CAB HERMES Q Assembly Instruction

Tip
Assembly Instruction
Instrucțiuni de montaj
HERMES Q
MADE IN GERMANY
Imprimantă pentru etichete
2 2
Familie Tip
HERMES Q HERMES Q2L
HERMES Q4L
HERMES Q4.3L
HERMES Q6.3L
HERMES Q2R
HERMES Q4R
HERMES Q4.3R
HERMES Q6.3R
Ediția: 10/2019 - Nr. art. 9003550
Drepturi de autor
Prezenta documentație, precum și traducerile acesteia, sunt proprietatea cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reproducerea, prelucrarea, multiplicarea sau difuzarea în totalitate sau parțial în alte scopuri decât urmărirea utilizării inițiale
necesită aprobarea scrisă prealabilă din partea cab.
Mărci comerciale
Windows este o marcă înregistrată a Microsoft Corporation.
Redacția
În cazul în care aveți nelămuriri sau întrebări vă rugăm să vă adresați rmei cab Produkttechnik GmbH & Co KG, la adresa din
Germania.
Actualitate
Ca urmare a dezvoltării continue a dispozitivelor este posibil să intervină diferențe între documentație și dispozitive.
Ediția actuală se găsește la adresa www.cab.de.
Condiții de afaceri
Livrările și serviciile sunt se supun Condițiilor generale comerciale ale cab.
Instrucțiuni de montaj
pentru următoarele produse
Germania
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
Statele Unite ale Americii
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Taiwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Franța
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Mexic
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Africa de Sud
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Introducere ............................................................................................................................................. 4
1.1 Note .......................................................................................................................................................... 4
1.2 Utilizarea conformă cu destinația ............................................................................................................. 4
1.3 Indicații de securitate ............................................................................................................................... 5
1.4 Marcaje de siguranță ................................................................................................................................ 6
1.5 Mediu ....................................................................................................................................................... 6
2 Instalarea ................................................................................................................................................ 7
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului ............................................................................................... 7
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului ............................................................................................... 10
2.3 Racordarea dispozitivului ........................................................................................................................11
2.3.1 Racordarea la rețeaua electrică ...........................................................................................................11
2.3.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere .......................................................................11
2.4 Pornirea dispozitivului .............................................................................................................................11
3 Așaj cu ecran tactil ............................................................................................................................ 12
3.1 Ecran de pornire ..................................................................................................................................... 12
3.2 Navigarea în meniu ................................................................................................................................ 14
4 Încărcare material ................................................................................................................................ 15
4.1 Încărcare etichete ................................................................................................................................... 15
4.1.1 Poziționarea rolei de etichete pe suportul pentru rolă ........................................................................ 15
4.1.2 Încărcarea etichetelor în mecanismul de tipărire ................................................................................ 16
4.1.3 Reglarea barierei luminoase pentru etichete ...................................................................................... 16
4.1.4 Fixarea materialului suport de înfășurătorul intern ............................................................................. 17
4.2 Reglarea sistemului de apăsare a capului ............................................................................................. 18
4.3 Reglarea senzorului de cerere ............................................................................................................... 18
4.4 Încărcarea benzii de transfer .................................................................................................................. 19
4.5 Reglarea deplasării benzii de transfer .................................................................................................... 20
5 Regim de tipărire .................................................................................................................................. 21
5.1 Indicație cu privire la protecția capului de tipărire .................................................................................. 21
5.2 Sincronizarea deplasării hârtiei .............................................................................................................. 21
5.3 Mod de dezlipire ..................................................................................................................................... 21
5.4 Economisirea benzii ............................................................................................................................... 21
6 Curățare ................................................................................................................................................ 22
6.1 Indicații de curățare ................................................................................................................................ 22
6.2 Curățarea cilindrului de tipărire .............................................................................................................. 22
6.3 Curățare cap de tipărire ......................................................................................................................... 22
7 Remedierea erorilor ............................................................................................................................. 23
7.1 Așarea erorii ......................................................................................................................................... 23
7.2 Mesaje de eroare și remedierea erorilor ................................................................................................ 23
7.3 Remedierea problemei ........................................................................................................................... 25
8 Etichete ................................................................................................................................................. 26
8.1 Dimensiuni etichete ................................................................................................................................ 26
8.2 Dimensiuni dispozitiv .............................................................................................................................. 27
8.3 Dimensiune pentru marcaje de reexie .................................................................................................. 28
8.4 Dimensiuni pentru ștanțări ..................................................................................................................... 29
9 Dimensiuni de montaj .......................................................................................................................... 30
10 Aprobări ................................................................................................................................................ 31
10.1 Declarație de încorporare ....................................................................................................................... 31
10.2 Declarație de conformitate UE ............................................................................................................... 32
10.3 FCC ........................................................................................................................................................ 32
11 Index ...................................................................................................................................................... 33
Cuprins
4 4
1 Introducere
1.1 Note
Informațiile importante și notele sunt marcate în prezenta documentație după cum urmează:
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol iminent și extrem de grav pentru sănătate sau viață din cauza tensiunii
electrice periculoase.
!
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc ridicat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Avertizare!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc moderat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc redus a cărui urmare este rănirea usoară sau moderată
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenție asupra unei posibile daune materiale sau a unei pierderi de calitate.
i
Notă!
Sugestii pentru simplicarea modului de lucru sau indicații referitoare la etape importante de lucru.
Mediu!
Sfaturi utile privind protecția mediului.
Instrucțiuni practice.
Trimitere la capitol, poziție, nr. gură sau document.
Opțiune (accesorii, periferice, dotări speciale).
Ora Reprezentare pe așaj/monitor.
1.2 Utilizarea conformă cu destinația
Dispozitivul este conceput pentru a  utilizat în cadrul liniilor de producție și este destinat exclusiv tipăririi materia-
lelor adecvate, aprobate de producător, precum și cuplării acestuia cu aplicatoarele de la cab sau de la terți, care
transferă materialele tipărite pe produse. Orice utilizare diferită, sau care depășește acest cadru, este considerată
neconformă cu destinația. Producătorul/furnizorul nu își asumă răspunderea pentru daune rezultate din utilizarea
neconformă; riscul este suportat exclusiv de către utilizator.
Dispozitivul este fabricat în conformitate cu normele tehnice actuale și cu regulile tehnice de securitate
recunoscute. Cu toate acestea, în timpul utilizării pot interveni riscuri care pun în pericol integritatea corporală și
viața utilizatorului sau a terților sau afectează dispozitivul și alte valori materiale.
Dispozitivul poate  utilizat doar în stare tehnică ireproșabilă sau în mod conform, ținând cont de normele de
securitate și conștientizând pericolele, cu respectarea instrucțiunilor de utilizare.
Utilizarea conformă cu destinația presupune și respectarea acestor instrucțiuni.
i
Notă!
Toate documentațiile sunt cuprinse în pachetul de livrare pe DVD și sunt disponibile și pe internet.
5
1 Introducere
1.3 Indicații de securitate
Dispozitivul este conceput pentru rețele electrice cu tensiune alternativă de 100 V până la 240 V. Acesta poate 
conectat doar la prize cu contact al conductorului de protecție.
Conectați dispozitivul doar cu dispozitive de joasă tensiune de protecție.
Înainte de realizarea sau desfacerea legăturilor, deconectați toate dispozitivele afectate (computere, imprimante,
accesorii).
Dispozitivul poate  utilizat doar în spații uscate și nu trebuie expus la umiditate (apă pulverizată, ceață etc.).
A nu se exploata dispozitivul în atmosferă explozivă.
A nu se exploata dispozitivul în apropierea cablurilor de înaltă tensiune.
Aveți grijă ca articolele de îmbrăcăminte, părul, bijuteriile sau alte elemente similare purtate de persoane să nu
vină în contact cu piesele descoperite, aate în rotație.
Dispozitivul sau părți ale acestuia, în special capul de tipărire, se pot încinge în timpul tipăririi. A nu se atinge în
timpul tipăririi și a se lăsa să se răcească înainte de schimbarea materialului sau demontare.
Pericol de strivire la închiderea capacului. La închidere prindeți capacul doar din partea exterioară și nu intro-
duceți mâinile în zona de basculare a capacului.
Efectuați doar acțiunile descrise în prezentele instrucțiuni.
Lucrările prezentate mai jos pot  efectuate doar de către personalul instruit sau de către tehnicienii de service.
Intervențiile neautorizate la grupurile electronice și componentele software pot cauza defecțiuni.
De asemenea, orice alte lucrări neconforme sau modicări aduse dispozitivului pot afecta securitatea în
exploatare a acestuia.
Efectuați lucrările de service întotdeauna într-un atelier calicat, care deține cunoștințele de specialitate și uneltele
necesare pentru efectuarea lucrărilor necesare.
Pe dispozitive sunt montate diverse etichete autocolante cu indicații de avertizare, care atrag atenția asupra
pericolelor.
Nu îndepărtați etichetele autocolante de avertizare, deoarece în caz contrar pericolele nu pot  recunoscute.
Pragul maxim de presiune sonoră emisă LpA se situează sub 70 dB(A).
Pericol!
Pericol de moarte din cauza tensiunii de rețea.
Nu deschideți carcasa dispozitivului.
!
Avertizare!
Acesta este un echipament de clasă A. Echipamentul poate cauza interferențe radio în spațiile locative.
În acest caz, utilizatorului i se poate solicita să ia măsuri adecvate.
6 6
1.4 Marcaje de siguranță
1
2
Figura 1 Marcaje de siguranță
Zonă periculoasă!
Pericol de ardere la modulul capului de tipărire încins (1).
Nu atingeți capul de tipărire în timpul funcționării și lăsați-l să se răcească înainte de
schimbarea materialului sau demontare.
Pericol de tragere înăuntru din cauza cilindrului rotativ (2).
Aveți grijă ca articolele de îmbrăcăminte, părul, bijuteriile sau alte elemente similare
purtate de persoane să nu vină în contact cu piesele descoperite, aate în rotație.
1.5 Mediu
Dispozitivele vechi conțin materiale reciclabile valoroase, care trebuie predate la centrele de recuperare a deșeurilor.
A se elimina separat de deșeurile menajere, la punctele de colectare corespunzătoare.
Prin construcția modulară a imprimantei, demontarea în părți componente se poate efectua fără probleme.
Predați componentele la punctele de reciclare.
Placa electronică a dispozitivului este echipată cu o baterie pe bază de litiu.
A se elimina în containerele de colectare a bateriilor vechi din comerț sau la societățile publice de salubrizare.
1 Introducere
7
2 Instalarea
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului
3
1
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Capac (opțional)
2 Balamale pentru aplicatoare cab
3 Câmp de operare
4 Interfață pentru aplicatoare cab
5 Înfășurător bandă de transfer
6 Derulator bandă de transfer
7 Mecanism de tipărire
8 Suport role
9 Braț oscilant cu rolă de deviere
10 Înfășurător intern
11 Rolă de deviere
12 Sistem de tracțiune
Figura 2 Vedere de ansamblu HERMES Q-2
3
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2 Balamale pentru aplicatoare cab
3 Câmp de operare
4 Interfață pentru aplicatoare cab
5 Înfășurător bandă de transfer
6 Derulator bandă de transfer
7 Mecanism de tipărire
8 Suport role
9 Braț oscilant cu rolă de deviere
10 Înfășurător intern
11 Rolă de deviere
12 Sistem de tracțiune
Figura 3 Vedere de ansamblu HERMES Q-3
8 8
2 Instalarea
20
13
14
15
16
19
17
18
13 Sistem de apăsare a capului
14 Unghi de vârf
15 Cap tipărire
16 Senzor de cerere
17 Cilindru tipărire
18 Barieră luminoasă etichete
19 Cheie hexagonală
20 Manetă pentru blocarea capului de
tipărire
Figura 4 Mecanism de tipărire
21
22
23
21 Așaj cu ecran tactil
22 Rețea LED PORNITĂ
23 Interfețe USB-Host pentru memorii USB
sau chei de service
Figura 5 Câmp de operare
9
2 Instalarea
26
27
28
29
30
31
24
25
25
24
30
29
28
27
2626
31
HERMES QL HERMES QR
24 Întrerupător de rețea
25 Priză de racordare la rețea
26 Slot pentru card SD
27 2 interfețe USB pentru
chei de service, memorii USB, tastatură,
scaner de coduri de bare, adaptor
Bluetooth, adaptor Wi-Fi, câmp de
operare extern sau lampă de control
28 Interfață USB pentru dispozitive
Hi-Speed
29 Ethernet 10/100 Base-T
30 Interfață serială RS-232 C
31 Interfață I/O
Figura 6 Racorduri
10 10
2 Instalarea
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului
Ridicați imprimanta din cutie.
Vericați imprimanta în ceea ce privește daunele din timpul transportului.
Vericați volumul complet al livrării.
Îndepărtați siguranțele de transport din spumă montate în zona capului de tipărire.
Pachetul de livrare:
Imprimantă
Cablu de rețea
Cablu USB
Instrucțiuni de montaj
DVD cu software etichete, driver Windows și documentație
i
Notă!
Păstrați ambalajul original pentru transportul ulterior.
!
Atenție!
Deteriorarea dispozitivului și a materialelor tipărite din cauza umidității și a umezelii.
Plasați imprimanta doar într-un loc uscat și protejat împotriva stropilor de apă.
Fixare de patru oricii M6x10 aate în partea inferioară a
carcasei
numai cu orientare verticală
Fixare cu ajutorul unui etrier de câte două oricii M6 aate pe
suprafețele laterale ale carcasei
orientare verticală, se poate roti la 360°
Fixare cu ajutorul unui etrier de câte două oricii M6 aate pe
suprafețele laterale ale carcasei
orientare orizontală cu partea de operare în sus
Tabel 1 Poziții de montaj admisibile
11
2 Instalarea
2.3 Racordarea dispozitivului
2.3.1 Racordarea la rețeaua electrică
Imprimanta este echipată cu un element de rețea de arie întinsă. Funcționarea cu o tensiune de rețea de 230 V~/50
Hz sau 115 V~/60 Hz este posibilă fără intervenție la dispozitiv.
1. Asigurați-vă că dispozitivul este oprit.
2. Introduceți cablul de rețea în priza de racordare la rețea (25 / Figura 6).
3. Introduceți ștecărul cablului de rețea în priza împământată.
2.3.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere
!
Atenție!
Împământarea insucientă sau lipsă poate provoca defecțiuni în funcționare.
Aveți grijă ca toate computerele racordate la imprimantă și cablurile de legătură să e împământate.
Conectați imprimanta cu computerul sau rețeaua folosind un cablu adecvat.
Detalii privind congurarea interfețelor Instrucțiuni de congurare.
2.4 Pornirea dispozitivului
După ce toate racordurile sunt realizate:
Porniți imprimanta de la întrerupătorul de rețea (24 / Figura 6).
Imprimanta efectuează un autotest și așează apoi pe display (21/Figura 5) starea Gata.
12 12
3 Așaj cu ecran tactil
Cu ajutorul așajului cu ecran tactil, utilizatorul poate comanda funcționarea imprimantei, de exemplu:
întreruperea, continuarea sau anularea comenzilor de tipărire,
pornirea ciclurilor de etichetare în cazul utilizării aplicatorului,
reglarea parametrilor de tipărire, de ex. nivelul de căldură a capului de tipărire, viteza de tipărire, congurația
interfețelor, limba și ora ( Instrucțiuni de congurare),
Controlul regimului stand-alone cu mediul de stocare ( Instrucțiuni de congurare),
Efectuarea actualizării Firmware ( Instrucțiuni de congurare).
Mai multe funcții și setări pot  controlate și prin comenzi adecvate imprimantei cu aplicații software sau cu
programare directă cu ajutorul unui computer. Detalii Instrucțiuni de programare.
Setările efectuate pe așajul cu ecran tactil au ca scop efectuarea setărilor de bază ale imprimantei pentru etichete.
i
Notă!
La anumite comenzi, efectuarea unor adaptări din software se poate dovedi utilă.
3.1 Ecran de pornire
după pornire în timpul tipăririi în starea de pauză după o comandă de tipărire
Figura 7 Ecran de pornire
Comenzile pe ecranul tactil se efectuează prin atingere directă:
Pentru a deschide un meniu sau pentru a selecta un punct din meniu, apăsați scurt pe simbolul corespunzător.
Pentru derularea în liste, deplasați degetul pe așaj în sus sau în jos.
Salt în meniu Repetarea ultimei etichete
Întreruperea comenzii de tipărire Întreruperea sau ștergerea tuturor
comenzilor de tipărire
Continuarea comenzii de tipărire Alimentare etichete
cu aplicator:
în cazul unei comenzi de tipărire în așteptare:
tipărirea și aplicarea alternativă a unei etichete
fără comandă de tipărire:
pornirea deplasării aplicatorului
Tabel 2 Butoane pe ecranul de pornire
i
Notă!
Butoanele inactive sunt întunecate.
13
3 Așaj cu ecran tactil
În antet, în funcție de congurație sunt așate o serie de informații sub formă de widgets:
Figura 8 Widgets în antet
Primirea datelor printr-o interfață este semnalizată printr-o picătură în cădere
Funcția Stocare ux date este activă Instrucțiuni de congurare
Toate datele primite sunt stocate într-un șier .lbl.
Avertizare prealabilă capăt bandă Instrucțiuni de congurare
Diametrul rămas al rolei de bandă a scăzut sub valoarea setată.
Card SD instalat
Memorie USB instalată
Gri: Adaptor Bluetooth instalat, alb: Conexiune Bluetooth activă
Conexiune Wi-Fi activă
Numărul de coli albe simbolizează intensitatea rețelei Wi-Fi.
Conexiune Ethernet activă
Conexiune USB activă
Program abc activ
Ora
Tabel 3 Widgets în ecranul de pornire
14 14
3 Așaj cu ecran tactil
3.2 Navigarea în meniu
Nivel de pornire Nivel de selectare Nivel parametri/funcții
Figura 9 Niveluri ale meniului
Pentru a sări în meniu apăsați nivelul Pornire .
Selectați tema în nivelul de selectare.
Diversele teme prezintă substructuri cu niveluri suplimentare de selectare.
Cu
se efectuează un salt înapoi la nivelul superior, cu se revine la nivelul de Pornire.
Continuați selectarea până ajungeți la nivelul Parametri/Funcții.
Selectați funcția. Imprimanta efectuează funcția eventual după un dialog pregătitor.
- sau -
Selectați parametrul. Posibilitățile de setare depind de tipul de parametru.
parametri logici parametri de selectat parametri numerici data/ora
Figura 10 Exemple pentru setarea parametrilor
Cursor de reglare pentru setarea grosieră a valorii
Reducerea treptată a valorii
Mărirea treptată a valorii
Ieșire fără salvare setări
Ieșire cu salvare setări
Parametrul este dezactivat, prin acționare se activează parametrul
Parametrul este activat, prin acționare se dezactivează parametrul
Tabel 4 Butoane
15
4 Încărcare material
i
Notă!
Pentru setări și montaje simple folosiți cheia hexagonală furnizată, care se găsește în partea superioară a
mecanismului de tipărire. Pentru lucrările descrise aici nu sunt necesare alte unelte.
4.1 Încărcare etichete
4.1.1 Poziționarea rolei de etichete pe suportul pentru rolă
1
2 3 4 3 6 75
Figura 11 Încărcarea rolei de etichete
1. Rotiți butonul (5) în sens orar și detensionați suportul de role (4).
2. Scoateți opritorul de margine (6) din suportul de role.
3. Încărcați rola de etichete (2) pe suportul de role (4) astfel încât după desfășurare, etichetele să e orientate în
sus.
4. Împingeți rola de etichete până la discul (1).
5. Conduceți ghearele (7) opritorului de margine (6) în canelurile (3) suportului de role (4) și împingeți-le până la rola
de etichete (2).
6. Rotiți butonul (5) în sens antiorar, tensionați astfel suportul de role (4) și xați rola de etichete și opritorul de
margine pe suportul de role.
16 16
4.1.2 Încărcarea etichetelor în mecanismul de tipărire
1
2 3 54
Figura 12 Încărcarea etichetelor în mecanismul de tipărireFigura 13 Deplasare etichete
1. Rotiți maneta (4) în sens antiorar pentru a efectua ridicarea capului de tipărire (2).
2. Desfășurați banda de etichete la cca. 100 cm.
3. Deplasați banda de etichete (5) conform Figura 13 către unitatea de tipar. Linia punctată este valabilă numai
pentru etichetele înfășurate în interior.
4. Încărcați banda de etichete prin bariera luminoasă pentru etichete (3) până la senzorul de cerere (1) și împingeți-o
până la opritor către peretele de montaj. Partea tipărită a etichetelor trebuie să e vizibilă de sus.
5. Împingeți în afară etichetele peste senzorul de cerere (1) până când banda trece peste sistemul de tracțiune și
ajunge la înfășurătorul intern. Îndepărtați etichetele de pe materialul suport care depășește nivelul senzorului de
cerere.
4.1.3 Reglarea barierei luminoase pentru etichete
1 32 4
Figura 14 Reglarea barierei luminoase pentru etichete
Bariera luminoasă pentru etichete poate  deplasată transversal pe direcția de deplasare a hârtiei, pentru adaptare
la materialul de etichete. Senzorul (2) barierei luminoase pentru etichete este semnalizat cu un marcaj pe suportul
barierei luminoase. Atunci când imprimanta este pornită, la poziția senzorului se aprinde în plus un LED galben.
Desfaceți șurubul (4).
Poziționați bariera luminoasă pentru etichete cu mânerul (3) astfel încât senzorul (2) să poată înregistra golurile
sau un marcaj de reexie sau perforat.
- sau, atunci când etichetele deviază de la forma rectangulară, -
Orientați bariera luminoasă pentru etichete cu mânerul (3) către muchia frontală a etichetei în direcția de
deplasare a hârtiei.
Strângeți șurubul (4).
Rotiți maneta (1) în sens orar pentru a determina blocarea capului de tipărire.
4 Încărcare material
17
4 Încărcare material
4.1.4 Fixarea materialului suport de înfășurătorul intern
5
7
6
2 3 41
Figura 15 Fixarea materialului suport de înfășurătorul intern
1. Rotiți maneta (7) în sens orar pentru a bascula cilindrul de presare (6) de pe cilindrul de tracțiune (5).
2. Stabilizați înfășurătorul (1) și rotiți butonul rotativ (4) până la opritor în sens orar.
3. Conduceți banda de etichete dinspre senzorul de cerere în jurul cilindrului de tracțiune (5) și al cilindrului de
presare (6), către înfășurător (1).
4. Împingeți materialul suport sub o clemă (2) a înfășurătorului (1) și rotiți butonul rotativ (4) în sens antiorar până la
opritor.
Înfășurătorul este extins și astfel benzile de etichete sunt xate.
5. Rotiți înfășurătorul (1) în sens antiorar pentru a întinde materialul.
6. Rotiți maneta (7) în sens antiorar pentru a bascula cilindrul de presare (6) pe cilindrul de tracțiune (5).
18 18
4 Încărcare material
4.2 Reglarea sistemului de apăsare a capului
Capul de tipărire este apăsat cu doi tacheți. Poziția tachetului exterior (2) trebuie să e setată în funcție de lățimea
materialului de etichete utilizat, pentru
a obține o calitate uniformă a tiparului pe întreaga lățime a etichetei,
pentru a evita pliurile la deplasarea benzii de transfer,
pentru a evita uzura prematură a cilindrului de tipărire și a capului de tipărire.
1
3
2
Figura 16 Reglarea sistemului de apăsare a capului
1. Rotiți maneta (3) în sens orar pentru a determina blocarea capului de tipărire.
2. Desfaceți știftul letat (1) la tachetul exterior (2) cu cheia hexagonală.
3. Aliniați tachetul exterior (2) prin împingere la muchia exterioară a etichetelor și strângeți știftul letat (1).
4.3 Reglarea senzorului de cerere
În cazul funcționării cu aplicator, la transferul de la imprimantă la aplicator, etichetele trebuie să e dezlipite complet
de materialul suport. Unghiul senzorului de cerere poate  modicat pentru a optimiza în special dezlipirea muchiilor
posterioare ale etichetelor.
La livrare, senzorul de cerere se aă la opritorul superior (1a).
Pentru adaptarea la material și la mărimea etichetei, senzorul de cerere poate  coborât (1b).
Figura 17 Reglarea senzorului de cerere
1. Desfaceți șurubul (2).
2. Variați poziția senzorului de cerere prin rotirea piuliței hexagonale (3).
3. Strângeți șurubul (2).
4. Vericați dezlipirea etichetelor în timpul funcționării.
19
4.4 Încărcarea benzii de transfer
i
Notă!
La transferul direct termic nu încărcați bandă de transfer, respectiv îndepărtați banda de transfer deja
încărcată.
1
2
3
4
5
6
Figura 18 Încărcarea benzii de transfer Figura 19 Deplasarea benzii de transfer
1. Înainte de încărcarea benzii de transfer, curățați capul de tipărire ( 6.3 la pagina 22).
2. Rotiți maneta (6) în sens antiorar pentru a efectua ridicarea capului de tipărire.
3. Împingeți rola de bandă de transfer (3) până la opritor pe derulatorul (4), astfel încât stratul de vopsea de pe
bandă să se ae, după încărcare, pe partea opusă capului de tipărire.
4. Stabilizați derulatorul (4) și rotiți butonul rotativ (5) în sens antiorar, până când rola benzii de transfer este xată.
5. Împingeți miezul adecvat al benzii de transfer (1) pe înfășurătorul benzii de transfer (2) și xați în același mod.
6. Ghidați banda de transfer conform Figura 19 prin mecanismul de tipărire.
7. Fixați capătul de început al benzii de transfer cu o bandă adezivă pe miezul benzii de transfer (1). Totodată,
respectați direcția de rotație în sens antiorar a înfășurătorului benzii de transfer.
8. Rotiți înfășurătorul benzii de transfer (2) în sens antiorar pentru a întinde banda de transfer.
9. Rotiți maneta (6) în sens orar pentru a determina blocarea capului de tipărire.
4 Încărcare material
20 20
4.5 Reglarea deplasării benzii de transfer
Pliurile în deplasarea benzii de transfer pot cauza erori de tipărire. Pentru evitarea formării pliurilor, dispozitivul de
întoarcere a benzii de transfer (3) poate  ajustat.
i
Notă!
O setare defectuoasă a sistemului de apăsare a capului de tipărire poate determina de asemenea apariția
pliurilor la deplasarea benzii.
Vericați mai întâi setarea sistemului de apăsare a capului de tipărire ( 4.2 la pagina 18).
2
1
3
Figura 20 Reglarea deplasării benzii de transfer
i
Notă!
Ajustarea se realizează cel mai bine în timpul tipăririi.
1. Citiți setarea existentă pe scală (1) și eventual notați-o.
2. Rotiți șurubul (2) cu cheia hexagonală și observați comportamentul benzii.
În direcția + este întinsă muchia interioară a benzii de transfer, în direcția - muchia exterioară.
4 Încărcare material
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

CAB HERMES Q Assembly Instruction

Tip
Assembly Instruction