ori mărci ale corporației Roland din
Statele Unite și/sau alte țări.
Numele companiilor și numele produselor care
apar în acest document sunt mărci înregistrate
sau mărci ale proprietarilor respectivi.
Numele produselor menţionate în acest
document sunt mărci înregistrate ale
proprietarilor și nu au legătură cu compania
Roland. În acest manual sunt folosite aceste
nume deoarece este cea mai practică metodă
de a descrie sunetele care sunt simulate prin
folosirea tehnologiei COSM.
iPad, iPhone sunt e mărci înregistrate sau mărci
înregistrate ale Apple Inc.
6
Panoul de control
2
1
iPhone, iPad, etc.
Microfon,
Chitară electrică
3 4 5 6
7 8 9 10
11
12
Descrierea panoului
* Pentru a preveni defectarea și eroarea de echipament,
întotdeauna dați volumul încet, și opriți toate aparatele
înainte de a face orice conexiune.
1 Mufa INPUT
Conectați aici chitara sau microfonul dvs.
* Se poate auzi un șuierat, în funcție de locația microfonului
în relație cu boxele. Acest lucru poate  remediat prin:
1. Schimbarea orientării microfonului/microfoanelor.
2. Relocarea microfonului/microfoanelor la o distanță mai
mare de boxe.
3. Reducerea nivelului volumului.
2 Mufa i-CUBE LINK/AUX IN
i-CUBE LINK
Dacă folosiți minicablul inclus (4-poli) pentru a conecta
iPad/iPhone-ul, veți putea folosi funcția i-CUBE LINK (p.
10).
AUX IN
Folosiți minicablul inclus (4 poli) sau un minicablu
disponibil în comerț pentru a conecta aici player-ul audio
digital sau iPad/iPhone-ul.
3 Butonul [MEMORY]
Pornește/oprește funcția Memory a unității.
Funcția Memory vă permite să salvați individual setările
pentru ecare din cele opt tipuri de amp (p. 9).
Memorie Explicație
ON (aprins)
MICRO CUBE GX sună în funcție de setările
stocate anterior.
OFF (stins)
MICRO CUBE GX sună în funcție de setările
curente.
4 Comutatorul [AMP TYPE]
Puteți selecta din următoarele opt tipuri de amplicatoare:
Tip Explicație
ACOUSTIC
SIM
Acest model de amplicator original vă oferă un
sunet dinamic acustic de chitară folosind o chitară
electrică standard.
JC CLEAN
Acesta este un model după cunoscutul amplicator
pentru chitară Roland JC-120 Jazz Chorus . Sunetul
clar și curat conferă o senzaţie de claritate și
calitate. Acest lucru este ecace atunci când folosiți
unitatea în combinație cu un efectuator extern.
BLACK
PANEL
Acesta este un model după amplicatorul clasic
Fender Twin Reverb folosit într-o varietate largă de
stiluri muzicale de la country la blues, jazz și rock.
Poate produce sunete joase, dar și sunete clare și
înalte (high end).
BRIT
COMBO
Acesta este un model după Vox-AC-30TB,
amplicatorul rock care crează sunetul Liverpool
al anilor '60. Poate produce o gamă largă de
sunete, de la sunetele clare (clean) la overdrive
cu distorsiune crescută și o mai mare putere
la nivelurile joase și medii, atunci când gainul
amplicatorului este susținut.
CLASSIC
STACK
Acesta este un model după sunetul și răspunsul
unui Marshall JMP1987. Acest amplicator rock este
renumit pentru sunetul amplu, solid și uniform,
care se extinde în gama frecvenței.
R-FIER
STACK
Acesta este un model după recticatorul MESA/
Boogie. Acest amplicator high gain este capabil să
producă sunete slash metal, grunge și o gamă largă
de alte sunete lead.
EXTREM
Acest amplicator high gain produce distorsiuni
joase și brute, dar și intense protejând totodată
claritatea sunetului.
MIC
Selectați această poziție atunci când este conectat
un microfon.
* Numele produselor menţionate în acest document sunt mărci înregistrate
ale proprietarilor și nu au legătură cu compania Roland. În acest manual,
aceste nume sunt folosite ca metode adecvate pentru a indica sunete
simulate folosind tehnologia COSM.
iPhone, iPad, etc.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
Descrierea panoului
7
5 Butonul rotativ [EFX]
Rotiți acest buton pentru a selecta efectul. Rotiți butonul
rotativ pentru a regla intensitatea efectului aplicat.
* Divizările pentru ecare efect de pe panou sunt doar
pentru referință. Este important să vericaţi sunetul actual
atunci când doriţi să reglați efectele.
Efect Explicație
CHORUS
Acest efect produce un sunet ușor dezacordat față
de sunetul original, conferindu-i sunetului o mai
mare amploare și plentitudine.
FLANGER
Creează un efect de anșă care conferă senzația de
învârtire a sunetului.
PHASER
Acest efect adaugă un semnal defazat și
nesincronizat sunetului direct oferind sunetului o
senzație de rotire.
TREMOLO
Tremolo este un efect care produce o schimbare
ciclică în volum.
HEAVY
OCTAVE
Adaugă sunete cu o octavă mai mică la sunetul
original. Deoarece puteţi cânta la instrument
folosind acest efect, puteţi să folosiţi efectul
pentru a îngroșa sunetul înstrumentului la care
cântați.
6 Butonul rotativ [DELAY/REVERB]
Rotiți acest buton rotativ la DELAY sau REVERB pentru
a alege acel efect. Rotiți butonul rotativ pentru a regla
intensitatea efectului aplicat.
* Divizările pentru ecare efect de pe panou sunt doar
pentru referință. Este important să vericaţi sunetul actual
atunci când doriţi să reglați efectele.
Efect Explicație
DELAY
Rotiți butonul rotativ pentru a schimba timpul și
intensitatea efectului delay.
REVERB
Folosiţi butonul rotativ pentru a regla nivelul
efectului reverb.
SPRING
Acesta este modelul funcţiei spring reverb.
Produce reverberațiile distinctive al unui spring.
7 Butonul rotativ [GAIN]
Reglează intensitatea efectului distortion și nivelul de
intrare.
8 Butonul rotativ [VOLUME]
Reglează volumul chitarei electrice și volumulul
microfonului.
9 Butonul rotativ [TONE]
Reglează tonul. Rotiți butonul în sensul acelor de ceasornic
pentru un ton mai clar. Pentru a obține un ton mai slab
rotiți butonul în sensul invers acelor de ceasornic.
10 Butonul rotativ [MASTER]
Reglează volumul general.
11 Butonul [TUNER]
Se folosește la acordarea chitarei. Pentru mai multe
informații, consultați “Utilizarea funcției Tuner” (p. 9).
12 Comutatorul [POWER]
Pornește și oprește alimentarea unității (p. 8).
Indicatorul se aprinde atunci când unitatea este pornită.
Panoul din spate
13 14 15 16 17
Căști Recorder
13 Cârlig cablu
Pentru a preveni întreruperea alimentării unității dvs. (în
cazul în care cablul este tras accidental) și pentru a evita
aplicarea unei presiuni asupra mufei DC IN, xați cablul
folosind cârligul, așa cum se vede în ilustrație.
14 Mufa DC IN
Conectați la această mufă adaptorul AC inclus.
* Folosiți doar adaptorul AC inclus cu unitatea
MICRO CUBE GX. Folosirea altor adaptoare AC poate
deteriora amplicatorul sau poate duce la alte probleme.
15 Borna de împământare
Pentru mai multe informații, consultați ”Borna de
împământare” (p. 11).
16 Mufa REC OUT/PHONES
REC OUT
Conectați aici un recorder atunci când înregistrați
semnalul de ieșire al unității MICRO CUBE GX. Folosiți mufe
tip căști stereo în miniatură de 1/4” atunci când conectați
la această mufă.
Folosiți butonul rotativ [MASTER] pentru a regla
volumul semnalului de ieșire de la REC OUT pe nivelul
adecvat.
PHONES
Conectați căști la această mufă.
* Sunetul iese în mono.
* Nu se aude niciun sunet din difuzoarele unității atunci
când este folosită mufa REC OUT/PHONES.
17 Slot securitate ( )
http://www.kensington.com/
Recorder
8
Folosirea lui MICRO CUBE GX
Pornirea/Oprirea alimentării
* Odată ce totul este conectat adecvat, asigurați-vă că
urmați procedurile de mai jos pentru a porni alimentarea
lor. Dacă porniți echipamentul într-o ordine greșită,
riscați cauzarea de funcționări incorecte sau eroarea de
echipament.
1. Asigurați-vă că butonul rotativ [MASTER]
al unității MICRO CUBE GX și volumul
dispozitivelor conectate sunt setate la 0.
* Înainte de a conecta dispozitive la mufele INPUT sau
i-CUBE LINK/AUX IN ale unității MICRO CUBE GX, setați
butonul rotativ [MASTER] la 0.
2. Porniți toate dispozitivele conectate la
mufele de intrare și mufele i-CUBE LINK/AUX
IN ale unității MICRO CUBE GX.
3. Porniți aparatul MICRO CUBE GX.
* Înainte de a porni/opri aparatul, întotdeauna asigurați-vă
că ați dat volumul încet. Chiar și cu volumul dat încet,
s-ar putea să auziți ceva sunete atunci când porniți/opriți
aparatul. Oricum, acest lucru este normal și nu indică o
defecțiune.
* Această unitate este echipată cu un circuit de protecție. Un
interval scurt (câteva secunde) după pornirea aparatului
sunt necesare până când acesta va opera normal.
4. Ajustați nivelul volumului pentru dispozitive.
Înainte de a opri aparatul, daţi volumul mai încet la toate
dispozitivele conectate, iar apoi opriţi dispozitivele în
ordinea inversă de cum au fost pornite.
Note despre bateriile
Pe lângă adaptorul AC, unitatea MICRO CUBE GX poate
 alimentată cu șase baterii AA (opțional). Introduceți
bateriile așa cum se vede în gură și asigurați-vă că
bateriile sunt orientate corect.
Dacă operarea acestui aparat este pe baterii, vă rugăm
să deconectați adaptorul AC de la acest aparat.
Atunci când MICRO CUBE GX funcționează pe baterii și
bateriile sunt scăzute, indicatoarele clipesc sau lumina
acestora este mai slabă. Înlocuiți bateriile cât mai
repede.
Sunetele pot distorsiona sau întrerupe când sunt redate
la un volum mare atunci când puterea bateriei începe
să se epuizeze, dar acest lucru este normal și nu indică
o defecțiune. În aceste cazuri, ori înlocuiți bateriile, ori
folosiți adaptorul AC inclus cu unitatea.
Atenție la baterii
Dacă operarea acestui aparat este pe baterii, vă rugăm să folosiți bateriile alcaline, bateriile reîncărcabile Ni-MH.
La instalarea sau înlocuirea bateriilor, întotdeauna opriți alimentarea unității și deconectați orice alte dispozitive
conectate. În acest fel puteți preveni disfuncționalitatea și deteriorarea.
Dacă sunt folosite inadecvat, bateriile pot exploda sau se pot scurge, lucru care poate duce la deteriorare și rănire. Pentru
siguranța dvs., citiți și respectați toate precauțiile.
Urmați cu grijă instrucțiunile de instalare a bateriilor și asigurați-vă că respectați polaritatea corectă.
Evitați folosirea bateriilor folosite împreună cu cele noi. Mai mult, evitați amestecarea a diferitor tipuri de baterii.
Înlăturaţi bateriile de ecare dată când unitatea nu este folosită pentru o perioadă extinsă de timp.
Nu păstraţi bateriile împreună cu obiecte metalice cum ar  lănţișoare, pixuri, agrafe, etc.
Bateriile folosite trebuie dispuse în concordanță cu oricare regulament pentru sigurață dispus ce poate  observat
în regiunea în care locuiți.
Bateriile nu trebuie niciodată încărcate, încălzite, dezmembrate sau aruncate în foc sau apă.
Nu expuneți niciodată bateriile la căldură excesivă cum ar  razele soarelui, foc, etc.
Manipularea incorectă a bateriilor reîncărcabile poate cauza scurgerea lichidului, supraîncălzirea, foc sau explozie.
Înainte de folosire trebuie să citiți și să observați toate precauțiile în legătură cu bateriile, bateriile reîncărcabile sau
încărcătorul de baterii.
Când folosiți baterii reîncărcabile și un încărcător, folosiți doar combinația a bateriilor reîncărcabile și a încărcătorului
specicat de producătorul bateriilor.
Durata estimată de viață a bateriilor în utilizare continuă: baterie alcalină: 20 de ore, baterie reîncărcabilă Ni-MH: 25 de
ore
Aceste caracteristici vor varia depinzând de specicațiile bateriilor și condiția actuală de utilizare.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
Folosirea lui MICRO CUBE GX
9
Utilizarea funcţiei Memory
Memoria unității vă permite să stocați setările butoanelor
rotative (vedeți ilustrația) pentru cele opt tipuri de amp.
Stocarea setărilor panoului în Memorie
Aici puteți vedea cum să stocați pozițiile curente ale
butoanelor rotative în memorie.
1. Țineți apăsat butonul [MEMORY] pentru
câteva secunde.
Indicatorul MEMORY se va lumina intermitent.
Odată ce setările sunt salvate, indicatorul va rămâne aprins
permanent.
NO
Atunci când stocați setări în memorie, vor  pierdute setările
amplicatorului prezent selectat, pe care le ați salvat anterior.
S-ar putea întămpla să pierdeți setările dacă unitatea este în
service, dacă nu funcționează corespunzător, sau dacă efectuați
o operațiune incorectă. Notați setările importante salvate în
memorie, pentru a le efectua încă o dată în cazul în care le
pierdeți aceste setări. Roland nu își asumă responsabilitate
pentru recuperarea datelor stocate în memorie și pentru
pierderea acestora.
Apelarea Memoriei
Aici puteți vedea cum să apelați pozițiile butoanelor
rotative (setările) stocate în memorie.
1. Apăsați butonul [MEMORY], și acesta se
aprinde.
2. Schimbați tipul de amplicator.
Vor  selectate setările stocate pentru amplicatorul
respectiv.
* Dacă mișcați butoanele rotative după apelarea setărilor
din memorie, setările vor schimba poziția butoanelor.
* Atunci când operați butonul rotativ MEMORY, indicatorul
se aprinde scurt când poziția butonului rotativ corespunde
cu setările stocate.
* Atunci când memoria este selectată, puteți ajusta
butoanele rotative după preferința dvs., țineți apăsat
butonul [MEMORY] pentru câteva secunde pentru a
suprascrie setările stocate.
* Vă rugăm să rețineți faptul că în funcție de setările stocate
în memorie, schimbarea tipului de amplicator poate
rezulta în creșterea/scăderea volumului.
Utilizarea funcţiei Tuner
MICRO CUBE GX dispune de un acordor încorporat. Acesta
poate  folosit nu numai ca și acordor cromatic, dar și
acordor pentru coarda a cincea liberă (“A” pitch).
* Folosiți această metodă de acordare (a cincea coar
liberă, A” pitch) atunci când coardele sunt foarte
dezacordate (de exemplu după ce ați schimbat corzile).
Acordaj cromatic
1. Apăsați butonul [TUNER], și acesta se
aprinde.
MICRO CUBE GX intră în modul Tuner și
butonul [TUNER] se aprinde, permițând ca dvs.
să folosiți acordarea cromatică, care detectează
automat denumirea notei interpretate.
În modul Tuner, nu va  redat niciun sunet prin
difuzor sau prin ieșiri.
* Sunetul de intrare în mufa de intrare AUX este redat.
2. Cântați o singură notă la instrumentul pe
care doriţi să îl acordaţi.
Acordați corzile până când se va aprinde lumina verde a
indicatorului.
Tonalitatea este
corectă
Se aprinde în
verde
Flat
Se aprinde
în roșu
Sharp
Se aprinde în
roșu
* Indicatorul roșu se aprinde când tonalitatea este în mare
parte dezacordată.
3. Când ați terminat de acordat, apăsați
butonul [TUNER] încă o dată.
Acordaj: a cincea coardă liberă (“A Pitch)
Dacă țineți apăsat butonul [TUNER] pentru cel puțin o
secundă, butonul [TUNER] clipește, permițând ca dvs. să
acordați la pitch A” (coarda a cincea liberă).
Atunci când acordați coarda a cincea liberă, acordați
coarda în același mod ca și cum ați folosi acordajul
cromatic - interpretând o singură notă până când se
aprinde indicatorul verde.
* Nota de referință este A=440 Hz. Această tonalitate nu
poate  schimbată.
Folosirea lui MICRO CUBE GX
10
Folosirea lui i-CUBE LINK
”i-CUBE LINK” este o funcție care permite ca
MICRO CUBE GX să e folosit simultan pentru AUX IN și ca
o interfață audio pentru iPad/iPhone când iPad/iPhone-ul
este conectat prin minicablul inclus (4-poli).
Această funcție vă lasă să folosiți o aplicație de iPad/
iPhone pentru a înregistra și a reda sunetul chitarei dvs.
Aplicație de
iPad/iPhone.
Sunet de chitară/microfon
Sunetul
intră de la iPad/iPhone la
MICRO CUBE GX.
Sunet de chitară/
microfon
Ieșire de iPad/
iPhone.
Sunetul chitarei va  trimis de la
MICRO CUBE GX la iPad/iPhone.
* Dacă vreți să auziți doar sunetul care intră de la iPad/
iPhone, dați la minim butonul rotativ [VOLUME] .
Pentru detalii despre i-CUBE LINK și aplicațiile de iPhone/
iPad ce pot folosi i-CUBE LINK vedeți detalii de referință pe
website-ul Roland.
http://www.roland.com/
Note în legătură cu
prinderea curelei
Prindeți cureaua asigurându-vă că nu se va detașa ușor.
Dacă cureaua este slăbită și o folosiți așa atunci când cărați
MICRO CUBE GX, amplicatorul s-ar putea să cadă, cu
posibilitatea de a produce defecțiuni și pagube.
NO
Folosiți doar cureaua oferită.
Cureaua inclusă poate  folosit doar cu
MICRO CUBE GX. Nu folosiți această curea cu alte
produse.
Nu rotiți și nu legănați MICRO CUBE GX-ul în timp ce
îl țineți de curea. Acest lucru este periculos deoarece
cureaua se poate desprinde sau dacă mișcarea este
repetată cureaua se poate rupe.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
Folosirea lui MICRO CUBE GX
11
Restaurarea setărilor din
fabrică
Dacă doriți să ștergeți toate setările salvate în memorie,
puteți restaura setările din fabrică după cum urmează
(Factory Reset).
1. În timp ce țineți apăsat butonul [MEMORY],
porniți alimentarea unității.
Indicatoarele vor clipi și setările stocate în memorie vor
reveni la setările din fabrică.
NO
Când efectuați procedura restaurarea setărilor din
fabrică, toate setările butoanelor pe care le ați stocat
în MICRO CUBE GX vor  pierdute.
Borna de împământare
Depinzând de circumstanțele unei setări, puteți experimenta o senzație de
disconfort sau să percepeți o senzație oarecum nisipoasă la atingerea acestui
dispozitiv sau porţiunea de metal a altor obiecte conectate la acesta, ca de
exemplu chitarele. Acest lucru se datorează unei încărcături electrice inme
care este inofensivă. Oricum, dacă vă îngrijorați de acest lucru, conectați borna
de pământ/terminalul de împământare (vezi gura) la un pământ extern. Când
unitatea este împământată, se poate produce un zgomot ușor, depinzând de
particularitățile instalației dvs. Dacă nu sunteți siguri de metoda de conectare,
contactați cel mai apropiat centru de servicii Roland sau un distribuitor autorizat
Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
Locuri inadecvate pentru conectare:
Țevile de apă (pot produce șoc sau electrocutare)
Țevile de gaz (pot produce incendiu sau explozie)
Linie telefonică cu împământare sau paratrăznet (poate  periculos în cazul unor descărcări electrice)
12
Specicații
Debitul ieșirii de
energie
3 W
Nivel de intrare
nominal (1 kHz)
INTRARE -10 dBu / 1 M ohm
i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu
Difuzor 12 cm (5 inchi) x 1
Comenzi
Comutator POWER
Comutator AMP TYPE (ACOUSTIC SIM,
JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO,
CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME,
MIC).
Butonul MEMORY
Butonul TUNER
Butonul rotativ GAIN
Buton rotativ VOLUME
Butonul rotativ TONE
Butonul rotativ EFX (CHORUS, FLANGER,
PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
Butonul rotativ DELAY / REVERB (DELAY,
REVERB, SPRING)
Butonul rotativ MASTER
Indicatori
POWER (alimentare cu energie)
MEMORY
EFX
DELAY / REVERB
TUNER
Conectori
Mufa de INTRARE (1/4 inchi tip căști)
i-CUBE LINK/STEREO AUX IN (4-poli
miniatură a tipului căști)
Mufa REC OUT / PHONES (tip căști stereo
în miniatură)
Mufa DC IN
Alimentare
Adaptorul AC
Baterie alcalină (AA, LR6) x 6
Baterie reîncărcabilă Ni-MH (AA, HR6) x 6
Consum curent 155 mA
Durata de
viață estimată
a bateriilor în
utilizare continuă
Baterie alcalină: Aproximativ 20 de ore
Baterie reîncărcabile Ni-MH: Aproximativ
25 de ore
(Când folosiți baterii cu capacitate de
2.400 mAh)
* Aceste caracteristici vor varia depinzând
de capacitățiile bateriilor și condiția
actuală de utilizare.
Dimensiuni
247 (W) x 172 (D) x 227 (H) mm
9-3/4 (L) x 6-13/16 (A) x 8-15/16 (Î) inchi
Greutate
2,7 kg
6 lbs
Accesorii
Manual de utilizare
Adaptorul AC
Curea
Mini cablu (tip căști 4-poli în miniatură)
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Deoarece dorim să ne îmbunătăţim produsele, aceste
specicații și/sau aspectul acestui produs poate 
schimbat fără preaviz.
Roland MICRO CUBE GX: Amplicator chitară
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschRomână
13
FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURANȚĂ ................2
NOTE IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrierea panoului ...................................6
Panoul de control .................................. 6
Panoul din spate ...................................7
Folosirea lui MICRO CUBE GX ..........................8
Pornirea/Oprirea alimentării ........................ 8
Note despre bateriile ............................... 8
Utilizarea funcției Memory ......................... 9
Stocarea setărilor panoului în Memorie ..... 9
Apelarea Memories ........................ 9
Utilizarea funcției Tuner ............................ 9
Acordaj cromatic ........................... 9
Acordaj: a cincea coardă liberă (“A” Pitch) .... 9
Folosirea lui i-CUBE LINK ..........................10
Note în legătură cu prinderea curelei ..............10
Restaurarea setărilor din fabrică ...................11
Specicații .......................................... 12
Cuprins
* 5 1 0 0 0 3 3 4 5 0 - 0 2 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Roland MICRO CUBE Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare