Sony CFD-S05 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

SONY ® 4-174-567-31(2)
Radio casetofon cu CD
Reciclarea acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe
acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Pe anumite baterii acest simbol se poate folosi în
combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori
se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru
integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune
permanentă la un acumulator încorporat, acesta din
urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat
Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat
în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea
acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii se aplică doar în cazul
echipamentelor comercializate în statele
ce aplică directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii
sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la
adresele prevăzute în documentele separate de service
sau garanţie.
Note referitoare la discuri duale
(Dual Disc)
Un disc DualDisc este un disc cu date
înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD
înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu
materialul audio digital înregistrat pe cealaltă
faţă. Reţineţi însă că, deoarece datele
înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu
standardul Compact Disc (CD), redarea acestui
tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Discuri muzicale codate utilizând
tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor
realizate în conformitate cu standardul pentru
Compact Discuri (CD). Recent, unele case de
discuri au lansat pe piaţă diverse discuri
muzicale, codate utilizând tehnologii de protecţie
la copiere.
Vă informăm că unele din aceste discuri nu
sunt realizate conform standardului CD şi nu pot
fi redate de acest aparat.
Aviz pentru clienţii din Regatul Unit
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest
aparat dispune de un ştecher turnat care
respectă BS 1363.
Dacă este necesară înlocuirea siguranţei
din ştecher, trebuie folosită o siguranţă cu
aceleaşi specificaţii, având aprobarea ASTA sau
BSI până la BS1362 (adică marcată cu semnele
sau ).
Dacă ştecherul furnizat cu acest
echipament are un capac al siguranţei detaşabil,
acesta va fi montat la loc după schimbarea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără
capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul
siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi celui mai
apropiat centru de service Sony.
CFD-S05
©2010 Sony Corporation Tipărit în China
Instrucţiuni de utilizare
http://www.sony.net
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de incendii
sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat
condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc. Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe acesta
şi nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid,
cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi aparatul
la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat
ştecărul principal de la priza de c.a.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de
alimentare rămâne introdus în priză.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse timp îndelungat condiţiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau
altele asemenea.
Plăcuţa cu caracteristici şi alte informaţii
importante privind siguranţa se află pe partea de jos, în
exterior.
Presiunea excesivă a căştilor poate provoca
pierderea auzului.
Reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe
produs sau pe ambalaj indică faptul
că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele de
colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că
debarasarea de acest produs se realizează în mod
corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Sursele de alimentare
Dimensiuni
Aprox. 365 × 134 × 230 mm (lăţime/înălţime/grosime)
(incl. părţile proeminente)
Masa
Aprox. 2,7 kg (incl. Bateriile)
Accesorii furnizate
Cablu de alimentare de c.a. (1)
Modelul şi specificaţiile se pot modifica fără preaviz.
Accesoriu opţional
Căşti din seria Sony MDR
Precauţii
Discuri ce POT fi redate pe acest aparat
CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc Digital Audio.
Este un standard de înregistrare folosit pentru CD-uri audio.
Discuri ce NU POT fi redate pe acest aparat
Alte discuri CD-R/CD-RW decât cele înregistrate în format
CD audio
Discuri CD-R/CD-RW cu înregistrări de calitate slabă,
discuri CD-R/CD-RW zgâriate sau murdare, sau discuri
CD-R/CD-RW înregistrate cu un aparat de înregistrare
incompatibil
Discuri CD-R/CD-RW finalizate incorect
Observaţii referitoare la discuri
Înainte de redare, curăţaţi discul cu o lavetă de curăţat.
Ştergeţi discul pornind dinspre centru către margine.
Dacă discul prezintă zgârieturi, murdărie sau amprente se
pot produce erori de citire.
Nu folosiţi pentru curăţare
solvenţi precum neofalina,
diluanţi, produse de curăţare
din comerţ ori spray-uri anti-
static pentru curăţarea
discurilor LP de vinil (pentru
Pick-up).
Nu expuneţi discul în bătaia
directă a razelor de soare, sau a surselor de căldură
precum suflantele de aer cald, nici în maşina parcată în
bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul maşinii.
Nu lipiţi pe disc hârtie adezivă sau autocolante şi nu
zgâriaţi suprafaţa discului.
După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa lui.
Privind siguranţa
Deoarece razele laser folosite de secţiunea de CD player
sunt nocive pentru ochi, nu încercaţi să dezasamblaţi
carcasa. Reparaţiile se vor efectua doar de către personal
calificat.
Dacă în aparat cad obiecte străine, solide, sau lichide,
scoateţi aparatul din priză şi dispuneţi verificarea lui de
către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
Nu se pot reda pe acest aparat discuri cu alte forme decât
forma standard (de exemplu în formă de inimă, pătrat,
stea). Redarea acestora poate provoca defectarea
aparatului. Nu folosiţi astfel de discuri.
Cu privire la sursele de alimentare
Pentru utilizarea cu curent alternativ, verificaţi dacă
tensiunea de operare a aparatului este identică cu
tensiunea locală (vezi secţiunea „Specificaţii”) şi folosiţi
cablul de alimentare furnizat; nu folosiţi niciun alt tip.
Deconectaţi aparatul de la priza de perete dacă nu
intenţionaţi să îl utilizaţi pentru mai multă vreme.
Dacă nu folosiţi bateriile, scoateţi-le pentru a evita
deteriorările provocate de eventuala scurgere sau
coroziune a bateriilor.
Cu privire la amplasare
Nu lăsaţi aparatul în apropierea unor surse
de căldură, ori în locuri expuse direct în
lumina soarelui, cu praf excesiv, supuse
şocurilor mecanice sau într-o maşină expusă
razelor solare.
Nu aşezaţi aparatul într-un loc înclinat sau
instabil.
Nu amplasaţi nimic pe o distanţă de 10 mm
faţă de marginea carcasei. Orificiile de
ventilaţie trebuie să nu fie obstrucţionate,
pentru ca aparatul să funcţioneze corect şi
pentru a prelungi durata de viaţă a
componentelor sale.
Deoarece pentru difuzoare se foloseşte un
magnet puternic, păstraţi cardurile bancare
cu codificare magnetică sau ceasurile cu arc
la distanţă faţă de aparat, pentru a preveni
eventualele deteriorări.
Cu privire la funcţionare
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, este posibil să se formeze condens
pe lentila din interiorul secţiunii de CD player.
În acest caz, sistemul nu poate funcţiona
corect. Scoateţi CD-ul şi aşteptaţi aproximativ
o oră, pentru a se evapora umezeala.
Dacă aparatul nu a fost folosit o perioadă
îndelungată, treceţi-l în modul de redare
pentru a îl încălzi câteva minute, înainte de a
introduce o casetă.
Note privind casetele
Rupeţi marcajul de
protecţie la
suprascriere cu
care este prevăzută
caseta, pe partea A
sau B, pentru a
preveni
înregistrarea
accidentală. Pentru a refolosi ulterior caseta
pentru înregistrare, acoperiţi porţiunea ruptă
cu bandă adezivă.
Nu se recomandă utilizarea unor casete cu o
durată de redare mai mare de 90 de minute,
cu excepţia cazurilor de înregistrare sau
redare îndelungată, continuă.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o
lavetă moale moale, umezită uşor cu o soluţie
slabă de detergent. Nu utilizaţi nici un fel de
burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi
cum ar fi alcoolul sau neofalina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la
aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Conectaţi cablul de alimentare de c.a. sau introduceţi şase baterii R14 (mărimea C) (nefurnizate) în
compartimentul pentru baterii .
Note
Înlocuiţi bateriile atunci când indicatorul „OPR/BATT" (Operare/baterie) se întunecă sau când aparatul nu
mai funcţionează. Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi. Înainte de a înlocui bateriile, scoateţi CD-ul din
aparat.
Pentru a folosi aparatul cu baterii, deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de la aparat.
Notă pentru clienţii din Europa
Aparatul se opreşte automat după 30 de minute dacă nu este efectuată nicio operaţiune duredarea sau
înregistrarea pentru CD, TAPE (Casetă) sau AUDIO IN (Intrare audio).
Specificaţii
Secţiunea CD player
Sistem
Sistem compact disc audio digital
Proprietăţi diodă laser
Durata de emisie: Continuă
Ieşire laser: Sub 44,6 μW
(Această ieşire este măsurată la 200 mm faţă de
suprafaţa lentilei obiectivului pe blocul de preluare
optică, cu o deschidere de 7 mm.)
Numărul de canale
2
Frecvenţa de răspuns
20 - 20.000 Hz +1/-2 dB
Perturbări ale semnalului audio înregistrat (Wow & flutter)
Sub limita măsurabilă
Secţiunea radio
Intervalul de frecvenţă
FM: 87,5 MHz 108 MHz
AM: 531 kHz 1.602 kHz
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antene
FM: Antenă telescopică
AM: Antenă integrată din ferită
Secţiunea casetofon
Sistem de înregistrare
4 piste, 2 canale, stereo
Durată de derulare rapidă
Aprox. 150 s (secunde) pentru o casetă Sony C-60
Frecvenţa de răspuns
TIP I (normal): 80 Hz 10.000 Hz
Generalităţi
Difuzorul
Interval complet: Diam. 8 cm, 4 , tip con (2)
Ieşiri
Mufă pentru căşti (mufă mini, stereo)
Pentru căşti cu impedanţa de 16 - 32
Intrare
Mufă „AUDIO IN” (intrare audio) (mufă minijack
stereo):
Puterea de ieşire
1,7 W + 1,7 W (la 4 , distorsiune armonică
10%)
Tensiunea de alimentare
Pentru radio casetofonul cu CD:
Modelul pentru Thailanda: 220 V c.a, 50 Hz
Alte modele: 230 V c.a, 50 Hz
9 V c.c., 6 baterii R14 (mărimea C)
Putere consumată
13 W c.a.
Durata de viaţă a bateriei
la o priză de perete
la intrarea de c.a.
Partea A
Lamelă pentru partea A
Lamelă pentru partea B
Operaţiuni de bază
Alte operaţiuni
Folosirea afişajului
Verificarea numărului total de piese şi a duratei de redare a
CD-ului
Apăsaţi o dată dacă CD-ul este oprit şi de două ori dacă
CD-ul se redă. După ce se afişează numărul total de piese, se
afişează durata totală de redare. Pentru a verifica din nou numărul
total de piese, apăsaţi DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) (14).
Pentru a verifica numărul actual de piese al CD-ului
Apăsaţi DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) în timpul redării unui
CD.
Pentru a verifica numărul actual de staţii presetate ale radio-
ului
Apăsaţi DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) (14) atunci când
ascultaţi o staţie presetată.
Selectarea unui mod de redare a CD-
urilor
Apăsaţi MODE (Mod) (15) (apăsaţi (10), apoi apăsaţi MODE
(Mod) (15) în timpul redării) până ce pe afişaj apar „ 1”, ”,
„SHUF”, „SHUF” şi „ ”, „PGM” sau „PGM” şi „ ”.
Apoi, procedaţi astfel:
Pentru a
selecta
Selectaţi
Apoi
Repetarea
unei singure
piese
1”
Apăsaţi sau (9)
pentru a selecta piesa pe
care doriţi s-o repetaţi, apoi
apăsaţi (10).
Repetarea
tuturor
pieselor
Apăsaţi (10).
Redare în
ordine
aleatorie
„SHUF”
Apăsaţi (10).
Repetarea
pieselor în
ordine
aleatorie
„SHUF” şi
Apăsaţi (10).
Redarea unui
program
„PGM”
Apăsaţi sau (9),
apoi apăsaţi
DISPLAY/ENTER (14)
pentru piesele pe care doriţi
să le programaţi, în ordinea
dorită, maxim 20 de piese.
Apoi apăsaţi (10).
Repetarea
pieselor
programate
„PGM” şi
Apăsaţi sau (9),
apoi apăsaţi
DISPLAY/ENTER (14)
pentru piesele pe care doriţi
să le programaţi, în ordinea
dorită, maxim 20 de piese.
Apoi apăsaţi (10).
Pentru a anula modul de redare selectat
Apăsaţi MODE (Mod) (15) (apăsaţi (10), apoi apăsaţi MODE
(Mod) (15) în timpul redării) în mod repetat, până ce modul afişat
dispare de pe ecran.
Pentru a verifica ordinea de redare şi a pieselor programate de
pe afişaj
Pentru a verifica ordinea pieselor înainte de redare, apăsaţi
DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) (14) (apăsaţi (10), apoi
apăsaţi DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) (14) în timpul
redării).
De fiecare dată când apăsaţi butonul, numărul piesei apare în
ordinea programată.
Pentru a modifica programul curent
Apăsaţi (10) o dată dacă CD-ul este oprit şi de două ori dacă
CD-ul se redă. Programul actual va fi şters. Creaţi apoi un nou
program, urmând procedura de programare.
Sfaturi utile
Dacă încercaţi să programaţi 21 de piese sau mai multe, pe ecran
va apărea indicaţia „FULL” (Complet).
Puteţi reda din nou acelaşi program, deoarece programul se
salvează până ce deschideţi compartimentul pentru CD.
Vă puteţi înregistra propriul program. După ce aţi creat programul,
introduceţi o casetă goală şi apăsaţi butonul pentru a
începe înregistrarea.
Funcţia de reluare nu funcţionează în timpul redării aleatorii sau al
redării unui program.
Presetarea staţiilor radio
Puteţi memora staţii radio pe aparat.
Puteţi preseta maxim 30 de staţii radio, 20 pentru FM şi 10 pentru
AM, în orice ordine.
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER Alimentare) (1).
2 Apăsaţi RADIO BAND (Bandă radio) (4) pentru a selecta banda.
3 Menţineţi butonul AUTO PRESET (Presetare automată) (4) timp
de 2 secunde până ce pe ecran clipeşte indicaţia „Auto”.
4 Apăsaţi DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) (14).
Staţiile se memorează de la frecvenţele inferioare la cele
superioare.
Dacă o staţie nu se poate preseta automat
Staţiile cu semnal slab trebuie acordate manual.
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER Alimentare) (1).
2 Apăsaţi RADIO BAND (Bandă radio) (4) pentru a selecta banda.
3 Acordaţi staţia dorită folosind TUNE (Acord) + sau - (13).
4 Menţineţi butonul MEMORY (Memorie) (14) timp de 2 secunde
până ce pe ecran clipeşte numărul presetat.
5 Apăsaţi butonul PRESET + sau (9) până ce pe ecran clipeşte
numărul presetat dorit pentru staţia respectivă.
6 Apăsaţi DISPLAY/ENTER (Afişare/confirmare) (14).
Staţia nouă o înlocuieşte pe cea veche.
Sfat util
Staţiile radio presetate rămân în memorie chiar dacă scoateţi cablul
de alimentare de c.a. sau bateriile.
Redarea staţiilor radio presetate
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1).
2 Apăsaţi RADIO BAND (Bandă radio) (4) pentru a selecta
banda.
3 Apăsaţi butonul „PRESET” + sau - (9) pentru a acorda
staţia memorată.
Conectarea componentelor opţionale
Puteţi asculta sunetul de la o componentă opţională, de
exemplu un player digital portabil de muzică, prin
difuzoarele acestui aparat. Asiguraţi-vă că înainte de
conectare întrerupeţi alimentarea fiecărei componente.
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
componentei ce urmează a fi conectată.
1 Conectaţi mufa AUDIO IN (Intrare audio) (12) la mufa de
ieşire linie a playerului portabil digital de muzică sau a
altor componente, folosind un cablu audio (nefurnizat).
2 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER -
Alimentare) (1) pentru a porni aparatul.
3 Porniţi componenta conectată.
4 Apăsaţi butonul AUDIO IN (Intrare audio) (4) şi începeţi
redarea de sunet pe componenta conectată.
Sunetul de la componenta conectată se transmite prin
difuzoarele acestui aparat.
Pentru a conecta aparatul la un televizor sau un VCR,
folosiţi un cablu de prelungire (nefurnizat) cu o mini-
mufă stereo la un capăt şi două mufe phono la celălalt
capăt.
Sfat util
Puteţi înregistra sunetul componentei selectate. Introduceţi
o casetă goală şi apăsaţi .
Trouble
Ghid al operaţiunilor de
funcţionare
shooting
Generalităţi
Alimentarea este oprită.
Conectaţi bine cablul de alimentare de c.a. la priza de
perete.
Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi, dacă cele existente sunt
descărcate.
Nu se aude sunet.
Scoateţi căştile atunci când ascultaţi prin difuzoare.
Se aude zgomot.
Cineva foloseşte un telefon portabil sau alt echipament ce
emite unde radio în apropierea aparatului.
Îndepărtaţi telefonul portabil, etc., de aparat.
CD player
CD-ul nu este redat sau se afişează „Cd - -” chiar dacă
este introdus un CD.
Aşezaţi CD-ul cu partea cu eticheta în sus.
Curăţaţi CD-ul.
Scoateţi CD-ul şi lăsaţi compartimentul pentru CD deschis
aproximativ o oră, pentru a se usca umezeala.
Discul CD-R/CD-RW este gol.
Există o problemă de calitate la discurile CD-R/CD-RW, la
dispozitivul de înregistrare sau la program.
Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi, dacă cele existente sunt
descărcate.
Sunetul este întrerupt.
Reduceţi volumul.
Curăţaţi CD-ul sau înlocuiţi-l dacă este foarte deteriorat.
Amplasaţi aparatul într-un loc fără vibraţii.
Curăţaţi lentila cu o suflantă din comerţ.
Este posibil ca sunetul să se audă cu intermitenţe sau cu
distorsiuni dacă se folosesc discuri CD-R/CD-RW de calitate
slabă sau dacă există o problemă la dispozitivul de
înregistrare sau la programul aplicaţiei.
Radio
Recepţia este slabă.
Reorientaţi antena pentru a îmbunătăţi recepţia FM.
Reorientaţi aparatul pentru a îmbunătăţi recepţia AM.
Sunetul este slab sau are calitate redusă.
Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi, dacă cele existente sunt
descărcate.
Îndepărtaţi aparatul de televizor.
Imaginea televizorului devine instabilă.
Dacă ascultaţi un program FM în apropierea televizorului cu
o antenă de interior, îndepărtaţi aparatul de televizor.
Casetofonul
Caseta nu se mişcă la apăsarea unui buton de operare.
Închideţi bine compartimentul pentru casetă.
Butonul (2) nu funcţionează sau caseta nu redă sau nu
înregistrează.
Asiguraţi-vă că lamela de siguranţă a casetei este la locul ei.
Calitatea de redare, înregistrare sau ştergere este slabă
sau distorsionată.
Curăţaţi capetele folosind o casetă de curăţare de tip uscat
sau umed (disponibilă separat) după fiecare 10 ore de
utilizare, înainte de începerea unei înregistrări importante
sau după redarea unei casete vechi. Necurăţarea capetelor
casetei poate duce la o calitate degradată a sunetului sau la
imposibilitatea aparatului de a mai înregistra sau reda
casete. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale casetei de curăţare.
Se folosesc casete TIP II (poziţie înaltă) sau TIP IV (metal).
Folosiţi doar o casetă TIP I (normală).
Demagnetizaţi capetele folosind un demagnetizator pentru
capetele casetei disponibil în comerţ.
Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi, dacă cele existente sunt
descărcate.
După ce aţi încercat aceste remedii, dacă tot aveţi probleme,
scoateţi cablul de alimentare de c.a. sau bateriile. După ce
dispar toate indicaţiile de pe ecran, conectaţi din nou cablul de
alimentare de c.a. sau introduceţi din nou bateriile. Dacă
problema persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
* Butoanele VOLUME (Volum) + (8), (10) şi
(2) au un punct tactil.
Înainte de utilizarea aparatului
Pentru a porni/opri aparatul
Modelul european: Apăsaţi OPERATE
(Operare) 1.
Alte modele: Apăsaţi POWER (Alimentare) (1).
Notă
La pornirea alimentării, ţineţi apăsate butoanele
OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1) până ce se aprinde indicatorul
OPR/BATT (11).
Pentru a regla volumul
Apăsaţi „VOLUME” (Volum) +, - (8).
Pentru a asculta la căşti
Conectaţi căştile la mufa (căşti) (6) din
partea din spate a aparatului.
Pentru a accentua başii
Apăsaţi MEGA BASS (7).
Pe afişaj apare „MEGA BASS”.
Pentru a reveni la sunetul normal, apăsaţi din
nou butonul.
Redarea unui CD
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1).
2 Apăsaţi CD (4).
3 Apăsaţi PUSH OPEN/CLOSE
(Deschidere/închidere) (5) şi introduceţi un
disc în compartimentul pentru CD, cu
eticheta orientată în sus.
Pentru a închide compartimentul pentru CD,
apăsaţi PUSH OPEN/CLOSE
(Deschidere/închidere) (5).
4 Apăsaţi (10).
Aparatul redă simultan toate piesele.
Pentru
Apăsaţi
A întrerupe
redarea
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi din nou.
A opri redarea
.
A merge la
următoarea
piesă
.
A reveni la piesa
anterioară
.
A localiza un
punct în timp ce
ascultaţi sunet
(înainte) sau
(înapoi) (9) în timpul
redării şi menţineţi până
găsiţi punctul dorit.
A localiza un
punct în timp ce
observaţi
ecranul
(înainte) sau
(înapoi) (9) în modul
pauză şi menţineţi până
găsiţi punctul dorit, apoi
apăsaţi .
A scoate CD-ul
PUSH OPEN/CLOSE
(5).
Sfaturi utile
Redarea începe de la piesa a cărei redare
aţi oprit-o ultima dată (Reluarea redării). În
timpul întreruperii, se afişează numărul
piesei ce va fi redată.
Pentru a anula reluarea redării (pentru a
începe redarea de la începutul primei piese),
apăsaţi în timp ce se opreşte CD-ul.
Când deschideţi compartimentul pentru CD
sau opriţi aparatul, se anulează şi reluarea
redării.
Ascultarea staţiilor radio
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1).
2 Apăsaţi în mod repetat RADIO/BAND
(Radio/bandă) (4).
De fiecare dată când apăsaţi butonul, banda
radio comută între AM şi FM.
3 Menţineţi „TUNE" (Acord) + sau (13) până
ce pe afişaj încep să se schimbe digiţii de
frecvenţă.
Aparatul scanează automat frecvenţele radio
şi se opreşte când găseşte o staţie clară.
Dacă nu puteţi acorda o staţie, apăsaţi în mod
repetat „TUNE" (Acord) + sau (13) pentru a
schimba frecvenţa pas cu pas. Când se
recepţionează o emisie FM stereo, apare
indicaţia „St”.
Sfat util
Dacă o emisie FM este neclară, trecerea pe
monofonic reduce de regulă neclarităţile.
1 Apăsaţi MODE (Mod) (15).
Apare „St” sau „Mo”.
2 În timp ce se afişează „St”, apăsaţi MODE
(Mod) (15), pentru a afişa „Mo”.
Redarea unei casete
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1).
2 Apăsaţi TAPE (Casetă) (4).
3 Apăsaţi butonul (2) de pe aparat şi
introduceţi caseta în compartimentul pentru
casetă cu partea pe care doriţi să o redaţi
îndreptată în sus. Folosiţi doar o casetă TIP I
(normală). Pentru a închide compartimentul
pentru casetă, apăsi CLOSE (Închidere) (3).
Asiguraţi-vă că, caseta introdusă nu prezintă
joc, pentru a preveni deteriorarea casetei sau
a aparatului.
4 Apăsaţi (2).
Aparatul începe redarea.
Pentru
Apăsaţi
A întrerupe redarea
. Pentru a
relua redarea,
apăsaţi din nou.
A opri redarea
.
A derula rapid înainte
sau înapoi*
sau
(derulare rapidă
înainte sau înapoi)
(2).
A scoate caseta
.
* Când caseta este derulată până la final, apăsaţi
pentru a elibera sau (2).
Înregistrarea pe o casetă
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1).
2 Apăsaţi de pe aparat pentru a deschide
compartimentul pentru casetă şi introduceţi o
casetă goală cu partea pe care doriţi să
înregistraţi îndreptată în sus. Folosiţi doar o
casetă TIP I (normală). Pentru a închide
compartimentul pentru casetă, apăsaţi CLOSE
(Închidere) (3).
3 Selectaţi sursa de program pe care doriţi să o
înregistraţi.
Pentru a înregistra de la CD player, introduceţi
un CD şi apăsaţi CD (4).
Pentru a înregistra de pe radio, acordi staţia
dorită.
4 Apăsaţi pentru a începe înregistrarea.
( se ridică automat).
Pentru
Apăsaţi
A întrerupe redarea
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi din
nou.
A opri redarea
.
Sfaturi utile
Reglarea volumului sau accentuarea sunetului
nu vor afecta nivelul înregistrării.
Dacă programul AM emite fluierături după
apăsarea butonului la pasul 4, apăsaţi
„MODE” (Mod) (15) de pe aparat pentru a
selecta poziţia ISS (Comutatorul de suprimare
interferenţe) care reduce la maxim
distorsiunile.
Pentru rezultate optime, folosiţi sursa de
alimentare de c.a. drept sursă pentru
înregistrare.
Pentru a şterge o înregistrare, procedaţi astfel:
1 Apăsaţi OPERATE (Operare) (sau POWER
Alimentare) (1).
2 Introduceţi caseta a cărei înregistrare doriţi
să o ştergeţi.
3 Apăsaţi TAPE (Casetă) (4).
4 Apăsaţi .
Durata
de redare
Piesa
programată
Ordinea
de redare
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S05 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru