Nokia 3310 3G Manualul utilizatorului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul utilizatorului
Nokia 3310 3G
Ghid de utilizare
Ediția 2019-09-24 ro-RO
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa
www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum începeți
utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Cuprins
1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Pregătire pentru utilizare 4
Taste și piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configurați și porniți telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Încărcați telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blocați sau deblocați tastele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Introducere 10
Profitați la maximum de cele două cartele SIM (telefoane Dual SIM) . . . . . . . . . . . . 10
Explorați telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modificați volumul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scrieți text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Apeluri, contacte și mesaje 16
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Expedierea și recepționarea mesajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Personalizați-vă telefonul 19
Modificați soneria sau tonul de mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificați aspectul ecranului de start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Cameră foto 21
Fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Videoclipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Internet și conexiuni 23
Navigați pe web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
8 Muzică, audio și videoclipuri 24
Player de muzică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Înregistrarea vocii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Player video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Radioul 26
Găsirea și salvarea unui post de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ascultare radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Ceas, calendar și calculator 27
Setați ora și data manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ceas cu alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Bluetooth 29
Activați Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Copiați, partajați și eliminați conținut 30
Copiați conținut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Partajați conținut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminați conținut privat din telefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13 Copiere de siguranță și restabilire 32
Creați o copie de siguranță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restabilirea unei copii de siguranță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14 Instrumente 33
Elemente suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lanternă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
15 Setări 35
Setări de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Setările de conectivitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setările de personalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setările pentru oră și limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Setări de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16 Informații despre produs și siguranță 39
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informații despre baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protejați-vă dispozitivul de conținut dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Drepturi de autor și alte notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Despre gestionarea drepturilor digitale (Digital Rights Management) . . . . . . . . . . . 48
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
2 Pregătire pentru utilizare
TASTE ȘI PIESE
Explorați tastele și componentele noului dvs. telefon.
Telefonul dvs.
Tastele și componentele noului dvs. telefon sunt:
1. Conector încărcător
2. Receptor
3. Tastă pentru derulare și selectare
4. Tastă funcțională, tastă de apel
5. Taste numerice
6. Tastă funcțională, tastă de terminare
apel/pornire dispozitiv
7. Conector pentru căști
8. Cameră foto
9. Lanternă
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
10. Zona antenei
11. Fanta de deschidere a capacului din spate
12. Difuzor
Pentru a bloca tasta automat, selectați Meniu > > Securitate > Protecție tastatură >
Protecție automată tastatură și selectați Activată .
Pentru a debloca tastele, selectați Deblocare și apăsați * .
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele
afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a bateriei din cauza
creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Nu conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate
deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul
audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi
utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Unele componente ale dispozitivului sunt magnetice. Materialele magnetice pot fi atrase de
dispozitiv. Nu așezați cărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea
dispozitivului, deoarece informațiile stocate pe acestea ar putea fi șterse.
Unele dintre accesoriile menționate în acest ghid al utilizatorului, cum ar fi încărcătorul, setul
de căști cu microfon sau cablul de date, ar putea fi vândute separat.
Rețineți: Puteți seta telefonul solicite un cod de siguranță. Selectați Meniu > >
Securitate > Protecție tastatură și setați Cod de siguranță ca activat. Dacă există un
cod presetat, acesta este 12345. Schimbați-l pentru a proteja confidențialitatea și datele
personale. Totuși, rețineți atunci când schimbați codul, trebuie țineți minte noul cod,
deoarece HMD Global nu-l poate deschide sau ocoli.
CONFIGURAȚI ȘI PORNIȚI TELEFONUL
Aflați cum introduceți cartela SIM, cardul de memorie și bateria și cum porniți telefonul.
Micro SIM
Important: Acest dispozitiv a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă micro SIM
(vedeți figura). Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau
ale dispozitivului și poate afecta datele stocate pe cartelă. Consultați operatorul de telefonie
mobilă în privința utilizării unei cartele SIM nano-UICC.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Carduri de memorie MicroSD
Utilizați numai carduri compatibile, omologate spre a fi utilizate cu acest dispozitiv. Cardurile
incompatibile pot provoca defecțiuni ale cardului și dispozitivului, afectând și datele stocate pe
card.
Notă: Opriți dispozitivul și deconectați încărcătorul și orice alt dispozitiv, înainte de a scoate
orice capac. Evitați atingerea componentelor electronice în timpul schimbării oricărui capac.
Depozitați și utilizați întotdeauna dispozitivul cu toate capacele montate.
Configurați telefonul (o singură cartelă SIM)
1. Introduceți unghia în mica fantă din partea
de jos a telefonului, ridicați și îndepărtați
capacul.
2. Dacă bateria este în telefon, scoateți-o.
3. Împingeți cartela SIM în slotul aferent, cu
zona contactelor orientată în jos.
4. Dacă aveți un card de memorie,
introduceți-l în slotul pentru carduri de
memorie.
5. Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți
bateria.
6. Puneți la loc capacul din spate.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Configurați telefonul (dual SIM)
1. Introduceți unghia în mica fantă din partea
de jos a telefonului, ridicați și îndepărtați
capacul.
2. Dacă bateria este în telefon, scoateți-o.
3. Împingeți prima cartelă SIM în slotul 1,
cu zona contactelor orientată în jos.
Introduceți a doua cartelă SIM în slotul
2. Ambele cartele SIM sunt simultan
disponibile când dispozitivul nu este
utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este
activă, de exemplu, în timpul efectuării
unui apel, cealaltă poate nu fie
disponibilă.
4. Dacă aveți un card de memorie,
introduceți-l în slotul pentru carduri de
memorie.
5. Aliniați contactele bateriei, apoi introduceți
bateria.
6. Puneți la loc capacul din spate.
Porniți telefonul
Apăsați și țineți apăsată tasta .
Scoaterea cartelei SIM
Scoateți capacul din spate și bateria, apoi glisați cartela SIM în exterior.
Scoateți cardul de memorie
Scoateți capacul din spate și bateria, apoi scoateți cardul de memorie.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Coduri de acces
Telefonul și cartela SIM utilizează coduri de siguranță diferite.
Codurile PIN sau PIN2: Aceste coduri protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate. Dacă uitați codurile sau dacă acestea nu au fost furnizate împreună cu
cardurile, contactați furnizorul de servicii de rețea. Dacă tastați codul incorect de 3 ori
consecutiv, trebuie să-l deblocați cu ajutorul codului PUK sau al codului PUK 2.
Codurile PUK sau PUK2: Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca un cod PIN sau PIN2.
În cazul în care codurile nu sunt furnizate împreună cu cartela SIM, contactați furnizorul de
servicii de rețea.
Codul de siguranță: Codul de siguranță ajută protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate. Puteți setați telefonul solicite codul de siguranță pe care îl definiți.
Păstrați codul secret și într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitați codul și telefonul
este blocat, trebuie duceți telefonul la service. Se pot percepe tarife suplimentare și este
posibil fie șterse toate datele personale de pe telefon. Pentru informații suplimentare,
contactați cel mai apropiat punct de asistență pentru telefonul dvs. sau contactați
distribuitorul telefonului.
Codul IMEI: Codul IMEI este utilizat pentru a identifica telefoanele din rețea. De asemenea,
poate fi necesar furnizați numărul serviciilor punctului de asistență sau distribuitorului
telefonului. Pentru a vizualiza numărul IMEI, apelați *#06# . De asemenea, codul IMEI al
telefonului este imprimat pe eticheta telefonului dvs., localizată sub baterie. Numărul IMEI
este vizibil și pe pachetul original de vânzare.
ÎNCĂRCAȚI TELEFONUL
Bateria dvs. a fost parțial încărcată din fabrică, dar este posibil fie necesar reîncărcați
telefonul înainte de a-l putea utiliza.
încărcarea bateriei
1. Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2. Conectați încărcătorul la telefon. După ce terminați, deconectați încărcătorul de la telefon,
apoi de la priza de alimentare.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea fie necesare mai multe minute până
când se afișează indicatorul de încărcare.
Sfat: Puteți utiliza încărcarea USB atunci când nu este disponibilă o priză de alimentare.
Datele pot fi transferate în timpul încărcării dispozitivului. Eficiența puterii de încărcare prin
USB variază semnificativ și este posibil fie necesar un timp mai mare de încărcare înainte de
pornirea și funcționarea telefonului. Asigurați-vă aveți computerul pornit.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Economisiți energie
Pentru a economisi energie:
1. Încărcați în mod înțelept: încărcați
întotdeauna complet bateria.
2. Selectați numai sunetele de care aveți
nevoie: dezactivați sunetele inutile, cum
ar fi ale tastelor.
3. Utilizați căști cu fir în locul difuzorului.
4. Modificarea setărilor ecranului telefonului:
setați ecranul telefonului se oprească
după o perioadă scurtă.
5. Reduceți luminozitatea ecranului.
6. Atunci când este aplicabil, utilizați
conexiunile de rețea, cum ar fi Bluetooth,
în mod selectiv: comutați conexiunile la
activat numai dacă la utilizați.
BLOCAȚI SAU DEBLOCAȚI TASTELE
Blocarea tastelor
Pentru a bloca tasta automat, selectați Meniu > > Securitate > Protecție tastatură >
Protecție automată tastatură și selectați Activată .
Deblocarea tastelor
Pentru a debloca tastele, selectați Deblocare și apăsați * .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
3 Introducere
PROFITAȚI LA MAXIMUM DE CELE DOUĂ CARTELE SIM (TELEFOANE DUAL SIM)
Telefonul dvs. poate funcționa cu două cartele SIM, care pot fi utilizate în diferite scopuri.
Selectați ce cartelă SIM va fi utilizată
1. Selectați Meniu > > Conectivitate > Dual SIM .
2. Pentru a alege cartela SIM de utilizat pentru apeluri, selectați
Cartela SIM preferată pentru apeluri , apoi selectați SIM1 sau SIM2 .
3. Pentru a alege cartela SIM de utilizat pentru mesaje, selectați Cartela SIM preferată , apoi
selectați SIM1 sau SIM2 .
4. Pentru a alege cartela SIM de utilizat pentru date mobile, selectați Conex. de date mobile ,
activați opțiunea Date mobile și selectați fie SIM1 , fie SIM2 .
Redirecționați apeluri între două cartele SIM
Profitați la maximum de cele două cartele SIM. Dacă redirecționați apeluri între două cartele
SIM, atunci când cineva apelează pe o cartelă SIM în timp ce există un apel activ pe cealaltă
cartelă, puteți gestiona apelurile din ambele cartele SIM așa cum ați proceda în cazul unei
singure cartele SIM.
Asigurați-vă în telefonul dvs. sunt introduse două cartele SIM.
1. Selectați Meniu > > Conectivitate > Dual SIM > Numere SIM .
2. Introduceți numerele ambelor cartele SIM și selectați Memorați .
3. Derulați în sus până la Redirecționați apeluri și selectați Între două SIM-uri ,
De la SIM1 la SIM2 sau De la SIM2 la SIM1 .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
EXPLORAȚI TELEFONUL
Vedeți aplicațiile și funcțiile telefonului dvs.
Selectați Meniu .
Ajungeți la o aplicație sau la o funcție
Apăsați tasta de parcurgere în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Deschideți o aplicație sau selectați o funcție
Selectați Select. .
Reveniți la ecranul anterior
Apăsați .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Reveniți la ecranul de start
Apăsați tasta Terminare.
Aranjați meniul
Dacă doriți schimbați ordinea aplicațiilor din meniul, le puteți rearanja.
Dacă doriți schimbați ordinea aplicațiilor din meniul, le puteți rearanja. Selectați Meniu >
> Mutați , apoi utilizați tasta de derulare pentru a muta aplicația. Apăsați tasta de derulare
pentru a așeza aplicația în locul dorit.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
MODIFICAȚI VOLUMUL
Măriți sau micșorați volumul
Nu puteți auzi telefonul sunând în medii gălăgioase sau telefonul sună prea tare? Puteți
modifica volumul în funcție de preferințe.
Apăsați tasta de parcurgere în sus sau în jos în timpul unui apel sau când ascultați radio.
SCRIEȚI TEXT
Scrierea cu ajutorul tastaturii
Scrierea cu ajutorul tastaturii este ușoară și distractivă.
Apăsați repetat o tastă până când este afișată litera dorită.
Pentru a introduce un spațiu apăsați 0 .
Pentru a introduce un caracter special sau un semn de punctuație, apăsați * .
Pentru a comuta între litere mici și mari, apăsați # în mod repetat.
Pentru a introduce un număr, apăsați lung o tastă numerică.
Utilizați textul predictiv
Pentru a grăbi procesul de scriere, telefonul dvs. poate ghici ce începeți scrieți. Textul
predictiv se bazează pe un dicționar integrat. Această funcție nu este disponibilă pentru toate
limbile.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Pentru a pornit textul predictiv, selectați Meniu > > . Derulați la Dicţionar și selectați o
limbă.
Pentru a comuta între textul predictiv și textul normal, apăsați de mai multe ori tasta # .
Pentru a opri textul predictiv, selectați Meniu > > , derulați la Dicţionar , apoi selectați
Text predictiv dezactivat .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 17
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
4 Apeluri, contacte și mesaje
APELURI
Efectuarea unui apel
Aflați cum efectuați un apel de pe noul dvs. telefon.
1. Tastați numărul de telefon. Pentru a introduce caracterul +, folosit pentru apeluri
internaționale, apăsați de două ori *.
2. Apăsați . Dacă este cazul, selectați ce cartelă SIM trebuie utilizată.
3. Pentru a termina apelul, apăsați .
Răspundeți unui apel
Apăsați .
Sfat: Pentru a gestiona apelurile fără a folosi mâinile, asociați-vă telefonul cu o cască
Bluetooth compatibilă (vândută separat). Pentru a activa opțiunea Bluetooth, selectați Meniu
> > Conectivitate > Bluetooth și comutați opțiunea Bluetooth la Activat .
_Sfat:_Dacă aflați în situația în care nu puteți răspunde la telefon și trebuie îl treceți
rapid în modul silențios, apăsați .
Apelare rapidă
Puteți apela rapid un contact utilizând apelarea rapidă.
1. Pentru a adăuga persoane în lista de
apelare rapid, selectați Meniu > .
2. Selectați > Apelare rapidă și activați
Apelare rapidă .
3. Selectați Editați .
4. Derulați la un număr de apelare rapidă
disponibil, apoi selectați Adăugați .
5. Selectați un contact.
Puteți selecta dacă doriți ca telefonul efectueze un apel sau trimită un mesaj text atunci
când apăsați tasta de apelare rapidă. În mod implicit, telefonul efectuează un apel. Pentru a
schimba apelul într-un mesaj text, selectați apelarea rapidă și > Alocare la mesaj text .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 18
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
CONTACTE
Adăugați un contact
Salvați și organizați numerele de telefon ale prietenilor dvs.
1. Selectați Meniu > > > Adăug. contact nou .
2. Derulați pentru a adăuga o fotografie a contactului.
3. Derulați în jos pentru a scrie numele și numărul și pentru a adăuga toate celelalte informații
pe care doriți le includeți. De asemenea, puteți selecta un sunet de apel specific pentru
contact.
4. Selectați > Memorare contact .
Sfat: Puteți selecta în ce memorie doriți stocați contactele. Selectați Opțiuni > >
Stocare > Stocare preferată , apoi selectați Telefon sau Card de memorie .
Sfat: Pentru a memora un număr de telefon din ecranul de apelare, introduceți numărul și
selectați > Adăugare la contacte și selectați dacă doriți adăugați un contact nou sau
îl actualizați pe cel existent.
Sfat: Pentru a copia contacte între telefon și cartelele SIM, din Contacte selectați >
Copiați contacte .
Salvați un contact din jurnalul de apeluri
Puteți memora contacte din jurnalul de apeluri.
1. Selectați Meniu > .
2. Evidențiați numărul pe care doriți să-l memorați, apoi selectați > Adăugare la contacte și
selectați dacă doriți adăugați un contact nou sau îl actualizați pe cel existent.
3. Adăugați informațiile contactului și selectați > Memorare contact .
Apelați un contact sau trimiteți un mesaj
Puteți apelați sau trimiteți mesaje unui contact direct din lista de contacte.
1. Selectați Meniu > și derulați până la un contact.
2. Deschideți cartea de vizită și selectați dacă doriți apelați sau trimiteți un mesaj.
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 19
Nokia 3310 3G Ghid de utilizare
Creați un grup de contacte
Puteți crea un grup de contacte pentru a-l utiliza, de exemplu, la trimiterea unui mesaj simultan
către mai multe persoane.
1. Selectați Meniu > > > Grupuri .
2. Selectați un grup, apoi > Adăugare membru .
3. Selectați un contact, apoi apăsați . Contactul este adăugat la grup.
EXPEDIEREA ȘI RECEPȚIONAREA MESAJELOR
Scrieți și trimiteți mesaje
1. Selectați Meniu > > Mesaj nou .
2. Adăugați destinatarii. Puteți introduceți direct numărul de telefon sau apăsați
pentru a adăuga un destinatar din contactele sau grupurile dvs.
3. Scrieți un mesaj.
4. Apăsați Expediere .
Opțiuni de scriere
Puteți găsi diferite opțiuni pentru scrierea mesajelor în , atunci când aflați în câmpul
pentru mesaje. Puteți introduce emoticonuri și simboluri sau puteți utiliza șabloane
prestabilite. Puteți adăuga imagini, videouri sau cărți de vizită, puteți renunța la mesaje și le
puteți memora ca schițe.
Opțiuni pentru mesaje
Atunci când ați primit mesaje pe telefon, selectați mesajul fără a-l deschide și apăsați .
De exemplu, puteți apelați expeditorul, ștergeți conversația și adăugați expeditorul la
Contacte . De asemenea, puteți accesa Setări mesaje .
© 2019 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Nokia 3310 3G Manualul utilizatorului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul utilizatorului