CAB EOS2/EOS5 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Made in Germany
Instrucțiuni de utilizare
EOS2 / EOS5
Imprimantă
pentru etichete
2 2
Familie Tip
EOS EOS2/200
EOS2/300
EOS5/200
EOS5/300
Ediția: 09/2018 - Nr. art. 9003315
Drepturi de autor
Prezenta documentație, precum și traducerile acesteia, sunt proprietatea cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reproducerea, prelucrarea, multiplicarea sau difuzarea în totalitate ori parțial în alte scopuri decât urmărirea utilizării conforme
inițiale necesită aprobarea scrisă prealabilă din partea cab.
Mărci comerciale
Windows este o marcă înregistrată a Microsoft Corporation.
cab utilizează software gratuit și cu sursă deschisă în cadrul produselor.
Puteți găsi mai multe informații aici www.cab.de/opensource.
Redacția
În cazul în care aveți nelămuriri sau întrebări vă rugăm să vă adresați rmei cab Produkttechnik GmbH & Co KG, la adresa din
Germania.
Actualitate
Ca urmare a dezvoltării continue a dispozitivelor, este posibil să intervină diferențe între documentație și dispozitive.
Ediția actuală se găsește la adresa www.cab.de.
Condiții de afaceri
Livrările și serviciile se supun Condițiilor generale comerciale ale cab.
Instrucțiuni de utilizare
pentru următoarele produse
Germania
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
Statele Unite ale Americii
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Taiwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Franța
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Mexic
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Africa de Sud
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Introducere .............................................................................................................................................4
1.1 Note .......................................................................................................................................................... 4
1.2 Utilizarea conformă cu destinația ............................................................................................................. 4
1.3 Indicații de securitate ............................................................................................................................... 5
1.4 Mediu înconjurător ................................................................................................................................... 5
2 Instalarea ................................................................................................................................................6
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului ............................................................................................... 6
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului ................................................................................................. 8
2.3 Racordarea dispozitivului ......................................................................................................................... 8
2.3.1 Racordarea la rețeaua electrică ......................................................................................................... 8
2.3.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere ...................................................................... 8
2.4 Pornirea dispozitivului .............................................................................................................................. 8
3 Așaj cu ecran tactil .............................................................................................................................. 9
3.1 Ecran de pornire ....................................................................................................................................... 9
3.2 Navigarea în meniu .................................................................................................................................11
4 Încărcare material ................................................................................................................................12
4.1 Încărcare material în role ....................................................................................................................... 12
4.2 Reglarea barierei luminoase pentru etichete ......................................................................................... 13
4.3 Încărcarea benzii de transfer .................................................................................................................. 14
4.4 Reglarea deplasării benzii de transfer .................................................................................................... 15
5 Regim de tipărire ..................................................................................................................................16
5.1 Tipărire în modul de rupere .................................................................................................................... 16
5.2 Tipărire în modul de tăiere ..................................................................................................................... 16
6 Curățare ................................................................................................................................................17
6.1 Indicații de curățare ................................................................................................................................ 17
6.2 Curățarea cilindrului de tipărire .............................................................................................................. 17
6.3 Curățare cap de tipărire ......................................................................................................................... 18
7 Remedierea erorilor ............................................................................................................................. 19
7.1 Așarea erorii ......................................................................................................................................... 19
7.2 Mesaje de eroare și remedierea erorilor ................................................................................................ 19
7.3 Remedierea problemei ........................................................................................................................... 21
8 Etichete / media continuă ....................................................................................................................22
8.1 Dimensiuni Etichete / media continuă .................................................................................................... 22
8.2 Dimensiuni dispozitiv ............................................................................................................................. 23
8.3 Dimensiuni pentru marcaje de reexie ................................................................................................... 24
8.4 Dimensiuni pentru ștanțări ..................................................................................................................... 25
9 Aprobări ................................................................................................................................................ 26
9.1 Indicație cu privire la Declarația de Conformitate UE ............................................................................. 26
9.2 FCC ........................................................................................................................................................ 26
10 Index ......................................................................................................................................................27
Cuprins
4 4
1 Introducere
1.1 Note
Informațiile importante și indicațiile sunt marcate în prezenta documentație după cum urmează:
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol iminent și extrem de grav pentru sănătate sau viață din cauza tensiunii
electrice periculoase.
!
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc ridicat care dacă nu este evitat atrage după sine moartea
sau vătămarea gravă.
!
Avertizare!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc moderat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc redus a cărui urmare este rănirea uşoară sau moderată
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenţia asupra unei posibile daune materiale sau a unei pierderi de calitate.
i
Notă!
Sugestii pentru simplicarea modului de lucru sau indicații referitoare la etape importante de lucru.
Mediu înconjurător!
Sfaturi utile privind protecția mediului înconjurător.
Instrucțiuni practice.
Trimitere la capitol, poziție, nr. gură sau document.
Opțiune (accesorii, periferice, dotări speciale).
Ora Reprezentare pe display.
1.2 Utilizarea conformă cu destinația
Dispozitivul este fabricat în conformitate cu normele tehnice actuale și cu regulile tehnice de securitate
recunoscute. Cu toate acestea, în timpul utilizării pot interveni riscuri care pun în pericol integritatea corporală și
viața utilizatorului sau a terților ori care afectează dispozitivul și alte valori materiale.
Dispozitivul poate  utilizat doar în stare tehnică ireproșabilă sau în mod conform, ținând cont de normele de
securitate și conștientizând pericolele, cu respectarea instrucțiunilor de utilizare.
Dispozitivul este conceput exclusiv pentru tipărirea materialelor adecvate, aprobate de producător. Orice utilizare
diferită, sau care depășește acest cadru, este considerată neconformă cu destinația. Producătorul / furnizorul nu
își asumă răspunderea pentru daune rezultate din utilizarea neconformă; riscul este suportat exclusiv de către
utilizator.
Utilizarea conformă cu destinația presupune de asemenea respectarea instrucțiunilor de utilizare, inclusiv a
recomandărilor / prevederilor de întreținere ale producătorului.
i
Notă!
Toate documentațiile sunt cuprinse în pachetul de livrare pe DVD și sunt disponibile și pe internet.
5
1 Introducere
1.3 Indicații de securitate
Dispozitivul este conceput pentru rețele electrice cu tensiune alternativă de 100 V până la 240 V. Acesta poate 
conectat doar la prize cu contact al conductorului de protecție.
Conectați dispozitivul doar cu dispozitive de joasă tensiune de protecție.
Înainte de realizarea sau desfacerea legăturilor, deconectați toate dispozitivele afectate (computere, imprimante,
accesorii).
Dispozitivul poate  utilizat doar în spații uscate și nu trebuie expus la umiditate (apă pulverizată, ceață etc.).
A nu se exploata dispozitivul în atmosferă explozivă.
A nu se exploata dispozitivul în apropierea cablurilor de înaltă tensiune.
În cazul în care dispozitivul funcționează cu capacul deschis, aveți grijă ca articolele de îmbrăcăminte, părul,
bijuteriile sau alte elemente similare purtate de persoane să nu intre în contact cu piesele descoperite, aate în
rotație.
Dispozitivul sau părți ale acestuia pot atinge temperaturi ridicate în timpul tipăririi. A nu se atinge în timpul tipăririi
și a se lăsa să se răcească înainte de schimbarea materialului sau de demontare.
Pericol de strivire la închiderea capacului. La închidere, prindeți capacul doar din partea exterioară și nu intro-
duceți mâinile în zona de basculare a capacului.
Efectuați doar acțiunile descrise în prezentele instrucțiuni de utilizare.
Lucrările prezentate mai jos pot  efectuate doar de către personalul instruit sau de către tehnicienii de service.
Intervențiile neautorizate la grupurile electronice și componentele software pot cauza defecțiuni.
De asemenea, orice alte lucrări neconforme sau modicări aduse dispozitivului pot afecta securitatea în
exploatare a acestuia.
Efectuați lucrările de service întotdeauna într-un atelier calicat, care dispune de cunoștințele de specialitate și
instrumentele adecvate pentru efectuarea lucrărilor necesare.
Nu îndepărtați etichetele autocolante de avertizare, deoarece astfel pericolele nu pot  recunoscute.
Pragul maxim de presiune sonoră emisă LpA se situează sub 70 dB(A).
Pericol!
Pericol de moarte din cauza tensiunii de rețea.
Nu deschideți carcasa dispozitivului.
!
Avertizare!
Acesta este un echipament de clasă A. Echipamentul poate cauza interferențe radio în spațiile locative.
În acest caz, utilizatorului i se poate solicita să ia măsuri adecvate.
1.4 Mediu înconjurător
Dispozitivele vechi conțin materiale reciclabile valoroase, care trebuie predate la centrele de recuperare a deșeurilor.
A se elimina separat de deșeurile menajere, la punctele de colectare corespunzătoare.
Prin construcția modulară a imprimantei, demontarea în părți componente se poate efectua fără probleme.
Predați componentele la punctele de reciclare.
Placa electronică a dispozitivului este echipată cu o baterie pe bază de litiu.
A se elimina în containerele de colectare a bateriilor vechi din comerț sau la societățile publice de salubrizare.
6 6
2 Instalarea
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului
1
2
3
4
5
6
7
8
EOS2
1
2
3
4
5
6
7
8
EOS5
1 Capac
2 Opritor lateral
3 Suport role
4 Derulator bandă de transfer
5 Înfășurător bandă de transfer
6 Rolă de ghidare
7 Modul tipar
8 Așaj cu ecran tactil
Figura 1 Vedere de ansamblu
7
12
14
11
9 10
1516
13
9 Barieră luminoasă etichete
10 Suport de cap cu cap de tipărire
11 Opritor lateral
12 Buton rotativ pentru setarea opritorului de
margine
13 Buton rotativ pentru setarea barierei
luminoase pentru etichete
14 Manetă pentru blocarea capului de tipărire
15 Muchie de rupere
16 Cilindru tipărire
Figura 2 Modul tipar
17
18
21
19
20
23
22
24
17 Întrerupător de rețea
18 Racord de rețea
19 Slot pentru card SD
20 2 interfețe master USB pentru tastatură,
scanner, memorie USB, stick Wi-Fi,
adaptor Bluetooth sau cheie de service
21 Interfață USB-Full Speed Slave
22 Ethernet 10/100 Base-T
23 Interfață RS-232
24 Interfață master USB pentru tastatură,
scanner, memorie USB, stick Wi-Fi,
adaptor Bluetooth sau cheie de service
Figura 3 Racorduri
2 Instalarea
8 8
2 Instalarea
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului
Scoateţi imprimanta pentru etichete din cutie.
Vericați imprimanta pentru etichete în ceea ce privește daunele din timpul transportului.
Plasați imprimanta pe un suport plan.
Îndepărtați siguranțele de transport din spumă, montate în zona capului de tipărire.
Vericați volumul complet al livrării.
Pachetul de livrare:
Imprimantă pentru etichete
Cablu de rețea
Cablu USB
Instrucțiuni de utilizare
DVD cu software etichete, driver Windows și documentație
i
Notă!
Păstrați ambalajul original pentru transportul ulterior.
!
Atenție!
Deteriorarea dispozitivului și a materialelor tipărite din cauza umidității și a umezelii.
Plasați imprimanta pentru etichete doar într-un loc uscat și protejat împotriva stropilor de apă.
2.3 Racordarea dispozitivului
Interfețele de serie existente și racordurile sunt reprezentate în Figura 3.
2.3.1 Racordarea la rețeaua electrică
Imprimanta este echipată cu un bloc de alimentare cu plajă de tensiune extinsă. Funcționarea cu o tensiune de rețea
de 230 V~/50 Hz sau 115 V~/60 Hz este posibilă fără intervenție la dispozitiv.
1. Asigurați-vă că dispozitivul este oprit.
2. Introduceți cablul de rețea în racordul de rețea (18/Figura 3).
3. Introduceți ștecărul cablului de rețea în priza împământată.
2.3.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere
!
Atenție!
Împământarea insucientă sau inexistentă poate provoca defecțiuni în funcționare.
Aveți grijă ca toate computerele conectate la imprimanta pentru etichete și cablurile de legătură să e
împământate.
Conectați imprimanta pentru etichete la computer sau la rețea folosind un cablu adecvat.
Detalii privind congurarea interfețelor individuale Instrucțiuni de congurare.
2.4 Pornirea dispozitivului
După ce toate racordurile sunt realizate:
Porniți imprimanta de la întrerupătorul de rețea (17/Figura 3).
Imprimanta efectuează un autotest și așează apoi pe display starea sistemului Gata.
9
3 Așaj cu ecran tactil
Cu ajutorul așajului cu ecran tactil, utilizatorul poate comanda funcționarea imprimantei, de exemplu:
Întreruperea, continuarea sau anularea comenzilor de tipărire,
Reglarea parametrilor de tipărire, de ex. nivelul de căldură a capului de tipărire, viteza de tipărire, congurația
interfețelor, limba și ora ( Instrucțiuni de congurare),
Controlul regimului stand-alone cu mediul de stocare ( Instrucțiuni de congurare),
Efectuarea actualizării Firmware ( Instrucțiuni de congurare).
Mai multe funcții și setări pot  controlate și prin comenzi proprii ale imprimantei cu aplicații software sau cu
programare directă cu ajutorul unui computer. Detalii Instrucțiuni de programare.
Setările efectuate pe așajul cu ecran tactil au ca scop efectuarea setărilor de bază ale imprimantei pentru etichete.
i
Notă!
La anumite comenzi, efectuarea unor adaptări din software se poate dovedi utilă.
3.1 Ecran de pornire
după pornire în timpul tipăririi în starea de pauză după o comandă de
tipărire
Figura 4 Ecran de pornire
Comenzile pe ecranul tactil se efectuează prin atingere directă:
Pentru a deschide un meniu sau pentru a selecta un punct din meniu, apăsați scurt pe simbolul corespunzător.
Pentru derularea în liste deplasați degetul pe așaj în sus sau în jos.
Salt în meniu Repetarea ultimei etichete
Întreruperea comenzii de tipărire Întreruperea sau ștergerea tuturor
comenzilor de tipărire
Continuarea comenzii de tipărire Alimentare etichete
Tabel 1 Butoane pe ecranul de pornire
i
Notă!
Butoanele inactive sunt întunecate.
10 10
La anumite congurații software sau hardware apar și alte simboluri pe ecranul de pornire:
Tipărire la cerere fără
comandă de tipărire
Tipărire la cerere în
comanda de tipărire
Tăiere directă
cu cutter racordat (accesorii)
Figura 5 Butoane opționale pe ecranul de pornire
Pornirea tipăririi incl. tăierii etc. unei
etichete individuale în comanda de tipărire.
Declanșarea unei tăieturi directe fără
transport de material.
Tabel 2 Butoane opționale pe ecranul de pornire
În antet, în funcție de congurație sunt așate o serie de informații sub formă de widgets:
Figura 6 Widgets în antet
Primirea datelor printr-o interfață este semnalizată printr-o picătură în cădere.
Funcția Înregistrare ux de date este activă Instrucțiuni de congurare.
Toate datele primite sunt stocate într-un șier .lbl.
Avertizare prealabilă capăt bandă Instrucțiuni de congurare.
Diametrul rămas al rolei de bandă a scăzut sub valoarea setată.
Card SD instalat.
Memorie USB instalată.
gri: Adaptor Bluetooth instalat, alb: Conexiune Bluetooth activă.
Conexiune Wi-Fi activă.
Numărul de coli albe simbolizează intensitatea rețelei Wi-Fi.
Conexiune Ethernet activă.
Conexiune USB activă.
Program abc activ.
Ora.
Tabel 3 Widgets în ecranul de pornire
3 Așaj cu ecran tactil
11
3.2 Navigarea în meniu
Nivel de pornire Nivel de selectare Nivel parametri / funcții
Figura 7 Niveluri ale meniului
Pentru a sări în meniu apăsați nivelul Pornire .
Selectați tema în nivelul de selectare.
Diversele teme prezintă substructuri cu niveluri suplimentare de selectare.
Cu
se efectuează un salt înapoi la nivelul superior, cu se revine la nivelul de Pornire.
Continuați selectarea până ajungeți la nivelul Parametri / Funcții.
Selectați funcția. Imprimanta efectuează funcția eventual după un dialog pregătitor.
- sau -
Selectați parametrul. Posibilitățile de setare depind de tipul de parametru.
parametri logici parametri de selectat parametri numerici data / ora
Figura 8 Exemple pentru setarea parametrilor
Cursor de reglare pentru setarea grosieră a valorii
Reducerea treptată a valorii
Mărirea treptată a valorii
Ieșire fără salvare setări
Ieșire cu salvare setări
Parametrul este dezactivat, prin acționare se activează parametrul
Parametrul este activat, prin acționare se dezactivează parametrul
Tabel 4 Butoane
3 Așaj cu ecran tactil
12 12
4 Încărcare material
4.1 Încărcare material în role
5
7
8
6
9
2
1
3
4
Figura 9 Încărcare material în role
1. Rotiți inelul de reglare (2) în sens antiorar, astfel încât săgeata să e orientată spre simbolul , și desfaceți astfel
opritorul de margine (1).
2. Extrageți opritorul de margine (1) de pe suportul de role (4).
3. Împingeți rola de material (3) pe suportul de role (4), astfel încât partea de tipărit a materialului să e orientată în
sus.
4. Așezați opritorul de margine (1) pe suportul de role (4) și împingeți-l până când ambele opritoare de margine
ajung pe rola de material (3) iar la împingere se simte o rezistență clară.
5. Rotiți inelul de reglare (2) în sens orar, astfel încât săgeata să e orientată spre simbolul și xați astfel opritorul
de margine (1) pe suportul de role.
6. Rotiți maneta (8) în sens antiorar pentru a deschide capul de tipărire.
7. Reglați opritoarele de margine (5) cu ajutorul butonului canelat (7) astfel încât materialul să se potrivească între
cele două opritoare de margine.
8. Conduceți materialul sub rola de ghidare (6) prin unitatea de tipar.
!
Atenție!
Conduceți materialul sub bara luminoasă pentru etichete (9).
9. Poziționați opritorul de margine (5) astfel încât materialul să e condus fără să se blocheze.
10. Reglaţi bariera luminoasă pentru etichete ( 4.2 la pagina 13).
11. Apăsați suportul de cap în jos și rotiți maneta (8) în sens orar pentru a determina blocarea capului de tipărire.
13
4.2 Reglarea barierei luminoase pentru etichete
i
Notă!
La livrare, senzorul pentru etichete (2) se aă la mijlocul căii de deplasare a hârtiei.
Bara luminoasă pentru etichete (1) trebuie reglată doar la utilizarea anumitor materiale:
Materiale cu marcaje de reexie sau ștanțări în afara mijlocului
Materiale cu benzi multiple, cu un număr par de benzi
Materiale cu etichete cu formă neregulată
3a
3b
Figura 10 Reglarea barierei luminoase pentru etichete
Poziția senzorului este marcată cu un LED galben.
1. Deschideți capul de tipărire.
2. Împingeți butonul rotativ (3) în poziția de reglare (3b).
3. Poziționați bariera luminoasă pentru etichete prin rotirea butonului rotativ (3) în așa fel încât senzorul (2) să poată
înregistra muchia frontală a etichetei, marcajul de reexie sau ștanțarea.
4. Împingeți din nou butonul rotativ (3) în poziția inițială (3a).
4 Încărcare material
14 14
4.3 Încărcarea benzii de transfer
i
Notă!
La transferul direct termic nu încărcați banda de transfer sau eventual îndepărtați banda de transfer deja
încărcată.
C
A
B
1
1
6
12 3 4 5
Figura 11 Reglarea opritorului de margine Figura 12 Încărcarea benzii de transfer
1. Înainte de încărcarea benzii de transfer, curățați capul de tipărire ( 6.3 la pagina 18).
2. Deschideți capul de tipărire.
3. Reglați opritorul de margine (1) pe derulator (3) în conformitate cu lățimea benzii de transfer (Figura 11):
Stabilizați derulatorul și deblocați opritorul de margine (1) prin rotire în direcția A.
Împingeți opritorul de margine (1) în direcția B și reglați-l la lățimea benzii de transfer cu ajutorul scalei.
Stabilizați derulatorul și blocați opritorul de margine (1) prin rotire în direcția C.
4. Împingeți rola cu banda de transfer (5) pe derulator (3) până la opritorul de margine (1), astfel încât stratul de
vopsea de pe bandă să e orientat în jos la desfășurare.
i
Notă!
Pentru înfășurarea benzii este necesar un miez al benzii (4) cel puțin la fel de lat ca rola de stocare.
Folosiți miezul benzii pentru înfășurare la schimbarea benzii de transfer.
5. Ajustați poziția opritorului de margine de pe înfășurător la lățimea miezului benzii (4) și împingeți miezul benzii pe
înfășurător (2).
6. Ghidați banda de transfer prin modulul de tipar conform Figura 13.
!
Atenție!
Conduceți banda de transfer pe senzorul pentru etichete (6).
7. Fixați capătul de început al benzii de transfer cu o bandă adezivă pe centrul miezului benzii (4).
Respectați totodată direcția de rotație în sens antiorar a înfășurătorului benzii de transfer.
8. Rotiți înfășurătorul benzii de transfer (2) în sens antiorar pentru a întinde banda de transfer.
9. Închideți capul de tipărire.
Figura 13 Deplasarea benzii de transfer
4 Încărcare material
15
4.4 Reglarea deplasării benzii de transfer
Pliurile în deplasarea benzii de transfer pot cauza erori de tipărire. Pentru evitarea formării pliurilor, dispozitivul de
întoarcere a benzii de transfer (2) poate  ajustat.
1 2
Figura 14 Reglarea deplasării benzii de transfer
i
Notă!
Ajustarea se realizează cel mai bine în timpul tipăririi.
Rotiți șurubul (1) cu șurubelnița Torx TX10 și observați comportamentul benzii.
Banda este întinsă spre exterior prin rotirea în sens orar.
Banda este întinsă spre interior prin rotirea în sens antiorar.
4 Încărcare material
16 16
5 Regim de tipărire
!
Atenție!
Deteriorarea capului de tipărire prin tratare necorespunzătoare!
Nu atingeți muchia inferioară a capului de tipărire cu degetele sau obiecte ascuțite.
Aveți grijă să nu se depună impurități pe etichete.
Asigurați o suprafață netedă a etichetelor. Etichetele rugoase au efect de șmirghel, reducând durata de
viață a capului de tipărire.
Tipăriți cu o temperatură cât mai joasă a capului de tipărire.
Imprimanta este pregătită pentru funcționare atunci când toate racordurile sunt realizate, iar etichetele și eventual
banda de transfer sunt încărcate.
5.1 Tipărire în modul de rupere
După tipărire, banda de etichete se rupe manual. Imprimanta pentru etichete este prevăzută cu o muchie de rupere.
5.2 Tipărire în modul de tăiere
Ca accesorii pentru EOS2 și EOS5 sunt disponibile cuttere. Cu cutterul instalat, etichetele și media continuă pot 
tăiate automat după tipărire.
17
6 Curățare
6.1 Indicații de curățare
Pericol!
Pericol de moarte prin electrocutare!
Înaintea oricăror lucrări de întreținere, deconectați imprimanta de la rețeaua electrică.
Imprimanta pentru etichetă necesită lucrări minime de îngrijire.
Importantă este curățarea periodică a capului de transfer direct termic. Aceasta garantează un tipar la o calitate
superioară constantă și contribuie radical la evitarea uzurii timpurii a capului de tipărire.
În rest, întreținerea se limitează la curățarea lunară a dispozitivului.
!
Atenție!
Deteriorarea imprimantei cu produse de curățare caustice!
A nu se utiliza produse abrazive sau solvenți pentru curățarea suprafețelor exterioare sau a modulelor
constructive.
Îndepărtați praful și scamele de hârtie din zona imprimantei cu o pensulă moale sau un aspirator.
Curățați suprafețele exterioare cu un produs de curățare universal.
6.2 Curățarea cilindrului de tipărire
Impuritățile de pe cilindrul de tipărire pot afecta calitatea tiparului și transportul materialului.
!
Atenție!
Avarierea cilindrului de tipărire.
Nu utilizați obiecte ascuțite (cutter, șurubelnițe și altele) pentru curățarea cilindrului de tipărire.
4
31 12
Figura 15 Cilindru tipărire
1. Deschideți capul de tipărire.
2. Îndepărtați etichetele din imprimantă.
3. Basculați muchia de rupere (2).
4. Ridicați în sus cilindrul de tipărire (3) din suporturi (1) întâi pe interior și apoi pe exterior.
5. Îndepărtați depunerile cu produs de curățare sau, dacă cilindrul prezintă daune, înlocuiți-l.
6. Împingeți cilindrul de tipărire cu rulmenți (4) în suporturi (1) până la înclichetare.
7. Basculați la loc muchia de rupere (2).
18 18
6.3 Curățare cap de tipărire
Intervale de curățare: Transfer direct termic - după ecare schimbare a rolei de etichete
Transfer termic - după ecare schimbare a rolei de bandă de transfer
În timpul tipăririi, pe capul de tipărire se pot aduna impurități care afectează calitatea tiparului, de ex. prin diferențe de
contrast sau dungi verticale.
!
Atenție!
Deteriorarea capului de tipărire!
A nu se utiliza obiecte ascuțite sau dure pentru curățarea capului de tipărire.
Nu atingeți stratul de protecție din sticlă al capului de tipărire.
!
Atenție!
Pericol de vătămare din cauza capului de tipărire erbinte.
Aveți grijă ca înainte de curățare, capul de tipărire să se  răcit.
1
Figura 16 Rânduri erbinți ale capului de tipărire
Basculați capul de tipărire.
Îndepărtați etichetele și banda de transfer din imprimantă.
Curățați capul de tipărire cu un creion special de curățare sau cu un bețișor cu vată îmbibată în alcool pur.
Lăsați capul de tipărire să se usuce timp de 2 până la 3 minute.
6 Curățare
19
7 Remedierea erorilor
7.1 Așarea erorii
La apariția unei erori, pe așaj apare un mesaj de eroare:
Figura 17 Mesaje de eroare
Tratarea erorilor depinde de tipul de eroare 7.2 la pagina 19.
Pentru continuarea funcționării, așarea erorii propune următoarele posibilități:
Repetă După îndepărtarea cauzei defecțiunii se continuă comanda de tipărire.
Anulare Comanda de tipărire actuală este anulată.
Alimentare Transportul etichetelor este sincronizat din nou. În nal comanda poate  continuată cu Repetă.
Ignoră Mesajul de eroare este ignorat și comanda de tipărire continuă eventual cu o funcție limitată.
Salvează jurnalul Eroarea nu permite funcționarea tipăririi.
Pentru o analiză mai exactă pot  salvate diverse șiere de sistem pe o memorie externă.
Tabel 5 Butoane în așarea erorii
7.2 Mesaje de eroare și remedierea erorilor
Mesaj de eroare
Cauza Remediere
Buffer depășit Buffer-ul de introducere a datelor este plin
și computerul încearcă să trimită alte date.
Utilizați transferul datelor prin protocolul de
conrmare (preferabil RTS/CTS).
Cap tipărire prea
încins
Încălzirea prea puternică a capului de
tipărire.
După o pauză, comanda de tipărire continuă
automat.
În cazul în care eroarea se repetă, reduceți treapta
de încălzire sau viteza de tipărire din software.
Capac deschis Cap tipărire neblocat. Blocaţi capul de tipărire.
Card necunoscut Mediu de stocare neformatat
Tip mediu de stocare nesuportat.
Formataţi mediul de stocare, folosiți alt mediu de
stocare.
Cod bare prea
mare
Cod bare prea mare pentru zona atribuită
a etichetei.
Micşoraţi sau mutaţi codul de bare.
Cutter blocat Cutter-ul rămâne blocat în material pe o
perioadă nedenită.
Opriți imprimanta.
Îndepărtați materialul blocat.
Porniți imprimanta.
Porniți din nou comanda de tipărire.
Schimbați materialul.
Cutterul nu funcționează. Opriți și porniți imprimanta.
La o nouă apariție a erorii, informați unitatea de
service.
Dispozitiv neconec. Programarea apelează un dispozitiv
inexistent.
Racordați un dispozitiv opțional sau corectați
programarea.
Eroare cod de bare Conținut nevalid al codului de bare, de
ex. semne alfanumerice în cod de bare
numeric.
Corectați conținutul codului de bare.
Eroare de citire Eroare de citire la accesarea mediului de
stocare.
Vericați datele de pe mediul de stocare.
Asigurați datele.
Reformataţi mediul de stocare.
20 20
7 Remedierea erorilor
Mesaj de eroare
Cauza Remediere
Eroare la scriere Eroare hardware. Repetaţi procedura de scriere.
Reformataţi mediul de stocare.
Eroare sintaxă Imprimanta primește de la computer o
comandă necunoscută sau greșită.
Apăsați Ignoră pentru a sări comanda, sau Anulare
pentru a anula comanda de tipărire.
Eroare voltaj Eroare hardware. Opriți și porniți imprimanta.
La o nouă apariție a erorii, informați unitatea de
service.
Se așează ce voltaj a ieșit din uz. Vă rugăm
notați.
Etichete lipsă Pe benzile de etichete lipsesc mai multe
etichete.
Apăsați Repetă până la identicarea următoarei
etichete de pe bandă.
Formatul de etichete indicat în software nu
corespunde cu formatul real.
Anulaţi comanda de tipărire.
Modicați formatul etichetelor în software.
Porniți din nou comanda de tipărire.
În imprimantă se găsește media continuă,
software-ul așteaptă însă etichete.
Anulaţi comanda de tipărire.
Modicați formatul etichetelor în software.
Porniți din nou comanda de tipărire.
Fișier lipsă Apelarea unui șier inexistent de pe
dispozitivul de stocare.
Vericați directorul dispozitivului de stocare.
Font negăsit Eroare în fontul selectat la descărcare. Anulaţi comanda de tipărire,
schimbaţi fontul.
Înfășurare bandă Direcția determinată de desfășurare
a benzii nu se potrivește cu setarea
congurației.
Banda este încărcată invers.
Curățare cap de tipărire 6.3 la pagina 18.
Încărcați banda corect.
Setarea congurației nu se potrivește cu banda
utilizată.
Adaptați setarea congurației.
Lipsă bandă Banda de transfer este consumată. Încărcați o nouă bandă de transfer.
Banda de transfer topită la tipărire. Anulaţi comanda de tipărire.
Modicați treapta de încălzire prin software.
Curățare cap de tipărire 6.3 la pagina 18.
Încărcați banda de transfer.
Porniți din nou comanda de tipărire.
Trebuie prelucrate termoetichete,
însă în software este activată tipărirea prin
transfer.
Anulaţi comanda de tipărire.
Comutați în software pe transfer direct termic.
Porniți din nou comanda de tipărire.
Lipsă dimensiune
etichetă
Mărimea etichetei nu este denită în
programare.
Vericați programarea.
Lipsă hârtie Materialul de tipărit consumat. Încărcare material.
Eroare la deplasarea hârtiei. Vericați deplasarea hârtiei.
Material prea gros Cutterul nu trece prin material, însă poate
reveni în poziția inițială.
Apăsați Anulare.
Schimbați materialul.
Memorie depășită Comandă tipărire prea mare: de ex. cu
fonturi încărcate, grace mari.
Anulaţi comanda de tipărire.
Reduceți cantitatea de date de tipărit.
Nume existent Numele câmpului a fost atribuit de două ori
în programarea directă.
Corectați programarea.
Scoate banda Banda de transfer încărcată,
deși imprimanta este setată pe transfer
direct termic.
pentru transferul direct termic îndepărtați banda de
transfer.
pentru tipărirea prin transfer termic activați
transferul termic în congurația imprimantei sau în
software.
Tabel 6 Mesaje de eroare și remedierea erorilor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAB EOS2/EOS5 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare