CAB SQUIX 4.3 TD / 4.3 PTD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Made in Germany
Instrucțiuni de utilizare
SQUIX
Imprimantă
pentru etichete
2 2
Familie Tip
Ghidaj material pe
stânga
Ghidaj material
centrat
SQUIX SQUIX 2 -
SQUIX 2P -
SQUIX 4 SQUIX 4M
SQUIX 4P SQUIX 4MP
SQUIX 4.3 SQUIX 4.3M
SQUIX 4.3P SQUIX 4.3MP
- SQUIX 4MT
- SQUIX 4.3MT
SQUIX 6.3 -
SQUIX 6.3P -
Ediția: 11/2018 - Nr. art. 9003158
Drepturi de autor
Prezenta documentație, precum și traducerile acesteia, sunt proprietatea cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reproducerea, prelucrarea, multiplicarea sau difuzarea în totalitate sau parțial în alte scopuri decât urmărirea utilizării inițiale
necesită aprobarea scrisă prealabilă din partea cab.
Mărci comerciale
Windows este o marcă înregistrată a Microsoft Corporation.
Redacția
În cazul în care aveți nelămuriri sau întrebări vă rugăm să vă adresați rmei cab Produkttechnik GmbH & Co KG, la adresa din
Germania.
Actualitate
Ca urmare a dezvoltării continue a dispozitivelor este posibil să intervină diferențe între documentație și dispozitive.
Ediția actuală se găsește la adresa www.cab.de.
Condiții de afaceri
Livrările și serviciile sunt se supun Condițiilor generale comerciale ale cab.
Instrucțiuni de utilizare
pentru următoarele produse
Germania
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
Statele Unite ale Americii
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Taiwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Franța
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Mexic
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
China
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Africa de Sud
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Introducere .............................................................................................................................................4
1.1 Note ..........................................................................................................................................................4
1.2 Utilizarea conformă cu destinația .............................................................................................................4
1.3 Indicații de securitate ...............................................................................................................................5
1.4 Mediu .......................................................................................................................................................5
2 Instalarea ................................................................................................................................................6
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului ...............................................................................................6
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului .................................................................................................8
2.3 Instalarea stick-ului Wi-Fi .........................................................................................................................8
2.4 Racordarea dispozitivului .........................................................................................................................9
2.4.1 Racordarea la rețeaua electrică .........................................................................................................9
2.4.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere ......................................................................9
2.5 Pornirea dispozitivului .............................................................................................................................. 9
3 Așaj cu ecran tactil ............................................................................................................................ 10
3.1 Ecran de pornire .....................................................................................................................................10
3.2 Navigarea în meniu ................................................................................................................................12
4 Încărcare material ................................................................................................................................13
4.1 Încărcare material în role .......................................................................................................................13
4.1.1 Poziționarea rolei de material pe suportul pentru rolă ......................................................................13
4.1.2 Încărcarea etichetelor în capul de tipărire ........................................................................................14
4.1.3 Reglarea barierei luminoase pentru etichete ....................................................................................14
4.1.4 Înfășurarea etichetelor în modul de înfășurare .................................................................................15
4.1.5 Îndepărtarea rolei înfășurate ............................................................................................................16
4.1.6 Înfășurarea materialului suport în modul de dezlipire .......................................................................17
4.2 Încărcare etichete Leporello ...................................................................................................................18
4.3 Reglarea sistemului de apăsare a capului ............................................................................................. 19
4.4 Demontare și montare tablă de întoarcere, senzor de cerere sau muchie de rupere ............................20
4.5 Încărcarea benzii de transfer ..................................................................................................................21
4.6 Reglarea deplasării benzii de transfer ....................................................................................................22
5 Regim de tipărire ..................................................................................................................................23
5.1 Sincronizarea deplasării hârtiei ..............................................................................................................23
5.2 Mod de rupere ........................................................................................................................................23
5.3 Mod de dezlipire .....................................................................................................................................23
5.4 Înfășurarea internă .................................................................................................................................23
5.5 Suprimarea retragerii etichetei (doar SQUIX MT) ..................................................................................24
5.6 Evitarea pierderilor de material (doar SQUIX MT) ................................................................................. 24
6 Curățare ................................................................................................................................................25
6.1 Indicații de curățare ................................................................................................................................25
6.2 Curățarea cilindrului de tipărire .............................................................................................................. 25
6.3 Curățare cap de tipărire .........................................................................................................................25
6.4 Curățarea barierei luminoase pentru etichete ........................................................................................26
7 Remedierea erorilor ............................................................................................................................. 27
7.1 Așarea erorii .........................................................................................................................................27
7.2 Mesaje de eroare și remedierea erorilor ................................................................................................ 27
7.3 Remedierea problemei ...........................................................................................................................29
8 Etichete / Media continuă ....................................................................................................................30
8.1 Dimensiuni Etichete / Media continuă ....................................................................................................30
8.2 Dimensiuni dispozitiv .............................................................................................................................31
8.3 Dimensiune pentru marcaje de reexie ..................................................................................................32
8.4 Dimensiuni pentru ștanțări .....................................................................................................................33
9 Aprobări ................................................................................................................................................ 34
9.1 Indicație cu privire la Declarația de Conformitate UE .............................................................................34
9.2 FCC ........................................................................................................................................................34
10 Index ......................................................................................................................................................35
Cuprins
4 4
1 Introducere
1.1 Note
Informațiile importante și notele sunt marcate în prezenta documentație după cum urmează:
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol iminent și extrem de grav pentru sănătate sau viață din cauza tensiunii
electrice periculoase.
!
Pericol!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc ridicat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Avertizare!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc moderat ale cărui urmări sunt moartea sau rănirea gravă
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenția asupra unui pericol cu grad de risc redus a cărui urmare este rănirea usoară sau moderată
dacă nu se evită.
!
Atenție!
Atrage atenție asupra unei posibile daune materiale sau a unei pierderi de calitate.
i
Notă!
Sugestii pentru simplicarea modului de lucru sau indicații referitoare la etape importante de lucru.
Mediu!
Sfaturi utile privind protecția mediului.
Instrucțiuni practice
Trimitere la capitol, poziție, nr. gură sau document.
Opțiune (accesorii, periferice, dotări speciale).
Ora Reprezentare pe display.
1.2 Utilizarea conformă cu destinația
Dispozitivul este fabricat în conformitate cu normele tehnice actuale și cu regulile tehnice de securitate
recunoscute. Cu toate acestea, în timpul utilizării pot interveni riscuri care pun în pericol integritatea corporală și
viața utilizatorului sau a terților sau afectează dispozitivul și alte valori materiale.
Dispozitivul poate  utilizat doar în stare tehnică ireproșabilă sau în mod conform, ținând cont de normele de
securitate și conștientizând pericolele, cu respectarea instrucțiunilor de utilizare.
Dispozitivul este conceput exclusiv pentru tipărirea materialelor adecvate, aprobate de producător. Orice utilizare
diferită, sau care depășește acest cadru, este considerată neconformă cu destinația. Producătorul/furnizorul nu
își asumă răspunderea pentru daune rezultate din utilizarea neconformă; riscul este suportat exclusiv de către
utilizator.
Utilizarea conformă cu destinația presupune de asemenea respectarea instrucțiunilor de utilizare, inclusiv a
recomandărilor/prevederilor de întreținere de la producător.
i
Notă!
Toate documentațiile sunt cuprinse în pachetul de livrare pe DVD și sunt disponibile și pe internet.
5
1 Introducere
1.3 Indicații de securitate
Dispozitivul este conceput pentru rețele electrice cu tensiune alternativă de 100 V până la 240 V. Acesta poate 
conectat doar la prize cu contact al conductorului de protecție.
Conectați dispozitivul doar cu dispozitive de joasă tensiune de protecție.
Înainte de realizarea sau desfacerea legăturilor, deconectați toate dispozitivele afectate (computere, imprimante,
accesorii).
Dispozitivul poate  utilizat doar în spații uscate și nu trebuie expus la umiditate (apă pulverizată, ceață etc.).
A nu se exploata dispozitivul în atmosferă explozivă.
A nu se exploata dispozitivul în apropierea cablurilor de înaltă tensiune.
În cazul în care dispozitivul funcționează cu capacul deschis, aveți grijă ca articolele de îmbrăcăminte, părul,
bijuteriile sau alte elemente similare purtate de persoane să nu vină în contact cu piesele descoperite, aate în
rotație.
Dispozitivul sau părți ale acestuia se pot înerbânta în timpul tipăririi. A nu se atinge în timpul tipăririi și a se lăsa
să se răcească înainte de schimbarea materialului sau demontare.
Pericol de strivire la închiderea capacului. La închidere prindeți capacul doar din partea exterioară și nu intro-
duceți mâinile în zona de basculare a capacului.
Efectuați doar acțiunile descrise în prezentele instrucțiuni de utilizare.
Lucrările prezentate mai jos pot  efectuate doar de către personalul instruit sau de către tehnicienii de service.
Intervențiile neautorizate la grupurile electronice și componentele software pot cauza defecțiuni.
De asemenea, orice alte lucrări neconforme sau modicări aduse dispozitivului pot afecta securitatea în
exploatare a acestuia.
Efectuați lucrările de service întotdeauna într-un atelier calicat, care deține cunoștințele de specialitate și uneltele
necesare pentru efectuarea lucrărilor necesare.
Pe dispozitive sunt montate diverse etichete autocolante cu indicații de avertizare, care atrag atenția asupra
pericolelor.
Nu îndepărtați etichetele autocolante de avertizare, deoarece în caz contrar pericolele nu pot  recunoscute.
Pragul maxim de presiune sonoră emisă LpA se situează sub 70 dB(A).
Pericol!
Pericol de moarte din cauza tensiunii de rețea.
Nu deschideți carcasa dispozitivului.
!
Avertizare!
Acesta este un echipament de clasă A. Echipamentul poate cauza interferențe radio în spațiile locative.
În acest caz, utilizatorului i se poate solicita să ia măsuri adecvate.
1.4 Mediu
Dispozitivele vechi conțin materiale reciclabile valoroase, care trebuie predate la centrele de recuperare a deșeurilor.
A se elimina separat de deșeurile menajere, la punctele de colectare corespunzătoare.
Prin construcția modulară a imprimantei, demontarea în părți componente se poate efectua fără probleme.
Predați componentele la punctele de reciclare.
Placa electronică a dispozitivului este echipată cu o baterie pe bază de litiu.
A se elimina în containerele de colectare a bateriilor vechi din comerț sau la societățile publice de salubrizare.
6 6
2 Instalarea
2.1 Vedere de ansamblu asupra dispozitivului
3
5
6
7
8
4
1
9
10
2
11
1 Capac
2 Opritor de margine
(doar la dispozitivele cu ghidaj centrat al
materialului)
3 Opritor lateral
4 Suport role
5 Derulator bandă de transfer
6 Înfășurător bandă de transfer
7 Înfășurător intern *
8 Modul tipar
9 Capac *
10 Așaj cu ecran tactil
11 LED "Dispozitiv pornit"
* nu la toate modelele
Figura 1 Vedere de ansamblu
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
12 Schimbare direcție pentru bandă de transfer
13 Unghi de vârf cu cap de tipărire
14 Barieră luminoasă etichete
15 Cheie hexagonală
16 Manetă pentru blocarea capului de tipărire
17 Cilindru tipărire
18 Buton de reglare pentru ghidaj
19 Ghidaj
20 Senzor de cerere
21 Cilindru de întoarcere *
22 Rolă presoare *
* nu la toate modelele
Figura 2 Modul de tipar - dispozitive cu ghidare material pe stânga
7
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
19
12 Schimbare direcție pentru bandă de transfer
13 Unghi de vârf cu cap de tipărire
14 Barieră luminoasă etichete
15 Cheie hexagonală
16 Manetă pentru blocarea capului de tipărire
17 Cilindru tipărire
18 Buton de reglare pentru ghidaje
19 Ghidaj
20 Senzor de cerere
21 Cilindru de întoarcere *
22 Rolă presoare *
* nu la toate modelele
Figura 3 Modul de tipar - dispozitive cu ghidare material pe stânga
23
24
25
26
23 Perie de descărcare
24 Rolă presoare
25 Bulon opritor
26 Cilindru de tragere
Figura 4 Separator la SQUIX MT
27
28
31
29
30
33
32
34
35
27 Întrerupător de rețea
28 Racord de rețea
29 Slot pentru card SD
30 2 interfețe master USB pentru tastatură,
scanner, memorie USB, adaptor Bluetooth
sau cheie de service
31 Interfață USB-Full Speed Slave
32 Ethernet 10/100 Base-T
33 Interfață RS-232
34 Interfață I/O *
35 Interfață master USB pentru tastatură,
scanner, memorie USB, adaptor Bluetooth
sau cheie de service
* nu la toate modelele
Figura 5 Racorduri
2 Instalarea
8 8
2 Instalarea
2.2 Despachetarea și plasarea dispozitivului
Ridicați imprimanta pentru etichete din cutie.
Vericați imprimanta pentru etichete în ceea ce privește daunele din timpul transportului.
Plasați imprimanta pe un suport plan.
Îndepărtați siguranțele de transport din spumă montate în zona capului de tipărire.
Vericați volumul complet al livrării.
Pachetul de livrare:
Imprimantă pentru etichete
Cablu de rețea
Cablu USB
Stick Wi-Fi
Instrucțiuni de utilizare
DVD cu software etichete, driver Windows și documentație
i
Notă!
Păstrați ambalajul original pentru transportul ulterior.
Atenție!
Deteriorarea dispozitivului și a materialelor tipărite din cauza umidității și a umezelii.
Plasați imprimanta pentru etichete doar într-un loc uscat și protejat împotriva stropilor de apă.
2.3 Instalarea stick-ului Wi-Fi
1
2
3
4
Figura 6 Instalarea stick-ului Wi-Fi
Îndepărtați capacul (1) cu cheia hexagonală (2).
Conectați stick-ul Wi-Fi (4) la interfața USB (3) în câmpul de operare.
9
2 Instalarea
2.4 Racordarea dispozitivului
Interfețele de serie existente și racordurile sunt reprezentate în gura 5.
2.4.1 Racordarea la rețeaua electrică
Imprimanta este echipată cu un element de rețea de arie întinsă. Funcționarea cu o tensiune de rețea de 230 V~/50 Hz
sau 115 V~/60 Hz este posibilă fără intervenție la dispozitiv.
1. Asigurați-vă că dispozitivul este oprit.
2. Introduceți cablul de rețea în racordul de rețea (28).
3. Introduceți ștecărul cablului de rețea în priza împământată.
2.4.2 Racordarea la computer sau la rețeaua de computere
!
Atenție!
Împământarea insucientă sau lipsă poate provoca defecțiuni în funcționare.
Aveți grijă ca toate computerele racordate la imprimanta pentru etichete și cablurile de legătură să e
împământate.
Conectați imprimanta pentru etichete cu computerul sau rețeaua folosind un cablu adecvat.
Detalii privind congurarea interfețelor individuale Instrucțiuni de congurare.
2.5 Pornirea dispozitivului
După ce toate racordurile sunt realizate:
Porniți imprimanta de la întrerupătorul de rețea (27).
Imprimanta efectuează un autotest și așează apoi pe display (10) starea sistemului Gata.
10 10
3 Așaj cu ecran tactil
Cu ajutorul așajului cu ecran tactil, utilizatorul poate comanda funcționarea imprimantei, de exemplu:
Întreruperea, continuarea sau anularea comenzilor de tipărire,
reglarea parametrilor de tipărire, de ex. nivelul de căldură a capului de tipărire, viteza de tipărire, congurația
interfețelor, limba și ora ( Instrucțiuni de congurare),
Controlul regimului stand-alone cu mediul de stocare ( Instrucțiuni de congurare),
Efectuarea actualizării Firmware ( Instrucțiuni de congurare).
Mai multe funcții și setări pot  controlate și prin comenzi adecvate imprimantei cu aplicații software sau cu
programare directă cu ajutorul unui computer. Detalii Instrucțiuni de programare.
Setările efectuate pe așajul cu ecran tactil au ca scop efectuarea setărilor de bază ale imprimantei pentru etichete.
i
Notă!
La anumite comenzi, efectuarea unor adaptări din software se poate dovedi utilă.
3.1 Ecran de pornire
după pornire în timpul tipăririi în starea de pauză după o comandă
de tipărire
Figura 7 Ecran de pornire
Comenzile pe ecranul tactil se efectuează prin atingere directă:
Pentru a deschide un meniu sau pentru a selecta un punct din meniu, apăsați scurt pe simbolul corespunzător.
Pentru derularea în liste deplasați degetul pe așaj în sus sau în jos.
Salt în meniu Repetarea ultimei etichete
Întreruperea comenzii de tipărire Întreruperea sau ștergerea tuturor
comenzilor de tipărire
Continuarea comenzii de tipărire Alimentare etichete
Tabel 1 Butoane pe ecranul de pornire
i
Notă!
Butoanele inactive sunt întunecate.
11
La anumite congurații software sau hardware apar și alte simboluri pe ecranul de pornire:
Tipărire la cerere fără
comandă de tipărire
Tipărire la cerere în
comanda de tipărire
Tăiere directă
cu cutter CU, PCU sau ST racordat
Figura 8 Butoane opționale pe ecranul de pornire
Pornirea tipăririi incl. dezlipirii, tăierii etc.
unei etichete individuale în comanda de
tipărire.
Declanșarea unei tăieturi directe fără
transport de material.
Tabel 2 Butoane opționale pe ecranul de pornire
În antet, în funcție de congurație sunt așate o serie de informații sub formă de widgets:
Figura 9 Widgets în antet
Primirea datelor printr-o interfață este semnalizată printr-o picătură în cădere
Funcția Stocare ux date este activă Instrucțiuni de congurare
Toate datele primite sunt stocate într-un șier .lbl.
Avertizare prealabilă capăt bandă Instrucțiuni de congurare
Diametrul rămas al rolei de bandă a scăzut sub valoarea setată.
Card SD instalat
Memorie USB instalată
Gri: Adaptor Bluetooth instalat, alb: Conexiune Bluetooth activă
Conexiune Wi-Fi activă
Numărul de coli albe simbolizează intensitatea rețelei Wi-Fi.
Conexiune Ethernet activă
Conexiune USB activă
Program abc activ
Ora
Tabel 3 Widgets în ecranul de pornire
3 Așaj cu ecran tactil
12 12
3.2 Navigarea în meniu
Nivel de pornire Nivel de selectare Nivel parametri/funcții
Figura 10 Niveluri ale meniului
Pentru a sări în meniu apăsați nivelul Pornire .
Selectați tema în nivelul de selectare.
Diversele teme prezintă substructuri cu niveluri suplimentare de selectare.
Cu
se efectuează un salt înapoi la nivelul superior, cu se revine la nivelul de Pornire.
Continuați selectarea până ajungeți la nivelul Parametri/Funcții.
Selectați funcția. Imprimanta efectuează funcția eventual după un dialog pregătitor.
- sau -
Selectați parametrul. Posibilitățile de setare depind de tipul de parametru.
parametri logici parametri de selectat parametri numerici Data/ora
Figura 11 Exemple pentru setarea parametrilor
Cursor de reglare pentru setarea grosieră a valorii
Reducerea treptată a valorii
Mărirea treptată a valorii
Ieșire fără salvare setări
Ieșire cu salvare setări
Parametrul este dezactivat, prin acționare se activează parametrul
Parametrul este activat, prin acționare se dezactivează parametrul
Tabel 4 Butoane
3 Așaj cu ecran tactil
13
4 Încărcare material
i
Notă!
Pentru setări și montaje simple folosiți cheia hexagonală furnizată, care se găsește în partea superioară a
modulului de tipar. Pentru lucrările descrise aici nu sunt necesare alte unelte.
4.1 Încărcare material în role
4.1.1 Poziționarea rolei de material pe suportul pentru rolă
4
3
1
2
5
Figura 12 Încărcare material în role
1. Deschideți capacul (10).
2. Rotiți inelul de reglare (2) în sens antiorar, astfel încât săgeata să e orientată spre simbolul , și desfaceți astfel
opritorul de margine (1).
3. Extrageți opritorul de margine (1) de pe suportul de role (4).
4. Împingeți rola de material (3) pe suportul de role (4), astfel încât partea de tipărit a materialului să e orientată în sus.
5. Dispozitive cu ghidarea pe stânga a materialului
Așezați opritorul de margine (1) pe suportul de role (4) și împingeți-l până când rola de material ajunge pe
carcasă iar opritorul de margine (1) pe rolă (3) iar la împingere se simte o rezistență clară.
Dispozitive cu ghidarea centrată a materialului
Așezați opritorul de margine (1) pe suportul de role (4) și împingeți-l până când ambele opritoare de margine
ajung pe rola de material (3) iar la împingere se simte o rezistență clară.
6. Rotiți inelul de reglare (2) în sens orar, astfel încât săgeata să e orientată spre simbolul , și xați astfel opritorul
de margine (1) pe suportul de role.
7. Derularea unei benzi mai lungi cu etichete:
Pentru modul de dezlipire sau înfășurare: cca. 60 cm
Pentru modul de rupere: cca. 40 cm
14 14
4.1.2 Încărcarea etichetelor în capul de tipărire
4
1
5
3
2
76
4
1
5
3
2
76
9
10
8
Dispozitive cu ghidare material pe stânga Dispozitive cu ghidarea centrată a materialului
Figura 13 Încărcarea etichetelor în capul de tipărire
1. Rotiți maneta (2) în sens antiorar pentru a determina ridicarea capului de tipărire.
2. SQUIX MT: Trageți bulonul opritor (8). Rola presoare (10) basculează în sus.
3. Reglați opritorul de margine (6) cu ajutorul butonului canelat (7) astfel încât la
dispozitivele cu ghidare material pe stânga materialul să se potrivească între opritorul de margine și carcasă.
dispozitivele cu ghidarea centrată a materialului materialul să se potrivească între cele două opritoare de
margine.
4. Conduceți benzile de etichete pe deasupra înfășurătorului intern la unitatea de tipar.
5. Conduceți benzile de etichete prin bariera luminoasă pentru etichete (3), astfel încât să iasă din unitatea de tipar
între capul de tipărire și cilindrul de tipărire.
6. SQUIX MT: Conduceți benzile de etichete mai departe prin rola presoare (10) și cilindrul de tracțiune (9) al
separatorului, trageți bulonul opritor, apăsați rola presoare (10) în jos și blocați-o cu bulonul opritor.
7. Poziționați opritorul de margine (6) astfel încât materialul să e condus fără să se blocheze.
4.1.3 Reglarea barierei luminoase pentru etichete
Bariera luminoasă pentru etichete poate  deplasată transversal pe direcția de deplasare a hârtiei, pentru adaptare la
materialul de etichete. Senzorul (1) barierei luminoase pentru etichete este vizibil privind prin față în unitatea de tipar
și este semnalizat cu un marcaj pe suportul barierei luminoase. Atunci când imprimanta este pornită, la poziția senzo-
rului se aprinde în plus un LED galben.
Desfaceți șurubul (4).
Poziționați bariera luminoasă pentru etichete cu mânerul (5) astfel încât senzorul (1) să poată înregistra golurile
sau un marcaj de reexie sau perforat.
- sau, atunci când etichetele deviază de la forma rectangulară, -
Orientați bariera luminoasă pentru etichete cu mânerul (5) către muchia frontală a etichetei în direcția de
deplasare a hârtiei.
Strângeți șurubul (4).
Doar pentru funcționarea în modul de rupere:
Rotiți maneta (2) în sens orar pentru a determina blocarea capului de tipărire.
Etichetele sunt încărcate pentru funcționarea în modul de rupere.
4 Încărcare material
15
4 Încărcare material
4.1.4 Înfășurarea etichetelor în modul de înfășurare
5 64
2
3
1
7
Figura 14 Ghidarea etichetelor în modul de înfășurare
În modul de înfășurare, după tipărire etichetele sunt înfășurate din nou intern, în vederea utilizării ulterioare.
1. Pentru modul de înfășurare montați tabla de întoarcere ( 4.4 la pagina 20).
2. Basculați rola presoare (3) de pe cilindrul de întoarcere.
3. Conduceți benzile de etichete în jurul tablei de întoarcere (2) până la înfășurătorul intern (6).
4. Stabilizați înfășurătorul (6) și rotiți butonul rotativ (5) în sens orar până la opritor.
5. Împingeți benzile de etichete sub o clemă (4) a înfășurătorului și rotiți butonul rotativ (5) în sens antiorar până la
opritor.
Înfășurătorul este extins și astfel benzile de etichete sunt xate.
6. Rotiți înfășurătorul (6) în sens antiorar pentru a întinde benzile de etichete.
7. Rotiți maneta (1) în sens orar, pentru a determina blocarea capului de tipărire.
Etichetele sunt încărcate pentru funcționarea în modul de înfășurare.
16 16
4 Încărcare material
4.1.5 Îndepărtarea rolei înfășurate
2 3
1
4
Figura 15 Îndepărtarea rolei înfășurate
1. Rotiți maneta (1) în sens antiorar pentru a determina ridicarea capului de tipărire.
2. Tăiați benzile de etichete și înfășurați-le complet pe înfășurător (3).
3. Stabilizați înfășurătorul (3) și rotiți butonul rotativ (2) în sens orar.
Miezul înfășurătorului este detensionat iar rola înfășurată (4) este eliberată.
4. Îndepărtați rola înfășurată (4) de pe înfășurător (3).
17
4 Încărcare material
4.1.6 Înfășurarea materialului suport în modul de dezlipire
6 75
2
3
4
1
8
Figura 16 Ghidarea materialului în modul de dezlipire
În modul de dezlipire, etichetele sunt îndepărtate după tipărire, doar materialul suport ind înfășurat intern.
1. Basculați rola presoare (4) de pe cilindrul de întoarcere (3).
2. Îndepărtați etichetele de pe primii 100 mm din banda de etichete de pe materialul suport.
3. Conduceți benzile în jurul senzorului de cerere (2) și cilindrului de întoarcere (3) la înfășurător (7).
4. Stabilizați înfășurătorul (7) și rotiți butonul rotativ (6) până la opritor în sens orar.
5. Împingeți materialul suport sub o clemă (5) a înfășurătorului (7) și orientați muchia exterioară a benzii către rola
de stocare (8).
6. Rotiți butonul rotativ (6) până la opritor în sens antiorar.
Înfășurătorul este extins și astfel benzile de etichete sunt xate.
7. Rotiți înfășurătorul (7) în sens antiorar pentru a întinde materialul.
8. Poziționați rola presoare (4) centrat pe benzile de etichete.
9. Basculați rola presoare (4) pe cilindrul de întoarcere (3).
10. Rotiți maneta (1) în sens orar, pentru a determina blocarea capului de tipărire.
Etichetele sunt încărcate pentru funcționarea în modul de dezlipire.
18 18
4.2 Încărcare etichete Leporello
6
1
2
3
4
5
Figura 17 Deplasare hârtie cu etichete Leporello
1. Rotiți inelul de reglare (2) în sens antiorar, astfel încât săgeata să e orientată spre simbolul , și desfaceți astfel
opritorul de margine (1).
2. Reglați opritorul de margine (1) astfel încât la
dispozitivele cu ghidare material pe stânga materialul să se potrivească între opritorul de margine și carcasă.
dispozitivele cu ghidarea centrată a materialului materialul să se potrivească între cele două opritoare de
margine.
3. Plasați stiva de etichete (4) în spatele imprimantei. Aveți grijă ca etichetele de pe benzi să e vizibile de sus.
4. Conduceți benzile de etichete pe suportul de role (3) la unitatea de tipar.
5. Împingeți suportul de role (1) până când banda de etichete ajunge la peretele de montaj (5) și opritorul de
margine (1) resp. la ambele opritoare de margine, fără a  blocată sau ambată.
6. Rotiți inelul de reglare (2) în sens orar, astfel încât săgeata să e orientată spre simbolul , și xați astfel opritorul
de margine (1) pe suportul de role.
7. Încărcarea benzii de etichete în capul de tipărire ( 4.1.2 la pagina 14).
8. Reglarea barierei luminoase pentru etichete ( 4.1.3 la pagina 14).
9. Reglarea sistemului de apăsare a capului ( 4.3 la pagina 19).
10. Rotiți maneta (6) în sens orar, pentru a determina blocarea capului de tipărire.
4 Încărcare material
19
4.3 Reglarea sistemului de apăsare a capului
Dispozitive cu ghidare material pe stânga
Capul de tipărire este apăsat cu doi tacheți. Poziția tachetului exterior trebuie să e setată în funcție de lățimea
materialului de etichete utilizat, pentru
a obține o calitate uniformă a tiparului pe întreaga lățime a etichetei,
pentru a evita pliurile la deplasarea benzii de transfer,
pentru a evita uzura prematură a cilindrului de tipărire și a capului de tipărire.
1 2
Figura 18 Reglarea sistemului de apăsare a capului - dispozitive cu ghidare material pe stânga
Desfaceți știftul letat (1) la tachetul exterior (2) cu cheia hexagonală.
Poziționați tachetul exterior (2) deasupra muchiei exterioare a etichetelor.
Strângeți știftul letat (1).
Dispozitive cu ghidarea centrată a materialului
Capul de tipărire este apăsat cu doi tacheți (1), care în poziția de bază sunt poziționați în centrul unghiului de vârf.
Această setare poate  păstrată pentru majoritatea aplicațiilor.
1 2
3
1
3
Figura 19 Reglarea sistemului de apăsare a capului - dispozitive cu ghidarea centrată a materialului
În cazul în care la utilizarea unor materiale foarte late se observă o culoare mai deschisă a tiparului în zonele laterale,
tacheții pot  mutați:
Desfaceți știfturile letate (3) la ambii tacheți (1) cu cheia hexagonală.
Rotiți maneta (2) în sens orar, pentru a determina blocarea capului de tipărire.
Decalați tacheții la valoarea 70 pe scală.
Strângeți știfturile letate (3).
4 Încărcare material
20 20
4 Încărcare material
4.4 Demontare și montare tablă de întoarcere, senzor de cerere sau muchie de rupere
Pentru a reechipa imprimanta pentru alt mod de operare, eventual trebuie montată o tablă de întoarcere (2a), un
senzor de cerere (2b) sau o muchie de rupere (2c).
1 1
3
2
2a
2b
2c
Figura 20 Demontare sau montare tablă de întoarcere, senzor de cerere sau muchie de rupere
Demontarea tablei
Desfaceți șurubul (3) cu mai multe rotații.
Împingeți tabla (2) în sus și îndepărtați-o.
Montarea tablei
Așezați tabla (2) pe șurub (3), împingeți în jos în spatele știfturilor (1).
Strângeți șurubul (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CAB SQUIX 4.3 TD / 4.3 PTD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru