Medisana Pulsoximeter PM 100 Manual de utilizare

Categorie
Monitoare de ritm cardiac
Tip
Manual de utilizare
0297
RO Instrucţiuni de utilizare Pulsoximetru PM 100
Felicitări!
Ați achiziționat un produs de calitate de la MEDISANA. Ca obţineţi succesul dorit şi ca
bucuraţi mult timp de pulsoximetrul PM 100 de la Medisana, recomandăm, citiţi cu atenţie
următoarele indicaţii referitoare la utilizare şi întreţinere.
1
2
3
4
NOTE IMPORTANTE!
Trebuie să țină!
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire care urmează, în special indicaţiile
de securitate, înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi instrucţiunile de folosire
pentru întrebuinţări ulterioare. Dacă încredinţaţi aparatul unui terţ, predaţi-i
neapărat şi aceste instrucţiuni de folosire.
Explicaţia semnelor
IMPORTANT
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la vătămări grave sau la
deteriorarea aparatului.
AVERTIZARE
Aceste indicaţii de avertizare trebuie e respectate, pentru a împ-
iedica posibile vătămări asupra utilizatorului.
ATENŢIE
Aceste indicaţii trebuie să e respectate, pentru a împiedica posibile
deteriorări ale aparatului.
INDICAŢIE
Aceste indicaţii oferă informaţii suplimentare utile privind instalarea
sau exploatarea.
Indicarea tipului de protecţie contra apei
Clasicare aparat: tip BF Nicio alarmă SpO
2
Număr LOT
Domeniu de temperatură
de depozitare
Producător Număr serie
Dată de producţie
Pachetul de livrare
Mai întâi vericaţi dacă, aparatul este complet.
Pachetul de livrare conţine:
1 MEDISANA Pulsoximetru PM 100
2 baterii (tip AAA) 1,5V
1 curelei de mână
1 manual de utilizare
Dacă identicaţi în timpul despachetării defecţiuni cauzate de transport, contactaţi imediat
magazinul specializat.
Aparat şi elemente de operare
1
aşaj OLED
2
buton Start
3
locaş pentru deget
4
capac compartiment de baterii (pe partea din spate a aparatului)
Introducere / scoatere baterii
Introducere: Înainte de a utiliza aparatul dvs. trebuie să introduceţi bateriile anexate. Pentru aceas-
ta deschideţi capacul compartimentului de baterii
4
şi introduceţi cele două baterii de 1,5V, AAA.
La aceasta aveţi grijă la polaritate (aşa cum este marcată în compartimentul de baterii). Închideţi
compartimentul de baterii din nou.
Scoatere: Schimbaţi bateriile atunci când, apare pe display simbolul de schimbare al bateriilor
“. Dacă nu se aşează nimic pe display, bateriile sunt complet goale şi trebuie schimbate
imediat.
Utilizare
1.
2.
3.
4.
5.
6.
- utilizarea concomitentă a manşetelor de tensiune arterială, cateterelor sau acceselor intra-
vasculare
- pacienţii cu hipertensiune arterială, îngustarea vaselor sanguine, anemii sau hipotermie
- stop cardiac sau stări de şoc
- unghii articiale
- tulburări circulatorii
Pulsoximetrul nu alarmează în cazul unui rezultat de măsurare, ce se aă în afara valorilor de
limită normale.
Nu utilizaţi oximetrul în apropierea substanţelor explozive respectiv inamabile - pericol de ex-
plozie!
Aparatul nu este adecvat pentru monitorizarea constantă a saturaţiei de oxigen a sângelui.
În cazul utilizării pe o perioadă mai îndelungată de timp sau în funcţie de diferiţi pacienţi, punctul
de măsurare trebuie modicat în mod regulat. Punctul de măsurare trebuie modicat la ecare
4 ore, la aceasta trebuie se verice integritatea pielii şi starea sistemului circulatoriu al paci-
entului.
Funcţionarea aparatului poate  limitată de instrumente electro-chirurgicale.
Aparatul nu are voie să e folosit în apropierea tomografelor cu rezonanţă magnetică (RM) sau
computerelor tomograf (CT).
Pulsoximetrul este doar un mijloc auxiliar pentru evaluarea situaţiei pacientului.
O evaluarea a stării sănătăţii este posibilă doar dacă, se efectuează alte vericări clinice respectiv
profesionale de către un medic.
Aparatul nu este adecvat pentru sterilizare sau curăţarea cu lichide.
Aparatul nu este adecvat pentru utilizarea în timpul transportului unui pacient în afara unei
instituţii medicale.
Pulsoximetrul nu are voie să e folosit lângă alte aparate sau concomitent cu alte aparate.
Aparatul nu are voie să e folosit cu piese adiţionale respectiv piese montate, accesorii sau alte
aparate, care nu sunt descrise în aceste instrucţiuni.
În caz de defecţiuni nu reparaţi aparatul pe proprie răspundere. Dispuneţi efectuarea lucrărilor de
reparaţii în punctele autorizate de service.
Materialele utilizate, care intră în contact cu pielea, au fost testate cu privire la compatibilita-
te. Dacă apar totuşi iritaţii ale pielii sau altele similare, nu mai utilizaţi în continuare aparatul şi
contactaţi medicul dvs.
Înghiţirea pieselor mici precum materialul de ambalaj, bateria, capacul compartimentului de bate-
rii ş.a.m.d. poate cauza asxierea.
IPX1
STABILIRE SCOP
Pulsoximetrul PM 100 este un aparat portabil ne-invaziv pentru vericarea
saturaţiei de oxigen a hemoglobinei arteriale (în % SpO
2
) şi frecvenţei pulsului la
adulţi şi copii. Nu este adecvat pentru monitorizarea permanentă.
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ
Pulsoximetrele reacţionează sensibil la mişcare - ţineţi mâinile liniştite în timpul măsurării.
Pentru o măsurare corectă circulaţia sângelui trebuie să e bună. Dacă mâinile dvs. sunt reci sau
circulaţia sângelui nu este optimă din alte motive, trebuie frecaţi uşor mâinile înainte de o
măsurare, pentru a stimula circulaţia sângelui. Bandajele, manşetele de tensiune arterială sau alte
obiecte, ce inuenţează circulaţia sângelui, au ca rezultat valori de măsurare greşite.
Lacurile de unghii sau lacurile acrilice de unghii pot cauza valori de măsurare greşite.
Degetele şi aparatul trebuie să e curate, ca să se poată efectua o măsurare ireproșabilă
Dacă o măsurare la un deget nu a avut succes, folosiţi un alt deget.
Rezultate neprecise de măsurare pot apărea de asemenea la:
- hemoglobină disfuncțională sau un nivel redus de hemoglobină
- utilizarea coloranţilor intravasculari
- mediu înconjurător foarte iluminat
- mişcări mai puternice ale mâinii sau corpului
- utilizarea echipamentelor electro - chirurgicale de înaltă frecvenţă sau debrilatoarelor
- artefact pulsatil venos
AVERTIZARE
Păstrați recipientul departe de copii!
Pericol de sufocare!
Ce înseamnă rezultatul aşat?
Saturaţie de oxigen (SpO
2
) a sângelui indică, cât din pigmentul roşu al sângelui (hemoglobină) este
saturat cu oxigen. Valoarea normală la oameni este între 90 şi 96 % SpO
2
. O valoare prea mică
poate indica existenţa anumitor boli precum de exemplu boli cardiace, tulburări circulatorii, astm
respectiv anumite boli pulmonare. O valoare prea mare poate  cauzată de o respiraţie rapidă şi
adâncă, ceea ce indică pericolul unei concentraţii prea reduse a dioxidului de carbon în sânge. Re-
zultatul determinat cu acest aparat nu este în niciun caz adecvat pentru stabilirea unui diagnostic
sau pentru a-l conrma - pentru aceasta contactaţi obligatoriu un medic.
Reglarea luminozităţii aşajului
Pulsoximetrul PM 100 MEDISANA vă oferă posibilitatea, de a regla luminozitatea aşajului în 10
trepte. Pentru a regla luminozitatea, apăsaţi butonul Start
2
cu aparatul pornit, până când aţi
obţinut treapta de luminozitate dorită. Treapta de luminozitate actuală este indicată în partea
dreaptă de sus a marginii aşajului (de ex.: B. Br 1, Br 2, Br 3, Br 4 ş.a.m.d.). Reglarea din fabrică
este treapta 4 (Br 4).
Utilizarea curelei de mână
În pachetul de livrare a pulsoximetrului PM 100 MEDISANA se
aă o curea de purtat. Aceasta poate  prinsă prin introducerea
rului subţire în oriciul de pe partea stângă a aparatului şi astfel îl
puteţi transporta sigur.
Erori şi remediere
Eroare: SpO
2
şi / sau frecvenţa pulsului nu sunt aşate respectiv nu sunt aşate corect
Remediere: introduceţi un deget complet în locaşul pentru deget
3
. Folosiţi două baterii noi. Nu
mişcaţi şi nu vorbiţi în timpul măsurării. Dacă în continuare nu se pot măsura valori corecte,
contactaţi punctul de service.
Eroare: Aparatul nu poate  pornit.
Remediere: Scoateţi bateriile vechi şi introduceţi două baterii noi. Apăsaţi butonul START
2
. Dacă
aparatul nu poate  pornit în continuare, contactaţi punctul de service.
Eroare: Error 3“ sau „Error 4“ apar pe aşaj.
Remediere: Schimbaţi bateriile. Este posibil să existe o cauză mecanică sau electronică, care nu
poate  înlăturată prin schimbarea bateriilor. Contactaţi punctul de service.
Eroare: „Error 6“ sau „Error 7“ apar pe aşaj.
Remediere: Aşajul OLED este defect sau există o altă defecţiune tehnică. Dacă apare de aseme-
nea, după schimbarea bateriilor, aşajul de eroare, contactaţi punctul de service.
Curăţare şi întreţinere
Scoateţi bateriile, înainte de a curăţa aparatul. Nu folosiţi substanţe agresive de curăţat sau perii
tari. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, pe care o umeziţi uşor cu alcool izopropilic. În aparat nu
are voie să pătrundă umiditatea. Folosiţi aparatul abia după ce, este complet uscat.
Înlăturare
Aparatul nu are voie e înlăturat împreună cu gunoiul menajer. Fiecare consumator
este obligat, să predea aparatele electrice sau electronice, indiferent dacă conţin sau nu
substanţe toxice, la un punct de colectare din localitate, astfel încât e înlăturate în
mod ecologic. Scoateţi bateriile înainte de a înlătura aparatul. Bateriile folosite nu sunt
gunoi menajer, puneţi-le la deşeurile speciale sau predaţi-le la un punct de colectare de
baterii din magazinele specializate! Pentru înlăturare adresaţi-vă autorităţilor locale sau
magazinului.
Directive şi norme
Aparatul corespunde cerinţelor normei UE pentru aparate neinvazive de măsurat tensiunea
arterială. Este certicat conform directivelor CE şi prevăzut cu marcarea CE (marcare de con-
formitate) „CE 0297“. Sunt îndeplinite cerinţele directivei UE “93/42/CEE ale Consiliului din 14
iunie 1993 privind produsele medicale”. Compatibilitate electromagnetică: aparatul corespunde
cerinţelor normei EN 60601-1-2 referitoare la compatibilitatea electromagnetică.
Imunitate electromagnetică
Pulsoximetrul este prevăzut pentru o utilizare într-un mediu electromagnetic, precum este descris
mai jos . Clientul sau utilizatorul aparatului trebuie să asigure, ca acesta să e utilizat într-un
mediu sigur.
HF radiată
Nivel conform
IEC 61000-4-3
Nota 1: la 80 MHz şi 800 MHz se aplică cea mai mare bandă de frecvenţă.
Nota 2: aceste informaţii nu se aplică în toate situaţiile. Propagarea electromagnetică este
inuenţată de absorbţia şi reecţia clădirilor, obiectelor şi persoanelor
a. Puterea câmpului transmiţătoarelor xe, precum staţii radio şi telefoane mobile, staţii emisii radio
amatori, emisii radio AM şi FM, emisii TV nu poate  determinată teoretic cu acurateţe maximă.
Pentru a estima mediul electromagnetic cauzat de transmiţătoarele xe, trebuie efectuat un test
electromagnetic la faţa locului. Dacă intensitatea câmpului de la faţa locului, unde se utilizează aparatul,
depăşeşte pragul de conformitate menţionat mai sus, aparatul trebuie monitorizat, pentru a se dovedi funcţia
corespunzătoare scopului. Dacă apar caracteristici de ecienţă neobişnuite, pot necesare măsuri supli-
mentare, precum de ex.: o direcţionare modicată a aparatului sau o altă locaţie a acestuia.
b. La o bandă de frecvenţă de 150 kHz până la 80 MHz puterea câmpului trebuie sa e mai mică de 3 V/m.
3 V/m
80 MHz -
2,5 GHz
3 V/m
Echipamentele de comunicaţii portabile şi mobile
nu au voie să e folosite în apropierea termo-
metrului inclusiv cablurilor la o distanţă mai mică
decât cea de separaţie recomandată, calculată
din ecuaţia aplicabilă frecvenţei transmiţătorului.
Distanţă de separaţie recomandată:
d=1.2 P
d=1.2 P 80 MHz - 800 MHz
d=2.3 P 800 MHz - 2,5 GHz
Unde P este puterea maximă a transmiţătorului în watt
(W) conform datelor producătorului transmiţătorului şi
d este distanţa de separaţie recomandată în metri (m).
Puterea câmpului pentru transmiţătoarele xe în
ecare bandă de frecvenţă determinată de testul
electromagnetic
a
trebuie să e mai mică decât nivelul
de conformitate
b
. În vecinătatea echipamentelor, care
au următoarea marcare, sunt posibile interferenţe:
Specicaţii tehnice
Nume şi model:
Sistem de aşaj:
Alimentare cu tensiune:
Domeniu de măsurare:
Precizie:
Rezoluţie aşaj:
Durată de reacţie:
Durată de viaţă:
Oprire automată:
Condiţii de funcţionare:
Condiţii de depozitare:
Dimensiuni:
Greutate:
Număr articol / Număr EAN:
Redactarea actuală respectivă a acestor instrucţiuni de utilizare să
găseşte la www.medisana.com
Garanţie / condiţii de reparare
În caz de garanţie adresaţi-vă magazinului specializat sau direct punctului de service.
Dacă trebuie să trimiteţi aparatul, menţionaţi defectul şi anexaţi o copie a chitanţei.
La aceasta sunt valabile următoarele condiţii de garanţie:
1. Produsele MEDISANA au o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei.
Data achiziţiei se dovedeşte în cazul garanţiei cu chitanţa sau factura.
2. Defecţiunile de material sau de producţie se remediază gratuit în cadrul perioadei
de garanţie.
3. Prin lucrările gratuite de reparaţie în cadrul perioadei de garanţie nu se acordă o
prelungire a perioadei de garanţie pentru aparat sau piesele schimbate.
4. Excluse de la garanţie sunt:
a. toate defecţiunile cauzate de utilizare necorespunzătoare, de ex. nerespectarea
instrucţiunilor de utilizare.
b. Defecţiunile cauzate de reparaţii sau intervenţii efectuate de către cumpărător
sau de terţe persoane neautorizate.
c. D efecţiunile de transport cauzate în timpul transportului de la producător la
consumator sau la expedierea către punctul de service.
d. Accesoriile supuse unei uzuri normale, precum bateriile ş.a.m.d.
5. O răspundere pentru daunele directe sau indirecte, cauzate de aparat este
exclusă chiar şi atunci, când defecţiunea aparatului este recunoscută ca ind
un caz de acordarea garanţiei.
MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, GERMANIA.
E-Mail: [email protected], Internet: www.medisana.com
În caz de service, pentru accesorii sau piese de schimb adresaţi-vă: Vezi foaie separată
Distanţe recomandate de protecţie între aparate mobile de comunicare cu înaltă frecvenţă
şi pulsoximetru
Pulsoximetrul este prevăzut pentru funcţionarea într-un mediu electromagnetic, în care
perturbaţiile de înaltă frecvenţă sunt controlate. Clientul sau utilizatorul poate ajuta la
împiedicarea perturbaţiilor electromagnetice, prin păstrarea unei distanţe minime între
aparatele de comunicare mobile cu înaltă frecvenţă (emiţători) şi aparat, în funcţie de puterea de
ieşire a aparatului de comunicare - aşa cum este descris mai jos.
0.01 0.1167 0.2334
0.1 0.3689 0.7378
1 1.1667 2.3334
10 3.6893 7.3786
100
11.6667 23.3334
Pentru transmiţătoarele, a căror putere maximă nu este menţionată în tabelul de sus, distanţa de
separaţie recomandată d în metri (m) poate  estimată folosind ecuaţia aplicată, care aparţine de
respectiva coloană, unde P este puterea maximă a transmiţătorului în watt (W) conform datelor
producătorului transmiţătorului.
Nota 1: la 80 MHz şi 800 MHz se aplică cea mai mare bandă de frecvenţă.
Nota 2: aceste informaţii nu se aplică în toate situaţiile. Propagarea electromagnetică este
inuenţată de absorbţia şi reecţia clădirilor, obiectelor şi persoanelor.
Distanţă de separaţie în funcţie de frecvenţa transmiţătorului
m
80 MHz - 800 MHz
d=1.2 P
800 MHz - 2.5 GHz
d=2.3 P
MEDISANA Pulsoximetru PM 100
aşaj digital (OLED)
3 V , 2 baterii (tip LR03, AAA) 1,5V 600 mAh
SpO
2
: 70 % - 99 %, puls: 30 - 235 bătăi / min.
SpO
2
: ± 2 %, puls: (30 - 99) = ± 2; (100 - 235) = ± 2 %
SpO
2
: 1 %, puls: 1 bătaie / min.
ø 12,4 secunde
cca. 5 ani la 15 măsurări de câte 10 minute pe zi
după cca. 8 secunde
+5°C - +40°C, 80% umiditate relativă max. a aerului;
Presiune aerului: 86 - 106 kPa
-20°C - +55°C, 93 % umiditate relativă max. a aerului;
Presiune aerului: 86 - 106 kPa
cca. 58 x 34 x 35 mm
cca. 53 g
79455 / 40 15588 79455 1
Ne rezervăm dreptul la modicări tehnice sau de design în cadrul
îmbunătăţirilor produsului.
0297
Nu demontaţi bateriile!
Scoateţi bateriile slabe imediat din compartimentul de baterii, pentru se pot scurge şi pot
deteriora aparatul!
Pericol mărit de scurgere, evitaţi contactul cu pielea, ochii şi mucoasele!
În caz de contact cu acidul de baterie spălaţi locul afectat imediat cu multă apă curată şi adresaţi-
vă medicului!
Dacă a fost înghiţită o baterie, adresați-vă imediat medicului!
Introduceţi bateriile corect, respectaţi polaritatea!
Nu păstraţi bateriile le îndemâna copiilor!
Nu reîncărcaţi bateriile! Există pericol de explozie!
Nu scurtcircuitaţi bateriile! Există pericol de explozie!
Nu aruncaţi bateriile în foc! Există pericol de explozie!
Bateriile folosite şi acumulatoarele nu sunt gunoi menajer, puneţi-le la deşeurile speciale sau
predaţi-le la un punct de colectare de baterii din magazinele specializate!
saturaţie de
oxigen în %
frecvenţa pulsului
semnal puls buton Start
Deschideţi locaşul pentru deget prin apăsarea părţii de sus şi jos ale aparatului în partea stângă.
Introduceţi pe cât posibil de mult un deget în locaşul
3
pe partea dreaptă a aparatului şi eliberaţi
din nou părţile apăsate ale aparatului.
Apăsaţi butonul Start
2
. Aşajul OLED porneşte imediat.
Ţineţi degetul respectiv întregul corp liniştit în timpul măsurării. După scurt timp apare frecvenţa
pulsului şi saturaţia de oxigen măsurată pe aşaj. Aşajele au următoarele semnicaţii:
Prin apăsarea repetată a butonului Start
2
puteţi alege 6 moduri diferite de aşaj (moduri de
reprezentare diferite a aşajului deja descris).
Nu scoateţi degetul. După cca. 8 secunde aparatul se opreşte automat.
Compatibilitatea electromagnetică – Ghid şi declaraţia producătorului
Emisii electromagnetice
Pulsoximetrul este prevăzut pentru o utilizare într-un mediu electromagnetic, precum este descris
mai jos . Clientul sau utilizatorul aparatului trebuie să asigure, ca acesta să e utilizat într-un
mediu sigur.
Emisii HF conform Grup 1
CISPR 11
Emisii HF conform Clasa B
CISPR 11
Emisii armonice
conform IEC 61000-3-2
Emisii de
oscilaţii de tensiune /
uctuaţii de voltaj
conform IEC 61000-3-3
Imunitate electromagnetică
Pulsoximetrul este prevăzut pentru o utilizare într-un mediu electromagnetic, precum este descris
mai jos . Clientul sau utilizatorul aparatului trebuie să asigure, ca acesta să e utilizat într-un
mediu sigur.
Descărcare
electrostatică
(ESD) conform
IEC 61000-4-2
Câmp magnetic
frecvenţă de
alimentare (50/60
Hz) conform IEC
61000-4-8
Pulsoximetrul este adecvat pentru utilizarea
în toate instituţiile, inclusiv celor din domeniul
de locuinţe şi în acele spaţii, care sunt
conectate la reţeaua publică de alimentare,
care alimentează de asemenea, clădiri,
care sunt utilizate ca locuinţe.
Pulsoximetrul foloseşte energie de înaltă
frecvenţă exclusiv pentru funcţia sa internă.
De aceea, emisia sa de înaltă frecvenţă este
foarte redusă şi este foarte puţin probabil, ca
aparatele electronice din vecinătate să e
deranjate.
± 6 kV
contact
± 8 kV aer
± 6 kV
contact
± 8 kV aer
Podelele trebuie să e din lemn sau beton sau
să e prevăzute cu plăci ceramice.
Dacă podelele sunt acoperite cu material
sintetic, umiditatea relativă a aerului trebuie să
e minim 30%.
3 A/m 3 A/m
Câmpurile magnetice la frecvenţa de reţea
trebuie să aibă valorile caracteristice, dintr-
un mediu comercial sau spital.
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ BATERII
Test emisii Conformitate Ghid mediu
electromagnetic
Nu se aplică
Nu se aplică
Test imunitate Nivel test
IEC 60601
Nivel
conformitate
Ghid mediu
electromagnetic
Ghid mediu
electromagnetic
Putere maximă
de ieşire a
transmiţătorului
W
Test imunitate Nivel test
IEC 60601
Nivel
conformitate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Medisana Pulsoximeter PM 100 Manual de utilizare

Categorie
Monitoare de ritm cardiac
Tip
Manual de utilizare