Panasonic SCPMX1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Linie stereo CD
Model SC-PMX1
Înainte de a conecta, de a utiliza sau de a regla
acest produs, vă rugăm să citiţi în întregime aceste
instrucţiuni.
Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru o
consultare ulterioară.
Notă:
Literele „EB” de pe ambalaj desemnează Marea
Britanie.
Operaţiunile care sunt descrise în aceste
instrucţiuni sunt efectuate cu telecomanda, însă
puteţi efectua aceleaşi operaţiuni folosind unitatea
principală, în cazul în care butoanele de control
sunt identice.
Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu arate
exact ca aparatul din ilustraţiile următoare.
Cuprins
Măsuri de protecţie............................................. 2
Avertisment cu privire la cablul de conectare
la reţeaua de curent alternativ........................ 3
Poziţionarea difuzoarelor ................................... 3
Sfaturi de început ............................................... 4
Informaţii generale despre butoanele de
control .............................................................. 6
Discuri ................................................................. 7
Banda casetei...................................................... 9
Radio.................................................................. 10
Temporizator..................................................... 11
Reglarea sunetului............................................ 12
Unitatea externă................................................ 13
Ghid de soluţionare a problemelor.................. 14
Specificaţii tehnice ........................................... 15
Întreţinere.......................................................... 15
Accesorii furnizate
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile
furnizate.
Atunci când solicitaţi piese de schimb, folosiţi
numerele indicate între paranteze. (Valabile din
luna mai 2006)
1 x telecomandă
1 x cablu de
alimentare la reţeaua
de curent alternativ
(N2QAYB000030)
(Pentru Marea
Britanie:
K2CT3CA00004)
1 x antenă de cameră
FM
(RSA0007-L)
(Pentru alte ţări:
K2CQ2CA00002)
2 x cabluri de difuzor
1 x AM antenă cadru
(RFAV0074)
(N1DAAAA00002)
1 x adaptor de cablu
pentru antenă
(Pentru Marea
Britanie:
K1YZ02000013)
2 x baterii pentru
telecomandă
2
Stimate client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru o funcţionare şi siguranţă optime, vă rugăm să citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni.
Aceste instrucţiuni de utilizare se adresează următorului sistem.
Sistem SC-PMX1
Unitatea principală SA-PMX1
Difuzoare SB-PMX1
Pe spatele produsului
PRODUS CU LASER DE CLASA 1
În interiorul
produsului
ATENŢIE – ATUNCI CÂND DESCHIDEŢI UNITATEA, EXISTĂ
RADIAŢII INVIZIBILE DE LASER CLASA 1M
NU PRIVIŢI DIRECT UTILIZÂND INSTRUMENTE
OPTICE.
În timpul utilizării, acest produs poate recepţiona interferenţe
radio provocate de telefoanele mobile. Dacă aceste interferenţe
sunt sesizabile, vă rugăm să măriţi distanţa dintre produs şi
telefonul mobil.
Fişa de curent va fi instalată în apropierea echipamentului şi va
fi uşor accesibilă sau priza de alimentare sau un element de
cuplare va răne pregătit pentru utilizare.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN LOCAŢII CU
CLIMAT MODERAT.
Măsuri de protecţie
Poziţionare
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă, ferită de lumina directă
a soarelui, de temperaturi înalte, de umiditate ridicată sau cu
vibraţii în exces. Acestea pot avaria carcasa sau alte
componente, micşorând astfel durata de viaţă a produsului.
Aşezaţi unitatea la cel puţin 15 cm distanţă de perete pentru a
evita distorsiunile şi efectele acustice nedorite.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Tensiune
Nu folosiţi surse de alimentare de înaltă tensiune. Aceasta poate
supraîncărca aparatul şi provoca incendii.
Nu folosiţi o sursă de alimentare în curent continuu. Verificaţi cu
atenţie sursa atunci când instalaţi aparatul pe o navă sau în alt
loc unde se foloseşte curent continuu.
Protecţia cablului de alimentare cu curent
alternativ
Asiguraţi-vă că cablul de alimentare în curent alternativ este
conectat corect şi că nu este avariat. O conectare greşită şi un
cablu avariat pot duce la incendii sau la electrocutări. Nu trageţi,
nu îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte grele pe cablu.
Apucaţi ferm fişa atunci când scoateţi cablul din priză.
Scoaterea cablului de alimentare poate provoca electrocutări.
Nu manipulaţi fişa dacă aveţi mâinile ude. Aceasta poate
provoca electrocutări.
Corpuri străine
Nu lăsaţi să cadă obiecte de metal în interiorul aparatului.
Aceasta poate provoca electrocutări sau defecţiuni.
Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în aparat. Aceasta poate
provoca electrocutări sau defecţiuni. În cazul producerii acestui
eveniment, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare şi
luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră.
Nu pulverizaţi insecticide pe sau în aparat. Acestea conţin gaze
inflamabile care se pot aprinde dacă sunt pulverizate în aparat.
Depanare
Nu încercaţi să reparaţi singur acest aparat. Dacă sunetul este
întrerupt, dacă indicatorii nu se mai aprind, dacă iese fum sau
dacă apare orice problemă care nu este descrisă în aceste
instrucţiuni, deconectaţi cablul de alimentare şi luaţi legătura cu
furnizorul dumneavoastră sau cu un centru de depanare
autorizat. În cazul în care aparatul este reparat, dezasamblat
sau reconstruit de către persoane necalificate, pot apărea
electrocutări sau deteriorări ale aparatului.
Dacă aparatul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp,
prelungiţi viaţa acestuia deconectându-l de la sursa de
alimentare.
Informaţii despre vânzări şi asistenţă
(Pentru Marea Britanie şi Irlanda)
Centrul de relaţii cu clienţii
Pentru clienţi din Marea Britanie: 08705 357357
Pentru clienţi din Republica Irlanda: 01 289 8333
Vizitaţi pagina noastră de internet pentru informaţii despre
produs
E-mail: [email protected].uk
Vânzări directe la Panasonic UK
Comandaţi cu încredere şi cu uşurinţă accesorii şi articole
consumabile pentru produsul dumneavoastră, telefonând
la Centrul de relaţii cu clienţii de luni până vineri, 9:00 -
17:30. (Cu excepţia sărbătorilor legale.)
Sau navigaţi pe internet la Formularul de comandă pentru
accesorii la www.panasonic.co.uk
Sunt acceptate majoritatea tipurilor importante de cărţi de
credit şi de debit.
Chestionarele pentru tranzacţii şi facilităţile de distribuţie
sunt furnizate direct de către Panasonic UK Ltd.
Nu poate fi mai simplu!
De asemenea, pe pagina noastră de internet este posibilă
achiziţia directă a unei game largi de produse finale, vizitaţi
această pagină pentru alte detalii.
Sunteţi interesat de achiziţia unei garanţii extinse?
Vă rugăm să sunaţi la 0870 240 6284 sau vizitaţi website-ul
nostru www.panasonic.co.uk/guarantee.
3
Avertisment cu privire la cablul de conectare la
reţeaua de curent alternativ
(Pentru Marea Britanie)
(Numai pentru modelul cu codul de zonă „EB”)
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie
acest text.
Acest aparat este prevăzut cu o fişă de alimentare la reţea cu
trei pini, pentru siguranţa şi comoditatea dumneavoastră.
În această fişă este montată o siguranţă de 5 amperi.
În cazul în care este necesară înlocuirea siguranţei, vă rugăm
să vă asiguraţi că siguranţa de schimb are o valoare nominală
de 5 amperi şi că este aprobată de ASTA sau BSI la BS1362.
Căutaţi simbolul ASTA
sau simbolul BSI pe corpul
siguranţei.
Dacă fişa este prevăzută cu un capac demontabil al siguranţei,
trebuie să vă asiguraţi că acesta va fi montat la loc după
înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, se va evita utilizarea fişei până
la procurarea unui capac de schimb.
Un capac de siguranţă poate fi procurat de la distribuitorul
dumneavoastră local.
ATENŢIE!
DACĂ FIŞA PRESATĂ MONTATĂ ESTE INADECVATĂ
PENTRU PRIZA DE LA DOMICILIUL DUMNEAVOASTRĂ,
ATUNCI SIGURANŢA TREBUIE DEMONTATĂ, IAR FIŞA
TREBUIE TĂIATĂ ŞI ÎNLĂTURATĂ ÎN CONDIŢII DE
SIGURANŢĂ.
EXISTĂ UN PERICOL DE ELECTROCUTARE PUTERNICĂ
DACĂ FIŞA TĂIATĂ ESTE INTRODUSĂ ÎN ORICE PRIZĂ DE
13 AMPERI.
Dacă urmează a se monta o fişă nouă, vă rugăm să respectaţi
codul de cablare aşa cum este arătat mai jos.
Dacă aveţi dubii, vă rugăm să consultaţi un electrician calificat.
IMPORTANT
Firele care compun cablul de alimentare de la reţea sunt
colorate în conformitate cu următorul cod:
Albastru: neutru; Maro: sub tensiune
Deoarece este posibil ca aceste culori să nu corespundă cu
marcajele colorate care identifică terminalele fişei
dumeavoastră, procedaţi după cum urmează:
Firul care este colorat în albastru trebuie să fie conectat la borna
care este marcată cu litera N sau colorată în negru sau albastru.
Frul care este colorat în maro trebuie să fie conectat la borna
care este marcată cu litera L sau colorată în maro sau roşu.
ATENŢIE: NU CONECTAŢI NICI UNUL DINTRE FIRE LA
BORNA DE LEGARE LA PĂMÂNT, CARE ESTE MARCATĂ
PRIN LITERA E, SIMBOLUL DE LEGARE LA PĂMÂNT
SAU COLORATĂ CU VERDE SAU VERDE/GALBEN.
ACEASTĂ FIŞĂ NU ESTE IMPERMEABILĂ – A SE PĂSTRA
USCATĂ.
Înainte de utilizare
Îndepărtaţi capacul conectorului.
Cum se înlocuieşte siguranţa
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare
la reţeaua de curent alternativ (figurile A şi B). Verificaţi dacă
fişa de alimentare la reţea este montată şi urmaţi instrucţiunile
de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite de aspectul real al fişei de alimentare la
reţea.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu ajutorul unei şurubelniţe.
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau fixaţi capacul siguranţei.
- Dacă vedeţi acest simbol –
Informaţii pentru utilizatori privind scoaterea
din uz a reziduurilor electrice şi a
echipamentului electronic [pentru uz
domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse şi/sau care
însoţeşte documente semnifică faptul că
produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate
cu reziduurile generale de uz domestic. Pentru o tratare,
recondiţionare şi reciclare corecte, vă rugăm să duceţi aceste
produse la punctele de colectare specificate, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări este posibil să
returnaţi produsele vânzătorului dumneavoastră, la
achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Scoaterea din uz corectă a acestui produs va contribui la
economisirea unor resurse valoroase şi va preveni orice efecte
negative posibile asupra sănătăţii şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea surveni în urma manevrării
necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să luaţi legătura cu
autorităţile locale pentru alte detalii legate de cel mai apropiat
punct de colectare din zona dumneavoastră.
În conformitate cu legislaţia naţională
, pentru scoaterea din uz
incorectă a acestor deşeuri, pot fi dispuse măsuri de penalizare.
Pentru partenerii de afaceri din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă
rugăm să contactaţi furnizorul sau comerciantul dumneavoastră
pentru detalii ulterioare.
Informaţii referitoare la scoaterea din uz în ţările din afara
Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
dumneavoastră şi să vă informaţi asupra metodei corecte de
scoatere din uz.
Poziţionarea difuzoarelor
Difuzor pentru frecvenţe înalte
Poziţionaţi difuzoarele astfel încât difuzorul pentru frecvenţe
înalte să fie spre interior.
Folosiţi numai difuzoarele furnizate.
Combinaţia dintre unitatea principală şi difuzoare oferă un sunet
de cea mai bună calitate. Folosirea altor difuzoare poate avaria
aparatul, iar calitatea sunetului va fi afectată în mod negativ.
Notă
Ţineţi difuzoarele la cel puţin 10 mm depărtare de sistem
pentru o aerisire corespunzătoare.
Aceste difuzoare nu au protecţie magnetică. Nu le aşezaţi
lângă televizoare, calculatoare personale sau alte dispozitive
care pot fi uşor influenţate de magnetism.
Pentru a evita avarierea difuzoarelor, nu atingeţi pâlniile
difuzoarelor dacă aţi îndepărtat plasa acestora.
Avertisment
Folosiţi difuzoarele numai cu sistemul recomandat.
Nerespectarea acestui sfat poate avaria amplificatorul
şi difuzoarele şi poate provoca incendii. Consultaţi o
persoană de service calificată în cazul în care apare o
problemă sau dacă sistemul prezintă o schimbare
bruscă în ceea ce priveşte calitatea funcţionării.
Nu fixaţi aceste difuzoare de tavane sau de pereţi.
4
Sfaturi de început
Pasul 1 – Realizarea legăturilor
Conectaţi cablul de alimentare la sursa de curent alternativ numai după ce toate celelalte conexiuni au fost realizate.
5
Conexiuni opţionale ale antenei
Antenă FM de exterior Antenă externă AM
Nu folosiţi niciodată o antenă de exterior în timpul unei furtuni cu descărcări electrice.
Pentru o recepţie mai bună, puteţi conecta antena FM de exterior. Vă rugăm să vă consultaţi furnizorul pentru instalare.
Deconectaţi antena FM de cameră dacă este instalată o antenă FM de exterior.
Conectaţi antena AM de exterior fără să îndepărtaţi antena-cadru AM. Derulaţi, pe orizontală, între 5 şi 12 m de cablu acoperit cu
vinil de-a lungul unei ferestre sau în altă locaţie convenabilă.
Pasul 2 – Introducerea bateriilor în telecomandă
Bateriile
Introduceţi bateriile în aşa fel încât polii acesteia (+ şi -) să corespundă polilor
telecomenzii.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă
lungă de timp. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
Manipularea incorectă a bateriilor din telecomandă poate provoca scurgeri ale
electrolitului, care pot provoca incendii.
Sunt interzise:
utilizarea combinată a bateriilor vechi şi noi.
utilizarea simultană a unor tipuri diferite de baterii.
încălzirea sau expunerea bateriilor la flacără.
demontarea sau scurtcircuitarea bateriilor.
încercarea de a reîncărca baterii alcaline sau cu mangan.
utilizarea de baterii care au stratul de protecţie decojit.
Utilizare
Orientaţi telecomanda spre senzorul aferent, evitând obstacolele, de la o
distanţă de maxim 7 m în faţa aparatului.
Consultaţi pagina 6 pentru poziţia senzorului de semnal al telecomenzii.
Pasul 3 – funcţia DEMO
Atunci când aparatul este conectat pentru prima dată, pe afişaj este ilustrată o
demonstraţie a funcţiilor acestuia.
Dacă funcţia demonstraţie este oprită, puteţi porni o demonstraţie selectând
„DEMO ON”.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-DEMO].
Afişajul se schimbă de fiecare dată când butonul este ţinut apăsat.
În modul stand-by (repaus), selectaţi „DEMO OFF” pentru a reduce consumul de
electricitate.
6
Informaţii generale despre butoanele de control
Unitatea principală
Numerele din paranteză fac trimitere la pagina din manual unde este descris butonul respectiv.
Telecomandă
Butoanele de control, cum ar fi X, funcţionează în mod identic cu butoanele de control de pe unitatea principală.
7
Discuri
Redare elementară
1 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi pe butonu [ ]pentru a deschide tava cu discuri
şi apoi încărcaţi discul. Apăsaţi din nou pe butonul [
]
pentru a închide tava.
Eticheta trebuie să fie orientată în sus
Tava cu discuri
3 Apăsaţi pe butonul [CD ] pentru a începe redarea.
4 Reglaţi volumul.
Pentru... ... procedaţi astfel:
A opri discul
Apăsaţi pe butonul [STOP].
A întrerupe
temporar
redarea
Apăsaţi pe butonul [CD
]. Apăsaţi din nou
pentru a relua redarea.
A omite
anumite piste
Apăsaţi pe butonul
sau
A căuta
printre piste
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
sau
în timpul redării sau al întreruperii.
A omite un
album
Apăsaţi [ALBUM
sau ] în modul redare.
Apăsaţi o dată pe butonul [ALBUM sau ]
şi apoi butoanele numerice în modul oprit.
Funcţia Mod redare
1 Apăsaţi pe butonul [CD].
2 Apăsaţi [PLAY MODE] pentru a selecta modul dorit.
Mod Pentru a reda
1-TRACK
1TR
O pistă selectată de pe disc.
Apăsaţi pe butoanele numerice pentru
a selecta pista.
1-ALBUM
1ALBUM
Un album selectat de pe disc.
Apăsaţi [ALBUM
sau ] pentru a
selecta albumul.
RANDOM
RND
Un CD selectat în mod aleatoriu.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Toate piesele de pe un album selectat
în mod aleatoriu.
Apăsaţi pe butonul [ALBUM
sau ]
pentru a selecta albumul.
Notă
Pe durata redării de tip RANDOM sau 1-ALBUM RANDOM,
nu puteţi trece la piese care au mai fost redate.
Modul de redare curent este şters la deschiderea tăvii cu
discuri.
În timpul redării de tip RANDOM, puteţi căuta înapoi sau
înainte numai în interiorul piesei curente.
Funcţia de afişare
Această funcţie vă permite să afişaţi informaţii referitoare la pista
curentă.
Apăsaţi pe butonul [DISPLAY] în mod repetat în modul
redare sau întrerupere temporară.
Notă
Numărul maxim de caractere afişabile: aproximativ 30.
Acest aparat acceptă etichete ID3 versiunea 1.0 şi 1.1.
Datele de tip text care nu sunt suportate nu vor fi afişate.
ID3 este o etichetă înglobată în piesele MP3 pentru a furniza
informaţii despre piesa respectivă.
8
Discuri (continuare)
Redare avansată
Redare cu acces direct
Această funcţie vă permite să porniţi redarea de la o anumită
piesă.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta şi a reda piesa
dorită.
1 Apăsaţi [ALBUM sau ] pentru a selecta albumul.
2 Apăsaţi o dată şi apoi butoanele numerice
pentru a selecta şi pentru a reda piesa dorită.
Pentru piese din două cifre, apăsaţi [
10] o dată şi apoi cele
două cifre.
Pentru piese din trei cifre, apăsaţi [
10] de două ori şi apoi cele
trei cifre.
Notă
Această funcţie nu este valabilă pentru orice mod aleatoriu/de
program.
Redare repetată
Puteţi repeta programul de redare sau alt mod de redare
selectat.
Apăsaţi pe butonul [REPEAT] înaintea redării sau în timpul
acesteia.
Se afişează simbolurile „REPEAT ON“ şi i
.
Pentru a anula
Apăsaţi [REPEAT] din nou.
Este afişat mesajul „REPEAT OFF“ şi se şterge simbolul
.
Redare programată
Această funcţie permite programarea a maximum 24 de piese.
1 Apăsaţi pe butonul [CD ] şi apoi [STOP].
2 Apăsaţi pe butonul [PROGRAM].
3 Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta piesa
dorită.
Repetaţi această operaţie pentru a programa alte piese.
Exemplu:
4 Apăsaţi pe butonul [CD ] pentru a porni redarea.
Notă
Acest aparat poate reda fişiere MP3 şi discuri CD-R/RW
audio în format CD-DA care au fost finalizate.
Este posibil ca aparatul să nu poată reda unele discuri CD-R-
/RW, în funcţie de condiţiile în care s-a efectuat înregistrarea.
Nu folosiţi discuri de formă neregulată.
Nu folosiţi discuri cu etichete şi autocolante care se pot
dezlipi sau cu adeziv care se scurge pe sub etichete şi
autocolante.
Nu ataşaţi pe disc etichete sau autocolante suplimentare.
Nu scrieţi nimic pe disc.
Acest aparat poate accesa până la 99 de piese.
Alegeţi un CD cu această marcă:
1 Apăsaţi pe butonul [CD ] şi apoi [STOP].
2 Apăsaţi pe butonul [PROGRAM].
3 Apăsaţi [ALBUM sau ] pentru a selecta albumul
dorit.
4 Apăsaţi o dată şi apoi butoanele numerice
pentru a selecta piesa dorită.
Exemplu:
5 Apăsaţi pe butonul [ENTER].
Repetaţi paşii 6, 7 şi 8 pentru a programa alte piese.
6 Apăsaţi pe butonul [CD ] pentru a începe redarea.
Pentru ... ... procedaţi astfel
A anula modul
program
Apăsaţi pe butonul [PROGRAM] în modul
STOP.
A reda din nou
programul
Apăsaţi pe butonul [PROGRAM] şi apoi pe
[CD
].
A verifica
conţinutul
programului
Apăsaţi
sau
atunci
când „PGM” este afişat în modul oprit.
Pentru a verifica în timpul programării, apăsaţi
[PROGRAM] de două ori după ce „PGM”
apare, apoi apăsaţi
sau
A face adăugiri
la program
În modul STOP, apăsaţi pe butonul
şi apoi repetaţi pasul 3.
Repetaţi paşii de la 3 la 5 în modul STOP.
A şterge ultima
piesă
Apăsaţi pe butonul [DEL] în modul STOP.
A şterge toate
piesele
programate
Apăsaţi pe butonul [CLEAR] în modul STOP.
Este afişat mesajul „CLR ALL“.
Notă
Când încercaţi să programaţi mai mult de 24 de piese va
apărea mesajul „PGM FULL“.
Memoria programului este ştearsă la deschiderea tăvii cu
discuri.
În timpul redării programului, puteţi căuta înapoi sau înainte
numai în interiorul piesei curente.
Memoria programului este ştearsă atunci când schimbaţi un
CD sau atunci când deschideţi un sertar de CD.
Utilizarea discurilor duale
Partea „CD“ a discurilor duale nu corespunde
standardului CD-DA, deci este posibil ca redarea
acestora pe acest aparat să nu se poată realiza
Fişierele sunt tratate ca piese, iar folderele sunt tratate ca
albume.
Acest aparat poate accesa până la 999 de piese, 255 de
albume şi 20 de sesiuni.
Discul trebuie să fie conform cu ISO9660 nivelul 1 sau 2 (cu
excepţia formatelor extinse).
Pentru a reda într-o anumită ordine, precedaţi numele
folderelor şi ale fişierelor cu numerele de 3 cifre scrise în
ordinea în care doriţi să le redaţi.
9
Casetă audio
Redare elementară
1 Glisaţi în jos capacul locaşului casetei.
2 Introduceţi caseta în locaş.
3 Apăsaţi pe butonul [TAPE ...] pentru a începe redarea.
De fiecare dată când apăsaţi pe butonul:
FWD PLAY REV PLAY
FWD PLAY: Este redată partea de sus
REV PLAY: Este redată parte de jos.
4 Apăsaţi pe butonul [PLAY MODE] pentru a selecta modul
înapoi.
BOTH SIDES: Sunt redate ambele părţi (sus jos)
ENDLESS: Sunt redate în mod repetat ambele părţi, până
când apăsaţi pe [STOP ].
ONE SIDE: Este redată o singură parte.
Pentru... ...procedaţi astfel:
A opri redarea benzii
Apăsaţi pe butonul [STOP ]
A începe redarea „one
touch“ (dintr-o atingere)
Apăsaţi pe butonul [TAPE
WX]
când aparatul este oprit şi caseta
încărcată.
A derula repede înainte
sau înapoi
Apăsaţi
sau
în modul STOP.
A extrage banda
Apăsaţi pe butonul
Notă
Casetele mai lungi de 100 de minute sunt subţiri şi se pot
sparge sau pot fi prinse în mecanism.
Benzile fără sfârşit se pot prinde în părţile mobile ale
mecanismului de rulare, dacă sunt folosite incorect.
TPS [Tape Program Sensor ]
[Senzorul programului casetei]
Această funcţie vă permite să căutaţi la începutul unei piste,
până la maximum 9.
Apăsaţi
sau în timpul redării.
Redarea se reia de la începutul piesei găsite.
Notă
Este posibil ca funcţia TPS să nu funcţioneze corect:
Când există scurte intervale de linişte
Când între piese se produce zgomot
Când între piese se găsesc intervale de linişte
Înregistrarea
Folosiţi casete cu poziţie normală.
Casetele cu poziţie înaltă şi cu poziţie metalică pot fi de
asemenea folosite, dar acest aparat nu este capabil să
înregistreze sau să le şteargă în mod adecvat.
Pregătire
Derulaţi banda lider pentru ca înregistrarea să poată începe
imediat.
1 Introduceţi caseta care urmează să fie înregistrată.
Pentru a schimba direcţia de înregistrare, apăsaţi pe [TAPE
WX] de două ori şi apoi pe [STOP].
2 Apăsaţi pe butonul [PLAY MODE] pentru a selecta modul
invers.
ONE SIDE: Se înregistrează pe o singură parte.
BOTH SIDES, ENDLESS: Se înregistrează pe ambele părţi
(înainte înapoi).
3 Selectaţi sursa care urmează a fi înregistrată.
Înregistrare de la radio:
Realizaţi acordul postului de radio. ( pagina 10)
Înregistrare pe disc:
c Introduceţi discul pe care doriţi să-l înregistraţi.
Apăsaţi pe butonul [CD
]şi apoi [STOP ].
d Pregătiţi modul dorit de înregistrare a discului.
Pentru... ...procedaţi astfel:
A înregistra piese
programate
Programaţi piesele dorite. ( pagina 8)
A înregistra
anumite piese
Apăsaţi pe butonul [PLAY MODE] pentru
a selecta modul dorit. ( pagina 7)
4 Apăsaţi pe butonul [REC ] + [Tape] (pe unitatea
principală : [REC
]) pentru a începe înregistrarea.
Alte operaţii elementare
Pentru... ...procedaţi astfel:
A opri
înregistrarea
Apăsaţi pe butonul [STOP ].
A opri
temporar
înregistrarea
1) Apăsaţi pe butonul [REC
] + [TAPE]
(unitatea principală: [REC
]).
2) Apăsaţi din nou pentru a relua înregistrarea.
A şterge un
sunet
înregistrat
1) Introduceţi caseta înregistrată.
2) Apăsaţi pe butonul [TAPE WX] şi apoi pe
[STOP].
3) Apăsaţi pe butonul [REC
] + [TAPE]
(pe unitatea principală: [REC
]).
Vă atragem atenţia asupra faptului că înregistrarea benzilor sau a
discurilor preînregistrate, precum şi a altor materiale publicate sau
difuzate poate aduce atingere legislaţiei drepturilor de autor.
Prevenirea ştergerii
Ilustraţia de mai jos indică modul de îndepărtare a capacelor
pentru prevenirea înregistrării. Pentru a înregistra din nou pe
bandă, acoperiţi zona aşa cum este arătat mai jos.
Partea care se
introduce înainte
10
Radio
Acord manual
1 Apăsaţi [TUNER/BAND] pentru a selecta „FM” sau „AM”.
2 Apăsaţi [PLAY MODE] pentru a selecta „MANUAL”.
3 Apăsaţi sau pentru a selecta
frecvenţa postului de radio dorit.
La recepţionarea unui post FM stereo este afişat simbolul
„ST“.
Pentru acord automată
Apăsaţi
sau pentru scurt timp, până
când frecvenţa începe să se modifice rapid. Aparatul începe să
realizeze acordul automat, oprindu-se atunci când găseşte un
post.
S-ar putea ca acordul automat să nu funcţioneze atunci când
interferenţele sunt prea puternice.
Pentru a anula acordul automat, apăsaţi din nou pe butonul
, sau [STOP ].
Pentru a îmbunătăţi calitatea sunetelor FM
Apăsaţi pe butonul [PLAY MODE] şi menţineţi-l apăsat
pentru a afişa simbolul „MONO“.
Pentru a anula
Apăsaţi din nou pe butonul [PLAY MODE] şi menţineţi-l
apăsat până la dispariţia simbolului „MONO“.
Modul MONO este de asemenea anulat dacă frecvenţa se
modifică.
Dezactivaţi modul „MONO“ pentru o ascultare în condiţii
normale.
Difuzare în mod RDS
Pentru a afişa numele unui post de difuzare sau al unui tip de
program.
Apăsaţi pe butonul [DISPLAY] pentru a afişa:
Este posibil ca afişajele RDS să nu apară în cazul în care
transmisia este slabă.
* M-O-R-M = „Middle-of-the-road-music” (muzică pentru drum)
Presetarea memoriei
În benzile AM şi FM pot fi memorate până la 15 posturi.
Pregătire
Apăsaţi pe butonul [TUNER/BAND] pentru a selecta „FM“ sau
„AM“.
Memorare automată
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul [PROGRAM] pentru a
începe memorarea.
Memorare manuală
1 Apăsaţi pe butonul [PLAY MODE] pentru a selecta
„MANUAL”.
2 Apăsaţi pe butonul sau pentru a
vă acorda la postul necesare.
3 Apăsaţi pe butonul [PROGRAM].
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta canalul.
Postul care ocupă un canal este şters dacă un alt post este
memorat în canalul respectiv.
5 Repetaţi paşii de la 2 la 4 pentru a memora şi alte posturi.
Selectarea unui post memorat
Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta canalul.
Pentru canalele de la 10 la 15 apăsaţi pe butonul [10] şi apoi
pe cele două cifre.
SAU
1 Apăsaţi pe butonul [PLAY MODE] pentru a selecta
„PRESET“.
2 Apăsaţi pe butonul
sau pentru a
selecta canalul.
Setarea alocării benzii AM
Numai prin unitatea principală
Acest sistem poate recepţiona şi emisii AM alocate în paşi de
câte 10 kHz.
Pentru a modifica pasul de la 9 kHz la 10 kHz
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [TUNER/BAND].
După câteva secunde, ecranul începe să afişeze, alternativ
(aprins/stins) frecvenţa curentă minimă.
2 Continuaţi să menţineţi apăsat butonul [TUNER/BAND].
Când frecvenţa minimă se modifică, eliberaţi butonul.
Pentru a reveni la valoarea originală a pasului, repataţi
paşii de mai sus.
După modificarea setării, toate frecvenţele memorate
anterior se vor şterge.
11
Temporizator
Reglarea ceasului
Acesta este un ceas care foloseşte sistemul de afişare cu 24 de
ore.
1 Apăsaţi pe butonul [CLOCK/TIMER] pentru a selecta
opţiunea „CLOCK“ (ceas).
De fiecare dată când apăsaţi butonul:
2 În interval de 5 secunde, apăsaţi pe butonul
sau
pentru a regla ora.
3 Apăsaţi din nou pe butonul [CLOCK/TIMER] pentru a
confirma.
Afişarea ceasului
Apăsaţi pe butonul [CLOCK/TIMER] pentru a afişa ceasul timp
de câteva secunde.
Notă
În timp, ceasul poate rămâne înainte sau înapoi cu câteva
minute. Reglaţi ora după necesităţi.
Utilizarea temporizatorului de oprire
Această funcţie vă permite să opriţi automat aparatul după
intervalul de timp prestabilit.
Apăsaţi în mod repetat pe butonul [SLEEP] pentru a selecta
intervalul dorită.
Indicatorul temporizatorului de oprire
Pentru a anula
Apăsaţi pe butonul [SLEEP] pentru a selecta „OFF“.
Modificarea intervalului rămas până la oprire
Apăsaţi pe butonul [SLEEP] pentru a afişa durata rămasă şi
apăsaţi din nou pe butonul [SLEEP] pentru a selecta ora dorită.
Notă
Temporizatorul de redare/oprire, respectiv de
înregistrare/oprire se pot folosi simultan.
Temporizatorul de oprire are întotdeauna prioritate. Aveţi grijă
să nu suprapuneţi intervalele de timp.
Utilizarea temporizatorului de redare sau
înregistrare
Puteţi seta temporizatorul să intre în funcţiune la o anumită oră
pentru a vă trezi (temporizator de redare) sau pentru a înregistra
de la portul de radio sau de la sursa portului muzical
(temporizator de înregistrare).
Pregătire
Porniţi aparatul şi reglaţi ceasul.
Temporizator Operaţie
Temporizator
de redare
Pregătirea sursei muzicale pe care doriţi să o
ascultaţi: casetă, disc, radio sau sursă de
port muzical, şi setarea volumului.
Temporizator
de
înregistrare
Verificarea capacelor de prevenire a ştergerii
casetei ( pagina 9), introducerea casetei
( pagina 9) şi acordul la postul de radio (
pagina 10) sau selectarea portului muzical
( pagina 13).
1 Apăsaţi în mod repetat pe butonul [CLOCK TIMER]
pentru a selecta temporizatorul dorit.
2 În interval de 5 secunde, apăsaţi pe butonul
sau
pentru a regla ora de începere.
Ora de începere
Indicator temporizator de redare
Indicator temporizator de înregistrare
3 Apăsaţi pe butonul [CLOCK/TIMER] pentru a confirma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a regla ora de terminare.
Ora de terminare
Pentru a activa temporizatorul
5 Apăsaţi pe butonul i [ .PLAY/REC] pentru a activa
temporizatorul dorit.
6 Apăsaţi pe butonul [ ] pentru a opri aparatul.
Aparatul trebuie să fie oprit pentru ca temporizatoarele să
funcţioneze.
Afişaj iniţial
Afişaj iniţial
afişaj gol (inactiv)
12
Temporizator (continuare)
Alte operaţii de elementare
Pentru... ...procedaţi astfel:
A modifica
setările
Repetaţi paşii de la 1 la 4 şi 6. ( pagina
11)
A modifica sursa
sau volumul
1) Apăsaţi pe butonul [...PLAY/REC]
pentru a şterge indicatorul
temporizatorului de pe ecran.
2) Efectuaţi modificări ale sursei sau ale
volumului.
3) Parcurgeţi paşii 5 şi 6.
A verifica setările
(când aparatul
este pornit sau în
modul
STANDBY)
Apăsaţi pe butonul [CLOCK/TIMER] în
mod repetat pentru a selecta
PLAY
sau
REC.
A anula Apăsaţi pe butonul [...PLAY/REC] pentru
a şterge indicatorii temporizatoarelor de
pe ecran.
Notă
Temporizatorul de redare şi cel de înregistrare nu pot fi
uzilizate simultan.
Temporizatorul de redare va începe la ora stabilită, cu
volumul crescând gradat până la nivelul stabilit.
Temporizatorul de înregistrare va începe la 30 de secunde
înaintea orei stabilite, cu volumul redus la minimum.
Temporizatorul intră în funcţiune la ora stabilită în fiecare zi,
dacă este pornit.
Pentru ca temporizatorul să funcţioneze este necesar ca
aparatul să se afle în modul STANDBY.
Dacă opriţi şi apoi porniţi aparatul în timp ce temporizatorul
funcţionează, setarea orei de terminare nu va fi activată.
Dacă MUSIC PORT este selectat ca sursă atunci când
aparatul este pornit, sistemul porneşte şi cuplează MUSIC
PORT ca sursă. Dacă doriţi să redaţi sau să înregistraţi de la
echipamentul audio portabil, activaţi modul PLAY al
echipamentului şi măriţi volumul. (Vezi manualul de utilizare
al echipamentului audio portabil.)
Reglarea sunetului
Selectarea efectelor sonore
Puteţi modifica efectul sonor selectând Preset EQ sau prin
reglarea efectelor de sunete joase sau înalte.
Presetări egalizator
Apăsaţi [PRESET EQ] în mod repetat pentru a selecta setarea
dorită.
Setare Efect
HEAVY Adaugă putere sunetului
CLEAR Măreşte claritatea frecvenţelor înalte
SOFT Pentru muzica de fond
VOCAL Adaugă strălucire vocilor
EQ-OFF Nici un efect
Başi sau înalte
Vă permite să vă bucuraţi de sunete mai joase sau mai înalte..
1 Apăsaţi [BASS] sau [TREBLE] pentru a selecta setarea
dorită.
Setare Efect
BASS Pentru sunete mai joase
TREBLE Pentru sunete mai înalte
2 Apăsaţi [S] sau [T] pentru a regla nivelul.
SAU
Pentru a regla sunetele joase sau înalte folosind unitatea
principală.
Rotiţi butonul [BASS] sau [TREBLE] în sensul acelor de
ceasornic pentru a mări nivelul.
Rotiţi butonul [BASS] sau [TREBLE] în sens invers acelor
de ceasornic pentru a reduce nivelul.
Notă
Nivelul tonului poate varia între -4 şi +4.
13
Obţinerea sunetelor cu efect „de ambianţă
Vă permite să adăugaţi sunetului stereo un plus de profunzime
şi de amplitudine.
Pentru a activa efectul
Apăsaţi pe butonul [SURROUND] pentru a afişa indicatorul
Pentru a anula efectul
Apăsaţi din nou pe butonul [SURROUND] pentru a şterge
indicatorul
Notă
Sunetele cu efect „de ambianţă“ sunt mai puţin decelabile
atunci când sunt ascultate la căşti.
Dacă creşte nivelul de interferenţă la recepţia în banda FM
stereo, anulaţi efectul „de ambianţă“.
Îmbunătăţirea başilor
Vă permite să vă bucuraţi de un puternic efect de bas.
Apăsaţi în mod repetat pe butonul [H.BASS] pentru a
selecta setarea dorită.
Notă
Efectul obţinut depinde de disc.
Re-master - obţinerea unui sunet mai
natural
MP3
Discuri înregistrate la 32 kHz, 44,1 kHz sau 48 kHz
Această caracteristică reproduce frecvenţele pierdute în timpul
înregistrării, pentru a vă oferi un sunet mai apropiat de cel
original.
Apăsaţi pe butonul [RE-MASTER] în timpul redării pentru a
selecta „RE-MASTER ON“.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton:
Notă
Nu puteţi modifica opţiunea re-master în timpul înregistrării.
Unitatea externă
Conectarea la un echipament audio portabil
Această caracteristică vă permite să ascultaţi muzică de la un
echipament audio portabil.
Redarea de la un echipament audio portabil
Decuplaţi funcţia de egalizare (dacă există) a echipamentului
audio portabil înainte de a-l cupla la mufa MUSIC PORT. În caz
contrar, sunetul de la difuzor poate fi distorsionat.
1 Introduceţi fişa cablului audio în mufa MUSIC PORT şi
apăsaţi pe butonul [MUSIC PORT].
2 Redaţi muzică de la echipamentul audio portabil. (Vezi
manualul de utilizare al echipamentului audio portabil.)
Notă
Toate componentele periferice şi cablurile se comercializează
separat.
Înregistrarea de la un echipament audio
portabil
1 Introduceţi caseta care urmează a fi înregistrată.
2 Apăsaţi pe butonul [MUSIC PORT].
3 Redaţi muzică de la echipamentul audio portabil.
4 Apăsaţi pe butonul [z REC ] + [TAPE] (unitatea
principală: [z REC
]) pentru a începe înregistrarea.
Notă
Pentru alte operaţii de înregistrare, citiţi pagina 9, „Alte
operaţii simple“.
Cablu audio (nu este inclus)
Echipament audio portabil
(nu este inclus)
14
Ghid de depanare
Înainte de a solicita intervenţia personalului de service, faceţi verificările de mai jos. Dacă nu puteţi repara sistemul aşa cum am arătat
mai jos, sau dacă se produce un eveniment care nu este menţionat aici, consultaţi lista alăturată pentru a găsi un centru de service
autorizat convenabil pentru dumneavoastră sau luaţi legătura cu distribuitorul dumneavoastră.
Probleme comune
Sunetul lipseşte.
Măriţi volumul.
S-ar putea ca cablurile difuzoarelor să nu fie conectate în mod adecvat. Opriţi aparatul,
verificaţi şi corectaţi conexiunile şi porniţi aparatul ( pagina 4).
Sunetele sunt neclare, inversate
sau provin de la un singur difuzor.
Verificaţi conexiunile difuzoarelor ( pagina 4).
Se aude un vâjâit în timpul redării.
În apropierea cablurilor se găseşte un cablu de alimentare la reţeaua de curent alternativ sau
un bec fluorescent. Ţineţi alte cabluri şi aparate la distanţă de cablurile acestui aparat.
Dacă acest lucru este posibil în zona unde locuiţi, întoarceţi fişa sau conectorul cablului de
alimentare la reţeaua de curent alternativ, pentru a inversa polaritatea cablului.
Se afişează mesajul „ERROR“. S-a efectuat o operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile şi încercaţi din nou.
Pe ecran apare „--:--“.
Aţi conectat pentru prima dată cablul de alimentare la reţeaua de curent alternativ sau s-a
produs recent o pană de curent. Reglaţi ceasul ( pagina 11).
Se afişează „F61“
Verificaţi şi corectaţi conexiunile cablurilor difuzoarelor ( pagina 4).
Dacă nu se rezolvă problema în acest mod, există o problemă de alimentare. Vă rugăm să
luaţi legătura cu distribuitorul.
Când ascultaţi radioul
Se aude un zgomot.
Indicatorul stereo clipeşte sau nu se
aprinde.
Sunetul este distorsionat.
Folosiţi o antenă de exterior ( pagina 5).
Se aude un sunet ca de bătaie.
Opriţi televizorul sau depărtaţi-l de aparat.
În timpul recepţiei AM se aude un
vâjâit slab.
Separaţi antena de alte cabluri şi fire.
Un post AM nu poate fi recepţionat
clar.
Pasul de frecvenţă este setat la 10 kHz. Modificaţi pasul de frecvenţă la 9 kHz ( pagina
10).
Când se găseşte un televizor în apropiere
Imaginea televizorului dispare sau
apar benzi
Amplasarea şi orientarea antenei sunt incorecte. Dacă folosiţi o antenă de cameră, înlocuiţi-o
cu una de exterior ( pagina 5).
Cablul de antenă TV este prea aproape de aparat. Separaţi cablul de antenă al televizorului
de unitate
Utilizarea mecanismului de rulare al casetei
Înregistrarea nu este posibilă.
Dacă au fost îndepărtate capacele de prevenire a înregistrării, acoperiţi orificiile cu bandă
adezivă ( pagina 9).
Redarea discurilor
Afişajul este eronat sau nu începe
redarea.
S-ar putea ca discul să fie răsturnat ( pagina 7).
Ştergeţi discul.
Dacă discul este zgâriat, îndoit sau nu are formă standard, înlocuiţi-l.
Este posibil ca, datorită unor variaţii bruşte de temperatură, în interiorul aparatului să se
formeze condens. Aşeptaţi circa o oră dispariţia acesteia şi încercaţi din nou.
Telecomandă
Telecomanda nu funcţionează.
Verificaţi ca bateriile să fie corect introduse ( pagina 5).
Dacă bateriile sunt uzate, înlocuiţi-le.
15
Specificaţii
SECŢIUNEA DE AMPLIFICARE
PUTERE DE IEŞIRE RMS cu ambele canale comandate
simultan
10% distorsiune armonică totală 80 W per canal (4 Ω)
Impedanţă de intrare
PORT MUZICAL 250 mV 13 kΩ
Impedanţă de ieşire
CĂŞTI de la 16 la 32 Ω
Mufă telefon
Bornă Stereo, 3,5 mm
Mufă intrare port muzical
Bornă Stereo, 3,5 mm
SECŢIUNE TUNER FM
Gamă de frecvenţe de la 87,5 la 108,00 MHz (pas 50 kHz)
Sensibilitate 2,5 μV (IHF)
S/N 26 dB 1,4 μV
Bornă(e) de antenă 75 Ω (neechilibrat)
Posturi în memorie 15 posturi FM
15 posturi AM
SECŢIUNE TUNER AM
Gamă de frecvenţe între 522 şi 1629 kHz (paşi de 9 kHz)
între 520 şi 1630 kHz (paşi de 10 KHz)
Sensibilitate
S/N 20 dB (la 999 kHz) 1584 μV/m
SECŢIUNE MECANISM DE RULARE CASETĂ
Sistem de piste 4 piste, 2 canale
Capete
Înregistrare/redare cap din permalloy solid
Ştergere cap dublu din ferită, cu orificii
Motor servomotor de c.c.
Sistem de înregistrare c.a. polarizare 100 kHz
Sistem de ştergere c.a. ştergere 100 kHz
Viteză bandă 4,8 cm/s
Răspuns global în frecvenţă (+3, -6 dB) la DECK OUT
Normal de la 35 Hz la 14 kHz
Raport semnal/zgomot 47 dB (ponderat A)
Perturbări semnal audio 0,08% (WRMS)
Timp de derulare rapidă înainte-înapoi
Circa 120 de secunde la o casetă de tip C-60
SECŢIUNEA CD
Disc redat [8 cm sau 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, disc formatat MP3)
(3) MP3
Frecvenţă de eşantionare
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Rată de biţi
MP3 de la 32 kbps la 384 kbps
Decodare 16/20/24 biţi liniar
Pickup
Sursa undei Laser cu semiconductori
Lungime de undă 785 nm
Puterea laserului CLASA 1
Ieşire audio (disc)
Număr de canale 2 canale
Răspuns în frecvenţă între 20 Hz şi 20 kHz (+1, -2 dB)
Perturbări semnal audio Sub limita măsurabilă
Filtru digital 8 fs
Convertor digital/analogic MASH (DAC 1 bit)
SECŢIUNEA DIFUZOARELOR
Tip Sistem de difuzoare cu 3 căi şi 3 difuzoare
Difuzoare
De joasă frecvenţă 14 cm, de tip conic, 4Ω
De înaltă frecvenţă 2,5 cm, de tip dom moale, 4Ω
De foarte înaltă frecvenţă 1,2 cm, de tip dom, 11 Ω
Impedanţă 4
Ω
Putere de intrare (IEC) 120 W (MAX)
60 W (nominal)
Presiune sunet de ieşire 8,1 dB/W (1,0 m)
Frecvenţă de tranziţie 3,5 kHz, 15 kHz
Gamă de frecvenţe de la 41 Hz la 100 kHz (-16 dB)
de la 46 Hz la 90 kHz (-10 dB)
Dimensiuni (lungime x înălţime x grosime) 160 x 242 x 258 mm
Masă 3.3 kg
GENERALITĂŢI
Sursă de alimentare
Pentru Europa continentală 230 V c.a., 50 Hz
Pentru Marea Britanie 230-240 V c.a., 50 Hz
Consum energetic 80 W
Dimensiuni (lungime x înălţime x grosime) 174 x 242 x 318 mm
Masă 4,9 kg
Interval de temperaturi de funcţionare Între +5 şi +35°C
Interval de umiditate de funcţionare
între 5 şi 90% umiditate relativă (fără condens)
Consum de energie în modul standby 0,8 W
Notă
1 Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Masa
şi dimensiunile sunt aproximative.
2 Distorsiunea armonică totală este măsurată de analizorul de
spectru digital.
Întreţinere
Dacă suprafeţele sunt murdare
Pentru a curăţa acest aparat, ştergeţi-l cu o cârpă moale şi
uscată.
Nu folosiţi niciodată alcool, dizolvant de vopsea sau benzină
pentru a curăţa acest aparat.
Înainte de a folosi materiale textile tratate chimic, citiţi cu
atenţie instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
Pentru un sunet mai curat şi mai clar
Curăţaţi capetele cu regularitate pentru a asigura o bună calitate
a redării şi a înregistrării.
Folosiţi o casetă pentru curăţare (nu este inclusă).
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ TEHNOLOGIA LASER.
UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A
UNOR REGLAJE SAU FUNCŢIONĂRI ALE
PROCEDURILOR DIFERITE DE CELE SPECIFICATE ÎN
ACEST MANUAL POATE DUCE LA EXPUNERE
PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI SINGUR
APARATUL. PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA
PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI SAU AŞEZAŢI ACEST APARAT PE
UN RAFT DE BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN
ALT SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ CĂ
APARATUL ESTE BINE AERISIT. PENTRU A
PREVENI RISCUL DE ELECTROCUTARE SAU DE
INCENDIU DIN CAUZA SUPRAÎNCĂLZIRII,
ASIGURAŢI-VĂ CĂ PERDELELE SAU ALTE
MATERIALE NU OBSTRUCŢIONEAZĂ ORIFICIILE
DE AERISIRE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE AERISIRE
ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ,
PERDELE ŞI ARTICOLE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI, CUM AR FI
LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-UN MOD
NEDĂUNĂTOR PENTRU MEDIUL ÎNCONJURĂTOR.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE
ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE ALE
PRODUSULUI, NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE,
UMEZEALĂ, PICĂTURI SAU ÎMPROŞCĂRI ŞI NICI UN
OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VASELE,
NU TREBUIE SĂ FIE AŞEZAT PE APARATURĂ.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Site web: http://panasonic.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic SCPMX1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru