Joycare JC-362 Manual de utilizare

Categorie
Masaje
Tip
Manual de utilizare
12
JC-362
RO
APARAT DE MASAJ PENTRU CORP JC-362
mulţumim aţi achiziţionat acest nou aparat de masaj pentru corp de la Joycare, ideal pentru subţierea, tonicarea şi
masarea propriului corp. Potrivit pentru orice parte a corpului, cu ajutorul capetelor sale oscilante şi de masaj, acţionează în
profunzime pentru a combate efectele retenţiei de apă.
Pentru o corectă utilizare a produsului, este recomandat citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos. Se recomandă păstraţi
acest manual pentru viitoarele utilizări.
STANDARDE DE SIGURANŢĂ ŞI AVERTISMENTE IMPORTANTE
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă voltajul indicat pe plăcuţa specială corespunde cu cel al prizei dvs. de curent.
Înainte de utilizare asiguraţi-vă că aparatul şi accesoriile sunt întregi şi fără daune vizibile. Vericaţi mereu starea produsului şi a
accesoriilor sale şi, dacă observaţi defecţiuni sau dacă accesoriile sunt avariate, întrerupeţi imediat utilizarea şi adresaţi-vă unui
centru
Scoateţi mereu ştecherul când produsul nu este utilizat, înainte de a începe curăţarea lui, înlocuirea accesoriilor şi de ecare dată
când observaţi o defecţiune.
Înainte de a scoate ştecherul, trebuie să apăsaţi întotdeauna întrerupătorul. Trageţi întotdeauna de ştecher şi niciodată de cablu.
Nu puneţi niciodată aparatul în locuri din care ar putea cădea cu uşurinţă în chiuvetă sau în cadă. Nu scufundaţi niciodată produsul
în apă sau în alte lichide.
Nu utilizaţi niciodată aparatul cât faceţi baie sau duş şi, în cazul în care cade în apă, NU ÎNCERCAŢI NICIODA ÎL
RECUPERAŢI!
Nu utilizaţi niciodată produsul în timp ce dormiţi sau când sunteţi somnoroşi. Nu utilizaţi şi nu aşezaţi niciodată produsul sub pături
sau perne, deoarece s-ar putea supraîncălzi şi ar putea provoca incendii şi / sau electrocutări. Produsul nu trebuie niciodată
utilizat de către copii. Nu utilizaţi niciodată produsul în alte scopuri decât cele descrise în prezentul manual de instrucţiuni şi
nu folosiţi alte accesorii decât cele indicate în acest manual. Acest produs este destinat numai uzului casnic şi nu unor scopuri
comerciale sau pentru a  folosit în domeniul medical.
Vericaţi mereu starea produsului şi a accesoriilor sale, a cablului de alimentare şi a prizei şi, dacă observaţi defecţiuni sau dacă
accesoriile sunt avariate, întrerupeţi imediat utilizarea şi adresaţi-vă unui centru de asistenţă autorizat.
Întotdeauna depozitaţi produsul departe de surse de căldură, de razele soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele
asemănătoare. Ţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură şi nu îl înfăşuraţi niciodată în jurul aparatului. Nu
introduceţi niciun tip de obiect în oriciile produsului. Nu obstrucţionaţi fantele pentru aer.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat cât este în funcţiune. Nu utilizaţi niciodată produsul împreună cu un aparat de
aerosoli sau când este administrat oxigen în jur de către orice alt aparat. Cu scopul de a evita orice incident sau vătămare
a copiilor, nu trebuie lăsat niciodată aparatul nesupravegheat în prezenţa lor. Din acest motiv, este recomandabil aşezaţi
produsul într-un loc îndepărtat de raza lor de acţiune.
AVERTISMENTE SPECIALE PENTRU UTILIZAREA APARATULUI DE MASAJ PENTRU CORP
Utilizarea acestui produs ar trebui e plăcută şi relaxantă; în cazul în care ar apărea dureri sau neplăceri, întrerupeţi şedinţa
imediat şi consultaţi medicul.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care aveţi pielea iritată sau deosebit de sensibilă.
Dacă aveţi îndoieli referitoare la starea dvs. de sănătate, consultaţi-vă întotdeauna medicul înainte de a utiliza aparatul.
În următoarele cazuri, este necesar consultaţi medicul înainte de a utiliza produsul: femei în timpul sarcinii, în perioada
postoperatorie, pe răni postoperatorii încă necicatrizate sau inamate, patologii grave, boli de inimă, fracturi osoase, entorse şi
toţi cei care suferă de anomalii zice. În caz de umături sau băşici ale pielii. Se recomandă întotdeauna să începeţi masajul la
intensitate scăzută şi să o creşteţi treptat.
Utilizaţi produsul la o oră după masă.
Nu utilizaţi niciodată produsul mai mult de 15 minute pe aceeaşi parte a corpului. Nu utilizaţi produsul pe cap. Nu utilizaţi niciodată
produsul înainte să mergeţi la culcare: efectul stimulator al masajului ar putea provoca o stare temporară de insomnie.
Nu utilizaţi produsul timp de mai mult de 15 de minute consecutiv, acest lucru ar putea ajuta la evitarea posibilei supraîncălziri
care, cu trecerea timpului, ar reduce viaţa utilă a aparatului. În cazul în care sunt necesare tratamente mai lungi de 15 de minute,
vă sfătuim să stingeţi produsul timp de 15 minute, lăsaţi-l să se răcească şi apoi reluaţi utilizarea.
COMPONENTE ŞI FUNCŢII
1.Buton de pornire / oprire şi regulator de intensitate şi viteză a masajului
2.Mâner
3.Disc soft: pentru un masaj mai relaxant, cap de protecţie
(accesoriu husă) pentru a masa acele zone ale corpului
unde părul s-ar putea încurca în aparat
4.Disc abraziv: cu acţiune de exfoliere, pentru picioare sau călcâie
5.Disc cu 8 perle de rotaţie, pentru aplicarea cremelor de slăbit
sau a loţiunilor hidratante
6.Disc plat: ideal pentru masarea gâtului, umerilor şi spatelui
7.Disc valuri: cu 4 mici valuri, pentru un masaj în profunzime
Notă: Accesoriul husă poate  utilizat doar cu capul plat şi cel
cu unde şi niciodată cu cel cu perle sau cel abraziv.
Recomandări de utilizare a diverselor accesorii: braţ (tonică); spate (uşurează tensiunea şi stresul din umeri şi spate); abdominal
(subţiază şi sculptează abdomenul); şolduri (modelează şi tonică şoldurile şi fesele); coapse (subţiază coapsele şi uşurează
tensiunea); gambe (relaxează muşchii obosiţi şi dureroşi); picioare (îndepărtează bătăturile şi pielea uscată)
1
2
3
4
5
6
7
13
UTILIZAREA PRODUSULUI
Produsul este ideal pentru a subţia, tonica, uşura tensiunile musculare şi a îmbunătăţi circulaţia, oferind relaxare şi confort,
masând toate părţile corpului. În plus, favorizează aplicarea şi absorbţia cremelor de slăbire sau a loţiunilor hidratante.
Cum se introduc şi se scot accesoriile: scoateţi accesoriul husă trăgându-l şi apoi aşezaţi degetele în apropierea celor două zone
adâncite şi trageţi, iar, când introduceţi accesoriul, este sucient să-l împingeţi.
După ce aţi introdus accesoriul dorit în conformitate cu indicaţiile de mai sus, conectaţi produsul la priza electrică, dar, mai întâi,
asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia OFF. Porniţi produsul şi reglaţi intensitatea dorită a masajului, învârtind rotiţa specială.
După ce s-a terminat masajul, mutaţi întrerupătorul pe poziţia OFF şi deconectaţi aparatul de la priza electrică.
ÎNTREŢINEREA ŞI DEPOZITAREA APARATULUI
Înainte de a începe curăţirea produsului, scoateţi mereu ştecherul din priză. Nu utilizaţi niciun tip de diluant pentru a curăţa
produsul. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă şi moale şi nu folosiţi niciodată detergenţi. Nu scufundaţi niciodată produsul în apă
sau în alte lichide. Nu utilizaţi niciodată detergenţi chimici. Depozitaţi-l mereu într-un loc răcoros şi uscat, departe de surse de
căldură, de razele soarelui, umiditate, obiecte tăioase sau altele similare. Nu înfăşuraţi niciodată cablul în jurul aparatului şi nu
utilizaţi niciodată cablul pentru a ridica aparatul.
AVERTISMENTE
Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse zice,
senzoriale şi mintale sau lipsite de experienţă sau cunoaştere, cu excepţia cazului în care au fost supravegheate şi instruite în
legătură cu folosirea aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa. Copii vor trebui supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul. În cazul în care cablul de alimentare este stricat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de
către serviciul său de asistenţă tehnică sau, în orice caz, de către o persoană similar calicată pentru a evita orice risc. Acest
aparat are elemente care se încălzesc, deci cei care sunt sensibili la căldură ar trebui acorde o atenţie deosebită în timpul
utilizării sale. Dacă se utilizează aparatul în sălile de baie, deconectaţi-l din priză după utilizare, deoarece apropierea de apă poate
reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.
Părţile de ambalaj (săculeţe din plastic, carton, polistiren etc.) nu trebuie e lăsate la îndemâna copiilor, deoarece sunt
potenţiale surse de pericol şi trebuie să e reciclate conform prevederilor legilor în vigoare.
CARACTERISTICI TEHNICE
Descriere: aparat de masaj pentru corp JC-362
Reglarea intensităţii masajului până la 2500 de rotaţii pe minut
Mâner dintr-un material împotriva alunecării
5 discuri interschimbabile pentru diverse utilizări
Alimentare: 220-240W~50/60Hz
Putere: max 25W
Greutate: kg 1
Material: Abs
Aparat de clasa II
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, duşurilor, chiuvetelor sau a altor recipiente ce conţin apă.
Aceste dispozitive sunt în conformitate cu toate directivele europene aplicabile.
ELIMINARE
Aparatul, inclusiv părţile sale detaşabile, la sfârşitul duratei sale de viaţă nu trebuie să e eliminat împreună cu deşeurile
urbane ci conform directivei europene 2002/96/EC. Trebuind să e eliminat separat de gunoiul menajer, acesta trebuie
e încredinţat unui centru de colectare diferenţiat pentru aparatură electrică şi electronică sau restituit vânzătorului
cu amănuntul în momentul achiziţionării unui aparat echivalent nou. In cazul încălcării acestei prevederi sunt prevăzute sancţiuni
severe.
Toate informaţiile şi desenele se bazează pe ultimele informaţii disponibile în momentul imprimării manualului şi pot supuse
modicărilor.
19
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados
devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações
efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos
devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo disposto
acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima
mencionados deve ser acompanhada por este certicado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota de
entrega), juntamente com o comprovativo de compra.
Por favor, guarde a embalagem original do produto.
E : CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la echa de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una
ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan
los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una
instalación incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la sustitución/
reparación del producto en garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/
distribuidor local. La mercancía considerada no eciente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente
certicado debidamente cumplimentado, de la prueba de adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra.
Se recomienda conservar el embalaje originario del producto.
BG : ГАРАНЦИЯ
„Joycare” S.p.A., едноличен съдружник, предлага 3 години гаранция от датата на закупуването. От гаранцията не са обхванати
повредите, причинени от неволно счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване, неподходяща употреба,
видоизменения или поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от
неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както и естествено от частите, които се изхабяват.
За да можете да получите замяна/поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати
по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде
оценена като неефикасна поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъде придружена от настоящото изчерпателно
попълнено удостоверение, от доказателството за закупуването на стоките (фактура и документ за транспорт), както и от документа
за закупуване.
Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта.
RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE
Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele
provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire
improprie, de modicări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate. Sunt de asemenea excluse daunele ce
derivă dintr-o instalare incorectă a produsului şi daunele cauzate de uzură şi componentele supuse în mod natural la uzură.
Pentru a obţine înlocuirea / repararea produsului în garanţie, în cazurile care nu sunt prevăzute în rândurile de mai sus, ci din cauza unor defecte de
fabricaţie, invităm contactaţi importatorul / distribuitorul local. Marfa considerată necorespunzătoare din motivele de mai sus, trebuie e însoţide
prezentul certicat completat corect, de dovada de cumpărare a mărfurilor (factură şi documentul de transport), împreună cu documentul de cumpărare.
Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului.
HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen
törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő használatból, illetve a felhatalmazással
nem rendelkező személyek által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő károkért. Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem
megfelelő beszereléséből eredő károkra, valamint az elhasználódásból eredő károkra és természetesen, az elhasználódásnak kitett alkatrészekre.
A készülék garanciális cseréje/javítása érdekében, a fent felsoroltaktól eltérő esetekben, gyártási hiba esetén,
lépjen kapcsolatba a helyi importőrrel/kereskedővel. A fent felsorolt okok miatt a nem megfelelő áruhoz csatolni
kell a kitöltött, csatolt igazolást, a vásárlást igazoló dokumentumokat (számla és szállítólevél), valamint a blokkot.
Őrizze meg a termék eredeti csomagolását.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Joycare JC-362 Manual de utilizare

Categorie
Masaje
Tip
Manual de utilizare