Solac ME7710 Manualul proprietarului

Categorie
Masaje
Tip
Manualul proprietarului
Solac is a registered Trade Mark
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASNÁLATI UTASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Masajeador anticelulítico
Anti-cellulite massager
Masseur anticellulite
Anticellulite-Massagegerät
Massajador anticelulítico
Massaggiatore anticellulite
Massageapparaat tegen cellulitis
Masážní strojek proti celulitidě
Masażer przeciw cellulitowi
Masážny prístroj proti celulitíde
Anti-cellulitisz masszírozó
Антицелулитен масажор
Anticelulitni masažer
Aparat de masaj anticelulitic
Mod. ME7710
12/07
ME7710.book Page 1 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
80 Instrucţiuni legate de siguranţă
ROMÂNĂ ro
Stimate cumpărător
Felicitări pentru alegerea unui produs marca SOLAC. Produsele noastre
sunt proiectate şi fabricate pentru a satisface şi mai mult aşteptările celor mai
exigenţi clienţi ai noştri, pentru o perioadă lungă de timp. Totodată,
electrocasnicele SOLAC vă oferă siguranţă, conformându-se celor mai
stricte standarde de calitate şi de securitate.
Acest product respectă cerinţele Directivei Europene referitoare la
compatibilitatea electromagnetică 89/336/EEC şi ale Directivei Europene
referitoare la tensiunea joasă 73/23/EEC.
Având în vedere dorinţa de a îmbunătăţi constant produsele, prin prezenta,
Electrodomésticos SOLAC îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără
notificare prealabilă.
1 Instrucţiuni legate de siguranţă
•Citiţi în totalitate aceste instrucţiuni înainte de utilizarea aparatului.
Acest aparat este destinat strict uzului domestic, şi nu uzului profesional.
Utilizarea sa în orice alt mod decât cel conform instrucţiunilor poate fi
periculos. A nu se utiliza acest aparat ca substitut pentru asistenţa
medicală corespunzătoare.
•Nu lăsaţi niciodată aparatul şi ambalajul său la îndemâna copiilor şi a
persoanelor dizabilitate. Când utilizaţi aparatul în prezenţa acestora, fiţi
extrem de atenţi.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii)
ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale sunt afectate sau care
nu au experienţă sau cunoştinţe, cu excepţia situaţiei în care sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de
către o persoana responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
Nu modificaţi sau reparaţi aparatul. Dacă există vreo problemă în ceea
ce priveşte cablul sau orice altă parte a aparatului, nu îl utilizaţ
i şi duceţi-
l la un centru de service autorizat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de
către service-ul producătorului care asigură întreţinerea după vânzarea
produsului.
ME7710.book Page 80 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
Descriere 81
ro
• A nu se utiliza părţi sau accesorii care nu sunt furnizate sau
recomandate de către compania SOLAC.
Înainte de conectarea aparatului la reţea, verificaţi dacă voltajul indicat
corespunde voltajului din locuinţa dvs.
Deconectaţi întotdeauna aparatul după utilizare, înainte de îndepărtarea
sau instalarea unor părţi şi înainte de efectuarea oricăror manevre de
întreţinere sau curăţare. De asemenea, deconectaţi-l în caz de
întrerupere a energiei. Atunci când conectaţi sau deconectaţi aparatul,
acesta trebuie să fie oprit.
•Nu trageţi de cablul de alimentare şi nu agăţaţi aparatul de acesta.
Deconectaţi întotdeauna aparatul trăgând de priză, şi nu de cablu.
d
A nu se utiliza în vecinătatea căzii, a chiuvetei, duşului sau a altor
recipiente care conţin apă. În cazul în care aparatul cade în apă, NU
încercaţi să îl ridicaţi. Deconectaţi-l imediat de la sursa de alimentare.
Nu introduceţi niciodată corpul principal în apă sau în orice alt lichid, nu
îl puneţi în maşina de spălat vase. Aparatul nu trebuie să vină în contact
cu apa în timpul curăţării.
•Nu lăsaţi niciodată aparatul expus la elemente.
Nu atingeţi aparatul cu mâinile ude în timpul operării.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă şi nu îl utilizaţi în timp ce faceţi
baie sau duş. Evitaţi stropirea cu apă a aparatului sau a cablului de
alimentare.
•Nu lăsaţi niciodată aparatul în funcţiune pe o suprafaţă sau haină udă.
q
IMPORTANT: Atunci când doriţi să evacuaţi aparatul, nu îl aruncaţi
niciodată în coşul de gunoi. Duceţi-l la PUNCTUL DE EPURARE sau
la centrul de colectare a deşeurilor cel mai apropiat de locuinţa dvs.
în vederea procesării. În acest mod veţi contribui la protejarea
mediului înconjurător.
2 Descriere
Părţi principale
1 Corpul principal al aparatului
2 Comutatorul oprit/masaj/masaj + IR
3 Butonul de control al intensităţii variabile a masajului
4Emiţătorul de radiaţie infraroşie
5 Adaptorul capului de masaj
6Cablu
7 Capul de masaj sub formă de degete
8 Capul de masaj sub formă de cilindri
ME7710.book Page 81 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
82 Recomandări generale cu privire la
9 Capul de masaj sub formă de sfere
10 Capul de masaj sub formă de unde
11 Capac protector din material textil
Caracteristici electrice
Tensiunea furnizată de alimentator 230-240V, 50Hz, 15W
Sistem de lipomodelare profesional.
Luptă eficient împotriva celulitei şi a pielii cu aspect flasc la domiciliul dvs.
Inspirat de tehnicile de masaj profesional, acest aparat de masaj de
ultimă generaţie oferă un masaj terapeutic eficient la domiciliul dvs. şi
este destinat în special persoanelor care suferă de celulită, retenţie de
lichide şi aspect de piele flască.
Eficienţa sa se bazează pe motorul puternic care produce mişcări
simultane de rotaţie şi vibraţie. Această mişcare complexă permite
masajul subcutanat, crescând fluxul sanguin, încurajând drenajul
limfatic şi circulaţia sângelui, îmbunătăţind elasticitatea pielii.
Componenta sculpturală aplică mişcări de frecare şi de frământare,
copiind mişcările mâinii din cadrul unui masaj terapeutic efectuat de un
expert.
Componenta sculturală aplică mişcări de frecare şi de frământare,
copiind mişcările mâinii din cadrul unui masaj terapeutic efectuat de un
expert.
Componenta sculpturală
este destinată în mod ergonomic utilizării
convenabile la domiciliu, permiţând utilizatorului să îşi administreze un
masaj în orice moment, oriunde.
Pentru rezultate eficiente, vă recomandăm să folosiţi componenta
sculpturală
timp de 15 minute zilnic. Acest aparat de masaj poate fi utilizat
împreună cu creme de tratament specific (de fermitate sau
anticelulitice).
3 Recomandări generale cu privire la utilizare
1Masaţi zona timp de maximum 5 minute. Ghidaţi-vă după sensibilitatea
dvs. pentru a determina durata masajului.
2Utilizaţi capul de masaj indicat pentru tratamentul dvs.
Capul de masaj „sub formă de degete (7)
Acesta simulează masajul profesional efectuat cu degetele. Este potrivit
pentru a fi aplicat în cazul celulitei dureroase, reflexoterapiei piciorului
(masajul piciorului) şi masajului muscular uşor.
ME7710.book Page 82 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
Utilizare 83
ro
Utilizarea capului de masaj sub formă de „cilindri (8)
Acest cap de masaj dă rezultate imediate. El elimină celulita, luptă
împotriva pielii cu aspect flasc, stimulează fluxul sanguin şi întoarcerea
venoasă, tonifică muşchii, realizează drenaj limfatic, reduce volumul,
înlătură durerile de spate, sciatica şi lumbago-ul, antrenează muşchii,
înlătură stresul, etc.
Utilizarea capului de masaj sub formă de „sfere (9)
Potrivit pentru zonele delicate precum faţa, pieptul, gâtul şi sânii.
Îmbunătăţeşte circulaţia şi întăreşte muşchii, ajutând la fermitatea pielii,
conferind acesteia un aspect mai ferm, mai plin. Îmbunătăţeşte circulaţia
în zona abdominală, eliminând toxinele localizate şi îmbunătăţeşte
tranzitul intestinal, împiedicând constipaţia.
Utilizarea capului de masaj sub formă de „unde (10)
Acesta simulează un masaj profesional efectuat cu palma mâinii,
tonifiind şi îmbunătăţ
ind fluxul sanguin. Destinat utilizării în zona
coapselor şi feselor.
Utilizarea „capacului protector din material textil (11)
Pentru un confort crescut, acoperiţi capul de tratament corespunzător cu
capacul din material textil.
Acest accesoriu nu poate fi utilizat împreună cu creme.
Accesoriul din material textil (11) poate fi utilizat doar împreună cu capul
de masaj sub formă de unde (10). Utilizarea sa cu alte capete ar putea
deteriora materialul textil, făcând masajul mai puţin eficient.
3 Controlul intensităţii permite reglarea permanentă a intensităţii
masajului, după cerinţă.
Utilizaţi o valoare redusă pentru a trata zonele delicate (faţă, gât, sâni,
picioare cu vene varicoase) sau în cazul femeilor însărcinate.
Utilizaţi cea mai înaltă valoare pentru a trata zonele corpului cel mai
puţin sensibile.
4 Utilizare
Acest dispozitiv a fost creat pentru a furniza masaj terapeutic împotriva
celulitei, retenţiei de lichide şi aspectului de piele flască. A nu se utiliza
în alte scopuri.
Consultaţi medicul în cazul în care aveţi vreo problemă de sănătate,
precum utilizarea unui pacemaker.
Nu utilizaţi aparatul de masaj direct pe pielea afectată de roşeaţă sau
inflamaţie.
ME7710.book Page 83 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
84 Curăţarea şi întreţinerea
Nu utilizaţi acest produs înainte de a merge la culcare. Masajul poate
avea un efect stimulator şi este posibil să necesitaţi mai mult timp pentru
a adormi.
Nu utilizaţi aparatul de masaj în timp ce staţi întins(ă) în pat.
Aparatul de masaj prezintă o suprafaţă încălzită. Persoanele care nu au
sensibilitate pentru căldură trebuie să utilizeze cu atenţie aparatul.
Protejaţi-vă ochii de expunerea la radiaţii infraroşii.
Radiaţiile infraroşii în cantitate excesivă pot fi dăunătoare, aşadar evitaţi
expunerea prelungită la radiaţii infraroşii.
A nu se utiliza aparatul timp de mai mult de 15 minute. Utlizarea
aparatului în mod continuu timp de peste 5 minute poate cauza
supraîncălzirea acestuia, reducând durata de viaţă a aparatului. Lăsaţi
aparatul să se răcească înainte de a continua să îl utilizaţi.
1 Conectaţi aparatul la sursa de alimentare.
2Puneţi comutatorul (2) în poziţia (B/masaj) sau în poziţia (C/masaj +
infraroşii (IR)), în fucţie de tratamentul necesar (fig. 3).
3Ataşaţi capul de masaj (7), (8), (9) sau (10) corespunzător tratamentului
dorit de adaptorul pentru capul de masaj (5) (fig. 2).
4Dacă doriţi, acoperiţi capul de tratament corespunzător cu capacul din
material textil (11).
5Setaţi intensitatea masajului folosind butonul de control (3) în funcţie de
zona pe care veţi lucra şi de sensibilitatea acesteia la masaj. Pentru
aceasta, rotiţi butonul de control cu degetul spre una din laturi, în funcţie
de intensitatea dorită (fig. 3).
6 Când aţi terminat cu folosirea aparatului, puneţi comutatorul (2) în
poziţia (A/oprit)
7 Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.
Pentru a realiza un masaj cu efectul dorit pentru fiecare zonă şi pentru
fiecare tip de tratament, urmaţi instrucţiunile din fig. 3 cu privire la
utilizarea unui anumit cap de masaj, a direcţiei de masat ş
i a poziţiei
comutatorului (2) (B sau C+masaj sau masaj + IR).
5Curăţarea şi întreţinerea
A nu se utiliza solvenţi, detergenţi sau produse abrazive.
1 Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.
2Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului.
ME7710.book Page 84 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
Curăţarea şi întreţinerea 85
ro
DEPOZITARE
Atunci când aparatul nu este folosit, deconectaţi-l şi depozitaţi-l într-un
loc uscat şi răcoros.
Pentru a împiedica deteriorarea cablului, nu îl răsuciţi, nu trageţi de el şi
nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului. Dacă este deteriorat, înlocuiţi-l imediat
cu ajutorul personalului calificat în acest sens.
ME7710.book Page 85 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Solac ME7710 Manualul proprietarului

Categorie
Masaje
Tip
Manualul proprietarului