Kaysun Casual Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
NOTĂ IMPORTANTĂ:
Citiți acest manual cu atenție înainte de a instala sau de a pune în funcțiune noua
dumneavoastră unitate de aer condiționat. Păstrați acest manual pentru consultare
ulterioară. Vericați modelele disponibile, datele tehnice, F-GAS (dacă există) și
informațiile producătorului din „Manualul proprietarului - șa produsului” în ambalajul
unității exterioare.
CASUAL Seria R-32
MANUAL DE UTILIZARE ȘI DE
INSTALARE
KAY-CF 26 DR9
KAY-CF 35 DR9
KAY-CF 52 DR8
KAY-CF 71 DR8
KAY-CD 26 DR9
KAY-CD 35 DR9
KAY-CD 51 DR8
KAY-CD 71 DR8
AKAY-CF 26 DR10
AKAY-CF 35 DR10
AKAY-CF 52 DR10
AKAY-CF 71 DR10
AKAY-CF 26 DR11
AKAY-CF 35 DR11
AKAY-CF 52 DR11
AKAY-CF 71 DR11
Cuprins
Pagina
Măsuri de siguranță............................................................................................ 4
Manualul utilizatorului
1. Specificațiile și caracteristicile unității ...................................................... 7
1. Afișajul unității de interior ............................................................................ 7
2. Temperatura de funcționare ....................................................................... 8
3. Alte caracteristici ........................................................................................ 8
4. Setarea unghiului fluxului de aer ................................................................ 9
5. Operare manuală (fără telecomandă) ........................................................ 10
2. Îngrijire și întreținere .................................................................................... 11
3. Remedierea defecțiunilor ............................................................................ 13
Pagina
Manual de instalare
4. Accesorii ....................................................................................................... 16
5. Procedura de instalare - Unitatea de interior ............................................. 17
6. Componentele unității ................................................................................. 18
7. Instalarea unității de interior ....................................................................... 19
1. Alegerea amplasamentului ......................................................................... 19
2. Fixarea plăcii de montare pe perete ........................................................... 19
3. Realizarea orificiului în perete pentru tubulatura de legătură ..................... 19
4. Pregătirea tubulaturii pentru agent frigorific ............................................... 20
5. Conectarea furtunului de drenaj ................................................................. 21
6. Conectarea cablului de semnal .................................................................. 21
7. Izolarea tubulaturii și a cablurilor ................................................................ 22
8. Montarea unității de interior ........................................................................ 23
8. Instalarea unității de exterior ...................................................................... 24
1. Alegerea amplasamentului ......................................................................... 24
2. Instalarea racordului de drenaj ................................................................... 24
3. Ancorarea unității de exterior ...................................................................... 25
4. Conectarea cablurilor de semnal și de alimentare ..................................... 26
9. Conectarea tubulaturii pentru agent frigorific ........................................... 27
A. Notă privind lungimea conductelor ............................................................. 27
B. Instrucțiuni cu privire la conectare - Tubulatură pentru agent frigorific ...... 27
1. Tăierea conductelor .............................................................................. 27
2. Îndepărtarea bavurilor ........................................................................... 27
3. Bercluirea capetelor conductelor ........................................................... 27
4. Conducte de conectare ......................................................................... 28
10. Evacuarea aerului ........................................................................................ 30
1. Instrucțiuni de evacuare ............................................................................. 30
2. Notă privind adăugarea agentului frigorific ................................................. 31
11. Verificări privind pierderile de electricitate și scurgerile de gaze ........... 32
12. Test de funcționare ...................................................................................... 33
Pagina 4
Citiți măsurile de siguranță înainte de utilizare și instalare
Instalarea incorectă ca urmare a ignorării instrucțiunilor poate provoca daune sau vătămare
gravă. Gravitatea daunelor sau a vătămării potențiale este clasicată ca AVERTISMENT sau ca
ATENȚIONARE.
AVERTISMENT
Acest aparat poate folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități zice, senzoriale sau
mintale reduse ori fără experiență și cunoștințe, numai sub supraveghere sau dacă au beneciat de instruire cu
privire la utilizarea aparatului în siguranță și dacă înțeleg pericolele aferente. Copiilor le este interzis se joace
cu aparatul. Curățarea și întreținerea pot realizate de către copii numai dacă aceștia sunt supravegheați (cerință
conform standardului EN).
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități zice, senzoriale sau psihice
diminuate sau fără experiență și cunoștințe, decât dacă au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea
aparatului, de o persoană responsabilă cu siguranța acestora. Copiii ar trebui să e supravegheați pentru a nu se juca
cu aparatul (cerință conform standardului IEC).
AVERTISMENT PRIVIND UTILIZAREA PRODUSULUI
În cazul apariției unei situații anormale (cum ar un miros de material ars), opriți imediat unitatea și deconectați
cablul de alimentare. Sunați dealerul pentru instrucțiuni, pentru a evita un electroșoc, un incendiu sau vătămarea.
Nu introduceți degetele, tije sau alte obiecte în gura de admisie sau de evacuare a aerului. Aceasta poate provoca
vătămare, deoarece ventilatorul se poate roti la viteze mari.
Nu folosiți sprayuri inamabile, precum spray de păr, lac sau vopsea în apropierea unității. Aceasta poate provoca
incendiu sau combustie.
Nu puneți în funcțiune aparatul de aer condiționat în locuri din apropierea sau în jurul gazelor combustibile. Gazul
emis se poate acumula în jurul unității și poate provoca explozie.
Nu puneți în funcțiune aparatul de aer condiționat într-o încăpere umedă, cum ar o baie sau o spălătorie.
Expunerea prelungită la apă poate provoca scurtcircuitarea componentelor electrice.
Nu vă expuneți corpul direct la aer rece o perioadă prelungită de timp.
Nu permiteți copiilor se joace cu aparatul de aer condiționat. Copiii trebuie supravegheați permanent în
apropierea unității.
În cazul în care aparatul de aer condiționat este utilizat împreună cu arzătoare și alte dispozitive de încălzire,
ventilați bine încăperea pentru a evita lipsa oxigenului.
În anumite medii de funcționare, cum ar bucătării, săli de servere etc., se recomandă utilizarea unor unități de
climatizare special concepute.
AVERTISMENTE CU PRIVIRE LA CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Înainte de curățare, opriți dispozitivul și deconectați-l de la priza de alimentare. În caz contrar, se poate produce
un electroșoc.
Nu curățați aparatul de aer condiționat cu cantități excesive de apă.
Nu curățați aparatul de aer condiționat cu agenți de curățare combustibili. Agenții de curățare combustibili pot
provoca incendiu sau deformare.
ATENȚIONARE
Opriți aparatul de aer condiționat și deconectați-l de la priza de alimentare dacă nu îl veți folosi o perioadă
îndelungată de timp.
Opriți și deconectați unitatea de la priza de alimentare în timpul furtunilor.
Asigurați-vă că apa rezultată în urma condensării poate  drenată liber din unitate.
Nu puneți aparatul de aer condiționat în funcțiune cu mâinile ude. Aceasta poate provoca un electroșoc.
Nu folosiți dispozitivul în niciun alt scop în afara celui pentru care este destinat.
Nu vă urcați și nu așezați obiecte pe unitatea exterioară.
Nu lăsați aparatul de aer condiționat funcționeze perioade lungi de timp cu ușile sau ferestrele deschise sau
dacă umiditatea este foarte ridicată.
Măsuri de siguranță
AVERTISMENT
Acest simbol indică posibilitatea de vătămări grave
ATENȚIONARE
Acest simbol indică posibilitatea unor daune materiale
sau consecințe grave.
Pagina 5
AVERTISMENTE DE NATURĂ ELECTRICĂ
Folosiți doar cablul de alimentare specicat. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, agentul de service sau persoane cu un nivel de calicare similar pentru evita
o situație periculoasă.
Mențineți ștecărul curat. Îndepărtați orice praf sau murdărie care se acumulează pe sau în jurul ștecărului.
Ștecărele murdare pot provoca un incendiu sau electroșoc.
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a deconecta unitatea. Apucați ștecărul ferm și trageți-l din priză.
Dacă trageți direct de cablu, acesta se poate deteriora, ceea ce poate conduce la incendiu sau electroșoc.
Nu modicați lungimea cablului de alimentare și nu folosiți un cablu prelungitor pentru alimentarea aparatului.
Nu folosiți o singură priză pentru mai multe aparate electrice. Alimentarea cu electricitate necorespunzătoare
sau insucientă poate provoca incendiu sau șoc electric.
Produsul trebuie să e bine împământat corespunzător în momentul instalării, pentru a preveni apariția unui
șoc electric.
Pentru toate lucrările electrice, respectați toate standardele, reglementările locale și naționale referitoare la
cablaje și Manualul de instalare. Conectați cablurile strâns și xați-le bine, astfel încât forțele externe nu
avarieze terminalul. Conexiunile electrice necorespunzătoare se pot supraîncălzi și pot provoca incendiu
sau șoc electric. Toate conexiunile electrice trebuie e realizate în conformitate cu Schema conexiunilor
electrice aată pe panourile unităților de interior și de exterior.
Toate cablurile trebuie e aranjate corespunzător, astfel încât capacul tabloului de comandă se poată
închide corect. În cazul în care capacul tabloului de comandă nu este închis corect, poate apărea coroziunea,
iar punctele de conexiune de pe tablou se pot încălzi, se pot aprinde sau pot provoca șoc electric.
În cazul conectării alimentării cu energie la instalații electrice xe, acestea trebuie să includă un dispozitiv de
deconectare multipolar cu o separare între contacte de cel puțin 3mm și un curent de dispersie care poate
depăși 10mA, precum și un dispozitiv de curenți diferențiali reziduali (RCD) cu o putere nominală care nu
depășește 30mA, în conformitate cu normele de cablaj.
ATENȚIE LA SPECIFICAȚIILE SIGURANȚELOR
Placa cu circuite (PCB) a aparatului de aer condiționat este proiectată cu o siguranță care oferă protecție la
suprasarcină. Specicațiile siguranței sunt tipărite pe placa cu circuite, cum ar :
Unitatea de interior: T3.15 A L/250 V c.a., T5 A L/250 V c.a., T3.15 A/250 V c.a., T5 A/250 V c.a. etc.
Unitatea de exterior: T20 A/250 V c.a. (<= 18000 unităţi Btu/h), T30 A/250 V c.a. (> 18000 unități
Btu/h)
NOTĂ: Pentru unităţile cu agent de răcire R-32, se poate folosi doar siguranța ceramică rezistentă la explozie.
AVERTISMENTE PRIVIND INSTALAREA PRODUSULUI
1. Instalarea trebuie efectuată de un distribuitor autorizat sau un specialist. Instalarea necorespunzătoare poate
conduce la scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu.
2. Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu instrucțiunile de instalare. Instalarea necorespunzătoare poate
conduce la scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu.
3. Contactați un tehnician de service autorizat pentru reparații sau întreținerea acestei unități. Acest aparat
trebuie instalat în conformitate cu reglementările naționale privitoare la instalațiile electrice.
4. Folosiți doar accesoriile, componentele și piesele specicate pentru instalare. Folosirea pieselor non-standard
poate conduce la scurgeri de apă, șoc electric, incendiu și poate provoca defectarea aparatului.
5. Instalați unitatea într-un loc care poate susține greutatea unității. Dacă locul ales nu poate susține greutatea
unității sau instalarea nu este efectuată corect, unitatea poate cădea, provocând vătămare gravă și daune.
6. Instalați conductele de drenaj conform instrucțiunilor din acest manual. Apa provenită de la drenajul
necorespunzător poate provoca daune casei și bunurilor personale.
7. Pentru unitățile care dispun de un radiator auxiliar nu instalați aparatul la o distanță mai mică de 1 metru de
orice materiale combustibile.
8. Nu instalați unitatea într-o locație care ar putea expusă la scurgeri de gaze combustibile. Dacă se acumulează
gaze inamabile în jurul unității, acestea pot provoca un incendiu.
9. Nu porniți alimentarea cu energie înainte de nalizarea tuturor lucrărilor.
10. Când deplasați sau mutați aparatul de climatizare, consultați tehnicienii de service cu privire la deconectarea
și reinstalarea unității.
11. Pentru instalarea aparatului pe suport, citiți informațiile de la secțiunile „Instalarea unității de interior” și
„Instalarea unității de exterior”.
Reglementări europene pentru eliminarea produsului ca deșeu
Pagina 6
Acest marcaj indicat pe produs sau în documentație indică faptul deșeurile electrice și ale echipamentelor
electrice nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere generale.
Eliminarea corectă a acestui produs
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
Acest aparat conține agent de răcire și alte materiale potențial periculoase. Pentru eliminarea ca deșeu a acestui
aparat, legea prevede colectarea și tratamentul special. Nu eliminați acest produs ca deșeu menajer sau ca
deșeu municipal nesortat.
Atunci când eliminați acest aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni:
Eliminați aparatul la sistemul municipal de colectare a deșeurilor electronice.
Atunci când cumpărați un aparat nou, vânzătorul va prelua gratuit vechiul aparat.
Producătorul va prelua gratuit vechiul aparat.
Vindeți aparatul rmelor autorizate care se ocupă de deșeuri din metal.
Notă specială
Eliminarea acestui aparat în pădure sau în alte locuri din natură pune în pericol sănătatea și are un efect
nociv pentru mediul înconjurător. Substanțele periculoase se pot scurge în apele subterane și intră în lanțul
producției de alimente.
Note referitoare la gazele uorurate
1. Acest aparat de aer condiționat conține gaze uorurate cu efect de seră. Pentru informații specice privind tipul de
gaz și cantitatea, vă rugăm să consultați eticheta corespunzătoare de pe unitate sau „Manual de utilizare - șă de
produs” furnizat împreună cu unitatea exterioară.
2. Operațiile de instalare, service, întreținere și reparații ale acestei unități trebuie e efectuate de un tehnician
de service autorizat.
3. Dezinstalarea și reciclarea trebuie să e efectuate de un tehnician autorizat.
4. Pentru echipamentele care conțin gaze uorurate cu efect de seră în cantitate echivalentă cu 5 tone de CO2
sau mai mult, dar mai puțin de 50 tone de CO2. Dacă este instalat un sistem de detectare a scurgerilor, trebuie
efectuate vericări ale scurgerilor cel puțin o dată la 24 de luni.
5. Atunci când unitatea este vericată pentru scurgeri, se recomandată înregistrarea corespunzătoare a tuturor
vericărilor.
AVERTISMENT cu privire la folosirea agentului frigoric R-32
Când se utilizează agent frigoric inamabil, aparatul trebuie depozitat într-o zonă bine ventilată, unde dimensiunile
încăperii corespund suprafeței specicate pentru funcționare.
Aparatul trebuie instalat, utilizat și depozitat într-o încăpere cu o suprafață mai mare de 4m2.
Aparatul nu trebuie instalat într-un spațiu neventilat, dacă spațiul este mai mic de 4m2.
Conectorii mecanici reutilizabili și racordurile bercluite nu sunt permise în interior.
(cerință conform standardului EN).
Conectorii mecanici utilizați în interior trebuie să aibă o rată de cel mult 3 g/an la 25% din presiunea maximă
admisă. În cazul în care conectorii mecanici sunt reutilizați în interior, piesele de etanșare se reînnoiesc. În cazul
reutilizării în interior a racordurilor bercluite, partea bercluită trebuie refabricată.
(cerință conform standardului UL).
În cazul în care conectorii mecanici sunt reutilizați în interior, piesele de etanșare se reînnoiesc. În cazul
reutilizării în interior a articulațiilor bercluite, partea bercluită trebuie refabricată.
(cerință conform standardului IEC).
Panou frontal Cablu de alimentare (unele unități)
Telecomandă Suport pentru telecomandă
(unele unități)
Fantă
Fereastră de așare (A) Fereastră de așare (B) Fereastră de așare (C) Fereastră de așare (D)
atunci când funcția Fresh (proaspăt) este activată (unele unități)
atunci când funcția Defrost (dezghețare) este activată
atunci când unitatea este pornită
atunci când funcția TIMER (temporizator) este setată
atunci când funcția WIFI Control este activată (unele unități)
Așează temperatura, funcția de operare și codurile de eroare:
Când funcția ECO (unele unități) este activată,
88” se aprinde treptat, unul câte unul, ca E -- C -- O --
temperatură setată --E în trepte de o secundă
__LW_PS__}„ ON” 3 secunde atunci când:
TIMER ON este setat (dacă unitatea este oprită (OFF), „ONrămâne pornit când este setat TIMER
ON)
Funcția FRESH (proaspăt), SWING (pendulare), TURBO (turbo) sau SILENCE (liniște) este pornită
OF” timp de 3 secunde atunci când:
TEMPORIZATOR OPRIT setat
Funcția FRESH (proaspăt), SWING (pendulare), TURBO (turbo) sau SILENCE (liniște) este oprită
cF” atunci când funcția anti-aer rece este pornită
dF” la momentul dezghețării (unitățile cooling (răcire) & heating (încălzire))
SC” când unitatea efectuează operațiunea de autocurățare (unele unități)
FP” atunci când funcția de încălzire cu 8ºC este activată (unele unități)
Semnicația
codurilor așate
Pagina 7
1. Specificațiile și caracteristicile unității
Așajul unității de interior
NOTĂ: Panoul frontal și fereastra de așare diferă în funcție de model. Nu toți indicatorii descriși mai jos sunt
disponibili pentru aparatul de aer condiționat achiziționat. Vericați fereastra de așare interioară a unității pe care ați
achiziționat-o.
Ilustrațiile din acest manual au scop explicativ. Forma efectivă a unității dumneavoastră interioare poate ușor diferită.
Forma efectivă va avea întâietate.
Pagina 8
Modul COOL
(răcire)
Modul HEAT
(încălzire)
Modul HEAT
(încălzire)
Temperatura în
încăpere
17°C - 32°C
(63°F-90°F)
0°C - 30°C
(32°F-86°F)
10°C - 32°C
(50°F-90°F)
Temperatura
exterioară
0°C - 50°C
(32°F-122°F)
-15°C - 30°C
(5°F-86°F)
0°C - 50°C
(32°F-122°F)
-15°C - 50°C
(5°F-122°F)
(Pentru modele cu
sisteme de răcire la
temp. joasă.)
0°C - 60°C
(32°F-140°F)
(Pentru modele
tropicale speciale)
0°C - 60°C
(32°F-140°F)
(Pentru modele
tropicale speciale)
Temperatura de funcționare
Atunci când aparatul de aer condiționat este utilizat în afara următoarelor intervale, anumite funcții pentru protecția
siguranței se pot activa și pot dezactiva unitatea.
Tip split cu invertor
PENTRU UNITĂȚI
EXTERIOARE CU RADIATOR
ELECTRIC AUXILIAR
Atunci când temperatura la
exterior este sub 0ºC (32ºF),
recomandăm ferm menținerea
permanentă a unității în priză,
pentru a asigura o
performanță continuă fără
probleme.
NOTĂ: Umiditatea relativă a camerei mai mică de 80%. În cazul în care aparatul de aer condiționat funcționează la
valori mai mari decât aceasta, suprafața aparatului de aer condiționat poate forma condensare. rugăm setați
fanta verticală pentru ux de aer în unghiul maxim (vertical față de sol) și să setați modul ventilator HIGH (ridicat).
Pentru a optimiza și mai mult performanța unității dumneavoastră, faceți următoarele:
Țineți ușile și ferestrele închise.
Limitați consumul de energie folosind funcțiile TEMPORIZATOR PORNIT și TEMPORIZATOR OPRIT.
Nu blocați gurile de admisie sau de evacuare a aerului.
Inspectați și curățați periodic ltrele.
Acest pachet de documentație nu include un ghid pentru folosirea telecomenzii cu infraroșu. Nu toate funcțiile sunt
disponibile pentru aparatul de aer condiționat, vericați așajul interior și telecomanda unității pe care ați achiziționat-o.
Funcționarea în modul SLEEP (somn)
Mod răcire (+1 ºC/2 ºF) pe oră în
primele două ore
Mod încălzire (-1 ºC/2 ºF) pe oră în
primele două ore
Temperatura
setată Continuă să
funcționeze
Economisire de energie în timpul somnului
Interval
Fig. A
Fig. B
Tija
deectorului
Pagina 9
Alte caracteristici
Repornire automată (unele modele)
În cazul întreruperii alimentării cu energie a unității,
aceasta va reporni automat cu setările anterioare după
reluarea alimentării.
Anti-mucegai (unele unități)
Atunci când opriți unitatea din modurile COOL (răcire),
AUTO (COOL) (răcire) sau DRY (uscare), aparatul de aer
condiționat va continua funcționeze cu putere foarte
mică, pentru eliminarea apei rezultate în urma condensării
și prevenirea apariției mucegaiului.
Control wireless (unele unități)
Cu ajutorul controlului wireless puteți controla aparatul
de aer condiționat folosind telefonul mobil și o conexiune
wireless.
Pentru accesul la dispozitiv prin USB, operațiile de
înlocuire și întreținere trebuie să e efectuate de personal
profesionist.
Memorie unghi de fantă (unele unități)
Atunci când porniți unitatea, fanta va reveni automat la
unghiul anterior.
Detectare scurgere de agent de răcire (unele
unități)
Unitatea interioară va așa automat „EC” sau „EL0C” sau
LED-urile se vor aprinde intermitent (în funcție de model)
în momentul în care detectează scurgeri ale agentului de
răcire.
Funcționarea în modul Sleep (somn)
Funcția SLEEP (somn) este folosită pentru reducerea
consumului de energie în timp ce dormiți (nu aveți nevoie
de aceeași setare de temperatură pentru a simți
confortabil). Această funcție poate activată doar de la
telecomandă. Și funcția Sleep (somn) nu este disponibilă
în modul FAN (ventilator) sau DRY (uscare).
Apăsați butonul SLEEP (somn) atunci când sunteți
pregătit(ă) să mergeți la culcare. Atunci când este în
modul COOL (răcire), unitatea va crește temperatura cu
1 ºC (2 ºF) după 1 oră și cu încă 1 ºC (2 ºF) după încă o
oră. Atunci când este în modul HEAT (încălzire), unitatea
va reduce temperatura cu 1 ºC (2 ºF) după 1 oră și cu încă
1 ºC (2 ºF) după încă o oră.
Funcția sleep (somn) se va opri după 8 de ore, iar sistemul
va continua să funcționeze în starea anterioară.
Setarea unghiului uxului de aer
Setarea unghiului vertical al uxului de aer
Cu unitatea pornită, folosiți butonul SWING (pendulare)/
DIRECT (direcție) de pe telecomandă pentru setarea
direcției (unghi vertical) uxului de aer. Consultați
Manualul telecomenzii pentru detalii.
NOTĂ CU PRIVIRE LA UNGHIURILE FANTEI
Atunci când folosiți modul COOL (răcire) sau DRY
(uscare), nu setați fanta într-un unghi prea vertical
perioade îndelungate de timp. Aceasta poate conduce
la condensarea apei pe lama fantei, care se va scurge
pe pardoseală și mobilier.
Atunci când folosiți modul COOL (răcire) sau HEAT
(încălzire), setarea fantei într-un unghi prea vertical
poate reduce performanța unității ca urmare a uxului
de aer restricționat.
(Pendularea automată a fantelor verticale este o funcție
opțională)
Setarea unghiului orizontal al uxului de aer
Unghiul orizontal al uxului de aer trebuie setat
manual. Apucați tija deectorului (a se vedea Fig. B)
și ajustați-o manual în direcția preferată.
Pentru unele unități, unghiul orizontal al uxului de
aer poate setat de la telecomandă. rugăm
consultați Manualul telecomenzii.
NOTĂ: Nu mișcați fanta cu mâna. Aceasta va conduce
la pierderea sincronizării fantei. Dacă se întâmplă
acest lucru, opriți unitatea și deconectați-o de la priza
de alimentare timp de câteva secunde, apoi reporniți
unitatea. Astfel, fanta va  resetată.
ATENȚIONARE
Nu puneți degetele în sau lângă partea de refulare sau
de aspirație a aparatului. Ventilatorul de mare viteză din
interiorul unității poate provoca rănire.
Buton de comandă
manuală
Pagina 10
Operare manuală (fără telecomandă)
ATENȚIONARE
Butonul manual se folosește doar pentru testare și
operare de urgență. Vă rugăm să nu folosiți această
funcție decât dacă ați pierdut telecomanda și este absolut
necesar. Pentru a reveni la operarea obișnuită, folosiți
telecomanda pentru activarea unității. Unitatea trebuie
oprită înainte de operarea manuală.
Pentru operarea manuală a unității:
1. Localizați butonul MANUAL CONTROL (comandă
manuală) de pe partea dreaptă a unității.
2. Apăsați butonul MANUAL CONTROL (comandă
manuală) o dată, pentru a activa modul FORCED
AUTO (automat forțat).
3. Apăsați din nou butonul MANUAL CONTROL
(comandă manuală), pentru a activa modul FORCED
COOLING (răcire forțată).
4. Apăsați a treia oară butonul MANUAL CONTROL
(comandă manuală), pentru a opri unitatea.
5. Închideți panoul frontal.
Lamela ltrului
Scoateți ltrul de împrospătare a aerului
din spatele ltrului mai mare (unele
unități)
Pagina 11
2. Îngrijire și întreținere
Curățarea unității interioare
ÎNAINTE DE CURĂȚARE SAU DE
ÎNTREȚINERE
OPRIȚI ÎNTOTDEAUNA APARATUL DE AER
CONDIȚIONAT ȘI DECONECTAȚI-L DE LA PRIZA
DE ALIMENTARE ÎNAINTE DE CURĂȚARE SAU
ÎNTREȚINERE.
ATENȚIONARE
Folosiți doar o lavetă moale, uscată pentru curățarea
unității. Dacă unitatea este deosebit de murdară, puteți
folosi o lavetă umezită în apă caldă pentru a o curăța.
Nu folosiți substanțe chimice sau lavete tratate chimic
pentru a curăța unitatea.
Nu folosiți benzen, diluant, pudră de lustruit sau alți
solvenți pentru a curăța unitatea. Aceste substanțe
pot conduce la surarea sau deformarea suprafeței
din plastic.
Nu folosiți apă mai erbinte de 40ºC (104ºF) pentru
curățarea panoului frontal. Aceasta poate conduce la
deformarea sau decolorarea panoului.
Curățarea ltrului de aer
Un aparat de aer condiționat înfundat poate reduce
eciența de răcire a unității dumneavoastră și poate
afecta sănătatea. Curățați ltrul o dată la două săptămâni.
1. Ridicați panoul frontal al unității interioare.
2. Mai întâi apăsați lamela de la capătul ltrului, pentru
a slăbi catarama, ridicați-o, apoi trageți-o către
dumneavoastră.
3. Acum trageți ltrul afară.
4. Dacă ltrul dumneavoastră are un mic ltru de
împrospătare a aerului, demontați-l de pe ltrul mai
mare. Curățați acest ltru de împrospătare a aerului
cu un aspirator de mână.
5. Curățați ltrul mare de aer cu soluție de apă caldă și
săpun. Folosiți un detergent blând.
6. Clătiți ltrul cu apă curată, apoi scuturați excesul de
apă.
7. Lăsați să se usuce într-un loc răcoros, uscat, fără
îl expuneți la lumina directă a soarelui.
8. Când s-a uscat, montați la loc ltrul de împrospătare
a aerului pe ltrul mai mare, apoi introduceți-l la loc în
unitatea interioară.
9. Închideți panoul frontal al unității interioare.
ATENȚIONARE
Nu atingeți ltrul de împrospătare a aerului (Plasma) cel
puțin 10 minute după oprirea unității.
Curățați toate ltrele Porniți funcția FAN (ventilator)
până când unitatea este
complet uscată
Opriți unitatea și
deconectați-o de la
priza de alimentare
Scoateți bateriile din
telecomandă
Vericați să nu existe cabluri
avariate
Curățați toate ltrele
Vericați să nu existe
scurgeri
Înlocuiți bateriile
Asigurați-vă că gurile de admisie și de evacuare a
aerului nu sunt blocate
Pagina 12
ATENȚIONARE
Înainte de schimbarea ltrului sau de curățare, opriți
unitatea și deconectați-o de la priza de alimentare.
Când scoateți ltrul, nu atingeți părțile metalice din
unitate. Vă puteți tăia în marginile metalice ascuțite.
Nu folosiți apă pentru a curăța interiorul unității
interioare. Aceasta poate distruge izolația și poate
provoca electroșoc.
Nu expuneți ltrul la lumina directă a soarelui atunci
când îl uscați. Aceasta poate conduce la contracția
ltrului.
Funcția de reamintire pentru ltrul de
aer (opțional)
Funcția de reamintire pentru curățarea ltrului de aer
După 240 de ore de utilizare, fereastra de așare de pe
unitatea interioară va așa intermitent „CL”. Aceasta
reamintește curățați ltrul. După 15 secunde, unitatea
va reveni la așajul anterior.
Pentru resetarea funcției de reamintire, apăsați butonul
LED de pe telecomandă de 4 ori sau apăsați butonul
MANUAL CONTROL (comandă manuală) de 3 ori. Dacă
nu resetați funcția de reamintire, indicatorul „CL” va
așat din nou intermitent atunci când reporniți unitatea.
Funcția de reamintire pentru înlocuirea ltrului de aer
După 2.880 de ore de utilizare, fereastra de așare de pe
unitatea interioară va așa intermitent „nF”. Aceasta
reamintește să înlocuiți ltrul. După 15 secunde, unitatea
va reveni la așajul anterior.
Pentru resetarea funcției de reamintire, apăsați butonul
LED de pe telecomandă de 4 ori sau apăsați butonul
MANUAL CONTROL (comandă manuală) de 3 ori. Dacă
nu resetați funcția de reamintire, indicatorul „nF” va
așat din nou intermitent atunci când reporniți unitatea.
ATENȚIONARE
Orice operație de întreținere și curățare a unității
externe ar trebui efectuată de un distribuitor autorizat
sau un furnizor de servicii certicat.
Orice reparații la unitate ar trebui efectuate de
un distribuitor autorizat sau un furnizor de servicii
certicat.
Întreținere - Perioade îndelungate de
neutilizare
Dacă urmează nu folosiți aparatul de aer condiționat
o perioadă îndelungată de timp, urmați pașii de mai jos:
Întreținere - Vericare înainte de sezon
După perioade lungi de neutilizare sau înaintea perioadelor
de utilizare frecventă, urmați acești pași:
Pagina 13
3. Remedierea defecțiunilor
Situație Cauze posibile
Unitatea nu pornește când
se apasă butonul ON/OFF
(PORNIT/OPRIT)
Unitatea are o funcție de protecție de 3 minute care împiedică suprasolicitarea
acesteia. Unitatea nu poate repornită într-un interval de timp de trei minute după
ce a fost oprită.
Unitatea trece de la modul
COOL (răcire)/HEAT
(încălzire) la modul FAN
(ventilator)
Unitatea își poate schimba setarea pentru a împiedica apariția înghețului pe unitate.
După ce temperatura crește, unitatea va începe funcționeze din nou în modul
selectat anterior.
Temperatura setată a fost atinsă, moment în care unitatea oprește compresorul.
Unitatea va continua să funcționeze atunci când temperatura uctuează din nou.
Unitatea interioară emite o
ceață albă
În regiunile cu climă umedă, o diferență mare de temperatură între aerul din încăpere
și aerul condiționat poate conduce la apariția unei cețe albe.
Atât unitatea interioară,
cât și cea exterioară emit o
ceață albă
Atunci când unitatea repornește în modul de funcționare HEAT (încălzire) după
dezghețare, poate emisă o ceață albă din cauza umezelii generate de procesul
de dezghețare.
Unitatea interioară face
zgomot
Este posibil apară un sunet de aer evacuat cu viteză atunci când fanta își schimbă
poziția.
Este posibil apară un sunet ca un scârțâit după funcționarea unității în modul
HEAT (încălzire) din cauza dilatării și contractării pieselor din plastic ale unității.
Atât unitatea interioară, cât
și cea exterioară fac zgomot
Un sunet slab ca un șuierat apare în timpul funcționării: Acest lucru este normal și
este cauzat de gazul de răcire care curge prin cele două unități, cea interioară și
cea exterioară.
Un sunet slab ca un șuierat apare când sistemul pornește, când tocmai a încetat
funcționeze sau când este în procesul de dezghețare: Acest zgomot este normal și
este cauzat de gazul de răcire care încetează să circule sau își schimbă direcția.
Sunet ca un scârțâit: Dilatarea și contractarea normală a pieselor din plastic și metal
cauzate de schimbările de temperatură în timpul funcționării pot provoca un sunet
ca un scârțâit.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Dacă apar ORICARE dintre situațiile de mai jos, opriți imediat unitatea!
Cablul de alimentare este avariat sau anormal de cald
Simțiți un miros de material ars
Unitatea emite sunete puternice sau anormale
O siguranță de pe alimentare sau întrerupătorul se declanșează în mod frecvent
Apă sau alte obiecte cad în interiorul aparatului sau cad din aparat
NU ÎNCERCAȚI SĂ REZOLVAȚI SINGUR ACESTE PROBLEME! LUAȚI LEGĂTURA IMEDIAT CU UN FURNIZOR
DE SERVICII AUTORIZAT!
Situații obișnuite
Următoarele probleme nu constituie o defecțiune și în cele mai multe situații nu vor necesita reparații.
Pagina 14
Situație Cauze posibile
Unitatea exterioară face
zgomot Unitatea va emite diferite sunete, în funcție de modul de funcționare.
Unitatea exterioară face
zgomot
Unitatea poate acumula praf în timpul perioadelor lungi de neutilizare, care va
emis atunci când unitatea este pornită. Acest lucru poate  atenuat prin acoperirea
aparatului în timpul perioadelor lungi de nefuncționare
Unitatea emite un miros
neplăcut
De asemenea, unitatea poate absorbi mirosurile din mediul înconjurător (precum
cel al mobilei, miros de gătit, de țigări etc.), care vor  emise în timpul funcționării.
Filtrele unității au prins mucegai și trebuie să e curățate.
Ventilatorul unității
exterioare nu funcționează Filtrele unității au prins mucegai și trebuie să e curățate.
Funcționarea este
neregulată, imprevizibilă
sau unitatea nu răspunde la
comenzi
Interferența de la stațiile de telefonie mobilă și releele de amplicare poate provoca
disfuncționalități ale unității.
În acest caz, încercați următoarele proceduri:
Deconectați alimentarea electrică, apoi conectați-o din nou.
Apăsați butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) de pe telecomandă pentru a reporni
aparatul
NOTĂ: Dacă problema persistă, contactați un dealer local sau cel mai apropiat centru de servicii pentru clienți. Oferiți-
le o descriere detaliată a defecțiunii unității, precum și numărul modelului.
Remedierea defecțiunilor
Atunci când apar probleme, vă rugăm să vericați următoarele puncte înainte de a contacta o companie de reparații.
Problemă Cauze posibile Soluție
Peformanțe de
răcire slabe
Temperatura setată poate mai
mare decât temperatura ambiantă a
încăperii..
Reduceți valoarea la care este setată temperatura.
Schimbătorul de căldură de la
unitatea interioară sau unitatea
exterioară este murdar.
Curățați schimbătorul de căldură afectat.
Filtrul de aer este murdar. Scoateți ltrul și curățați-l în conformitate cu instrucțiunile.
Gura de admisie sau de evacuare a
aerului de la una dintre unități este
blocată.
Opriți unitatea, îndepărtați obiectul care obstrucționează
și porniți din nou unitatea.
Ușile și ferestrele sunt deschise. Asigurați-vă că ușile și ferestrele sunt închise atunci când
unitatea este în funcțiune.
Lumina soarelui generează căldură
excesivă.
Închideți ferestrele și trageți perdelele în timpul perioadelor
cu temperaturi ridicate sau cu lumină puternică de la
soare.
În încăpere există prea multe surse
de căldură (persoane, calculatoare,
aparate electronice etc.)
Reduceți numărul de surse de căldură.
Prea puțin agent de răcire din cauza
scurgerilor sau a timpului îndelungat
de utilizare.
Vericați dacă există scurgeri, refaceți etanșarea dacă
este necesar și mai adăugați agent de răcire.
Funcția SILENCE (liniște) este
activată (funcție opțională)
Funcția SILENCE (liniște) poate scădea performanțele
produsului prin reducerea frecvenței de funcționare.
Dezactivați funcția SILENCE (liniște).
Pagina 15
Problemă Cauze posibile Soluție
Unitatea nu
funcționează
Întreruperea furnizării tensiunii electrice în
rețea.
Așteptați ca tensiunea electrică în rețea e
restabilită.
Alimentarea electrică a unității este oprită. Porniți alimentarea.
Siguranța s-a ars. Înlocuiți siguranța.
Bateriile telecomenzii sunt descărcate. Înlocuiți bateriile.
Funcția de protecție de 3 minute a unității
a fost activată. Așteptați trei minute după repornirea unității.
Temporizatorul este activat. Dezactivați temporizatorul.
Unitatea pornește
și se oprește
frecvent
Există prea mult sau prea puțin agent de
răcire în sistem.
Vericați dacă există scurgeri și umpleți instalația
cu agent de răcire
În sistem au pătruns gaze incompresibile
sau umiditate
Evacuați gazele și umpleți instalația cu agent de
răcire.
Compresorul este avariat. Înlocuiți compresorul.
Tensiunea este prea mare sau prea mică. Instalaţi un regulator pentru a regla tensiunea.
Peformanțe de
încălzire slabe
Tensiunea este prea mare sau prea mică. Instalaţi un regulator pentru a regla tensiunea.
Aerul rece pătrunde pe la uși și ferestre. Asigurați-vă că ușile și ferestrele sunt închise în
timpul utilizării aparatului.
Aerul rece pătrunde pe la uși și ferestre.
Vericați dacă există scurgeri, refaceți etanșarea
dacă este necesar și mai adăugați agent de
răcire.
Lămpile de
semnalizare
luminează
intermitent
Este posibil ca unitatea își înceteze funcționarea sau nu mai funcționeze în condiții
de siguranță. Dacă lămpile de semnalizare luminează intermitent sau sunt așate coduri de
eroare, așteptați aproximativ 10 minute. Este posibil ca problema să se rezolve de la sine.
Dacă nu, deconectați alimentarea electrică, apoi conectați-o din nou. Porniți unitatea. Dacă
problema persistă, deconectați alimentarea și contactați cel mai apropiat centru de servicii
pentru clienți.
Pe așajul ferestrei
unității interioare
apare un cod de
eroare, care începe
cu următoarele
litere:
E(x), P(x), F(x)
EH(xx), EL(xx),
EC(xx)
PH(xx), PL(xx),
PC(xx)
NOTĂ: Dacă problema persistă după efectuarea vericărilor și diagnosticarea de mai sus, opriți imediat unitatea și
contactați un centru de service autorizat.
Pagina 16
4. Accesorii
Sistemul de climatizare este dotat cu următoarele accesorii. Utilizați toate componentele și accesoriile de instalare
pentru instalarea aparatului de aer condiționat. Instalarea necorespunzătoare poate conduce la scurgeri de apă, șoc
electric, incendiu sau defectarea echipamentului. Articolele nu sunt incluse cu aparatul de aer condiționat și trebuie
cumpărate separat.
Numele accesoriilor Cant. (pc) Formă Numele accesoriilor Cant. (pc) Formă
Manual 2~3 Telecomandă 1
Racord drenaj
(pentru modelele cooling
(răcire) & heating
(încălzire))
1Baterie 2
Garnitură
(pentru modelele cooling
(răcire) & heating
(încălzire))
1Suport pentru
telecomandă (opțional) 1
Placă de montare 1
Șurub de xare pentru
suportul telecomenzii
(opțional)
2
Ancoră
5-8
(în funcție de
model)
Filtru mic
(Trebuie să e instalat în
partea din spate a ltrului
principal de aer de către
tehnicianul autorizat,
în timpul instalării
echipamentului)
1~2
(în funcție de
model)
Șurub de xare
pentru placa de
montare
5-8
(în funcție de
model)
Denumire Formă Cantitate (buc)
Conectarea ansamblului de
conducte
Componentele
cu lichid
Ø 6,35 (Ø 1/4 in)
Componente ce trebuie
achiziționate separat. Consultați
distribuitorul cu privire la
dimensiunea corectă a conductei
unității pe care ați achiziționat-o.
Ø 9,52 (Ø 3/8 in)
Componentele
cu gaz
Ø 9,52 (Ø 3/8 in)
Ø 12,7 (Ø 1/2 in)
Ø 16 (Ø 5/8 in)
Ø 19 (Ø 3/4 in)
Inel magnetic și curea
(dacă este furnizat, consultați
schema electrică pentru a-l
instala la cablul de conexiune) Treceți cureaua prin oriciul
inelului magnetic, pentru a o
xa pe cablu
Variază în funcție de model
Alegerea amplasamentului Stabilirea poziției oriciilor în
perete
Fixarea plăcii de montare
Realizarea oriciului în
perete Conectarea conductelor Conectarea cablurilor
Pregătirea furtunului de
drenaj
Izolarea tubulaturii și a cablului
Montarea unității de interior
Pagina 17
5. Procedura de instalare - Unitatea de interior
Pagina 18
6. Componentele unității
NOTĂ: Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu cerințele standardelor locale și naționale. Instalarea poate
ușor diferită în diferite zone.
Întrerupător cu
aer
(1) (2)
1. Placă de montare pe perete
2. Panou frontal
3. Cablu de alimentare (unele
unități)
4. Fantă
5. Filtru funcțional (în partea din
spate a ltrului principal - unele
unități)
6. Conductă de drenaj
7. Cablu de semnal
8. Agent de răcire
9. Telecomandă
10. Suport pentru telecomandă (unele
unități)
11. Cablu de alimentare pentru
unitatea de exterior (unele unități)
NOTĂ CU PRIVIRE LA ILUSTRAȚII
Ilustrațiile din acest manual au scop explicativ. Forma efectivă a unității dumneavoastră interioare poate ușor diferită.
Forma efectivă va avea întâietate.
15 cm (5,9 in) sau mai mult
2,3 m (90,55 in) sau mai mult
12 cm (4,75
in) sau mai
mult
12 cm (4,75
in) sau mai
mult
Interior
Perete
Exterior
Pagina 19
7. Instalarea unității de interior
Instrucțiuni de instalare - Unitatea de
interior
ÎNAINTE DE INSTALARE
Înainte de a instala unitatea de interior, consultați eticheta
din cutia produsului pentru a asigura numărul de
model al unității de interior corespunde cu numărul de
model al unității de exterior.
Pasul 1: Alegerea amplasamentului
Înainte de a instala unitatea de interior, trebuie ales un
amplasament corespunzător. Următoarele standarde
vor ajuta să alegeți amplasamentul potrivit pentru unitate.
Un amplasament corespunzător de instalare trebuie
să îndeplinească următoarele standarde:
5Circulație corespunzătoare a aerului.
5Drenare avantajoasă
5Zgomotul produs de unitate nu deranjeze alte
persoane.
5Ferm și solid - amplasamentul nu trebuie vibreze.
5Să poată susține greutatea unității.
5 e montată la cel puțin un metru de alte
echipamente electrice (de ex. TV, radio, calculator).
NU instalați unitatea în următoarele locuri:
În apropierea unei surse de căldură, abur sau gaze
combustibile.
În apropierea unor articole inamabile, cum ar draperii
sau haine.
În apropierea unui obstacol care ar putea bloca circulația
aerului.
În apropierea ușii.
Într-o locație supusă la lumina directă a soarelui.
NOTĂ CU PRIVIRE LA ORIFICIUL DE
PERETE
Dacă nu există tubulatură frigorică xă:
În timp ce alegeți amplasamentul, aveți grijă să lăsați
sucient spațiu pentru un oriciu în perete (a se vedea
pasul Realizarea oriciului în perete pentru tubulatura de
legătură) pentru cablul de semnal și tubulatura pentru
agentul frigoric care conectează unitatea de interior cu
cea de exterior. Poziția standard pentru toate conductele
este partea dreaptă a unității de interior (stând cu fața
către unitate). Cu toate acestea, tubulatura poate
poziționată atât la stânga, cât și la dreapta unității.
Consultați diagrama următoare pentru a asigura o
distanță corespunzătoare față de pereți și tavan:
Pasul 2: Fixarea plăcii de montare pe perete
Placa de montare este dispozitivul pe care se
montează unitatea de interior.
Îndepărtați placa de montare din partea din spate a
unității interioare.
Fixați placa de montare pe perete cu ajutorul
șuruburilor furnizate. Asigurați-vă placa de montare
este lipită de perete.
NOTĂ CU PRIVIRE LA PEREȚII DE BETON
SAU CĂRĂMIDĂ
Dacă peretele este realizat din cărămidă, beton sau alt
material similar, faceți un oriciu cu diametrul de 5 mm
(0,2 in) și introduceți ancorele manșon furnizate. Apoi xați
placa de montare pe perete prin strângerea șuruburilor
direct în ancorele de prindere.
Pasul 3: Realizarea oriciului în perete pentru
tubulatura de legătură
1. Stabiliți poziția oriciului din perete în funcție de amplasarea
plăcii de montare. Consultați Dimensiune placă de montare.
2. Faceți un oriciu în perete, folosind un burghiu cu diametrul
de 65 mm (2,5 in) sau de 90 mm (3,54 in) (în funcție de
model). Asigurați-vă oriciul este realizat într-un unghi
ușor descendent, astfel încât capătul exterior al găurii să e
mai jos decât capătul interior cu aproximativ 5-7 mm (0,2-
0,275 in) Acest lucru va asigura drenarea corectă a apei.
3. Așezați manșonul de protecție în oriciu. Acest lucru
protejează marginile oriciului și îl sigilează la nalizarea
procesului de instalare.
ATENȚIONARE
Când faceți oriciul din perete, asigurați-vă că nu atingeți
cablurile, instalațiile sanitare sau alte componente
sensibile.
Orientarea corectă a plăcii de montare
Plăcuță detașabilă
Pagina 20
DIMENSIUNILE PLĂCII DE MONTARE
Placa de montaj diferă în funcție de model. În funcție de
cerințele de personalizare, forma plăcii de montare poate
ușor diferită. Dar dimensiunile de instalare sunt aceleași
cu dimensiunea unității de interior.
Vedeți tipul A și tipul B ca exemplu:
NOTĂ: În cazul în care conducta de legătură pentru gaz
are Φ 16 mm (5/8 in) sau mai mult, oriciul de perete
trebuie să aibă Φ 90 mm (3,54 in).
Pasul 4: Pregătirea tubulaturii pentru agent
frigoric
Conducta de agent frigoric se aă în interiorul unui
manșon izolator atașat la partea din spate a unității.
Pregătiți tubulatura înainte de a o introduce prin
oriciul din perete.
1. În funcție de poziția oriciului din perete în raport
cu placa de montare, alegeți partea din care tubulatura va
ieși din unitate.
2. Dacă oriciul din perete se aă în spatele unității,
nu îndepărtați plăcuța detașabilă. Dacă gaura din perete
se aă în partea laterală a unității de interior, îndepărtați
plăcuța detașabilă din plastic de pe acea parte a unității.
Astfel se va crea un spațiu prin care conductele pot ieși
din unitate. Dacă plăcuța de plastic este prea dicil de
îndepărtat cu mâna, utilizați un clește cu vârf ascuțit.
3. Dacă tubulatura de legătură existentă este deja
încorporată în perete, treceți direct la pasul Conectarea
furtunului de drenaj. Dacă nu există conducte deja
încorporate, conectați conductele de agent frigoric ale
unității de interior la conductele de legătură care vor intra
în unitățile de interior și de exterior. Consultați secțiunea
Conectarea tubulaturii pentru agentul frigoric din acest
manual pentru instrucțiuni detaliate.
NOTĂ CU PRIVIRE LA UNGHIUL
CONDUCTEI
Conductele de agent frigoric pot ieși din unitatea interioară
prin patru unghiuri diferite: Partea stângă, partea dreaptă,
partea stânga spate, partea dreapta spate.
ATENȚIONARE
Aveți deosebită grijă nu loviți sau avariați conducta în
timp ce o îndepărtați de unitate. Orice lovire a conductelor
va afecta performanța unității.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kaysun Casual Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare