CAB MACH 4S Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Made in Germany
Instrucțiuni de utilizare
MACH 4S
Imprimantă
pentru etichete
2 2
Familie Tip
MACH 4S - MACH 4.3S/200B
- MACH 4.3S/200P
- MACH 4.3S/200C
MACH 4S/300B MACH 4.3S/300B
MACH 4S/300P MACH 4.3S/300P
MACH 4S/300C MACH 4.3S/300C
MACH 4S/600B -
MACH 4S/600P -
MACH 4S/600C -
Ediția: 01/2018 - Nr. art. 9003163
Drepturi de autor
Prezenta documentație, precum și traducerile acesteia, sunt proprietatea cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reproducerea, prelucrarea, multiplicarea sau difuzarea în totalitate sau parțial în alte scopuri decât urmărirea utilizării inițiale
necesită aprobarea scrisă prealabilă din partea cab.
Mărci comerciale
Windows este o marcă înregistrată a Microsoft Corporation.
Redacția
În cazul în care aveți nelămuriri sau întrebări vă rugăm să vă adresați rmei cab Produkttechnik GmbH & Co KG, la adresa din
Germania.
Actualitate
Ca urmare a dezvoltării continue a dispozitivelor este posibil să intervină diferențe între documentație și dispozitive.
Ediția actuală se găsește la adresa www.cab.de.
Condiții de afaceri
Livrările și serviciile sunt se supun Condițiilor generale comerciale ale cab.
Instrucțiuni de utilizare
pentru următoarele produse
Germania
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
Statele Unite ale Americii
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Taiwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Franța
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Mexic
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Africa de Sud
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Introducere .............................................................................................................................................4
1.1 Note ..........................................................................................................................................................4
1.2 Utilizarea conformă cu destinația .............................................................................................................4
1.3 Indicații de securitate ...............................................................................................................................5
1.4 Mediu .......................................................................................................................................................5
2 Instalarea ................................................................................................................................................6
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului ...............................................................................................6
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului .................................................................................................7
2.3 Racordarea dispozitivului .........................................................................................................................7
2.3.1 Racordarea la rețeaua electrică .........................................................................................................7
2.3.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere ......................................................................7
2.4 Pornirea dispozitivului .............................................................................................................................. 7
3 Așaj cu ecran tactil .............................................................................................................................. 8
3.1 Ecran de pornire .......................................................................................................................................8
3.2 Navigarea în meniu ................................................................................................................................10
4 Încărcare material ................................................................................................................................ 11
4.1 Încărcare etichete în role .........................................................................................................................11
4.1.1 Adaptare suport role ..........................................................................................................................11
4.1.2 Încărcarea rolei de etichete .............................................................................................................. 12
4.1.3 Încărcarea etichetelor în modulul de transport .................................................................................12
4.2 Încărcare etichete Leporello ...................................................................................................................13
4.3 Încărcarea etichetelor pentru modul de dezlipire ................................................................................... 14
4.4 Selectarea și poziționarea senzorului etichetă .......................................................................................15
4.4.1 Senzori de decalaj ............................................................................................................................15
4.4.2 Senzor cu reexie .............................................................................................................................15
4.5 Încărcarea benzii de transfer ..................................................................................................................16
4.6 Reglarea deplasării benzii de transfer ....................................................................................................17
5 Regim de tipărire ..................................................................................................................................18
5.1 Sincronizarea deplasării hârtiei ..............................................................................................................18
5.2 Mod de rupere ........................................................................................................................................18
5.3 Mod de dezlipire .....................................................................................................................................18
5.4 Mod de tăiere ......................................................................................................................................... 18
6 Curățare ................................................................................................................................................19
6.1 Indicații de curățare ................................................................................................................................19
6.2 Curățarea cilindrului de tipărire .............................................................................................................. 19
6.3 Curățare cap de tipărire .........................................................................................................................19
6.4 Curățare senzori etichetă .......................................................................................................................19
6.5 Curățarea cutter-ului ..............................................................................................................................20
7 Remedierea erorilor ............................................................................................................................. 21
7.1 Așarea erorii .........................................................................................................................................21
7.2 Mesaje de eroare și remedierea erorilor ................................................................................................ 21
7.3 Remedierea problemei ...........................................................................................................................23
8 Etichete / Media continuă ....................................................................................................................24
8.1 Dimensiuni Etichete / Media continuă ....................................................................................................24
8.2 Dimensiuni dispozitiv .............................................................................................................................25
8.3 Dimensiune pentru marcaje de reexie ..................................................................................................26
8.4 Dimensiuni pentru ștanțări .....................................................................................................................27
9 Aprobări ................................................................................................................................................ 28
9.1 Indicație cu privire la Declarația de conformitate UE .............................................................................28
9.2 FCC ........................................................................................................................................................28
10 Index ......................................................................................................................................................29
Cuprins
4 4
1 Introducere
1.1 Note
Informațiile importante și notele sunt marcate în prezenta documentație după cum urmează:
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol iminent și extrem de grav pentru sănătate sau viață din cauza tensiunii
electrice periculoase.
!
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc ridicat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Avertizare!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc moderat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc redus a cărui urmare este rănirea usoară sau moderată
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenție asupra unei posibile daune materiale sau a unei pierderi de calitate.
i
Notă!
Sugestii pentru simplicarea modului de lucru sau indicații referitoare la etape importante de lucru.
Mediu!
Sfaturi utile privind protecția mediului.
Instrucțiuni practice
Trimitere la capitol, poziție, nr. gură sau document.
Opțiune (accesorii, periferice, dotări speciale).
Ora Reprezentare pe display.
1.2 Utilizarea conformă cu destinația
Dispozitivul este fabricat în conformitate cu normele tehnice actuale și cu regulile tehnice de securitate
recunoscute. Cu toate acestea, în timpul utilizării pot interveni riscuri care pun în pericol integritatea corporală și
viața utilizatorului sau a terților sau afectează dispozitivul și alte valori materiale.
Dispozitivul poate  utilizat doar în stare tehnică ireproșabilă sau în mod conform, ținând cont de normele de
securitate și conștientizând pericolele, cu respectarea instrucțiunilor de utilizare.
Dispozitivul este conceput exclusiv pentru tipărirea materialelor adecvate, aprobate de producător. Orice utilizare
diferită, sau care depășește acest cadru, este considerată neconformă cu destinația. Producătorul/furnizorul nu își
asumă răspunderea pentru daune rezultate din utilizarea neconformă; riscul este suportat exclusiv de către utilizator.
Utilizarea conformă cu destinația presupune de asemenea respectarea instrucțiunilor de utilizare, inclusiv a
recomandărilor/prevederilor de întreținere de la producător.
i
Notă!
Toate documentațiile sunt cuprinse în pachetul de livrare pe DVD și sunt disponibile și pe internet.
5
1 Introducere
1.3 Indicații de securitate
Dispozitivul este conceput pentru rețele electrice cu tensiune alternativă de 100 V până la 240 V. Acesta poate 
conectat doar la prize cu contact al conductorului de protecție.
Conectați dispozitivul doar cu dispozitive de joasă tensiune de protecție.
Înainte de realizarea sau desfacerea legăturilor, deconectați toate dispozitivele afectate (computere, imprimante,
accesorii).
Dispozitivul poate  utilizat doar în spații uscate și nu trebuie expus la umiditate (apă pulverizată, ceață etc.).
A nu se exploata dispozitivul în atmosferă explozivă.
A nu se exploata dispozitivul în apropierea cablurilor de înaltă tensiune.
În cazul în care dispozitivul funcționează cu capacul deschis, aveți grijă ca articolele de îmbrăcăminte, părul, bijute-
riile sau alte elemente similare purtate de persoane să nu vină în contact cu piesele descoperite, aate în rotație.
Dispozitivul sau părți ale acestuia se pot înerbânta în timpul tipăririi. A nu se atinge în timpul tipăririi și a se lăsa
să se răcească înainte de schimbarea materialului sau demontare.
Efectuați doar acțiunile descrise în prezentele instrucțiuni de utilizare.
Lucrările prezentate mai jos pot  efectuate doar de către personalul instruit sau de către tehnicienii de service.
Intervențiile neautorizate la grupurile electronice și componentele software pot cauza defecțiuni.
De asemenea, orice alte lucrări neconforme sau modicări aduse dispozitivului pot afecta securitatea în
exploatare a acestuia.
Efectuați lucrările de service întotdeauna într-un atelier calicat, care deține cunoștințele de specialitate și uneltele
necesare pentru efectuarea lucrărilor necesare.
Pe dispozitive sunt montate diverse etichete autocolante cu indicații de avertizare, care atrag atenția asupra
pericolelor.
Nu îndepărtați etichetele autocolante de avertizare, deoarece în caz contrar pericolele nu pot  recunoscute.
Pragul de presiune acustică în funcționare se situează sub 70 dB(A).
Pericol!
Pericol de moarte din cauza tensiunii de rețea.
Nu deschideți carcasa dispozitivului.
!
Avertizare!
Acesta este un echipament de clasă A. Echipamentul poate cauza interferențe radio în spațiile locative.
În acest caz, utilizatorului i se poate solicita să ia măsuri adecvate.
1.4 Mediu
Dispozitivele vechi conțin materiale reciclabile valoroase, care trebuie predate la centrele de recuperare a deșeurilor.
A se elimina separat de deșeurile menajere, la punctele de colectare corespunzătoare.
Prin construcția modulară a imprimantei, demontarea în părți componente se poate efectua fără probleme.
Predați componentele la punctele de reciclare.
Placa electronică a dispozitivului este echipată cu o baterie pe bază de litiu.
A se elimina în containerele de colectare a bateriilor vechi din comerț sau la societățile publice de salubrizare.
6 6
2 Instalarea
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului
1
8
7
6
5
4
3
2
1 Capac
2 Opritor lateral
3 Suport role
4 Modul de tipărire
5 LED "Dispozitiv pornit"
6 Câmp de operare
7 Așaj cu ecran tactil
8 Ieșire etichete
Figura 1 Vedere de ansamblu
9
14
13
12
11
10
9 Miez derulator bandă de transfer
10 Miez derulator bandă de transfer
11 Buton deblocare
12 Schimbare direcție pentru bandă de transfer
13 Cap tipărire
14 Cilindru tipărire
Figura 2 Modul de tipărire
15
21
16 17 18 19
20
15 Slot pentru card SD
16 2 interfețe master USB pentru tastatură,
scanner, memorie USB, adaptor Bluetooth sau
cheie de service
17 Interfață USB-Full Speed Slave
18 Ethernet 10/100 Base-T
19 Interfață RS-232
20 Întrerupător de rețea
21 Racord de rețea
Figura 3 Racorduri
7
2 Instalarea
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului
Ridicați din cutie imprimanta pentru etichete cu ajutorul inelelor de ridicare.
Vericați imprimanta pentru etichete în ceea ce privește daunele din timpul transportului.
Vericați volumul complet al livrării.
Pachetul de livrare:
Imprimantă pentru etichete
Cablu de rețea
Cablu USB
Instrucțiuni de utilizare
DVD cu software etichete, driver Windows și documentație
i
Notă!
Păstrați ambalajul original pentru transportul ulterior.
!
Atenție!
Deteriorarea dispozitivului și a materialelor tipărite din cauza umidității și a umezelii.
Plasați imprimanta pentru etichete doar într-un loc uscat și protejat împotriva stropilor de apă.
Plasați imprimanta pe un suport plan.
2.3 Racordarea dispozitivului
Interfețele de serie existente și racordurile sunt reprezentate în gura 3.
2.3.1 Racordarea la rețeaua electrică
Imprimanta este echipată cu un element de rețea de arie întinsă. Funcționarea cu o tensiune de rețea de 230 V~/50 Hz
sau 115 V~/60 Hz este posibilă fără intervenție la dispozitiv.
1. Asigurați-vă că dispozitivul este oprit.
2. Introduceți cablul de rețea în priza de racordare la rețea (21).
3. Introduceți ștecărul cablului de rețea în priza împământată.
2.3.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere
!
Atenție!
Împământarea insucientă sau lipsă poate provoca defecțiuni în funcționare.
Aveți grijă ca toate computerele racordate la imprimanta pentru etichete și cablurile de legătură să e împământate.
Conectați imprimanta pentru etichete cu computerul sau rețeaua folosind un cablu adecvat.
Detalii privind congurarea interfețelor individuale Instrucțiuni de congurare.
2.4 Pornirea dispozitivului
După ce toate racordurile sunt realizate:
Porniți imprimanta de la întrerupătorul de rețea (20).
Imprimanta efectuează un autotest și așează apoi pe display (7) starea sistemului Gata.
8 8
3 Așaj cu ecran tactil
Cu ajutorul așajului cu ecran tactil, utilizatorul poate comanda funcționarea imprimantei, de exemplu:
Întreruperea, continuarea sau anularea comenzilor de tipărire,
reglarea parametrilor de tipărire, de ex. nivelul de căldură a capului de tipărire, viteza de tipărire, congurația
interfețelor, limba și ora ( Instrucțiuni de congurare),
Controlul regimului stand-alone cu mediul de stocare ( Instrucțiuni de congurare),
Efectuarea actualizării Firmware ( Instrucțiuni de congurare).
Mai multe funcții și setări pot  controlate și prin comenzi adecvate imprimantei cu aplicații software sau cu
programare directă cu ajutorul unui computer. Detalii Instrucțiuni de programare.
Setările efectuate pe așajul cu ecran tactil au ca scop efectuarea setărilor de bază ale imprimantei pentru etichete.
i
Notă!
La anumite comenzi, efectuarea unor adaptări din software se poate dovedi utilă.
3.1 Ecran de pornire
după pornire în timpul tipăririi în starea de pauză după o comandă de tipărire
Figura 4 Ecran de pornire
Comenzile pe ecranul tactil se efectuează prin atingere directă:
Pentru a deschide un meniu sau pentru a selecta un punct din meniu, apăsați scurt pe simbolul corespunzător.
Pentru derularea în liste deplasați degetul pe așaj în sus sau în jos.
Salt în meniu Repetarea ultimei etichete
Întreruperea comenzii de tipărire Întreruperea sau ștergerea tuturor
comenzilor de tipărire
Continuarea comenzii de tipărire Alimentare etichete
Tabel 1 Butoane pe ecranul de pornire
i
Notă!
Butoanele inactive sunt întunecate.
9
La anumite congurații software sau hardware apar și alte simboluri pe ecranul de pornire:
Tipărire la cerere fără comandă
de tipărire
Tipărire la cerere în comanda
de tipărire
Tăiere directă
la dispozitive cu cutter
Figura 5 Butoane opționale pe ecranul de pornire
Pornirea tipăririi incl. dezlipirii, tăierii etc.
unei etichete individuale în comanda de
tipărire.
Declanșarea unei tăieturi directe fără
transport de material.
Tabel 2 Butoane opționale pe ecranul de pornire
În antet, în funcție de congurație sunt așate o serie de informații sub formă de widgets:
Figura 6 Widgets în antet
Primirea datelor printr-o interfață este semnalizată printr-o picătură în cădere
Funcția Stocare ux date este activă Instrucțiuni de congurare
Toate datele primite sunt stocate într-un șier .lbl.
Avertizare prealabilă capăt bandă Instrucțiuni de congurare
Diametrul rămas al rolei de bandă a scăzut sub valoarea setată.
Card SD instalat
Memorie USB instalată
Gri: Adaptor Bluetooth instalat, alb: Conexiune Bluetooth activă
Conexiune Wi-Fi activă
Numărul de coli albe simbolizează intensitatea rețelei Wi-Fi.
Conexiune Ethernet activă
Conexiune USB activă
Program abc activ
Ora
Tabel 3 Widgets în ecranul de pornire
3 Așaj cu ecran tactil
10 10
3.2 Navigarea în meniu
Nivel de pornire Nivel de selectare Nivel parametri/funcții
Figura 7 Niveluri ale meniului
Pentru a sări în meniu apăsați nivelul Pornire .
Selectați tema în nivelul de selectare.
Diversele teme prezintă substructuri cu niveluri suplimentare de selectare.
Cu
se efectuează un salt înapoi la nivelul superior, cu se revine la nivelul de Pornire.
Continuați selectarea până ajungeți la nivelul Parametri/Funcții.
Selectați funcția. Imprimanta efectuează funcția eventual după un dialog pregătitor.
- sau -
Selectați parametrul. Posibilitățile de setare depind de tipul de parametru.
parametri logici parametri de selectat parametri numerici Data/ora
Figura 8 Exemple pentru setarea parametrilor
Cursor de reglare pentru setarea grosieră a valorii
Reducerea treptată a valorii
Mărirea treptată a valorii
Ieșire fără salvare setări
Ieșire cu salvare setări
Parametrul este dezactivat, prin acționare se activează parametrul
Parametrul este activat, prin acționare se dezactivează parametrul
Tabel 4 Butoane
3 Așaj cu ecran tactil
11
4 Încărcare material
4.1 Încărcare etichete în role
4.1.1 Adaptare suport role
Rolele de etichete sunt disponibile în diverse diametre. Opritoarele laterale (1,4) sunt echipate cu adaptoare
detașabile (2), astfel încât să poată  montate rolele de etichete de 76 mm sau fără adaptor cu un diametru al
miezului de 38 - 75 mm.
1
2
3
2
4
5
Figura 9 Adaptare suport role
Demontarea adaptorului
Deschideți capacul și extrageți suportul rolei (3) cu opritoarele laterale (1,4) din imprimantă.
Apăsați maneta (5) și îndepărtați opritorul lateral (4) de pe suportul rolei (3).
Presați adaptorul (2) în cele 3 puncte de apăsare conform gurii și extrageți-l.
Montarea adaptorului
Introduceți adaptorul (2) și lăsați-l să se înclicheteze.
12 12
4.1.2 Încărcarea rolei de etichete
1
5
4
3
2
6
2
Figura 10 Încărcarea rolei de etichete
Deschideți capacul și extrageți suportul rolei (3) cu opritoarele laterale (1,5) din imprimantă.
Apăsați maneta (6) și îndepărtați opritorul lateral (5) de pe suportul rolei (3).
Împingeți rola de etichete (4) pe suportul rolei (3) și eventual pe adaptor (2).
Aveți grijă ca etichetele de pe benzile derulate să e orientate în sus.
Plasați din nou opritorul lateral (5) pe suportul rolei (3) și, ținând maneta apăsată (6) împingeți-l pe rola de
etichete. Astfel rola de etichete este centrată automat cu ajutorul opritoarelor laterale.
Introduceți suportul rolei în imprimantă.
4.1.3 Încărcarea etichetelor în modulul de transport
5
4
3
2
3
1
7
6
6
Figura 11 Încărcarea etichetelor în modulul de transport
Basculați câmpul de operare.
Apăsați butonul de deblocare (7) și rabatați în sus modulul de tipărire.
Conduceți materialul etichetei sub elementul de schimbare a direcției (5) în față și apoi prin ieșirea pentru etichete
(4) în câmpul de operare.
Deplasați ghidajele (3) cu roata de reglare (2) în lateral, până când etichetele se potrivesc între acestea.
Apăsați benzile de etichete în jos și xați din nou ghidajele (3) până sunt lipite pe muchiile etichetelor.
Rabatați modulul de tipărire în jos și presați uniform pe suprafețele marcate (6), până când unitatea se încliche-
tează pe ambele laturi.
Pentru modul de dezlipire 4.3 la pagina 14.
Pentru modul de rupere și tăiere:
Basculați câmpul de operare și închideți capacul.
4 Încărcare material
13
4.2 Încărcare etichete Leporello
1
5
4
3
2
6
Figura 12 Încărcare etichete Leporello
Plasați etichetele Leporello (2) în stivă în spatele imprimantei. Aveți grijă ca etichetele de pe benzi să e orientate
în sus.
Deschideți capacul și basculați în jos câmpul de operare.
Treceți etichetele Leporello sub capac (1).
Îndepărtați adaptoarele la opritoarele laterale, 4.1.1 la pagina 11 și montați din nou suportul rolei cu ajutorul
opritoarelor laterale.
Introduceți etichetele între opritoarele laterale (3,5) peste suportul rolei (4).
Apăsați maneta (6) și împingeți opritoarele laterale (3,5) spre etichete.
Astfel etichetele sunt centrate automat cu ajutorul opritoarelor laterale.
Încărcarea etichetelor în modulul de transport 4.1.3 la pagina 12.
4 Încărcare material
14 14
4 Încărcare material
4.3 Încărcarea etichetelor pentru modul de dezlipire
!
Atenție!
Plasați imprimanta astfel încât materialul suport să poată  eliminat nestingherit în jos.
Blocarea materialului poate cauza defecțiuni ale regimului de tipărire!
2 21
Cilindru de presare în poziția de parcare Cilindru de presare în poziția de lucru
Figura 13 Activarea cilindrului de presare
Deplasați cilindrul de presare (2) în câmpul de operare (1) din poziția de parcare în poziția de lucru.
În acest scop apăsați pe ambele laturi capetele cilindrului și deplasați cilindrul în poziția de lucru.
1 3
Figura 14 Încărcarea etichetelor pentru modul de dezlipire
Încărcați materialul cu etichete 4.1 la pagina 11 sau 4.2 la pagina 13.
Îndepărtați etichetele de pe primii cca. 15 cm ai materialului cu etichete.
Conduceți materialul suport (3) între câmpul de operare (1) și imprimantă în jos afară din dispozitiv.
Rabatați câmpul de operare în sus și închideți capacul.
Efectuați sincronizarea 5.1 la pagina 18.
15
4 Încărcare material
4.4 Selectarea și poziționarea senzorului etichetă
4.4.1 Senzori de decalaj
3
1a
2a
2b
1b
Figura 15 Selectarea senzorului de decalaj
Pentru identicarea începutului etichetei și a sfârșitului materialului, imprimanta dispune de doi senzori de decalaj (1, 2),
care pot  utilizați alternativ.
Emițătorii (1a, 2a) sunt dispuși în modulul de tipărire, senzorii (1b, 2b) în modulul de transport.
Standard se utilizează senzorul de decalaj (1). Acesta este adecvat pentru etichete cu o linie și linii multiple, cu număr impar.
La utilizarea etichetelor cu linii multiple cu număr par, de ex. cu două sau patru linii, trebuie comutat manual pe
senzorul de decalaj (2):
Deschideți capacul, basculați în jos câmpul de operare, apăsați butonul de deblocare și basculați în sus modulul
de tipărire.
Reglați întrerupătorul (3) în funcție de necesități:
pentru senzorul de decalaj (1) - întrerupător în poziția "1" (setare standard),
pentru senzorul de decalaj (2) - întrerupător în poziția "2"
Închideți modulul de tipărire, ridicați câmpul de operare și închideți capacul.
i
Notă!
Comutarea prin software nu este posibilă.
4.4.2 Senzor cu reexie
Figura 16 Poziționarea senzorului cu reexie
Senzorul cu reexie (1) poate recunoaște marcajele de pe partea posterioară a materialului etichetelor. Pentru adaptarea
la poziția marcajului, senzorul poate  deplasat cu ajutorul cursorului (2) transversal pe direcția de transport:
Determinați distanța marcajelor de reexie față de mijlocul materialului.
Deplasați cursorul (2) cu o unealtă ascuțită în poziția dorită.
Distanța senzorului față de mijloc este indicată pe scală.
16 16
4 Încărcare material
4.5 Încărcarea benzii de transfer
i
Notă!
La transferul direct termic nu încărcați banda de transfer!
!
Atenție!
Pericol de impurități.
La încărcarea benzii de transfer, aveți grijă ca partea acoperită să e orientată spre etichete.
2
1
3
Figura 17 Îndepărtarea miezului benzii de transfer de pe derulator
Deschideți capacul, basculați câmpul de operare și modulul de tipărire.
Apăsați miezul benzii de transfer (2) spre dreapta, trageți spre stânga din ghidaj (1) și îndepărtați-l.
4 2 5 6
Figura 18 Adaptarea miezului benzii de transfer
Adaptați miezul benzii de transfer (2) la lățimea rolei de bandă.
În acest scop acționați mânerul de apăsare (5) și deplasați astfel încât indicatorul (4) să așeze pe scală lățimea
dorită a rolei.
Împingeți rola de bandă până la mânerul de apăsare (5) pe miez (2). Aveți grijă ca partea acoperită a benzii de
transfer (11) să e orientată spre materialul etichetei.
Apăsați capătul rectangular (6) al miezului pe arcul din suport (3) și împingeți capătul din stânga până la opritor în
ghidaj (1).
Basculați modulul de tipărire în jos (fără a-l înclicheta).
17
4 Încărcare material
8
7
10
9
11
Figura 19 Introducerea benzii de transfer
Îndepărtați și setați miezul benzii de transfer (8) pe înfășurător în mod similar.
Împingeți miezul gol de carton (9) până la mânerul de apăsare pe miezul benzii de transfer (8).
Apăsați capătul rectangular al miezului pe arcul din roata de tensionare (10) și împingeți capătul din stânga până
la opritor în ghidaj (7).
Treceți banda de transfer (11) peste capul de tipărire către înfășurător și xați-o cu bandă adezivă pe miezul gol
de carton (9).
Respectați direcția de înfășurare conform imaginii și aveți grijă ca banda să nu e răsucită.
Rotiți roata de tensionare (10) în direcția de înfășurare, până când banda este întinsă.
Închideți modulul de tipărire, ridicați câmpul de operare și închideți capacul.
4.6 Reglarea deplasării benzii de transfer
1
2
Figura 20 Reglarea deplasării benzii de transfer
Pliurile în deplasarea benzii de transfer pot cauza erori de tipărire. Pentru evitarea formării pliurilor, dispozitivul de
întoarcere a benzii de transfer (1) poate  ajustat.
i
Notă!
Ajustarea se realizează cel mai bine în timpul tipăririi.
Rotiți șurubul (2) cu cheia hexagonală și observați comportamentul benzii.
Prin rotirea în sens orar, poate  întinsă muchia din dreapta a benzii de transfer, iar prin rotire în sens antiorar
poate  întinsă muchia din stânga.
18 18
5 Regim de tipărire
!
Atenție!
Deteriorarea capului de tipărire prin tratare necorespunzătoare!
Nu atingeți muchia inferioară a capului de tipărire cu degetele sau obiecte ascuțite.
Aveți grijă să nu se depună impurități pe etichete.
Asigurați o suprafață netedă a etichetelor. Etichetele rugoase au efect de șmirghel, reducând durata de
viață a capului de tipărire.
Tipăriți cu o temperatură cât mai joasă a capului de tipărire.
Imprimanta este pregătită pentru funcționare atunci când toate racordurile sunt realizate, iar etichetele și eventual
banda de transfer sunt încărcate.
5.1 Sincronizarea deplasării hârtiei
După încărcarea materialului etichetelor, în modul de dezlipire sau tăiere este necesară o sincronizare a deplasării
hârtiei. Astfel, prima etichetă recunoscută de senzorul de etichetă este adusă în poziția de tipărire și toate etichetele
aate în fața acesteia sunt transportate afară din imprimantă. Astfel se previne ca în modul de dezlipire etichetele
goale să e dezlipite împreună cu primele etichete tipărite resp. în modul de tăiere lungimea de tăiere a primei
secțiuni să e greșită. Ambele efecte pot face inutilizabilă prima etichetă.
Apăsați , pentru a porni sincronizarea.
Îndepărtați etichetele goale dezlipite resp. tăiate la alimentare.
5.2 Mod de rupere
După tipărire, banda de etichete este ruptă cu mâna. Imprimanta pentru etichete este prevăzută cu o muchie de
rupere.
Încărcarea materialului de etichete 4.1 la pagina 11 sau 4.2 la pagina 13.
5.3 Mod de dezlipire
doar la MACH 4.3S/200P, MACH 4.3S/300P, MACH 4S/300P și MACH S4/600P
În modul de dezlipire, după tipărire etichetele sunt dezlipite automat de pe materialul suport și sunt pregătite pentru
a  îndepărtate. Senzorul permite continuarea tipăririi doar după ce eticheta tipărită este îndepărtată din poziția de
dezlipire.
Încărcarea materialului de etichete 4.3 la pagina 14.
!
Atenție!
Modul de dezlipire trebuie activat în software.
În programarea directă, acest lucru este posibil cu "Comanda P" Instrucțiuni de programare.
5.4 Mod de tăiere
doar la MACH 4.3S/200C, MACH 4.3S/300C, MACH 4S/300C și MACH S4/600C
Etichetele sau media continuă sunt tăiate automat. Setarea poziției de tăiere este efectuată preferențial în software.
Încărcarea materialului de etichete 4.1 la pagina 11 sau 4.2 la pagina 13.
!
Atenție!
Modul de tăiere trebuie activat în software.
În programarea directă, acest lucru este posibil cu "Comanda C" Instrucțiuni de programare.
19
6 Curățare
6.1 Indicații de curățare
Pericol!
Pericol de moarte prin electrocutare!
Înaintea oricăror lucrări de întreținere, separați imprimanta de la rețeaua electrică.
Imprimanta pentru etichetă necesită lucrări minime de îngrijire.
Importantă este curățarea periodică a capului de transfer direct termic. Aceasta garantează un tipar la o calitate
constantă superioară și contribuie radical la evitarea uzurii timpurii a capului de tipărire.
În rest, întreținerea se limitează la curățarea lunară a dispozitivului.
!
Atenție!
Deteriorarea imprimantei cu produse de curățare caustice!
A nu se utiliza produse abrazive sau solvenți pentru curățarea suprafețelor exterioare sau a modulelor
constructive.
Îndepărtați praful și scamele de hârtie din zona imprimantei cu o pensulă moale sau un aspirator.
Curățați suprafețele exterioare cu un produs de curățare universal.
6.2 Curățarea cilindrului de tipărire
Impuritățile de pe cilindrul de tipărire pot afecta calitatea tiparului și transportul materialului.
În cazul unor impurități ușoare nu este necesară demontarea cilindrului de tipărire. Cilindrul poate  rotit în continuare
treptat manual. Pentru curățare, folosiți un produs de curățare pentru cilindru și o cârpă moale.
6.3 Curățare cap de tipărire
Intervale de curățare: Transfer direct termic - după ecare schimbare a rolei de etichete
Transfer termic - după ecare schimbare a rolei de bandă de transfer
În timpul tipăririi, pe capul de tipărire se pot aduna impurități care afectează calitatea tiparului,
de ex. prin diferențe de contrast sau dungi verticale.
!
Atenție!
Deteriorarea capului de tipărire!
A nu se utiliza obiecte ascuțite sau dure pentru curățarea capului de tipărire.
Nu atingeți stratul de protecție din sticlă al capului de tipărire.
!
Atenție!
Pericol de accidentare din cauza capului de tipărire erbinte.
Aveți grijă ca înainte de curățare capul de tipărire să  răcit.
Pentru curățare, utilizați doar o lavetă specială de curățare sau un bețișor cu vată impregnată cu alcool.
Lăsați capul de tipărire să se usuce timp de 2 până la 3 minute.
6.4 Curățare senzori etichetă
!
Atenție!
Deteriorarea barierei luminoase!
A nu se utiliza obiecte ascuțite sau dure sau solvenți pentru curățarea barierei luminoase.
Senzorii de etichetă se pot murdări cu praf de hârtie. Astfel poate  afectată identicarea începutului etichetei sau a
marcajelor de tipărire.
Curățați senzorii de etichetă cu o pensulă sau un bețișor cu vată îmbibată în alcool.
20 20
6 Curățare
6.5 Curățarea cutter-ului
i
Notă!
Dacă tăietura se efectuează direct prin materialul etichetei, pe cutter se depun resturi de clei. La modul de
tăiere cu retragere etichetă, particulele de clei ajung și pe cilindrul de tipărire.
Curățați cilindrul de tipărire și cutterele la intervale mai scurte.
1
1 2 5
43
Figura 21 Curățarea cutter-ului
Basculați în jos câmpul de operare.
Deblocați modulul de tăiere (2) la ambele eclise (1) și ridicați-l prin basculare.
Rotiți șurubul (5) cu o cheie hexagonală de 2,5mm în sens antiorar și astfel basculați etrierul cu cutter-ul inferior
(3) de pe cutter-ul superior (4).
!
Avertizare!
Pericol de accidentare prin tăiere și strivire!
Nu atingeți lamele cutter-ului cu mâinile goale.
La bascularea cuțitului inferior nu interveniți în zona de basculare.
Îndepărtați particulele de praf cu o pensulă moale sau un aspirator.
Îndepărtați resturile de clei cu spirt sau solvent pentru etichete.
Montajul se realizează în ordine inversă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CAB MACH 4S Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare