Sony NAS-E300HD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Sistem Audio HDD
Manual de instrucţiuni
NAS-E300HD
© 2009 Sony Corporation
Măsuri de precauţie /
specificaţii
Soluţionarea problemelor
Alte reglaje
Editarea pistelor de pe
hard disk
Redarea datelor audio
Importul şi transferul datelor
audio
Punere în funcţiune
RO
2
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutările, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau la umezeală.
Pentru a preîntâmpina incendiile, nu
acoperiţi fantele de aerisire cu ziare, feţe
de masă, cuverturi etc. şi nu aşezaţi pe
aparat surse cu fl acără deschisă, cum ar fi
lumânări.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi
electrocutări, nu expuneţi aparatul la
stropire şi nici nu puneţi pe aparat
recipiente ce conţin lichide (cum ar fi o
vază).
Conectaţi aparatul la o priză de perete
uşor accesibilă pentru a-l putea decupla
cu uşurinţă. În cazul în care observaţi
un comportament anormal al aparatului
deconectaţi imediat ştecărul de la priza de
perete.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap închis.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu
bateriile în interior la temperaturi deosebit
de ridicate, cum ar fi la radiaţii solare
directe, la foc sau altele similare.
Numai pentru modelul
european
Presiunea prea mare a sunetului provenit
de la căşti sau minicăşti poate cauza
pierderea auzului.
Atenţie
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel
cu acest produs măreşte riscul de a vă fi
afectată vederea.
Acest aparat este clasifi cat ca produs
din CLASA 1 LASER. Acest marcaj se
afl ă pe partea din spate a aparatului, spre
exterior.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate
de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
3
Dezafectarea bateriilor
uzate (valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator)
sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi
utilizat în combinaţie cu simbolul unui
element chimic. Simbolul chimic pentru
mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt
marcate în cazul în care bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur, respectiv
mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de
siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită
conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai
de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi
corect tratat, la încheierea duratei de viaţă
a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare
stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să
citiţi secţiunea referitoare la demontarea în
siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi
la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Note legate Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care
pune în legătură materialul DVD înregistrat
pe o parte cu cel audio digital care se afl ă
pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe
una dintre feţe nu corespunde standardului
Compact Disc (CD), nu este garantată
redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codificate cu
ajutorul tehnologiilor de protejare a
drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor
ce corespund standardului Compact
Disc (CD). În ultima vreme companiile
de înregistrare comercializează diferite
discuri de muzică codifi cate cu ajutorul
tehnologiei de protejare a copyright-ului.
Vă rugăm să ţineţi seama că printre aceste
discuri, există unele ce nu corespund
standardului CD, fi ind posibil să nu fi e
redate de acest aparat.
4
Înainte de a acţiona aparatul
Despre unitatea de hard disk
Unitatea de hard disk se poate deteriora uşor dacă
este supusă la şocuri şi vibraţii ; vă rugăm să citiţi
cu atenţie următoarele măsuri de precauţie. Vedeţi
pagina 72 pentru detalii.
• Nu supuneţi aparatul la şocuri puternice.
• Nu mutaţi aparatul în timp ce acesta este conec-
at prin cablul de alimentare la priza de perete.
• Nu folosiţi aparatul în locuri instabile sau expuse
vibraţiilor.
• Nu mutaţi aparatul şi nu deconectaţi cablul de
alimentare în timp ce acesta înregistrează sau
redă date audio.
• Nu încercaţi să schimbaţi singuri sau să actualizaţi
unitatea de hard disk, deoarece aceasta poate
conduce la disfuncţionalităţi.
Datele care se pierd datorită disfuncţionalităţii
unităţii de hard disk nu mai pot fi recuperate.
Datele înregistrate pe hard disk se pot deteriora în
timpul operaţiilor obişnuite.
Sony nu oferă despăgubiri pentru datele pierdute
datorită disfuncţionalităţii hard diskului.
Despre înregistrare
• Efectuaţi mai întâi o înregistrare de probă
înainte de a începe înregistrarea propriu-zisă,
mai ales dacă aveţi de înregistrat un material
important.
• Sony nu oferă despăgubiri pentru înregistrări
eşuate datorate disfuncţionalităţilor acestui
aparat.
Despre protejarea drepturilor de
autor
Materialele înregistrate cu acest aparat nu pot fi
utilizate fără permisiunea deţinătorilor dreptu-
rilor de autor, cu excepţia cazurilor în care sunt
utilizate pentru divertismentul personal
Disfuncţionalităţile care apar în timpul utilizării
obişnuite a aparatului sunt reparate de către
Sony în condiţiile defi nite în garanţia limitată
acordată pentru acest aparat. În nici un caz
însă, fi rma Sony nu este responsabilă pentru
vreo consecinţă care decurge din eşuarea
unei înregistrări sau a unei redări cauzate de
defectarea sau disfuncţionalitatea aparatului.
În legătură cu prezentarea
demonstrativă automată
Acest aparat este confi gurat din fabrică pentru
a începe redarea demonstrativă a imaginilor
când aparatul este pus în funcţiune pentru prima
dată după achiziţionare. (Afi şajul este luminos
şi continuă să redea diverse imagini chiar dacă
aparatul este oprit - fi ind în standby). Pentru a
renunţa la demonstraţie, consultaţi secţiunea
“Renunţarea la prezentarea demonstrativă
automată” (pag. 21).
În legătură cu aplicaţia software
preinstalată în acest produs
(“Title Updater”)
Înainte de a începe utilizarea aparatului, aveţi
grijă să citiţi “END-USER AGREEMENT FOR
SONY SOFTWARE” (Acord de licenţă pentru
utilizatorul fi nal pentru aplicaţia software Sony)
pentru aplicaţia software furnizată împreună cu
acest produs.
Dacă începeţi să utilizaţi acest aparat, se presupune
implicit că aţi citit şi aţi acceptat termenii
convenţiei de licenţă.
Relativ la informaţiile utilizate în
acest manual
Ilustraţiile folosite în acest manual pot proveni de
la alte modele decât cel pentru regiunea în care
vă afl aţi. Imaginile şi interfeţele pot diferi de cele
prezentate în acest manual.
Folosirea acestui manual
Acest manual explică, în principal, cum puteţi
acţiona aparatul folosind telecomanda. Butoanele
şi comenzile de la unitatea principală, care
au denumiri identice sau similare cu cele alte
telecomenzii pot fi folosite pentru a efectua
aceleaşi operaţii.
5
Cuprins
Înainte de a acţiona aparatul .................................. 4
Facilităţile oferite de acest aparat .......................... 8
Despre importul şi transferul datelor audio ......... 23
Importul / înregistrarea datelor audio pe
hard disk ............................................................ 24
Înregistrarea unui CD audio ..................................... 24
Importul datelor audio de pe un disc MP3, un
“WALKMAN” sau un dispozitiv USB .................. 26
Înregistrarea de la un post de radio FM/ AM, de la
un serviciu DAB* sau de la un dispozitiv extern
conectat .................................................................. 27
Transferul datelor de pe hard disk ........................ 28
Montarea elementului oval ataşat pentru
“WALKMAN” ....................................................... 28
Transferul datelor audio către un “WALKMAN” sau
către un dispozitiv USB ......................................... 29
Ştergerea pistelor de la un “WALKMAN” sau de la
un dispozitiv USB ............................................. 32
Importul şi transferul
datelor audio
Verifi carea accesoriilor furnizate ......................... 10
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor ........11
Telecomanda ..............................................................11
Partea de sus a unităţii principale ............................. 14
Partea frontală a unităţii principale ........................... 15
Afi şaj ......................................................................... 16
Conectarea boxelor şi a antenelor ........................ 18
Renunţarea la prezentarea demonstrativă
automată ............................................................ 21
Setarea ceasului .................................................... 22
Punerea în
funcţiune
* Numai pentru modelul pentru Marea Britanie
6
Redarea de pe hard disk ....................................... 33
Redarea unui CD .................................................. 35
Ascultarea radioului sau a serviciilor DAB ......... 37
Selectarea unui post de radio FM / AM sau a
serviciului DAB* ................................................... 37
Fixarea în memorie a posturilor de radio sau
a serviciilor DAB* ................................................. 38
Ascultarea muzicii de la un “WALKMAN” sau de
la un dispozitiv USB ......................................... 39
Conectarea unui player digital audio la mufa
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) .............. 41
Conectarea unei componente externe
(AUDIO IN) ...................................................... 42
Redarea repetitivă • Redarea aleatorie •
Redarea unui program ...................................... 43
Alegerea modului de redare ...................................... 43
Alegerea modului de redare repetitivă ...................... 44
Crearea propriului program (Redarea unui program) 44
Căutarea unei piste ............................................... 45
Redarea datelor
audio
* Numai pentru modelul pentru Marea Britanie
Editarea pistelor de
pe hard disk
Obţinerea de informaţiilor despre de titluri ......... 46
Exportul informaţiilor despre album către un
dispozitiv de stocare USB ..................................... 47
Căutarea informaţiilor despre titluri folosind un
calculator ............................................................... 48
Importul, la aparat, a celor mai recente informaţii
despre titluri ........................................................... 50
Reetichetarea titlurilor .............................................. 50
Editarea ............................................................... 52
Modifi carea titlurilor ............................................... 52
Ştergerea înregistrărilor ............................................ 53
Introducerea unui text .......................................... 54
Introducerea textului ................................................. 55
7
Măsuri de precauţie .............................................. 72
Despre discurile CD ................................................ 73
Specifi caţii ............................................................ 74
Cerinţe de sistem .................................................. 77
Modele de “WALKMAN” şi de dispozitive USB
acceptate de acest sistem ................................... 78
Glosar ................................................................... 79
Index .................................................................... 80
Măsuri de precauţie /
specifi caţii
Alte reglaje
Folosirea cronometrului pentru oprire automată .. 56
Folosirea cronometrului pentru redare ................. 57
Folosirea cronometrului de înregistrare ............... 58
Modifi carea reglajelor aparatului ........................ 59
Modifi carea luminozităţii afi şajului ........................ 59
Modifi carea afi şajului ............................................... 59
Alegerea modului text .............................................. 60
Formatarea sistemului .......................................... 61
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ..................................... 62
Mesaje ....................................................................... 69
8
Facilităţile oferite de acest aparat
Puteţi stoca pe hard disk date audio preluate de pe CD-uri audio,
de la “WALKMAN”, de la dispozitive USB, posturi radio etc.
Hard disk
(HDD)
Stocare
pag. 24
pag. 26
pag. 27
pag. 27
pag. 27
(#
Puteţi asculta în diverse moduri datele audio, cum ar fi redarea
unui program, redarea aleatorie etc.
Redare repetitivă
Redare unui
program
Redare
Redare aleatorie
pag. 43
9
Sunt disponibile facilităţi suplimentare atunci când folosiţi
aparatul împreună cu un calculator
x Obţinerea de informaţii legate de titlu
pag. 46
Puteţi obţine cele mai recente informaţii de la baza de date a Serviciului de recunoştere a
Muzicii Gracenote® prin intermediul Internetului, folosind aplicaţia software preinstalată
denumită “Title Updater” (Actualizare titluri) prin intermediul unui dispozitiv de stocare
USB.
x Importul de fi şiere audio stocate în memoria calculatorului
pag. 26
Puteţi importa date audio de la calculator pe hard disk prin intermediul unui dispozitiv
USB de stocare.
Puteţi transfera date audio de pe hard disk către un “Walkman”
sau către un dispozitiv USB (cum ar fi un player de muzică
digital sau o memorie USB).
Hard disk
(HDD)
Transfer
pag. 28
10
Verifi carea accesoriilor furnizate
Punerea în funcţiune
În cazul în care unul dintre următoarele accesorii
lipseşte sau este defect, vă rugăm să contactaţi cel
mai apropiat dealer Sony.
x Suporturi de amortizare pentru boxe (8)
Este furnizat unul dintre modelele de suporturi
de amortizare prezentate mai jos.
x Telecomandă (1)
x Antenă circulară AM (1)
x Antenă fi r FM (1)
Este furnizată una dintre următoarele trei
antene.
x Cabluri pentru boxe (2)
x Baterii R6 (dimensiune AA) (2)
x Antenă fi r DAB (1) (numai pentru
modelul din Marea Britanie)
x Element oval ataşat pentru
“WALKMAN” (2)
Element ataşat de tip A
Element ataşat de tip B
Tipul de element ataşat (A sau B) este indicat
în partea de jos a acestuia.
Pentru detalii legate de modelele de “WALK-
MAN” ce sunt compatibile cu fi ecare tip de
element de ataşat, consultaţi pag. 78.
x Manual de instrucţiuni (acest manual ;
furnizat în fi ecare limbă)
x Acord de licenţă pentru utilizatorii
nali, pentru aplicaţia software Sony
(furnizat în fi ecare limbă)
11
Ghidul părţilor componente şi al
butoanelor
1 Buton SLEEP
Este folosit pentru a stabili sau a confi rma reglajul
cronometrului de oprire automată (pag. 56).
2 Butoane CLOCK / TIMER
Sunt utilizate pentru a regla ceasul sau cronometrul.
• Butonul SELECT
Este folosit pentru a confi rma sau a anula reglajul
pentru cronometru (pag. 57, 58).
• Butonul SET
Este utilizat pentru afi şarea meniului pentru ceas
sau pentru cronometru (pag. 22, 57, 58).
3 Buton ]/1 (alimentare)
Porneşte sau opreşte alimentarea.
4 Butoane de selecţie a funcţiilor
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta funcţiile.
• Butonul HDD (pag. 29, 33)
• Butonul WM-PORT / USB (pag. 26, 39)
• Butonul CD (pag. 25, 35)
• Butonul TUNER / BAND (pag. 27, 37)
• Butonul DMPORT (pag. 27, 41)
• Butonul AUDIO IN (pag. 27, 42)
5 Butoane HDD REC
Folosiţi aceste butoane pentru a înregistra pe hard
disk.
• Buton HDD REC z (începe redarea), pag. 25
• Buton HDD REC X (redarea face o pauză),
pag. 27
6 Butoane PLAY MODE şi REPEAT
• Buton PLAY MODE
Folosiţi-l pentru a alege modul de redare, pag. 43.
• Buton REPEAT
Folosiţi-l pentru a alege un mod de redare
repetitivă, pag. 44.
Telecomanda
12
7 Butonul TUNING MODE
Folosiţi acest buton pentru a selecta modul de
depistare a posturilor (pag. 37).
8 Butonul FM MODE
Folosiţi acest buton pentru a selecta stereo sau
mono în timp ce ascultaţi un post de radio FM
(pag. 38).
9 Butonul TUNER MEMORY
Folosiţi acest buton pentru a fi xa în memorie
un post de radio sau un serviciu DAB (numai
la modelul pentru Marea Britanie), pag. 38.
0 Butoanele DSGX şi PRESET EQ
Butonul DSGX
Este folosit pentru a genera un sunet mai
dinamic (DSGX - generator dinamic de
sunet X-tra).
La fi ecare apăsare acestui buton se comută
între modul activ “ON“ şi cel inactiv “OFF“
al funcţiei DSGX. Reglajul din fabrică al
acestei funcţii este “ON“ - activ.
Butonul EQ (egalizor)
Folosiţi acest buton pentru a ajusta nivelul
frecvenţelor înalte sau joase.
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa “BASS”,
apoi apăsaţi . sau > pentru a regla
başii. După reglarea frecvenţelor joase,
apăsaţi din nou acest buton pentru a afi şa
“TREBLE”, după care apăsaţi . sau >
pentru a ajusta frecvenţele înalte.
qa Butoanele numerotate* / text
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta o pistă
în timpul redării sau pentru a introduce un text
(pag. 33, 54).
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta un
post de radio FM sau AM sau un serviciu
DAB (pag. 38).
qs Butonul MUTING
Pentru suprimarea sonorului.
qd Butoanele VOLUME+* şi VOLUME–
Pentru reglarea sonorului.
Asteriscul (*) indică butoanele care au un punct
tactil (butonul numerotat “5” şi butonul VOLUME
+ (de la butoanele de acţionare)
13
Asteriscul (*) indică butoanele care au un punct
tactil (butonul H (Redare) dintre butoanele de
acţionare).
qf Buton SEARCH
Folosiţi acest buton pentru a intra în modul
căutare asociat funcţiilor HDD, CD sau WM-
PORT/USB (pag. 45).
qg Buton DIMMER
Stabileşte luminozitatea afi şajului (pag. 59).
qh Butoanele de acţionare a meniului
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta
elementele meniului sau pentru a intra în
meniul de reglaje.
Butoanele M , m, < şi , .
Pentru alegerea unui element din meniu sau
pentru modifi carea unui reglaj.
Butonul ENTER
Pentru ca reglajul să fi e reţinut.
qj Buton OPTIONS
Afi şează meniul de opţiuni (pag. 25, 36, 52,
60).
Elementele meniului variază după funcţia
aleasă.
qk Buton BACK
Folosiţi acest buton pentru a reveni la interfaţa
precedentă (pag. 32, 34, 53).
ql Butoane TUNE + • TUNE –, . >
şi
+ •
Butoanele TUNE + şi TUNE –
Folosiţi aceste butoane pentru a ajusta
frecvenţa de acord (pag. 37).
Butoanele . şi >
Pentru a depista începutul pistei (pag. 33).
Butoane
+ şi
Folosiţi acest buton pentru a selecta un
album sau un director (pag. 33)
w; Butoanele de acţionare
Folosiţi aceste butoane pentru efectuarea
operaţiilor de bază corespunzătoare funcţiilor.
Butonul H (redare)*
Butoanele m (derulare rapidă înapoi) şi
M (derulare rapidă înainte)
Butonul X (pauză)
Butonul x (stop)
wa Butonul DISPLAY
Folosiţi butonul pentru afi şa informaţii cum
ar fi cele temporale, ora exactă, prezentarea
demonstrativă (pag. 21, 33, 36, 40, 59).
14
Partea de sus a unităţii principale
1 Port pentru elementul oval ataşabil
“pentru WALKMAN” (WM-PORT)
Conectează elementul oval pentru
“WALKMAN” care a fost furnizat împreună
cu acest aparat sau cu WALKMAN-ul
(pag. 28).
2 Fereastra de afi şare (pag. 16)
3 Butoane de selecţie a funcţiilor
Folosiţi acest buton pentru a selecta funcţia
dorită.
• Butonul HDD (pag. 29, 33)
• Butonul WM-PORT / USB (pag. 26, 39)
• Butonul CD (pag. 25, 35)
• Butonul TUNER / BAND (pag. 27, 37)
• Butonul DMPORT (pag. 27, 41)
• Butonul AUDIO IN (pag. 27, 42)
4 Buton SEARCH
Folosiţi acest buton pentru a intra în modul
căutare asociat funcţiilor HDD, CD sau
WM-PORT/USB (pag. 45).
5 Butoane de acţionare
Folosiţi aceste butoane pentru a efectua
aceleaşi operaţii pentru fi ecare funcţie.
• Butonul u (redare / pauză)
• Butonul x (stop).
6 Buton ]/1 (alimentare) şi indicatorul
STANDBY
Butonul ]/1 (alimentare)
Porneşte sau opreşte alimentarea.
Indicatorul STANDBY
Devine luminos când aparatul este oprit.
7 Butonul BACK
Folosiţi acest buton pentru a reveni la interfaţa
precedentă sau pentru a formata sistemul
(pag. 32, 34, 53, 61).
8 Butoane . > şi TUNE + • TUNE –
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta
elementele de meniu şi pentru a aplica acestora
reglajele efectuate.
Butoanele M / m / < şi ,
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta un
element de meniu sau pentru a modifi ca
reglajul.
Buton ENTER
Folosiţi acest buton pentru a introduce un
reglaj.
Butoanele . şi >
Pentru a depista începutul pistei (pag. 33).
Butoanele TUNE + şi TUNE –
Folosiţi aceste butoane pentru a ajusta
frecvenţa de acord (pag. 37).
15
9 Buton DIMMER
Pentru stabilirea luminozităţii afi şajului
(pag. 59).
0 Buton HDD REC
Pentru înregistrarea pe hard disk sau pentru a
formata sistemul (pag. 25, 61).
qa Buton TRANSFER
Pentru transferul pistelor la un “WALKMAN”
sau un dispozitiv USB (pag. 30).
qs Buton TITLE UPDATE
Folosiţi acest buton pentru a afi şa meniul de
actualizare a titlurilor (pag. 47).
La modelul pentru Marea Britanie
Buton DAB AUTO SCAN / TITLE
UPDATE
• Buton DAB AUTO SCAN
Folosiţi acest buton pentru a parcurge în mod
automat serviciile DAB când aparatul este
în modul de funcţionare DAB (pag. 20).
qd Butonul OPTIONS
Afi şează meniul de opţiuni (pag. 25, 36, 52,
60).
Elementele meniului variază după funcţia
aleasă.
Partea frontală a unităţii principale
1 Mufa pentru căşti
Folosit pentru conectarea căştilor.
2 Mufa AUDIO IN
Folosită pentru conectarea mufei de ieşire
audio a unui echipament extern (pag. 42).
3 Suport pentru disc
Folosit pentru a introduce un disc CD
(pag. 35).
4 Senzor pentru telecomandă
5 Butonul Z
Folosit pentru a deschide şi a închide suportul
pentru disc (pag. 35).
6 Buton CDBHDD ONE-TOUCH REC
Folosit pentru înregistrarea la viteză mare de
pe un CD pe hard disk (pag. 24).
7 Buton rotativ VOLUME
Folosit pentru reglarea volumului sonor.
8 Port
(USB)
Pentru conectarea unui “WALKMAN” sau a
unui dispozitiv USB (pag. 26, 39).
16
Afi şaj
7 Indicatoare pentru recepţia radio
(Tuner)
Devine luminos când este activată funcţia
radio (pag. 37).
8 Informaţii text
Este afi şată o bară de progres sau informaţii sub
formă de text cum ar fi : denumirea pistelor,
denumirea albumelor sau cea a funcţiilor.
1 Indicator DSGX
Devine luminos când funcţia DSGX este activă
(pag. 12).
2 Indicatoare TIMER
Butonul SLEEP
Devine luminos când cronometrul de oprire
automată este activat (pag. 56).
c REC
Devine luminos când cronometrul de
înregistrare este activat (pag. 58).
c PLAY
Devine luminos când cronometrul de redare
este activat (pag. 57).
3 Indicator TAG
Devine luminos când informaţiile asociate
marcajului ID3 sunt afi şate pentru pista în curs
de redare.
4 Indicator WM-PORT
Devine luminos când este conectat un
“WALKMAN” la mufa WM-PORT
(pag. 26, 39).
5 Indicator USB
Devine luminos când la portul
(USB)
(pag. 26, 39, 47) este conectat un “Walkman”
sau un dispozitiv USB. (Indicatorul USB nu se
aprinde când este conectat un “WALKMAN”
la portul WM-PORT.)
6 Indicator pentru modul de redare
Devine luminos pentru a indica modul de
redare curent (pag. 43).
17
18
Conectarea boxelor şi a antenelor
Antena fi r DAB
(numai pentru modelul britanic)
Folosind o antenă DAB externă (opţională) puteţi obţine
o recepţie de calitate superioară a emisiunilor sonore
DAB. Vă recomandăm să folosiţi doar temporar antena
DAB furnizată, până instalaţi o antenă DAB externă.
Veţi avea nevoie de un cablu de 75? cu mufă tată tip F
pentru a monta antena DAB externă (opţională).
Cablu de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete după ce
aţi realizat toate conexiunile.
Dacă ştecărul nu este compatibil cu priza, detaşaţi adaptorul
furnizat pentru acesta (numai în cazul modelelor furnizate
cu adaptor de priză).
Când conectaţi aparatul la reţea pentru prima dată de
la achiziţionare, pe ecran va apărea în mod automat o
prezentare demonstrativă. (Afi şajul devine luminos şi sunt
afi şate imagini demonstrative chiar dacă aparatul propriu-zis
este oprit.) Pentru a renunţa la prezentarea demonstrativă,
consultaţi secţiunea “Renunţarea la prezentarea
demonstrativă” (pag. 21).
Antenă DAB fi r
Cablurile boxelor
Apăsaţi clapeta de sub conector şi introduceţi capătul cablului
marcat cu o linie roşie în interiorul mufei marcate cu +, iar pe
cel al cablului nemarcat în interiorul mufei marcate cu –.
Asiguraţi-vă ca fi rele metalice (şi nu partea acoperită cu
izolaţia de vinil) să fi e corect introduse în terminalele pentru
boxe.
Asiguraţi-vă că aţi poziţionat bine cablurile boxelor
astfel încât să se potrivească la mufele SPEAKER şi
conectaţi ferm cablurile la terminalele boxelor.
Notă
Notă
Nu conectaţi alte boxe decât cele care au fost furnizate
cu acest aparat.
19
DMPORT
Folosiţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT pentru a asculta
semnalul provenit de la un player audio digital (pag. 41).
Antenă circulară AM
Găsiţi o poziţie şi o orientare în care recepţia
este bună, apoi reglaţi antena.
Ţineţi antena circulară AM la distanţă de aparat
sau de alte echipamente AV deoarece acestea pot
produce zgomot care să afecteze recepţia radio.
sau
sau
Conectaţi partea
de culoare maro
Antenă fi r FM
Găsiţi un loc de amplasare şi o orientare care să asigure
o recepţie bună, apoi reglaţi antena.
Folosiţi un cablu de antenă coaxial, de 75 , disponibil
în comerţ, pentru a conecta aparatul la o antenă de
exterior.
Notă
Notă
Menţineţi antenele FM şi AM la distanţă de cablurile
boxelor şi de cel de alimentare pentru a evita culegerea
zgomotului.
Antenă de
exterior
Selector de tensiune
Pentru modelele care au un selector de tensiune, puneţi acest
comutator în poziţia corespunzătoare tensiunii de reţea.
* Pentru Modelul brazilian : 127 V sau 220 V
Este posibil ca modelul ce apare în imaginea de mai jos să difere de cel care este comercializat în regiunea
unde vă afl aţi.
20
Pentru a monta suporturile de
amortizare la boxe
Montaţi suporturile de amortizare furnizate, în
partea de jos
a boxelor, în
colţuri, pentru a
le stabiliza şi a
evita alunecarea
acestora.
Pentru a introduce bateriile în
telecomandă
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru
baterii, apoi introduceţi cele două baterii tip R6
(mărimea AA) care v-au fost furnizate (mai întâi
capătul E) având grijă să respectaţi polarităţile,
aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
Când telecomanda nu mai poate acţiona aparatul,
înlocuiţi ambele baterii cu altele noi, de acelaşi
tip.
Note
Note
• Folosirea necorespunzătoare a bateriilor poate
conduce la scurgerea de lichid din acestea sau la
explozie. Aveţi grijă să faceţi următoarele :
– introduceţi corect bateriile, respectând
polarităţile + şi –,
– nu folosiţi baterii noi împreună cu baterii
vechi şi nici tipuri diferite de baterii,
– nu schimbaţi bateriile,
– scoateţi bateriile din telecomandă dacă
urmează să nu o folosiţi o perioadă mai lungă
de timp,
– dacă se scurge lichid coroziv din baterii,
ştergeţi compartimentul şi abia apoi
introduceţi baterii noi în telecomandă.
• Nu expuneţi senzorul pentru telecomandă la
surse de lumină puternică (de exemplu la radiaţii
solare directe sau la surse de iluminare) deoarece
este posibil ca telecomanda să nu mai acţioneze
aparatul.
• În condiţii de utilizare obişnuită, bateriile
telecomenzii trebuie să dureze aproximativ
6 luni. Când telecomanda nu mai acţionează
aparatul, înlocuiţi bateriile cu altele noi.
Pentru a activa funcţia de
parcurgere automată DAB
(DAB Automatic Scan)
Când puneţi în funcţiune aparatul (pornindu-l
pentru prima dată după ce l-aţi achiziţionat), începe
automat Parcurgerea DAB şi este creată o listă de
servicii disponibile. Dacă doriţi să folosiţi din nou
această funcţie, parcurgeţi procedura de mai jos.
Această funcţie este disponibilă numai pentru
modelele destinate Marii Britanii.
1 Apăsaţi DAB AUTO SCAN la unitatea
principală.
Pe afi şaj apar indicaţiile “Auto Scan?” şi “Push
ENTER”.
2 Apăsaţi ENTER.
Începe parcurgerea serviciilor. Apare indicaţia
“Auto Scan”. În funcţie de serviciile DAB
disponibile în regiunea unde vă afl aţi, această
operaţie poate dura câteva minute. Când se
încheie parcurgerea serviciilor, este creată o
listă a serviciilor disponibile.
Note
Note
• Dacă în regiunea unde vă afl aţi nu sunt disponibile
servicii DAB, este afi şat mesajul “No Service”.
• Nu apăsaţi nici un buton al aparatului sau al
telecomenzii în cursul parcurgerii serviciilor
DAB. Parcurgerea va fi întreruptă şi este posibil
ca lista să nu fi e adecvat creată. Într-un astfel de
caz, reluaţi operaţia “DAB Automatic Scan”.
• Dacă vă mutaţi într-o altă regiune, repetaţi această
procedură pentru a fi xa în memorie posturile
disponibile pentru aceasta.
Această procedură elimină din memorie toate
posturile fi xate anterior.
• Înainte de a decupla antena DAB, aveţi grijă ca
aparatul să fi e oprit pentru a fi menţinute propriile
reglaje DAB.
Acest tuner nu acceptă servicii de date.
sau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony NAS-E300HD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare