Roland TD-27KV Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Ghid Rapid (acest document)
Acest lucru explică utilizarea de bază a TD-27, cum ar  cântatul la tobe și exersarea.
Manuale PDF (descărcare de pe internet)
5 Manual de Referință
În plus față de conținutul acestui document, acesta explică
toate funcționalitățile TD-27, cum ar  funcțiile pentru
spectacole live și pentru înregistrare.
5 Listă Date
Aceasta explică toți parametrii TD-27 și cum să-i editați.
5 Implementare MIDI
cestea sunt informații detaliate despre mesajele MIDI
pe care le puteți utiliza atunci când conectați TD-27 la
dispozitive MIDI.
Manual video
Puteți viziona un clip ghid rapid.
Înainte de a folosi acest aparat, citiți cu atenție secțiunile intitulate ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ” și ”NOTE IMPORTANTE” (pliantul ”UTILIZAREA
UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ și Manualul de Utilizare(p. 29). După citire păstrați aceste documente la îndemână pentru a le consulta pe viitor.
Ghid Rapid
Pentru a obține manualele PDF
1. Introduceți următorul URL în computerul
dvs.
https://www.roland.com/support/
2. Căutați “TD-27.”
3. Descărcați manualul după cum sunteți
îndrumați pe ecran.
Pentru a accesa “Manualul Video
http://roland.cm/td-27qs
© 2020 Roland Corporation
2
Specicaţii Generale
Roland TD-27: Modul Sunet de Tobe
Kit-uri de Tobe 100 (Preset-uri: Mai multe de 50)
Instrumente Mai multe de 700
Importare Sample-
uri Utilizator
Numărul de Sample-uri Utilizator: Maxim
500 (incluzând sample-urile utilziatorului
presetate din fabrică)
Durată Sunet (total): 24 minute mono, 12
minute stereo
Formate șiere care pot  încărcate: WAV
(44.1 kHz, 16/24 bits)
Tipuri Efecte
Compresor Pad: ecare pad
Egalizator Pad: ecare pad
Simulator Microfon Deasupra Capului
Room/Reverb
Multi Efecte: 3 sisteme, 30 tipuri
Compresor Master
Egalizator Master
Bluetooth
Standarde suportate: Bluetooth Ver 4.2
Proluri suportate: A2DP (Audio), GATT
(MIDI over Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (Suportă metoda la protecția
conținutului SCMS-T)
Song Player
(SD Card)
Format șier: WAV (44.1 kHz, 16/24 bits),
MP3 *1
Recorder
Metodă de Înregistrare: Timp Real
Lungime maximă: 60 min (înregistrare
temporară: 3 min) *2
Format șier: WAV (44.1 kHz, 16 bits)
Ecran Graphic LCD 256 x 80 puncte
Alimentare Adaptor AC (DC 9 V)
Consum Curent 770 mA
Dimensiuni
238 (W) x 204 (D) x 79 (H) mm
9-3/8 (W) x 8-1/16 (D) x 3-1/8 (H) inch
Greutate (fără
adaptorul AC)
1.1 kg
Accesorii
Ghid Rapid
Broșura “UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN
SIGURANȚĂ
Adaptor AC
Cablu dedicat de conectare
Placa de montare a modulului de sunet
Piuliță uture (M5 x 10) x 2
Opțiuni
(vândute separat)
Seria PD, seria PDX, seria BT
Cinele: Seria CY
Kick: seria KD, seria KT
Hi-hat: VH-13, VH-11, VH-10
Pedală control hi-hat: seria FD
Trigger tobă acustică: seria RT
Comutator de picior: BOSS FS-5U, FS-6
Monitor personal pentru tobe: seria PM
Noise eater: seria NE
*1: Fișierele audio trebuie salvate pe un card SD.
*2: Înregistrarea de melodii necesită un card SD. În cazul
în care nu este introdus este capabil să înregistreze
înregistrarea temporară de aproximativ 3 minute.
* Acest document prezintă specicațiile produsului din perioada când acesta a fost publicat. Pentru cele mai recente
informații, consultați site-ul Roland.
3
Cuprins
Descrierea Panoului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectarea Echipamentului Dvs. . . . . . . . . . . . . . . 6
Panoul din Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panoul Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montarea TD-27 pe Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pornirea și Oprirea Alimentării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pornirea Alimentării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pornirea și Oprirea Alimentării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Efectuează Setărilot Hi-Hat-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setări pentru VH-10 / VH-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setări pentru VH-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Despre Tehnicile de Interpretare . . . . . . . . . . . . . . 10
Snare / Tomuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hi-Hat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cinele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selectarea unui Kit de Tobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ce sunt “Drum Kits” și “Instruments”? . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selectarea unui Kit de Tobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Interpretarea Acompaniată de o Melodie . . . . . . 13
Interpretarea Acompaniată de Sunetul de pe
Smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectarea unui Cablu la Mufa MIX IN . . . . . . . . . . . . 13
Conectarea Wireless prin Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interpretarea Acompaniată de o Melodie . . . . . . . . . . . 14
Exersarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Redarea unui Click (Metronom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activarea/Dezactivarea Click-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exersarea în Modul Coach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interpretarea Corectă în Timp cu Ritmul (TIME CHECK)
. . . 15
Dezvoltarea Simțului Intern de Sincronizare
(QUIET COUNT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ÎNCĂLZIREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Înregistrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Înregistrea unei Interpretări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Înregistrarea Interpretării Dvs. Acompaniate de o
Melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Înregistrarea pe un Computer Conectat . . . . . . . . . . . . 19
Instalarea Driver-ului USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Editarea unui Kit de Tobe (MENU) . . . . . . . . . . . . . 20
Editarea cu Butonul de Modicare a Sunetului . . . . . . 20
Editarea cu Butonul [KIT EDIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importarea și Redarea Fișierelor Audio (USER SAMPLE)
. . . . 22
Importarea unui Fișier Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asignarea unui Sample al Utilizatorului la un
Instrument și Redarea Acestuia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setări Diverse (SYSTEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operațiuni de Bază în SISTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Formatarea unui Card SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Salvarea de Rezervă a Datelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Copierea de Rezervă a pe un card SD . . . . . . . . . . . . . 25
Încărcarea Datelor de Rezervă de pe un Card SD . . 25
Setarea Funcției AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restaurarea Setărilor din Fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Depanarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚI
. . 29
NOTE IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Descrierea panoului
Așaj
Așează diferite informații în funcție de
operațiune.
La scurt timp după ce ați pornit
alimentarea, apare ecranul DRUM KIT
(ecran de bază).
& “Selectarea unui Kit de Tobe” (p. 12)
Butonul Function ([F1]–[F5])
Funcțiile acestor butoane se vor
schimba în funcție de ecranul care
Numele funcțiilor curente sunt așate
în partea partea de jos a ecranului.
Butonul [
t
]
Acest buton vă înregistrează
interpretarea.
& “Înregistrarea (p. 18)
Butonul [s]
Redă/oprește melodia încorporată sau
datele de interpretarea înregistrate sau
pornește/oprește înregistrarea.
& “Interpretarea Acompaniată de o
Melodie” (p. 13)
& “Înregistrarea (p. 18)
Butonul [CLICK]
Vă permite să redați clickul (metronom)
sau să efectuați setări pentru tempo sau
ritm.
& “Folosirea Click-ului (Metronom)” (p. 15)
Buton [COACH]
Vă permite să utilizați meniul de
antrenament pentru a exersa la tobe
într-un mod adecvat nivelului dvs. de
pregătire.
& “Exersarea în Modul Coach (p. 15)
Butonul [SONG]
Vă permite să realizați setări legate de
melodii, cum ar  interpretările demo
sau melodii de fundal (acompaniament).
& “Interpretarea Acompaniată de o
Melodie” (p. 14)
Butonul [Drum KIT]
Accesează ecranul de bază în care
puteți selecta sunetele kitului de tobe
(kituri de tobe).
De asemenea, puteți apăsa acest buton
pentru a reveni la ecranul de bază dintr-
un alt ecran.
& “Selectarea unui Kit de Tobe” (p. 12)
Rotiță
În ecranul DRUM KIT (ecran de bază),
învârtiți rotița pentru a selecta sunetele
kitului de tobe (kituri de tobe).
Acesta este, de asemenea, utilizat
pentru a modica valoarea parametrului
selectat de butoanele cursorului.
5
Descrierea panoului
Butonul [MASTER]
Reglează volumul difuzoarelor
amplicate etc. conectate la mufele
MASTER OUT.
Butonul [PHONES]
Reglează volumul căștilor conectate la
mufa PHONES.
Butonul [BACKING]
Reglează volumul melodiei încorporate
sau al clickului (metronom) și volumul
unui smartphone conectat la mufa MIX
IN sau prin Bluetooth.
& “Interpretarea Acompaniată de o
Melodie” (p. 13)
& “Folosirea Click-ului (Metronom)” (p. 15)
Buton modicare sunet
([INSTRUMENT], [LEVEL], [TUNING], [MUFFLING])
Selectează sunetul (instrumentul) unui pad, reglați volumul (nivelul) sau tonalitatea
(acordarea) instrumentului selectat sau reglați lungimea decay-ului (muing).
& “Editarea unui Kit de Tobe” (p. 20)
Butonul [EXIT]
Anulează o operațiune. Alternativ, revine
la ecranul precedent.
Butonul [ENTER]
Conrmă o operațiune sau valoare.
Alternativ, avansează la ecranul următor.
Ținând apăsat butonul [ENTER] și
apăsând butonul [SYSTEM], puteți bloca
pad-ul pe care îl editați, astfel încât să nu
e comutat (funcția Trig Lock).
Butoanele cursor [ ][ ][ ][ ]
Deplasează cursorul de pe ecran în sus/
jos/stânga/dreapta pentru a selecta un
parametru.
Butonul [KIT EDIT]
Puteți modela sunetul în diferite
moduri, cum ar  personalizarea tobei
prin schimbarea tipului de head sau a
adâncimii carcasei sau prin ajustarea
reverberației.
& “Editarea unui Kit de Tobe” (p. 20)
Butonul [USER SAMPLE]
Fișierele audio pe care le-ați creat pe
computer pot  importate în TD-27, și
redate ca instrument.
& “Importarea și Redarea Fișierelor Audio
(USER SAMPLE)” (p. 22)
Butonul [SYSTEM]
Vă permite să faceți setările de sistem
pentru TD-27.
& “Diverse Setări (SYSTEM)” (p. 24)
Indicator Bluetooth
LED-ul indică starea conexiunii Bluetooth.
Puteți conecta wireless un smartphone sau un alt dispozitiv și puteți cânta la tobe în
timp ce o melodie este redată de pe smartphone.
Stins Bluetooth nu este conectat
Clipește Asocierea este în progres
Aprins
Bluetooth audio este conectat
* Clipește rapid de mai multe ori la conectare sau
deconectare.
& “Interpretarea Acompaniată de Sunetul de pe Smartphone” (p. 13)
& “Înregistrarea Interpretării Dvs. Acompaniați de o Melodie (p. 18)
* Dacă utilizați TD-27 conectat cu o aplicație pentru smartphone, aspectul indicatorului va
 diferit. Pentru detalii consultați ”Manualul de referință (PDF).
Panoul din Spate
6
Conectarea Echipamentului Dvs.
* Pentru a preveni funcționarea incorectă și deteriorarea echipamentului, reglați întotdeauna la minim volumul și opriți toate unitățile înainte
de a face orice tip de conexiune.
Mufa DC IN
Conectați aici adaptorul
AC inclus.
* Folosiți cârligul pentru
cablu localizat în partea de
jos a unității pentru a xa
cablul adaptorului AC așa
cum se vede în ilustrație.
Cârlig
cablu
Cablul adaptorului
AC inclus
Mufa MIX IN
Conectați aici player-ul dvs.
audio sau smartphone-
ul. Puteți interpreta sau
înregistra acompaniați
de o melodie salvată pe
smartphone.
& “Interpretarea
Acompaniată de Sunetul
de pe Smartphone” (p. 13)
& “Înregistrarea Interpretării
Dvs. Acompaniați
de o Melodie”
(p. 18)
Mufa PHONES
Conectați căștile
(vândute separat).
* Chiar dacă sunt
conectate căști, sunetul
va ieși de la mufele
MASTER OUTPUT.
Mufa MASTER OUTPUT
(L/MONO, R)
Conectați-le la boxe
amplicate etc.
(se vând separat).
* Dacă ieșirea este mono,
conectați doar mufa L/
MONO.
Conectorul MIDI (IN, OUT/
THRU)
Conectați-le la dispozitive
MIDI externe, cum ar  un
modul de sunet extern.
Utilizați cabluri MIDI
(disponibile comercial)
pentru a realiza aceste
conexiuni.
& “Manualul de Referință (PDF)
(dispozitiv transmitere)
(dispozitiv receptare)
Software DAW etc.
Mufa DIGITAL TRIGGER IN
(1, 2, 3)
Conectați pad-uri care
acceptă conexiune
digitală (de ex., PD-
140DS sau CY-18DR).
& “Setări pentru pad-urile
care acceptă conexiune
digitală (p. 7)
Mufa TRIGGER IN (CRASH
2, AUX 1–AUX 3)
Conectați un cinel de
crash la CRASH 2. Utilizați
AUX 1 AUX 3 pentru a
adăuga mai multe tipuri
de pad-uri.
Întrerupător [POWER]
Pornește/oprește
alimentarea.
& “Pornirea și oprirea
alimentării aparatului” (p. 8)
Mufa FOOT SW
Puteți utiliza un comutator
de picior (BOSS FS-5U,
FS-6; vândut separat)
pentru a controla unitatea
în diferite moduri, cum ar
 acționarea unei pedale
pentru a accesa kiturile
de tobe.
& “Manualul de Referință”
(PDF)
Mufa TRIGGER INPUT
Conectați cablul dedicat
inclus la acest conector
și utilizați-l pentru
a conecta pad-uri și
pedale.
Mufa DIRECT OUT (1, 2)
Conectați acestea la mixerul
dvs. etc
& “Manualul de Referință”
(PDF)
(dedesubt)
7
Conectarea Echipamentului Dvs.
Port USB COMPUTER
Conectați acesta la computerul dvs. Folosiți un cablu USB (disponibil în
comerț) pentru a realiza această conexiune.
Puteți utiliza software-ul DAW (disponibil comercial) pentru a înregistra
o interpretarea TD-27 ca audio sau MIDI sau puteți utiliza TD-27 pentru a
auzi sunetul redat de pe computer.
& “Manualul de Referință” (PDF)
Slot CARD SD
Introduceți un card SD disponibil în comerț (sunt acceptate carduri SDHC
(până la 32 GB)).
Puteți utiliza un card SD pentru a stoca melodii pentru fundal
(acompaniament) sau pentru a stoca setările TD-27. De asemenea, îl
puteți utiliza pentru a importa sample-uri de utilizator sau pentru a salva
datele de interpretare pe care le-ați înregistrat.
& “Formatarea unui card SD” (p. 24)
& “Interpretarea Acompaniată de o Melodie (p. 14)
& “Înregistrarea (p. 18)
& “Importarea și Redarea Fișierelor Audio (USER SAMPLE)” (p. 22)
& “Salvarea de Rezervă a Datelor (p. 25)
* Înainte de a folosi pentru prima dată un card SD, trebuie să-l formatați pe
TD-27 (p. 24).
* Nu opriți niciodată alimentarea și nu deconectați cardul SD în
timp ce ecranul indică “Processing... sau “Now Saving...
* Unele tipuri de carduri sau carduri SD memorie de la unii
producători s-ar putea să nu înregistreze sau să nu redea adecvat
când sunt utilizate împreună cu această unitate.
Panoul Lateral
Setări pentru pad-urile care acceptă conexiune digitală
Prima dată când un pad care acceptă o conexiune
digitală este conectat la un port DIGITAL TRIGGER IN,
apare următorul ecran.
Urmând instrucțiunile de pe ecran, efectuați setări pentru
a specica intrarea trigger la care trebuie să e alocat
pad-ul conectat.
* Dacă specicați aceeași intrare de declanșare ca un
pad care este conectat la un cablu de conexiune
dedicat sau la mufa TRIGGER IN, pad-ul conectat
la mufa TRIGGER INPUT și mufa TRIGGER IN nu va
produce sunet.
Referință
Pentru detalii consultați ”Manualul de referință (PDF).
1. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta
OK” și apăsați butonul [ENTER].
2. Utilizați butoanele cursorului pentru a
selecta pad-ul pe care doriți să îl specicați și
utilizați rotița pentru a specica Asignarea.
* Nu puteți specica aceeași asignare de mai multe ori.
Pad Asignare
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
Exemplu setare
3. Apăsați butonul [DRUM KIT] pentru a reveni
la ecranul DRUM KIT.
8
Pregătirea
Montarea TD-27 pe Stativ
Utilizați placa de montare a modulului de sunet inclusă pentru a atașa TD-27 la un
stativ de tobe (de exemplu, seria MDS; se vinde separat). Folosiți piulița uture pentru
a atașa placa așa cum se vede în gură.
* Folosiți doar piulițele uture incluse. Utilizarea oricăror alte șuruburi va provoca
defecțiuni.
* Când întoarceți aparatul, aveți grijă să protejați butoanele de deteriorări. De
asemenea, manevrați cu grijă unitatea; nu o scăpați.
MEMO
Clema Pentru Orice (APC-33, vândută separat) poate  atașată la o țeavă cu raza de 10,5-28,6 mm în cazul în care doriți să o
montați TD-27pe un suport de cinel sau pe alt suport.
Pornirea și oprirea alimentării aparatului
* Înainte de a porni/opri unitatea, întotdeauna asigurați-
că ați reglat volumul la minim. Chiar și cu volumul reglat
la minim, s-ar putea să auziți ceva sunete atunci când
porniți/opriți unitatea. Oricum, acest lucru este normal și
nu indică o defecțiune.
Pornirea alimentării aparatului
1. Conectați căștile (vândute separat) sau difuzoarele
amplicate (vândute separat) la TD-27.
* Reglați la minim volumul boxei active conectate.
2. La panoul din spate al TD-27, acționați
întrerupătorul [POWER].
Când porniți TD-27, apare următorul ecran.
În acest ecran puteți face setări pentru a specica dacă
alimentarea se va opri automat după o perioadă de timp
prestabilită (funcția AUTO OFF).
Buton Explicație
[F1] (OFF) Alimentarea nu se oprește automat.
[F5] (4 ORE)
După ce au trecut patru ore fără a  lovit
vreun pad sau nu a fost efectuată nicio
operație, unitatea se va opri automat.
* Dacă funcția AUTO OFF este setată la "OFF", acest ecran
nu va apărea.
* Alimentarea acestei unități se oprește automat după ce
trece un interval de timp predeterminat de când a fost
folosită ultima oară pentru redarea muzicii sau de când
s-a lucrat la butoanele și controlerele sale (Funcția AUTO
OFF).
Dacă nu doriți ca alimentarea să se oprească automat,
opriți setarea AUTO OFF (p. 26).
După oprirea automată porniți din nou alimentarea.
3. Dacă sunt conectate difuzoare amplicate,
porniți difuzoarele amplicate.
4. Utilizați butonul [PHONES] pentru a regla
volumul căștilor și utilizați butonul [MASTER]
pentru a regla volumul difuzoarelor
amplicate.
Oprirea alimentării aparatului
NO
Setările pe care le-ați modicat pe TD-27 sunt salvate
atunci când opriți alimentarea. Asigurați-vă că opriți
alimentarea unității apăsând comutatorul [POWER].
1. Dacă difuzoarele amplicate sunt conectate
la TD-27, reduceți la minimum volumul
difuzoarelor amplicate și opriți-le.
2. Opriți alimentarea de la comutatorul [POWER]
al TD-27.
Ecranul va indica “Please wait Now saving..., iar unitatea
se va stinge când setările au fost salvate.
Sigla Roland
este orientată
spre exterior
9
Pregătirea
Efectuează Setărilot Hi-Hat-ului
Dacă utilizați hi-hat (VH-10/VH-11 sau VH-13), ajustați oset-ul de pe TD-27.
Această ajustare este necesară pentru mișcările pedalelor hi-hat-ului, cum ar  deschise sau închise pentru a  detectate
corect.
&Dacă doriți să efectuați ajustări ne pentru sensibilitatea hi-hat-ului etc., consultați „Manualul de Referință (PDF).
Setări pentru VH-10 / VH-11
1. Cu hi-hat-ul complet separat de unitatea
senzorului de mișcare, porniți TD-27.
unitate senzor de mișcare
Separate
șurub xare
2. Deșurubați șurubul clemei și permiteți ca hi-
hat stea natural deasupra unității senzorului
de mișcare.
3. Apăsați butonul [SYSTEM].
4. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta
TRIGGER” și apăsați butonul [ENTER].
5. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta “HI-
HAT și apăsați butonul [ENTER].
Ecranul TRIGGER HI-HAT apare.
6. Utilizați rotița
pentru a seta Trig
Type la “VH10.
7. În timp ce citiți
contorul așat în
partea dreaptă a ecranului TD-27, ajustați
oset-ul cu șurubul de ajustare oset al VH-10.
Reglați oset-ul în așa fel încât să apară în indicator.
Schimbă de
la “ la
AC
8. Strângeți mecanismul de xare într-o poziție
în care hi-hat-ul se balansează natural atunci
când este lovit.
9. Apăsați butonul [DRUM KIT] pentru a reveni la
ecranul DRUM KIT.
Setări pentru VH-13
1. Apăsați butonul [SYSTEM].
2. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta
TRIGGER” și apăsați butonul [ENTER].
3. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta “HI-
HAT și apăsați butonul [ENTER].
Ecranul TRIGGER HI-HAT apare.
4. Utilizați rotița pentru a seta Trig Type la
“VH13.
5. Apăsați butonul [F5] (OFFSET).
Apare ecranul VH OFFSET ADJUSTMENT.
6. Slăbiți șurubul clemei părții de sus a hi-hat-ului
și lăsați-l să stea pe partea de jos a hi-hat-ului.
* NU atingeți hi-hat-ul sau pedala.
7. Apăsați butonul [F5] (EXECUTE).
Parametrul "VH Oset" este setat automat (aproximativ
3 secunde).
8. Apăsați butonul [DRUM KIT] pentru a reveni la
ecranul DRUM KIT.
OPEN
CLOSE
Șurub
reglare oset
10
TD-27 vă permite să utilizați diverse tehnici de lovire la fel ca pe tobe acustice.
NO
5
Utilizați numai bețe din lemn sau din material plastic. Utilizarea unui băț din carbon sau metal poate duce la defectarea
senzorului.
5
Utilizați perii din nylon. Utilizarea periilor metalice poate provoca defectarea senzorului și poate zgâria pad-ul.
Snare / Tomuri
Metoda de lovire Explicație
Head shot
Tonul se schimbă în funcție
de punctul de lovire
Loviți doar head-ul pad-ului.
Pentru un anumit snare, tonul se va schimba în mod natural pe măsură ce mutați zona
de lovire din centrul head-ului către rim.
Lovitura rim
Loviți head-ul și rim-ul pad-ului în mod simultan.
Se aude un sunet (sunetul rim-ului) diferit de lovitura pe head.
Cross stick
Loviți rim-ul în timp ce țineți mâna pe head.
Sunetele snare pot produce sunete diferite ca răspuns la diferite tehnici de lovire; de
exemplu, pot produce un sunet de rim atunci când se lovește folosind un rim shot sau
un sunet cross-stick atunci când se lovește folosind o tehnică cross-stick.
Fie conectați un pad care susține tehnica de rim shot la “SN” a cablului de conectare
dedicat, e conectați un pad care acceptă tehnica cross-stick și permite o conexiune
digitală (cum ar  PD-140DS) și o atribuiți snare-ului.
* Pe alte unități decât PD-140DS, loviți numai rim-ul fără a atinge head-ul.
* La unele sunete de snare, este posibil să nu puteți cânta sunete separate în acest fel.
Lovirea cu perii
Puteți utiliza perii pentru a peria head-ul (periere).
Fie conectați un pad cu mesh head la “SN” a cablului de conectare dedicat, e conectați
un pad care acceptă tehnica de periere și permite o conexiune digitală (cum ar  PD-
140DS) și o atribuiți snare-ului.
În plus, asignați un instrument care acceptă tehnici de periere pe head-ul snare-ului și
activați funcția Brush Switch („ON”).
& Pentru detalii consultați ”Manualul de referință (PDF).
Schimbarea nuanței rim shot-ului
Cu anumite sunete de snare și tom, modicările ușoare ale modului în care cântați rim shot-uri schimbă nuanța.
Metoda de lovire Explicație
Rim shot normal (rim
shot deschis)
Loviți head-ul și rim-ul simultan.
Rim shot supercial
Loviți simultan head-ul în apropierea rim-ului și rim-ul însuși.
Despre Tehnicile de Interpretare
11
Despre Tehnicile de Interpretare
Hi-Hat
Metoda de lovire Explicație
Deschis/închis
Tonul hi-hat-ului se schimbă ușor de la deschis la închis ca răspuns la măsura în
care pedala este apăsată.
De asemenea, puteți reda un foot-close prin apăsarea pedalei sau un foot-
splash apăsând pedala și apoi deschizând-o imediat. În funcție de instrument,
puteți exprima și schimbarea tonală care apare atunci când loviți în poziția
închisă și apoi deschideți imediat.
Presiune
(VH-13)
Când loviți hi-hat-ul în timp ce apăsați pe pedala cu hi-hat-ul închis, puteți
schimba tonul închis ca răspuns la presiunea pe care o exercitați pedalei.
* VH-10, VH-11, FD-9, și FD-8 nu răspund la presiune.
Lovitura bow
Această tehnică de lovire implică lovirea zonei mijlocii a vărfului hi-hat-ului.
Corespunde sunetului “head-side” a intrării trigger-ului conectat.
Lovitura edge
Senzor de margine
Această metodă de lovire implică lovirea marginii hi-hat-ului cu umărul bățului.
Când este lovit precum în gură, sunetul "rim-side" a intrării trigger-ului
conectat este declanșat.
* Lovind direct pe margine (adică exact din lateral) nu va produce sunetul
corect. Loviți așa cum se arată în ilustrație.
* Nu loviți partea de jos a vârfului hi-hat-ului și nu loviți partea de jos a hi-hat-ului. Procedând în acest fel poate cauza
funcționare incorectă.
Cymbals (cinele)
Metoda de lovire Explicație
Lovitura bow
Nuanța se schimbă
în funcție de punctul
de lovire
Metoda cea mai obișnuită de a interpreta la cinele este lovirea zonei din mijloc.
Corespunde sunetului “head-side” a intrării trigger-ului conectat.
Pentru sunete de ride specice, nuanța tonală se schimbă în funcție de punctul
în care loviți bow-ul.
Lovitura edge
Senzor de margine
Această metodă de lovire implică lovirea marginii cu umărul bățului. Când este
lovit precum în gură, sunetul "rim-side" a intrării trigger-ului conectat este
declanșat.
Lovitura Bell
Aceasta este tehnica de lovire a unui bell. Când zona de clopot prezentată în
ilustrație este lovită, se aude sunetul bell-ului.
Fie conectați un pad care susține declanșarea pe trei căi a ride-ului la “RD”
și “RDB” a cablului de conectare dedicat, e conectați un pad care acceptă
declanșarea pe trei căi a ride-ului și lovituri bell și permite o conexiune digitală
(cum ar  CY-18DR) și o atribuiți snare-ului.
Gâtuire
Senzor de margine
Senzor
Dacă folosiți mâna pentru a gâtui (prinde) senzorul de margine după ce ați lovit
cinelul, sunetul se oprește.
Pe CY-18DR, plasarea mâinii pe senzor va opri și sunetul.
Când loviți cinelul în starea gâtuită, sunetul este mai scurt.
12
Selectarea unui Kit de Tobe
TD-27 vă permite să vă bucurați de interpretarea la un kit de tobe potrivit pentru o varietate de genuri muzicale.
1. Apăsați butonul [DRUM KIT].
Apare ecranul DRUM KIT. În funcție de setări, acest ecran așează următorul conținut.
Pictogramă sample-uri utilizator (așată numai dacă este selectat
un kit de tobe care folosește sample-uri de utilizator (p. 22))
Nume kit tobe
Număr kit tobe
Pictograma brush (așată numai dacă Brush Swtich este "ON")
Tempo (așat numai dacă
tempo-ul kitului este "ON")
Indicatorul de declanșare arată nivelul semnalului de
declanșare care este primit atunci când loviți un pad.
2. Folosiți rotița a selecta un kit de tobe.
Referință
Pentru detalii privind kiturile de tobe, consultați "Listă Date" (PDF).
Funcția Cross-Stick
Selectarea unui Kit de Tobe
Ce sunt “Drum Kit” și “Instruments”?
Pe TD-27, un set de tobe este numit “kit de tobe (drum kit). Sunetele care se
redau atunci când loviți ecare pad al kit-ului sunt numite „instrumente.
Ilustrația de mai jos prezintă structura unui kit de tobe.
Drum kit 100
Drum kit 1
Setări generale pentru întreg kit de tobe
Setări pentru microfoanele de deasupra capului ale întregului kit de tobe,
locația interpretării, efectele, numele kitului de tobe, setările MIDI etc.
Setări pad
SNAREKICK TOM1 TOM2
TOM3 HI-HAT CRASH1
CRASH2
AUX1 AUX2 AUX3
RIDE
Setări instrument
Sunete instrumentale,
acordaj, volum etc.
Instrument
Drum kit
Pad-urile care sunt conectate la o mufă TRIGGER INPUT
De ecare dată când apăsați butonul [F3] (XSTICK), veți
comuta între sunete și nu veți reda un sunet cross-stick (p.
10) de pe pad-ul snare.
Când cântați folosind un pad care acceptă conexiunea
digitală și tehnica cross-stick (cum ar  PD-140DS)
Dacă o intrare de declanșare este asignată la snare (p. 7),
tehnica cross-stick este întotdeauna posibilă.
În acest caz, pictograma XSTICK nu este așată pe ecran.
13
Interpretarea Acompaniată de o Melodie
Vă puteți bucura să cântați la tobe acompaniați de melodiile de pe smartphone sau alt dispozitiv mobil (denumit ulterior
„smartphone”) sau melodiile care pot  redate pe TD-27.
Interpretarea Acompaniată de Sunetul de pe Smartphone
Conectarea printr-un Cablu la mufa MIX IN
1. Conectați un cablu stereo mini-plug (disponibil
comercial) de pe smartphone la mufa MIX IN a
TD-27 (p. 6).
2. Redați o melodie de pe smartphone.
3. Rotiți butonul [BACKING] pentru a regla
volumul melodiei.
Conectarea Wireless prin Bluetooth
Pentru a vă conecta smartphone-
ul wireless la TD-27 prin
Bluetooth, va trebui să
„asociați” înregistrând TD-27 în
smartphone, astfel încât cele
două dispozitive să se poată
autentica între ele.
De exemplu, vom explica cum se fac setările pentru un
iPhone.
* Dacă dispozitivul mobil este deja asociat cu TD-27, nu
este necesar să efectuați din nou asocierea. Consultați
“Conectarea unui smartphone deja asociat” (p. 13)
Înregistrarea unui smartphone (asociere)
1. Așezați smartphone-ul pe care doriți să-l
conectați aproape de TD-27.
2. Apăsați butonul [SYSTEM].
3. Mutați cursorul pe “BLUETOOTH”, și apăsați
butonul [ENTER].
4. Apăsați butonul [F1] (PAIRING) .
MEMO
Dacă decideți să anulați asocierea, apăsați butonul [F1]
(CANCEL) sau butonul [EXIT]
5. Porniți funcția Bluetooth pe smartphone.
6. Apăsați “TD-27 AUDIO” care apare în secțiunea
Bluetooth "DEVICES" a smartphone-ului.
TD-27 și smartphone-ul este asociat. Atunci când
asocierea este completă, va apărea un ecran precum
următorul.
smartphone
“TD-27 AUDIO” este adăugat în lista “My
devices”, și așat ca și “Connected.
TD-27
Ecranul indică “Completed (AUDIO).
7. Apăsați butonul [DRUM KIT] pentru a reveni la
ecranul DRUM KIT.
Conectarea unui smartphone deja asociat
1. Porniți funcția Bluetooth pe smartphone.
Această unitate și smartphone-ul sunt conectate wireless.
* Dacă pasul de mai sus nu stabilește o conexiune, apăsați
pe „TD-27 AUDIO” care este așat în câmpul „DEVICES” al
smartphone-ului.
Redarea melodiilor de pe smartphone-ul dvs.
Când redați muzică pe smartphone-ul dvs., sunetul se
aude de la căștile sau difuzoarele amplicate la care sunt
conectate la TD-27.
Pentru a regla volumul melodiei, utilizați butonul [BACKING]
al TD-27 sau efectuați reglaje pe smartphone.
MEMO
Melodia redată pe smartphone-ul dvs. poate 
înregistrată împreună cu sunetul interpretării dvs. pe
TD-27 (p. 18).
Asocierea
14
Interpretarea Acompaniată de o Melodie
Interpretarea Acompaniată de o Melodie
Toate tipurile de muzică care pot  redate de TD-27, inclusiv
melodiile sale încorporate, șierele audio salvate pe un card
SD și datele de interpretare înregistrate pe un card SD sunt
numite colectiv „melodii”.
Tipuri de melodii Explicație
Melodii incorporate
Memorie internă
Interpretări demo integrate în
TD-27(date MIDI) și melodii pentru
acompaniament (date audio)
Melodii salvate pe un
card SD
(SD CARD)
Fișierele audio (WAV/MP3) salvate pe
un card SD pentru acompaniament
Melodiile înregistrate pe
un card SD
(REC DATA)
O interpretare la TD-27 salvată
(exportată) ca date audio pe un
card SD
1. Apăsați butonul [SONG].
Apare ecranul SONG.
2. Utilizați rotița pentru a selecta melodia.
De ecare dată când apăsați butonul [F1], comutați între
melodiile interne (INTERNAL), șierele audio de pe cardul
SD (SD CARD) și melodiile înregistrate pe cardul SD
(datele înregistrate pe care le-ați exportat) (REC DATA).
3. Apăsați butonul [
s
].
Melodia selectată  redată.
Operații în timpul redării
Butonul [
s
]
Pornește/oprește melodia
Butoanele [ ][ ]
Derulează înapoi [ ]/ Derulează
înainte [ ] melodia
Butonul [ ]
Mută la începutul melodiei
Utilizați butonul [ ]
pentru a muta cursorul
pe rotița „SPEED”
&
Faceți viteza de redare a melodiei mai
rapidă (rotire la dreapta) sau mai lentă
(rotire la stânga)
Butonul [F4](A-B)
Treceți treptat între redarea în loop,
redarea normală și repetarea A-B (* 1).
*1: Specicați intervalul dintre A și B și redați în mod repetat.
Setarea repetare A-B
1. Apăsați butonul [F4] (A-B) pentru redarea normală și redați
melodia.
2. În punctul în care doriți să înceapă repetarea, apăsați butonul
[F4] (A-B) (specicați A).
3. În punctul în care doriți să înceteze repetarea, apăsați butonul
[F4] (A-B) (specicați B).
Referință
Pentru detalii privind melodiile încorporate, consultați
"Listă Date" (PDF).
Structură foldere card SD
Folderul REC
Datele înregistrate care au fost
exportate sunt salvate aici.
Folderul IMPORT
Dacă există șiere audio pe care
doriți să le importați ca sample-uri de
utilizator, salvați-le în acest dosar.
Dosar TD-27
Folderul Roland
TD-27Aici este salvată copia de rezervă
a datelor.
Folderul Backup
Aici este salvată copia de
rezervă a datelor.
Folderul Kit
Aici este salvată copia de
rezervă a Kitului de Tobe.
Când transferați șiere de pe computer pe
un card SD
Fișierele audio pot  redate de la nivelul de bază al
cardului SD.
* Puteți pune până la 200 de șiere într-un singur
folder.
* Păstrați lungimea melodiei nu mai mare de o oră
per șier.
Referință
Pentru detalii consultați ”Manualul de Referință
(PDF).
Fișierele audio care pot  redate de TD-27
WAV MP3
Format
(extensie)
WAV (.wav) MP3 (.mp3)
Frecvență
sampling
44.1 kHz 44.1 kHz
Rată biți 16, 24-bit 64 kbps–320 kbps
* Numele de șiere sau de foldere care conțin mai
mult de 16 caractere nu sunt așate corect. De
asemenea, șierele și folderele care utilizează
caractere cu doi octeți nu sunt acceptate.
15
Exersarea
Folosirea Click-ului (Metronom)
Puteți reda un click și puteți exersa tobe la un ritm constant.
Activarea/Dezactivarea Click-ului
1. Apăsați butonul [CLICK].
Apare ecranul CLICK.
2. Apăsați butonul [F1].
Click-ul este redat.
Puteți regla volumul click-ului utilizând butonul
[BACKING].
3. Apăsați butonul [F1] încă o dată.
Click-ul se oprește.
MEMO
5 Puteți activa/dezactiva click-ul ținând apăsat butonul
[ENTER] și apăsând butonul [CLICK].
5 De asemenea, puteți reda click-ul numai în căști. Pentru
detalii consultați ”Manualul de Referință (PDF).
Schimbarea tempo-ului
1. În ecranul CLICK (tab-ul TEMPO), utilizați rotița
pentru a ajusta tempo-ul.
Schimbarea măsurii
1. În ecranul CLICK (tab-ul TEMPO), utilizați
butoanele cursorului pentru a schimba Ritmul.
2. Utilizați rotița pentru a specica Ritmul (Beat).
3. Apăsați butonul [DRUM KIT] pentru a reveni la
ecranul DRUM KIT.
Referință
Pentru alte setări referitoare la click, consultați "Listă
Date" (PDF).
Exersarea în Modul Coach
Această unitate oferă moduri de practică denumite "Modul
Antrenor", care sunt concepute pentru a vă face cât mai
ecient posibil.
Acesta conține trei meniuri: TIME CHECK, “QUIET COUNT,
și WARM UPS. Acestea vă ajută să vă îmbunătățiți controlul
vitezei, acuratețea și rezistența. De asemenea, puteți
trece la setările care sunt adecvate pentru nivelul dvs. de
performanță.
Selectarea unui meniu Practice
1. Apăsați butonul [COACH].
Apare ecranul COACH MENU.
2. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta
meniul coach și apăsați butonul [ENTER].
Interpretarea Corectă în Timp cu Ritmul
(TIME CHECK)
Acest mod vă permite să exersați interpetarea exactă în
același timp cu click-ul.
1. În ecranul TIME CHECK, apăsați butonul [F5]
(START)
MEMO
Dacă decideți să opriți exersarea la jumătate, apăsați
butonul [F4] (STOP).
2. Loviți pad-ul în același timp cu click-ul.
Așajul indică dacă lovitura se potrivește cu ritmul redată de
click.
BEHIND: În urma ritmului
AHEAD: Înaintea ritmului
Procentajul loviturilor
care au fost cântate
cu o sincronizare
adecvată este așat
ca și o valoare “%”.
Sincronizarea loviturii dvs. este evaluată.
Pentru a relua exersarea, apăsați butonul [F5] (RETRY).
16
Exersarea
3. Apăsați butonul [EXIT] pentru a încheia.
Setări TIME CHECK
În ecranul TIME CHECK, puteți apăsa butonul [F2] (SETUP)
pentru a schimba pad-urile care sunt evaluate și numărul de
măsuri care sunt punctate.
Parametru
Valoare Explicație
Punctaj
Specică dacă punctajul va  așat în ecran.
OFF
Interpretarea dvs. nu va  notată.
Doar sincronizarea va  vericată.
PORNIT
(4, 8,
16, 32
măsuri)
Scorul va  așat în ecran.
De asemenea, puteți specica numărul de
măsuri pe care le veți exersa înainte de a
 punctate.
Grade
Specică strictețea scorului.
UȘOR Normal
GREU Sincronizarea va  vericată mai strict.
Ecran 1
Ecran 2
În ecran, selectați pad-ul pentru care va  așat un
grac de sincronizare.
Grid
ÎN URMĂ
Partea stângă a gracului de sincronizare
este așată ca BEHIND (târziu).
ÎNAINTE
Partea stângă a gracului de sincronizare
este așată ca AHEAD (devreme).
* Puteți apăsa butonul [F3] (CLICK) pentru a face setările
pentru click (p. 15).
Dezvoltarea Simțului Intern de
Sincronizare (QUIET COUNT)
Acest lucru vă permite să exersați păstrarea ritmului cu
corpul. Pentru primele măsuri, clickul se aude la volumul
specicat, dar pentru următoarele măsuri clickul se oprește.
Acest ciclu de măsuri continuă până când opriți funcția.
1. În ecranul de pornire QUIET COUNT, apăsați
butonul [F5] (START).
2. Loviți pad-ul în același timp cu click-ul.
5 Click-ul va suna în timpul primelor câteva măsuri. Când
ajungeți la ultima măsură în care se va auzi click-ul,
ecranul va indica "Ready .."
5 Când click-ul nu mai este redat, indicația pe ecran va
deveni "Quiet". Continuați să loviți pad-urile în acest
timp.
5 După regiunea Quiet, proporția de lovituri care au fost
cântate la un tempo precis este așată ca valoare "%".
3. Apăsați butonul [F4] (STOP).
4. Apăsați butonul [EXIT] pentru a încheia.
Setări Quiet Count
În ecranul QUIET COUNT, apăsați butonul [F2] (SETUP)
pentru a accesa ecranul de setări.
Parametru
Valoare Explicație
Măsuri
2, 4, 8, 16
(Măsuri)
Specicați lungimea (măsurile)
intervalului pentru care click-ul va
alterna între "Sounding" și "Quiet".
Quiet
Dintre măsurile specicate în "Measures", această
setare specică lungimea măsurilor care vor  "Quiet".
RANDOM
Lungimea intervalului Quiet se va
schimba de ecare dată aleatoriu.
1, 2, 4
Specică lungimea (numărul de
măsuri) al intervalului Quiet.
* Această setare nu poate  mai
lungă decât jumătate din valoarea
Măsurilor.
* Puteți apăsa butonul [F3] (CLICK) pentru a face setările
pentru click (p. 15 ).
17
Exersarea
ÎNCĂLZIREA
În acest mod, veți exersa succesiv pașii 1-3, veți  notat la
ecare pas pentru interpretare și apoi veți primi o evaluare
nală.
Puteți alege unul dintre trei cursuri (5/10/15 minute), tecând
de la ușor la dicil. Puteți, de asemenea, regla tempoul în
funcție de nivelul dvs. de pregătire.
MEMO
După pornirea WARM UPS, puteți apăsa butonul [F5]
(PAUSE) pentru a întrerupe sau a continua.
În timpul pauzei, puteți apăsa butonul [F4] (STOP) pentru
a opri.
1. În ecranul de pornire WARM UPS, apăsați
butonul [F5] (START)
Pasul 1: Change-Up
În acest pas, tipul de ritm se va schimba la ecare două
măsuri.
Începând de la doimi nota devine treptat mai scurtă, și
apoi revine la doimi; acest schimb de ritmuri se repetă.
Pasul 2: Auto Up/Down
Tempoul va  urcat și coborât treptat.
Tempo-ul va crește cu 1 BPM (bate-pe-minut) pentru
ecare bate până când click-ul atinge limita superioară;
atunci tempo-ul va continua să încetinească cu 1 BPM
până când ajunge la tempo-ul inițial.
* Funcția Auto Sus/Jos va  executată dacă Durata este de
10 MINUTE sau 15 MINUTE.
* Funcția Auto Sus/Jos nu vă permite să utilizați butonul
[TEMPO] pentru a ajusta tempo-ul acutal.
* Valoarea actuală a tempoului va  limita inferioară a
tempoului.
Pasul 3: Vericare Timp
În acest pas, acuratețea interpretării dvs. va  vericată
contra click-ului. Puteți vedea în ecran dacă sunteți
înaintea sau în urma ritmului.
Evaluare generală
Punctează interpretarea dvs. la ecare pas și așează
evaluarea generală.
Pentru a relua exersarea, apăsați butonul [F5] (RETRY).
Evaluare
(așaj)
EXCELLENT!, VERY GOOD!, GOOD, AVERAGE,
START OVER
2. Apăsați butonul [EXIT] pentru a încheia.
Setări WARM UPS
În ecranul WARM UPS, apăsați butonul [F2] (SETUP) pentru a
accesa ecranul de setări.
Parametru
Valoare Explicație
Durata
Specică timpul.
5 MINS
Timp necesar: 5 minute
Schimbare: 2 minute
Vericare timp: 3 minute
10 MINS
Timp necesar: 10 minute
Schimbare: 3 minute
Auto Up/Down: 3 minute
Vericare timp: 4 minute
15 MINS
Timp necesar: 15 minute
Schimbare: 5 minute
Auto Up/Down: 5 minute
Vericare timp: 5 minute
Grade
Specică strictețea scorului.
UȘOR Normal
GREU Sincronizarea va  vericată mai strict.
Max Tempo
Specică limita tempoului superior în timpul pasului
2: Auto Up/Down.
* Puteți apăsa butonul [F3] (CLICK) pentru a face setările
pentru click (p. 15).
18
Înregistrarea
Înregistrarea unei Interpretări
Interpretările pot  înregistrate și redate cu ușurință.
MEMO
Puteți înregistra până la 60 de minute dacă este introdus
un card SD sau până la aproximativ trei minute dacă nu
este introdus un card SD. Dacă nu este introdus un card
SD, puteți reda apăsând butonul [F5] (PREVIEW) după
înregistrare, dar nu puteți salva înregistrarea în această
unitate.
Înregistrarea
* Dacă doriți să salvați (exportați) melodia înregistrată pe
un card SD, introduceți cardul SD înainte de a continua
(p. 7).
1. Apăsați butonul [
t
].
Apare ecranul REC STANDBY și TD-27 se aă în modul de
înregistrare în așteptare.
MEMO
Dacă doriți să înregistrați acompaniați de un click
(metronom), redați click-ul în această etapă (p. 15).
2. Folosiți rotița pentru a selecta ce va 
înregistrat.
Așaj Explicație
TOATE
Înregistrează toate sunetele (cu excepția
click-ului și a pistei de ghidare).
Doar tobe Înregistrează doar sunetele de tobe.
3. Apăsați butonul [
s
] pentru a începe
înregistrarea.
4. Apăsați din nou butonul [
s
] pentru a opri
înregistrarea.
Redarea și salvarea
5. Apăsați butonul [F5] (PREVIEW).
Interpretarea înregistrată va  redată.
Dacă doriți să ieșiți fără a salva melodia pe cardul SD,
apăsați butonul [F1] (DELETE).
6. Apăsați butonul [F4] (EXPORT) pentru a salva
melodia.
Apare un mesaj de conrmare.
7. Folosiți butoanele cursor pentru a selecta “OK”
și apăsați butonul [ENTER].
Melodia este salvată pe cardul SD.
Înregistrarea Interpretării Dvs. Acompaniați de
o Melodie
Puteți înregistra interpretarea împreună cu una dintre
melodiile încorporate în TD-27 (acompaniament) sau o
melodie care este salvată pe cardul SD.
MEMO
Dacă doriți să înregistrați împreună cu o melodie de pe
smartphone-ul conectat prin mufa MIX IN sau prin Bluetooth,
redați melodia pe smartphone în timp ce înregistrați așa cum
este descris în „Înregistrarea unei Interpretări”.
Selectarea și înregistrarea unei melodii
1. Apăsați butonul [SONG].
Apare ecranul SONG.
2. Folosiți rotița pentru a selecta melodia cu care
doriți să înregistrați ca acompaniament.
De ecare dată când apăsați butonul [F1], comutați între
melodiile interne (INTERNAL), șierele audio de pe cardul
SD (SD CARD) și melodiile înregistrate pe cardul SD
(datele înregistrate pe care le-ați exportat) (REC DATA).
* Nu puteți înregistra împreună cu o interpretare demo
încorporată.
3. Apăsați butonul [
t
].
Apare ecranul REC STANDBY și TD-27 se aă în modul de
înregistrare în așteptare.
4. Folosiți rotița pentru a selecta „ALL ca
destinație de înregistrare.
5. Apăsați butonul [F1] și utilizați rotița pentru a
selecta „cu SONG”.
6. Apăsați butonul [
s
] pentru a începe
înregistrarea.
TD-27 începe înregistrarea și melodia începe să e redată.
7. Apăsați din nou butonul [
s
] pentru a opri
înregistrarea.
Redarea și salvarea
8. Apăsați butonul [F5] (PREVIEW).
Interpretarea înregistrată va  redată.
Dacă doriți să ieșiți fără a salva melodia pe cardul SD,
apăsați butonul [F1] (DELETE).
9. Apăsați butonul [F4] (EXPORT) pentru a salva
melodia.
Apare un mesaj de conrmare.
19
Înregistrarea
10.
Folosiți butoanele cursor pentru a selecta “OK”
și apăsați butonul [ENTER].
Melodia este salvată pe cardul SD.
Înregistrarea pe un Computer Conectat
Puteți conecta TD-27 la computer și puteți înregistra 28 de
canale audio multi-track pe software-ul dvs. DAW (disponibil
în comerț) sau vă puteți înregistra interpretarea ca date MIDI.
Referință
Pentru detalii consultați ”Manualul de referință (PDF).
Instalarea Driver-ului USB
Driverul USB este un software care transferă date între
software-ul computerului și TD-27.
Pentru a transmite sau recepționa audio sau USB AUDIO,
driverul USB trebuie instalat.
Cablu USB (disponibil în comerț)
MEMO
Pentru detalii despre descărcarea și instalarea driverului,
consultați website-ul Roland.
http://www.roland.com/support/
20
Editarea unui Kit de Tobe
TD-27 vă permite modelarea sunetului în diferite moduri, cum ar  personalizarea tobei prin schimbarea tipului de head sau a
adâncimii carcasei sau prin ajustarea reverberației. Dacă doriți să efectuați modicări intuitiv, utilizați butoanele de modicare
a sunetului. Dacă doriți să faceți setări precise în timp ce vizualizați valorile pe ecran, începeți editarea din butonul [KIT EDIT].
* Deoarece TD-27 salvează automat valorile pe care le modicați, nu este necesar să efectuați o anumită operație pentru a
salva setările. Setările sunt salvate și atunci când opriți alimentarea unității.
MEMO
Puteți să salvați temporar kitul de tobe editat în mod curent și să îl comparați cu setările curente sau să reveniți la acesta
(funcția Snapshot). Pentru detalii consultați ”Manualul de referință (PDF).
Editarea cu Butoanele de Modicare a Sunetului
1. Apăsați butonul [DRUM KIT].
Apare ecranul DRUM KIT.
2. Cu ajutorul rotiței, selectați kitul de tobe pe
care doriți să îl editați.
3. Loviți pad-ul pe care doriți să îl editați.
Pentru a selecta rim-ul unui pad, loviți rim-ul.
MEMO
Ținând apăsat butonul [ENTER] și apăsând butonul
[SYSTEM], puteți bloca pad-ul pe care îl editați, astfel încât
să nu e comutat (funcția Trig Lock). Acest lucru este
convenabil dacă redați o frază în timp ce editați.
4. Utilizați butonul [INSTRUMENT] pentru a
selecta un instrument.
Grup
instrument
Nume
instrument
Pad de editat
Locație pad (head/rim/bell)
Număr instrument
&Pentru detalii privind kiturile de tobe, consultați "Listă
Date" (PDF).
5. Utilizați butoanele de modicare a sunetului
pentru a edita instrumentul.
Butonul
[LEVEL]
Reglează volumul (nivelul) instrumentului
selectat pe ecran.
Butonul
[TUNING]
Reglează tonalitatea (acordajul)
instrumentului selectat pe ecran.
Butonul
[MUFFLING]
Reglează durata decay-ului (muing) pentru
instrumentul selectat pe ecran.
MEMO
Dacă nu efectuați o operație sau nu loviți un pad pentru
o anumită perioadă de timp, reveniți la ecranul anterior.
6. Apăsați butonul [DRUM KIT] pentru a reveni la
ecranul DRUM KIT.
MEMO
Puteți redenumi un kit de tobe pe care l-ați editat sau
puteți schimba culoarea iluminării controlerului pentru
ecare drum kit. Pentru detalii consultați ”Manualul de
referință (PDF).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Roland TD-27KV Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă