Roland R-07 Manual de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Manual de utilizare
Manualul Utilizatorului
2
Vericați conținutul pachetului
R-07 Vine cu următoarele accesorii. Atunci când deschideți pachetul, vericați dacă toate accesoriile sunt prezente.
Dacă lipsește ceva, vă rugăm să contactați dealer-ul dvs.
* R-07 recorder
* microSD card
Acest este introdus în R-07 însuși. Este necesar un card de memorie
pentru a înregistra și înregistra cu R-07.
* Baterii (2 x baterii alcaline (AA, LR6)
* Manualul Utilizatorului
Acesta este documentul pe care îl citiți. Păstrați-l la îndemână
pentru referințe ulterioare.
* Pliantul “UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ”
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atențiebroșura. După
citire păstrați aceste documente la îndemână pentru a le consulta
în viitor.
Manual PDF (descărcat de pe internet)
Ghid de referință
Vă explică funcțiile unității .
Pentru a obține manualul PDF
1. Introduceți următorul URL în computerul dvs.
http://www.roland.com/manuals/
2. Alegeți “R-07” ca nume de produs.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
* Acest document prezintă specicațiile produsului din perioada când
acesta a fost creat. Pentru cele mai recente informații, consultați
site-ul Roland.
3
Descrierea panoului
Așaj
Acesta arată diverse tipuri de informații
pentru R-07.
Indicatorul PEAK
Acest indicator va lumina atunci când
volumul de intrare este unul excesiv.
Indicator Bluetooth
Aceasta clipește când este asociat cu un
difuzor Bluetooth sau căști(p. 10).
Este aprins dacă R-07 este conectat la
un difuzor sau căști Bluetooth sau când
telecomanda este activă (p. 16).
Microfon încorporat
Acesta este un microfon stereo încorporat
în unitate.
Butonul [SCENE]
Acest buton vă permite să schimbați
scenele (p. 12) care accesează setările
potrivite pentru o anumită situație de
înregistrare.
Apăsați îndelung acest buton pentru a
întoarce așajul pe verticală.
Butonul [MENU]
Acest buton vă permite să faceți diverse
setări pentru R-07, cum ar  setări de
înregistrare/redare și specicarea datei
și orei.
Butonul [REHEARSAL]
Acest buton setează automat nivelul optim
de înregistrare.
Butonul [A B]
Acest buton vă permite să redați în mod
repetat între două puncte (regiunea A-B) a
unui șier. Când atribuiți un semn "A" și un
semn "B" în șier, redarea se va repeta între
semnele "A" și "B". Prin apăsarea butonului
se atribuie pentru prima oară semnul "A",
iar apăsarea acestuia pentru a doua oară
atribuie semnul "B".
Butonul [MARK]
Pentru un șier WAV, puteți apăsa acest
buton pentru a adăuga un semn la o
locație dorită. Dacă apăsați acest buton la
o locație marcată, semnul este eliminat.
Indicator telecomandă
Operație Status
Aprins Înregistrare
Clipește (încet)
Înregistrare în
așteptare
Clipește (rapid) Intrare în suprasarcină
Descrierea panoului
4
Butonul [ ]
Apăsați acest buton pentru a muta la
începutul proiectului sau pentru a selecta
proiectul precedent. Pentru un șier
WAV care conține semne, acest buton se
întoarce la semnul anterior. Ținând apăsat
acest buton, puteți derula înapoi prin șier.
Puteți face acest lucru în timpul derulării
sau în timp ce este oprit.
Acest buton mută și cursorul la stânga pe
ecran sau modică valoarea elementului
selectat.
Butoane INPUT [+] [–]
Aceste butoane ajustează nivelul sunetului
introdus prin microfonul încorporat, mufa
MIC/AUX IN.
Dacă apăsați [+] veți mări nivelul de intrare.
Dacă apăsați [–] veți micșora nivelul de
intrare.
Butonul [ ]
Acest buton oprește redarea sau
înregistrarea.
Acest buton mută și cursorul în jos pe ecran
sau modică valoarea elementului selectat.
Indicatorul REC/PLAY
Operație Status
Aprins roșu Înregistrare
Clipește roșu Înregistrare în așteptare
Aprins verde Redă
Clipește verde Redare în așteptare
Butonul [ ]
Apăsați acest buton pentru a intra în modul
de înregistrare în așteptare sau pentru a
începe înregistrarea.
De asemenea, veți folosi acest buton pentru
a conrma o selecție.
Butoanele VOL [+] [–]
Aceste butoane ajustează volumul care
este emis de difuzorul încorporat, mufa
PHONES sau dispozitivul Bluetooth.
Butonul [ ]
Apăsați acest buton pentru a porni
derularea sau pentru a pune pe pauză
derularea sau înregistrarea.
Acest buton mută și cursorul în sus pe
ecran sau modică valoarea elementului
selectat.
Butonul [ ]
Apăsați acest buton pentru a selecta
șierul următor. Pentru un șier WAV care
conține note, acest buton avansează la
următorul semn. Ținând apăsat acest
buton, puteți derula rapidă înainte prin
șier.
Puteți face acest lucru în timpul derulării
sau în timp ce este oprit.
Acest buton mută și cursorul la dreapta pe
ecran sau modică valoarea elementului
selectat.
Descrierea panoului
5
Comutatorul [POWER]
Glisați acest comutator spre POWER pentru
a porni și a opri alimentarea (p. 8).
Atunci când alimentarea este pornită,
puteți să-l comutați spre dreapta pentru a
activa funcția HOLD.
Dacă lăsați HOLD activat, operația este
dezactivată pentru toate butoanele,
împiedicând operarea accidentală. Chiar
dacă HOLD este activ, puteți opera în
continuare R-07 de pe un dispozitiv mobil
(p. 16).
Port USB
Folosiți un cablu USB disponibil în comerț
pentru a conecta această unitate la
computer. Acest cablu permite șierelor
înregistrate în R-07să e transferate pe
computerul dvs. sau șierelor WAV și MP3
de pe computerul dvs. să e copiate în
R-07 pentru redare.
* Nu utilizați un cablu micro USB care
este conceput doar pentru încărcarea
dispozitivului. Cablurile concepute
pentru încărcarea unității nu pot 
folosite pentru transferarea datelor.
Mufa PHONES
Aici puteți conecta căștile (p. 10).
Mufa MIC/AUX IN
Utilizați această funcție dacă doriți să
conectați un microfon extern, un dispozitiv
audio sau un instrument muzical electronic.
Descrierea panoului
6
Slot card microSD
Introduceți cardul microSD în acest slot.
Când R-07 este trimis din fabrică, un card
microSD este introdus în el.
Difuzor încorporat
Acesta este difuzorul intern al R-07.
Compartiment baterii
Instalați aici bateriile (p. 8).
Priză montare trepied
Această priză vă permite să atașați R-07 la un
trepied de aparat foto disponibil în comerț.
(Această priză este pentru un șurub de 1/4”.)
Despre cardurile microSD
* Unele tipuri de carduri sau carduri de memorie de la unii producători s-ar putea să nu înregistreze sau să nu redea adecvat când sunt
utilizate împreună cu această unitate.
Oriciu curea
Cureaua poate trece prin această gaură.
Descrierea panoului
7
Ecranul principal
Aici vă vom explica pictogramele principale și informațiile așate în ecranul principal.
Playing / Stopped (Redare / Oprire)
Numele
melodiei
Timpul de derulare scurs
Nivel ieșire
Status play/stop (PLAY/STOP)
Status alimentare (USB
/baterii )
Lungime melodie
Rata de samplare a melodiei redate
Status reverb (ON
/OFF)
Viteză de redare (ON
/OFF)
Status repetare (ON
/OFF)
Peak
Timp curent
Înregistrare
Numele
melodiei
Timpul de înregistrare
scurs
Nivel de intrare
Status înregistrare/înregistrare
în așteptare (REC/STANDBY)
Status alimentare (USB
/baterii )
Timp rămas de înregistrare pe cardul de memorie
Rata de samplare în timpul înregistrării
Status limiter/AGC (ON /AGC /OFF)
Status alimentare plug-in (ON
/OFF) (Apare
doar când un microfon extern este conectat.)
Peak
Timp curent
8
Pregătirea
1. Pornirea și oprirea alimentării aparatului (On/O)
Tipuri de baterii care pot  folosite
Baterii alcaline (AA, LR6)
Baterii Ni-MH reîncărcabile (AA, HR6)
NO
R-07 Nu poate reîncărca baterii Ni-MH. Va trebui să utilizați
un încărcător pentru baterii proiectat pentru baterii
reîncărcabile Ni-MH.
1. Asigurați-vă că alimentarea este oprită (o).
Dacă alimentarea este pornită (on), opriți-o. Glisați comutatorul
[POWER] al R-07 spre POWER pentru a porni și a opri alimentarea.
2. Deschideți capacul compartimentului pentru baterii
situat în partea de jos a unității.
Întoarceți R-07 invers, apoi glisați capacul în jos în timp ce apăsați
zona care este încercuită în ilustrație.
* Când întoarceți aparatul, aveți grijă să protejați butoanele de
deteriorări. De asemenea, manevrați cu grijă unitatea; nu o scăpați.
3. Instalați bateriile.
Instalați două baterii tip AA în compartiment, asigurându-vă că
polaritatea (orientarea +/-) este corectă.
+
+
-
-
4. Închideți capacul compartimentului de baterii.
5. Glisați comutatorul [POWER] spre POWER timp de
câteva secunde; alimentarea se pornește.
Când se pornește alimentarea, pe așaj va apărea un ecran precum
cel de mai jos. Numim acesta ca ind “ecranul principal.
6. Pentru a opri alimentarea, glisați comutatorul [POWER]
din nou spre POWER timp de câteva secunde.
Pregătirea
9
Observații la folosirea R-07 cu baterii
Dacă manevrați bateriile inadecvat, riscați explozie și scurgere de
uid. Asigurați-vă că ați citit cu grijă informațiile referitoare la baterii,
care sunt listate în secțiunile ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ și
”NOTE IMPORTANTE” (broșura ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ.
Nu amestecați bateriile noi cu cele folosite și nu amestecați diferite
tipuri de baterii.
Dacă nu o veți utiliza R-07 pentru o perioadă mai lungă de timp,
vă recomandăm să scoateți bateriile pentru a preveni scurgerea
electroliților.
Dacă electroliții s-au scurs din baterii, utilizați o cârpă moale pentru
a șterge compartimentul pentru baterii și apoi instalați baterii noi.
ElectrolițiI care iau contact cu pielea dvs. pot cauza iritații. ElectrolițiI
care iau contact cu ochii sunt periculoși. Dacă se întâmplă acest
lucru, spălați din abundență zona afectată cu apă.
Nu stocați bateriile împreună cu obiecte metalice cum ar  stilouri,
lănțișoare sau agrafe.
Funcția de conservare a puterii
Alimentarea acestei unități se oprește automat după ce trece
un interval de timp predeterminat de când a fost folosită ultima
oară pentru redarea muzicii sau de când s-a lucrat la butoanele și
controlerele sale (Funcția Auto O).
Dacă nu doriți ca alimentarea să e oprită automat, decuplați
funcția Auto O. Pentru detalii consultați manualul de referință
(PDF).
Setările care erau în curs de editare se vor pierde atunci când
alimentarea este oprită. Dacă există setări pe care doriți să le
păstrați, ar trebui să le salvați în timp prealabil.
Pentru a restabili energia, porniți din nou alimentarea unității (p.
8).
Indicația de baterie rămasă
Atunci când energia rămasă a bateriei este scăzută, în partea
din dreapta sus a așajului apare o pictogramă
de baterie
descărcată. Atunci când se întâmplă acest lucru, instalați baterii noi
cât de repede posibil. În cazul în care continuați să folosiți unitatea
în acest stadiu, așajul va indica “Baterie Descărcată”, iar R-07nu va
mai funcționa.
Durată baterii (când se folosesc baterii alcaline)
Derulare continuă Aproximativ 15 ore
Înregistrare continuă Aproximativ 15 ore
* Durata de viață a bateriilor de mai sus este aproximativă. Durata de
viață a bateriei variază în funcție de condițiile de mediu și de modul
de utilizare.
2. Specicarea Tipului de Baterii
1. Apăsați [MENU] pentru a accesa ecranul "Meniu", utilizați
[ ]/[ ] pentru a selecta "Power Management" și
apăsați [ ].
2. Folosiți[
]/[ ] pentru a muta
cursorul la setările bateriei,
și folosiți [ ]/[ ] pentru a
specica tipul de baterii pe care
le folosiți.
3. Apăsați de două ori [MENU] pentru a reveni la ecranul
principal.
Pregătirea
10
3. Setarea datei și a timpului
După ce porniți alimentarea pentru prima dată, va trebui să setați
ceasul intern după cum urmează. Data și ora pe care le specicați
sunt utilizate ca marcaj de timp pentru șierele înregistrate.
1. Apăsați [MENU] pentru a accesa ecranul "Meniu", utilizați
[ ]/[ ] pentru a selecta "Date & Time" și apăsați [ ].
NO
Ceasul intern este alimentat de baterii. Dacă R-07 este lăsat timp
de câteva ore cu bateriile scoase, ceasul intern va reveni la starea
implicită. Atunci când porniți alimentarea în acest stadiu, va
apărea mesajul “Clock Initialized”.
Dacă ecranul indică "Ceas inițializat", va trebui să resetați data și
ora.
2. Setați data și ora.
Folosiți [ ]/[ ] pentru a muta
cursorul la stânga/dreapta.
Când cursorul se aă în poziția
caracterului pe care doriți să îl modicați, utilizați[
]/[ ] pentru a
schimba data și ora și apăsați [ ] pentru a conrma setarea.
3. Apăsați [MENU] pentru a reveni la ecranul principal.
4. Folosirea Căștilor
R-07 Are un difuzor încorporat. Puteți asculta prin acest difuzor sau
puteți conecta căștile pentru ascultare.
De asemenea, puteți să conectați căști Bluetooth la R-07 și să
ascultați wireless.
* Pentru a preveni funcționarea incorectă și deteriorarea
echipamentului, reglați întotdeauna la minim volumul și opriți toate
unitățile inainte de a face orice tip de conexiune.
Conectarea Căștilor Bluetooth®
Codecuri suportate: SBC, Qualcomm® aptX™ audio,
Qualcomm®aptX™ Low Latency audio
Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth (Asociere)
"Asocierea" este procedura prin care dispozitivul mobil pe care doriți
să îl utilizați este înregistrat pe această unitate (cele două dispozitive
se recunosc reciproc).
Dacă dispozitivul mobil este deja asociat cu pianul, nu este necesar
să efectuați din nou asocierea. După pornirea R-07, acesta caută
dispozitivul conectat anterior și se conectează automat.
1. Plasați dispozitivul Bluetooth pe care doriți să-l
conectați lângă R-07, porniți dispozitivul și puneți-l în
modul de asociere.
Pentru detalii, vă rugăm să consultați manualul de utilizare al
dispozitivului Bluetooth.
2. Apăsați [MENU] pentru a accesa ecranul "Meniu", utilizați
[ ]/[ ] pentru a selecta "Bluetooth" și apăsați [ ].
3. Folosiți [
]/[ ] pentru a selecta “Pairing Audio și apăsați
[ ].
Pregătirea
11
4. Folosiți [ ]/[ ] pentru a selecta Yes” și apoi apăsați
[ ].
Așajul indică "Pairing...", iar unitatea așteaptă un răspuns de la
dispozitivul Bluetooth.
Când asocierea reușește, așajul indică "Completed" și sunetul
poate  transmis de pe dispozitivul Bluetooth.
Conectarea unui dispozitiv Bluetooth asociat
1. Apăsați [MENU] pentru a accesa ecranul "Meniu", utilizați
[ ]/[ ] pentru a selecta "Bluetooth" și apăsați [ ].
2. Folosiți [
]/[ ] pentru a selecta “Connect Audio și
apăsați [ ].
3. Selectați dispozitivul de redare
pe care doriți să îl utilizați și
apăsați [
].
4. Folosiți [
]/[ ] pentru a selecta “Yes” și apoi apăsați
[ ].
Așajul indică "Pairing...", iar unitatea așteaptă un răspuns de la
dispozitivul Bluetooth.
Când asocierea reușește, așajul indică "Completed" și sunetul
poate  transmis de pe dispozitivul Bluetooth.
12
Înregistrare
1. Accesarea Setărilor pentru Scopuri Specice
R-07 oferă setări potrivite pentru diferite situații de înregistrare. Aceste setări se numesc “scene.
1. Apăsați [SCENE] pentru a accesa ecranul "Scene" și utilizați [ ]/[ ] pentru a schimba setarea Scenei.
Scena Explicație
Rată de
samplare
Mod
Înregistrare
Limitator
Filtru de
Joase
Nivel intrare
OPRIT
Alegeți această opțiune dacă doriți să efectuați
manual setările.
Muzică HiRes
Setări potrivite pentru înregistrarea de înaltă
calitate a unei interpretări a unei trupe care
nu are un volum mare sau a unei interpretări
instrumentale acustice.
96 kHz WAV-24 bit PORNIT OPRIT 40
CD Muzică Setări pentru înregistrare de calitate CD. 44.1 kHz WAV-16 bit PORNIT OPRIT 40
Muzică de
durată
Setări pentru înregistrări cu durată prelungită. 44.1 kHz MP3-192 kbps PORNIT OPRIT 40
Live Zgomotos
Setări potrivite pentru interpretări la volum
mare, cum ar  într-un club.
44.1 kHz WAV-16 bit PORNIT OPRIT 10
Exersare
Zgomotoasă
Setări potrivite pentru înregistrarea cu durată
prelungită la volum mare, cum ar  într-un
studio de repetiții.
44.1 kHz MP3-192 kbps PORNIT OPRIT 10
Instrument
Setări potrivite pentru înregistrarea unui
instrument.
44.1 kHz WAV-16 bit PORNIT OPRIT 50
Vocal
Setări potrivite pentru înregistrarea unei voci
din apropiere.
44.1 kHz WAV-16 bit PORNIT 100 Hz 60
Notițe Vocale
Setări potrivite pentru înregistrarea
non-muzicală, cum ar  o conferință, o lectură
sau un discurs.
44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO
Exterior
Setări potrivite pentru înregistrarea sunetelor
naturii, cum ar  cântecul păsărilor sau sunetul
unui râu.
96 kHz WAV-24 bit PORNIT 100 Hz 80
Chiar și după ce ați selectat o scenă, puteți edita valorile Ratei de Samplare, Modului de Înregistrare, Limiterului, Filtrului de Joase și Nivelului de
Intrare. Puteți salva setările pe care le-ați făcut.
Pentru detalii despre modul de salvare a modicărilor și mai multe despre Limiter și Filtrul de Joase, consultați ghidul de referință (PDF).
Înregistrare
13
2. Specicarea calității de înregistrare
Puteți specica calitatea audio cu care va  realizată înregistrarea.
Setarea calității audio este o combinație a ratei de samplare și a
modului de înregistrare. Calitatea audio va afecta dimensiunea
șierului și va afecta, de asemenea, durata de timp în care
înregistrarea poate avea loc cu un card microSD.
Luați în considerare dacă calitatea audio sau durata înregistrării sunt
mai importante pentru situația dvs. și alegeți calitatea potrivită
pentru dvs.
1. În ecranul “Scene” folosiți
[ ]/[ ] pentru a muta cursorul
la linia Sample Rate, și folosiți
[ ]/[ ] pentru a schimba
setarea ratei de samplare.
Rată de Samplare
44.1 kHz (default), 48.0 kHz, 88.2 kHz,
96.0 kHz
* Dacă această setare 88.2 kHz or 96.0 kHz, singura alegere pentru
REC Mode sunt WAV-16 bit și WAV-24 bit.
2. Folosiți [ ]/[ ] pentru a muta
cursorul la Rec Mode, și folosiți
[ ]/[ ] pentru a schimba
setarea Rec Mode.
Rec Mode
2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3,
MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps,
MP3-160 kbps, MP3-192 kbps, MP3-224
kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit (default),
WAV-24 bit
* 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 and WAV+MP3 pot  selectate
dacă Sample Rate este 44.1 kHz or 48.0 kHz.
* Dacă selectați WAV+MP3, setarea este xată la WAV-16 bit și
MP3-128 kbps.
3. Apăsați [SCENE] pentru a reveni la ecranul principal.
3. Reglarea Nivelului de Intrare
Aici explicăm procedura de utilizare a funcției de repetiție.
MEMO
Deși puteți efectua ajustări manual sau utilizând LIMITER/AGC,
consultați ghidul de referință (PDF) pentru detalii despre acele
setări.
* Dacă LIMITER/AGC este setat la AGC, ecranul de repetițienu este
așat.
1. Apăsați [MENU] pentru a accesa ecranul "Meniu", utilizați
[ ]/[ ] pentru a selecta "Input" și apăsați [ ].
2. Folosiți [[
]/[ ] pentru a muta
cursorul la setările Rehearsal
Time, și folosiți [ ]/[ ] pentru
a specica timpul.
Timp Repetiție
Manual, 30 sec, 1 min (implicit), 3 min,
5 min
3. Apăsați de două ori [MENU] pentru a reveni la ecranul
principal.
Înregistrare
14
4. Îndreptați microfonul
înspre sursa pe care doriți
să o înregistrați și apăsați
[REHEARSAL].
Nivelul de înregistrare va  setat
automat în funcție de cel mai puternic volum care apare în timpul
specicat pentru Timpul de Repetiție. În același timp, unitatea va
efectua, de asemenea, un test pentru a determina sensibilitatea
corespunzătoare pentru microfon.
Dacă veți înregistra muzică cum ar  un instrument sau
interpretare vocală, trebuie să redați cel mai zgomotos pasaj al
melodiei.
Dacă Timpul de Repetiție este setat la MANUAL, apăsați [ ] pentru a
încheia repetiția.
4. Înregistrarea
1. Apăsați [ ].
Indicatorul REC/PLAY clipește roșu; R-07 este în modul de
înregistrare în așteptare.
2. Apăsați [ ] sau [ ].
Indicatorul REC/PLAY se va aprinde roșu și va începe înregistrarea..
MEMO
După începerea înregistrării, puteți seta comutatorul [POWER] în
poziția HOLD astfel încât apăsările accidentale ale butoanelor să
nu oprească înregistrarea sau să nu modice nivelul de intrare.
NO
Feedback-ul acustic poate apărea
dacă înregistrați în timp ce un difuzor
extern este conectat. Dezactivarea
“Rec Monitor Sw” va preveni apariția
feedback-ului acustic.
Microfoanele interne nu pot  folosite dacă un microfon, cablu sau
dispozitiv este conectat la mufa MIC/AUX IN. Dacă doriți să folosiți
microfoanele încorporate, nu conectați nimic la mufa MIC/AUX IN.
Nu puteți opri alimentarea în timpul înregistrării. Trebuie să opriți
înregistrarea înainte de a opri alimentarea.
3. Apăsați [ ] pentru a opri înregistrarea.
Indicatorul REC/PLAY se va stinge.
Așajul va arăta șierul care a fost înregistrat.
MEMO
Pentru a pune pe pauză, apăsați [ ]. Pentru a dezactiva o pauză
și a relua înregistrarea, apăsați încă o dată [
].
Va  creat automat un nume de șier, cum ar  R07_0001.WAV.
Porțiunea 0001 este atribuită ca număr care este unul mai mare
decât cel mai mare număr de șiere existente.
Dacă parametrul Nume Fișier al Recorder-ului este setat la "Date",
data și ora înregistrării vor  numele șierului. Pentru detalii
consultați ghidul de referință (PDF).
15
Redarea / Folosirea Datelor Înregistrate
Redarea Înregistrărilor cu R-07
1. Accesați ecranul principal.
2. Folosiți [
]/[ ] pentru a selecta șierul pe care doriți
să îl redați.
MEMO
Dacă ecranul indică “No Song”, folderul curent nu conține niciun
șier pe care R-07să îl poate reda.
Dacă ecranul indică “No Card”, nu a fost introdus niciun card
microSD.
3. Apăsați [ ] pentru a reda șierul.
Indicatorul REC/PLAY va lumina verde.
În timpul redării, puteți ține apăsat [
] pentru derulare înapoi, sau
[ ] pentru a derulare rapidă înainte. Redarea normală se va relua
atunci când eliberați butonul.
NO
Pentru unele tipuri de carduri microSD, viteza de citire a datelor
s-ar putea să nu țină pasul atunci când derulați înapoi sau derulați
rapid înainte, făcând ca operațiunile acestea să se oprească.
Dacă se întâmplă acest lucru, apăsați [
] pentru a opri redarea.
Apoi redați din nou.
4. Folosiți VOL [+] [–] pentru a regla volumul.
5. Apăsați [
] pentru a opri redarea.
Indicatorul REC/PLAY se va stinge.
Folosirea Înregistrărilor cu un Computer
Utilizați un cablu USB disponibil pentru comerț pentru a conecta
R-07 la computer și transferați șierele înregistrate pe computer.
* Pentru detalii privind transferul șierelor pe computer, consultați
ghidul de referință (PDF).
Fișierele înregistrate pot  utilizate cu software-ul DAW de producție
muzicală sau cu software-ul de editare video de pe computer.
Pentru detalii privind formatele care pot  importate și procedura de
import, consultați manualul de utilizare al software-ului dvs.
Crearea unui CD Audio
Utilizând un dispozitiv care poate crea CD-uri audio, cum ar  seria
Roland CD-2, puteți crea un CD audio din șierele înregistrate pe
R-07. Pentru mai multe despre seria CD-2, consultați site-ul Roland.
* Dacă intenționați să creați un CD audio, setați Rata de Samplare la
44,1 kHz și REC Mode la WAV-16 bit. Utilizarea setării scenei "MUSIC
CD" este o modalitate convenabilă de a efectua aceste setări (p.
12).
16
Controlarea R-07 de pe un Dispozitiv Mobil
Folosind funcționalitatea Bluetooth® puteți să controlați de la
distanță R-07 de pe un dispozitiv mobil, cum ar  un smartphone
sau tabletă.
* Aplicația suportă iOS și Android.
1. Instalarea Aplicației Telecomandă R-07”
1. Din browserul web al dispozitivului mobil, accesați
următoarea adresă URL.
http://roland.cm/r-07
De pe pagina care apare, instalați aplicația potrivită pentru
dispozitivul mobil.
2. Efectuarea Setărilor pe R-07
1. Apăsați [MENU] pentru a accesa ecranul "Meniu", utilizați
[ ]/[ ] pentru a selecta "Bluetooth" și apăsați [ ].
2. Folosiți [
]/[ ] pentru a selecta “Remote Control, și
apăsați [ ].
3. Apăsați [
] pentru a activa
Remote.
Indicatorul Bluetooth va lumina.
4. Apăsați de trei ori [MENU] pentru a reveni la ecranul
principal.
3. Efectuarea Setărilor pe Dispozitivul Mobil
1. Activați funcția Bluetooth a dispozitivului mobil.
MEMO
Explicația de față folosește un iPhone ca exemplu. Pentru detalii,
vă rugăm să consultați manualul de utilizare al dispozitivului
mobil.
* Nu apăsați pe “R-07” care este așat la setările Bluetooth ale
dispozitivului mobil.
4. Pornirea Telecomandă R-07
1. Așezați aproape de unitate dispozitivul mobil pe care
doriți să îl conectați.
MEMO
Dacă aveți mai multe unități din acest model, porniți numai
unitatea pe care doriți să o asociați (închideți celelalte unități).
2. Deschideți Telecomandă R-07.
Dacă deschideți Telecomandă R-07 pentru prima oară, sau dacă ați
inițializat setările R-07, apăsați R-07 care apare.
Când conectarea este completă, indicatorul Bluetooth este aprins.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland R-07 Manual de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Manual de utilizare