Aeg-Electrolux B4503-5-M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
B4503-5
Informaţii pentru
utilizator
Cuptor
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,
vă rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite
să parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi vă rugăm să îl înmânaţi unui eventual
viitor proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
CUPRINS
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
2
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile 3
Aspecte generale privind siguranţa
3
Instalarea 3
Conexiunea electrică 4
Utilizare 4
Întreţinerea şi curăţarea 5
Pericol de incendiu! 5
Lampa cuptorului 5
Centrul de service 5
Casarea aparatului 6
DESCRIEREA PRODUSULUI 6
Prezentare generală 6
Accesoriile cuptorului 7
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 7
Prima curăţare 7
Reglarea orei 7
UTILIZAREA ZILNICĂ 8
Pornirea şi oprirea cuptorului 8
Funcţiile cuptorului 8
Afişaj 9
Funcţia ceas avertizor 9
Introducerea accesoriilor cuptorului
9
Ghidaje telescopice - Introducerea
accesoriilor cuptorului 10
Ghidaje sincronizate pentru grătare
10
Sondă pentru carne 11
Dispozitivul de blocare a uşii 12
Ventilatorul de răcire 13
SFATURI UTILE 13
Partea internă a uşii 13
Coacerea 13
Coacerea fripturilor 18
Frigerea la grătar 22
Conservarea 23
Uscare 24
Decongelare 24
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 25
Ghidajele de sprijinire a rafturilor
26
Becul cuptorului 26
Partea superioară a cuptorului 27
Uşa cuptorului şi panourile vitrate
28
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... 29
PROTEJAREA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR 30
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie acest manual:
Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dumneavoastră.
2
Cuprins
Pentru respectul faţă de mediu.
Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi în ca‐
zul în care îl mutaţi sau îl vindeţi.
Producătorul nu este responsabil dacă instalarea sau utilizarea incorectă a
aparatului provoacă daune.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de per‐
soanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoa‐
nele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea si‐
gură a aparatului şi să le permită să înţeleagă riscurile la care se expun.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există pericolul sufocării sau
vătămării fizice a acestora.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când uşa aces‐
tuia este deschisă sau aparatul este în funcţiune. Există pericolul
vătămării sau producerii unor alte afecţiuni iremediabile.
Dacă aparatul dispune de o funcţie Blocare pentru copii sau Blocare taste
(Blocare), folosiţi-le. Acestea previn pornirea accidentală a aparatului de
către copii sau animale.
Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Există riscul vătămării persoane‐
lor şi deteriorării aparatului.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
Opriţi aparatul după fiecare utilizare.
Instalarea
Aparatul poate fi instalat şi branşat numai de către un electrician calificat.
Contactaţi un centru de service autorizat. Această măsură este necesară
pentru prevenirea deteriorărilor structurale sau vătămărilor corporale.
Verificaţi dacă aparatul a fost deteriorat în timpul transportului. Nu conecta‐
ţi un aparat deteriorat. Dacă este nevoie, contactaţi furnizorul.
Înainte de prima utilizare îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi straturi‐
le de protecţie de pe aparat. Nu înlăturaţi plăcuţa cu datele tehnice. În caz
contrar garanţia poate fi anulată.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la sursa de alimentare elec‐
trică în timpul instalării.
Procedaţi cu atenţie când deplasaţi aparatul. Acest aparat este greu. Pur‐
taţi întotdeauna mănuşi de protecţie. Nu ridicaţi aparatul de mâner.
Instalaţia electrică trebuie să dispună de un dispozitiv izolator care să per‐
mită deconectarea aparatului de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator tre‐
buie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
Trebuie să dispuneţi de dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pen‐
tru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
Informaţii privind siguranţa
3
din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contac‐
toare.
Anterior instalării, asiguraţi-vă că dimensiunile spaţiului pentru încorporare
sunt potrivite.
Aparatul trebuie instalat sub structurile de siguranţă adiacente.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier.
Aparatul nu poate fi amplasat pe un soclu.
Cuptoarele şi plitele de gătit încorporate sunt prevăzute cu sistem special
de conectare. Pentru a preveni deteriorarea aparatului, utilizaţi numai ac‐
cesorii de aceeaşi marcă.
Conexiunea electrică
Aparatul trebuie împământat.
Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi pe plăcuţa cu datele tehnice co‐
respund sursei de tensiune pe care o aveţi.
Informaţii referitoare la tensiune se găsesc pe plăcuţa cu datele tehnice.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau prelungitoare. Există pericol de
incendiu.
Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de alimentare. Contactaţi centrul de servi‐
ce.
Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţi ştecărul (dacă este disponibil) sau
cablul de alimentare electridin spatele aparatului.
Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de cablul electric. Trageţi întotdeau‐
na de ştecher - dacă este disponibil.
Utilizare
Maşina este destinată exclusiv pentru uz casnic. Nu utilizaţi aparatul în sco‐
puri comerciale sau industriale.
Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea alimentelor acasă. Astfel veţi pre‐
veni producerea de vătămări corporale persoanelor şi deteriorarea bunurilor.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
În timpul utilizării, interiorul aparatului şi al accesoriilor devine foarte fierbin‐
te. Există pericol de arsuri. La introducerea sau scoaterea accesoriilor sau
vaselor folosiţi mănuşi.
Procedaţi cu atenţie când extrageţi sau instalaţi accesoriile cuptorului pen‐
tru a preveni deteriorarea smalţului acestuia.
Păstraţi întotdeauna distanţă faţă de aparat când deschideţi uşa în timpul
funcţionării acestuia. Este posibilă emisia unor aburi fierbinţi. Există peri‐
col de arsuri.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
nu puneţi obiecte direct pe partea inferioară a aparatului şi nu-l acoperiţi
cu folie din aluminiu;
nu puneţi apă fierbinte direct în aparat;
nu ţineţi vase umede şi alimente în interior după încheierea gătirii.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asupra funcţionării aparatului
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
4
Informaţii privind siguranţa
Când gătiţi, închideţi întotdeauna uşa aparatului, chiar şi atunci când folo‐
siţi grătarul.
Întreţinerea şi curăţarea
Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi deconectaţi-l de la sursa de alimen‐
tare electrică.
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, verificaţi dacă aparatul s-a
răcit. Există pericol de arsuri. Există riscul de spargere a panourilor vitrate.
Păstraţi aparatul curat în permanenţă. Depunerile de grăsimi şi de resturi
alimentare pot cauza incendii.
Curăţarea cu regularitate previne deteriorarea materialului suprafeţei
Utilizaţi tava pentru coacere intensă atunci când preparaţi prăjituri suculen‐
te, pentru a preveni pătarea cu suc de fructe. Petele de suc de fructe pot fi
permanente.
Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dumneavoastră, curăţaţi aparatul
doar cu apă şi săpun. Nu utilizaţi produse inflamabile sau corozive.
Nu curăţaţi aparatul cu dispozitive de curăţat cu jet de abur sau cu presiu‐
ne mare, agenţi de curăţare abrazivi, substanţe pentru înlăturarea petelor
şi obiecte ascuţite.
În cazul în care utilizaţi un spray pentru curăţat cuptoare, respectaţi instruc‐
ţiunile producătorului.
Nu curăţaţi uşa din sticlă cu agenţi de curăţare abrazivi sau raclete metali‐
ce. Suprafaţa termorezistentă a sticlei interioare se poate fisura şi sparge.
Când panourile vitrate ale uşii sunt deteriorate devin slabe şi se pot spar‐
ge. Acestea trebuie înlocuite. Contactaţi centrul de service.
Procedaţi cu atenţie la demontarea uşii de pe aparat. Uşa este grea!
Nu curăţaţi smalţul catalitic (dacă este disponibil).
Pericol de incendiu!
Deschideţi uşa cu atenţie. Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de alcool
poate determina prezenţa aburilor de alcool în aer. Există pericol de incen‐
diu.
Evitaţi prezenţa scânteilor sau flăcărilor deschise în apropierea aparatului,
atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile şi/sau
obiectele fuzibile (din plastic sau aluminiu) nu trebuie introduse în aparat,
nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
Lampa cuptorului
Înainte de înlocuirea becului din lampa cuptorului deconectaţi aparatul de
la sursa de alimentare electrică. Există pericol de electrocutare!
Centrul de service
Reparaţiile sau operaţiunile de service aferente aparatului pot fi desfăşura‐
te exclusiv de către tehnicieni autorizaţi. Contactaţi un centru de service au‐
torizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Informaţii privind siguranţa
5
Casarea aparatului
Pentru prevenirea vătămărilor corporale sau deteriorării bunurilor
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
Aruncaţi dispozitivul de blocare a uşii. Astfel se previne blocarea copiilor
sau a animalelor mici în interiorul aparatului. Există riscul de sufocare a
acestora.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Prezentare generală
2 63 4
1
5
5
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
13
1 Panoul de comandă
2 Indicator de alimentare electrică
3 Buton de control al funcţiilor cuptorului
4 Afişaj
5 Buton de control pentru temperatură
6 Indicator de temperatură
7 Element de încălzire
8 Lampa cuptorului
9 Locaşul sondei pentru friptură
10 Ventilator şi element de încălzire perete spate
11 Elementul inferior al cuptorului
12 Ghidajele grătarelor cuptorului, detaşabile
13 Poziţiile grătarelor
6
Descrierea produsului
Accesoriile cuptorului
Raftul cuptorului
Pentru vase de gătit, forme de prăjituri, fripturi.
Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă de prăjire adâncă
Pentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru a aduna grăsimea.
Sondă pentru carne
Pentru a măsura cât de bine sunt făcute alimentele.
Ghidaje sincronizate pentru grătarele cuptorului
Opritoare cu clemă de fixare. Pentru a scoate mai uşor ghidajele telescopi‐
ce ale grătarelor.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa".
Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Curăţarea şi întreţinerea".
Reglarea orei
Cuptorul funcţionează numai după ce dumneavoastră setaţi ora.
Când conectaţi aparatul pentru prima
dată la sursa de alimentare electrică sau
după o întrerupere a curentului, indicato‐
rul funcţiei Timp se aprinde intermitent au‐
tomat.
1. Setaţi timpul cu ajutorul butoanelor " +
" sau " - ".
2. După aproximativ 5 secunde, indicato‐
rul pentru timp încetează aprinderea in‐
termitentă iar afişajul indică ora setată de dumneavoastră.
Pentru a modifica ora curentă apăsaţi simultan butoanele " + " şi " - " până
când indicatorul funcţiei Timp se aprinde intermitent. Nu puteţi să modificaţi
ora curentă atunci când o funcţie cronometru este activă.
Înainte de prima utilizare
7
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa".
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi pe butonul de control. Butonul de control ie‐
se în afară.
Pornirea şi oprirea cuptorului
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului pe o funcţie a cuptorului.
2. Rotiţi butonul de control al temperaturii pe o temperatură.
Indicatorul pentru alimentarea electrică se aprinde când cuptorul este în
funcţiune.
Indicatorul pentru temperatură se aprinde în timp ce temperatura cuptoru‐
lui creşte.
3. Pentru a opri cuptorul, rotiţi butonul de comandă pentru funcţiile cuptoru‐
lui şi butonul pentru temperatură pe poziţia Off.
Funcţiile cuptorului
Funcţie cuptor Aplicaţie
Lampă Folosiţi această funcţie pentru iluminarea interioru‐
lui cuptorului.
AER CALD Pentru coacerea pe maxim trei niveluri ale cupto‐
rului simultan. Reduceţi temperaturile cuptorului
(între 20 şi 40 °C) comparativ cu modul convenţio‐
nal. Şi pentru deshidratarea alimentelor.
PIZZA Pentru coacerea pe un nivel al cuptorului a alimen‐
telor care necesită o rumenire intensă şi o bază
crocantă. Reduceţi temperaturile cuptorului (între
20 şi 40 °C) comparativ cu modul convenţional
SUS SI JOS Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cup‐
torului.
INCALZIRE JOS Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă sau ta‐
re şi pentru a conserva alimentele
DECONGELARE Pentru a dezgheţa alimente congelate.
GRILL SIMPLU Pentru prepararea la grătar a alimentelor plate în
mijlocul grătarului şi pentru rumenire.
GRILL DUBLU Pentru prepararea la grătar a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru rumenire.
GATIRE INTENSIVA Pentru a frige bucăţi mari de carne sau de pui pe
un nivel. De asemenea, pentru gratinare şi rume‐
nire.
8
Utilizarea zilnică
Afişaj
1 Indicator funcţie ceas avertizor
2 Indicator sondă carne
3 Afişaj timp
4 Indicator ceas
5 Buton " + "
6 Buton " - "
Funcţia ceas avertizor
Această funcţie nu afectează funcţionarea cuptorului.
Setarea funcţiei ceas avertizor
1. Apăsaţi butonul + sau -.
2. Setaţi timpul cu ajutorul butonului + sau - (intervalul maxim este 2 ore 30
minute).
3. După 5 secunde de la setare, ceasul avertizor începe numărătoarea in‐
versă.
4. La terminarea intervalului apăsaţi orice tastă pentru a dezactiva semnalul.
Introducerea accesoriilor cuptorului
Introduceţi accesoriile culisante astfel încât muchiile cu laturi duble să se
afle în spatele cuptorului şi să fie îndreptate în jos. Introduceţi accesoriile cu‐
lisante printre barele de ghidare ale unuia dintre nivelurile cuptorului.
Tava adâncă de friptură şi ghidajul cupto‐
rului au muchii cu laturi duble. Aceste mu‐
chii şi forma ghidajelor asigură siguranţa
anti-răsturnare pentru accesoriile cuptoru‐
lui.
1 2 3
56
4
Utilizarea zilnică
9
Introducerea simultană a raftului cuptoru‐
lui şi tăvii pentru coacere intensă
Puneţi gătarul peste tava adâncă de frip‐
tură. Împingeţi tava adâncă de friptură în‐
tre barele de ghidare ale unuia dintre nive‐
lurile cuptorului.
Ghidaje telescopice - Introducerea accesoriilor cuptorului
Puneţi tava de copt plată sau tava de coa‐
cere intensă pe ghidajele telescopice. Prin‐
deţi orificiile de pe margini pe bolţurile de
susţinere de pe ghidajele telescopice.
Puneţi raftul pe ghidajele telescopice cu pi‐
cioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul raftului cuptoru‐
lui este un mod suplimentar de a împiedi‐
ca alunecarea vaselor.
Introducerea simultană a raftului cuptoru‐
lui şi tăvii pentru coacere intensă
Puneţi raftul cuptorului pe tava de coace‐
re intensă. Puneţi raftul şi tava de coace‐
re intensă pe ghidajele telescopice. Prin‐
deţi orificiile de pe margini pe bolţurile de
susţinere de pe ghidajele telescopice.
Ghidaje sincronizate pentru grătare
Instalaţi ghidajele sincronizate pentru grătare pentru a scoate mai uşor ghida‐
jele telescopice ale grătarelor.
10
Utilizarea zilnică
ATENŢIE
Pentru a monta opritoarele, colţarele de susţinere pentru clema de fixare tre‐
buie să fie îndreptate în spate.
1. Montaţi opritoarele pe ghidajele te‐
lescopice ale grătarelor. Şănţuleţul
superior trebuie să fie fixat corect
de ştifturile de fixare din spate.
2. Împingeţi bine opritoarele.
3. Instalaţi clema de fixare în colţare‐
le de susţinere din spate ale opri‐
toarelor de pe ghidajele telescopi‐
ce ale grătarelor (1).
4. Rotiţi clemele de fixare în sus în
acelaşi timp, pentru a le bloca în
opritoare (2).
5. Pentru a scoate ghidajele sincroni‐
zate pentru grătare, efectuaţi ope‐
raţiunile de mai sus în ordine in‐
versă.
Sondă pentru carne
Sonda pentru carne măsoară temperatura zonei de mijloc a cărnii. În momen‐
tul în care carnea atinge temperatura setată, cuptorul se opreşte automat.
Trebuie luate în considerare două temperaturi:
Temperatura cuptorului: vezi tabelul pentru prăjire
Temperatura zonei de mijloc a cărnii: vezi tabelul aferent sondei pentru car‐
ne
1
2
1
2
Utilizarea zilnică
11
Utilizaţi numai sonda pentru carne livrată sau piese de schimb originale
AVERTIZARE
Sonda pentru carne este fierbinte! Pericol de arsuri! Procedaţi cu atenţie
când scoateţi vârful şi borna sondei pentru carne.
1. Introduceţi borna sondei pentru carne
în locaşul de pe peretele lateral al cup
torului.
2. Introduceţi vârful sondei în centrul
cărnii, cât de mult posibil.
3. Apăsaţi butonul selector
în mod re‐
petat până când indicatorul sondei pen‐
tru carne
clipeşte
4. Utilizaţi butoanele " + " / " - " pentru a
seta temperatura dorită a zonei de mij‐
loc Puteţi seta temperatura între 30 °C
şi 99 °C
Consultaţi valorile sugerate din tabel.
5. Utilizaţi butoanele de control pentru a seta funcţia de gătire dorită şi tem‐
peratura
6. În momentul în care carnea atinge temperatura setată a zonei de mijloc,
cuptorul se opreşte automat
7. Scoateţi sonda pentru carne.
În cazul în care nivelul la care a fost gătită carnea nu este satisfăcător, relua‐
ţi paşii de mai sus şi setaţi o temperatură mai mare pentru zona de mijloc.
Dispozitivul de blocare a uşii
Dispozitivul de blocare a uşii este dezactivat când aparatul este livrat din fa‐
brică.
Activarea dispozitivului de blocare a uşii:
Trageţi dispozitivul de blocare a uşii în
afară, până când se fixează pe poziţie.
Dezactivarea dispozitivului de blocare a
uşii: Apăsaţi dispozitivul de blocare a uşii
înapoi în panou.
1
2
12
Utilizarea zilnică
Deschiderea uşii aparatului:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat dispozitivul
de blocare a uşii.
2. Deschideţi uşa.
Nu apăsaţi dispozitivul de blocare a
uşii când închideţi uşa aparatului!
Stingerea aparatului nu dezactivează
dispozitivul mecanic de blocare a uşii.
Ventilatorul de răcire
Când cuptorul funcţionează, ventilatorul de răcire porneşte automat pentru a
menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, ventilatorul de răci‐
re continuă să funcţioneze până când aparatul se răceşte.
SFATURI UTILE
Partea internă a uşii
Pe partea internă a uşii cuptorului puteţi găsi:
numerele nivelurilor grătarelor
informaţii despre funcţiile cuptorului, nivelul grătarului şi temperaturile reco‐
mandate pentru felurile de mâncare specifice.
Temperaturile şi duratele de coacere din tabele au doar caracter indicativ.
Acestea depind de reţete, de calitatea şi cantitatea ingredientelor utilizate.
Coacerea
Instrucţiuni generale
Noul dumneavoastră cuptor poate să coacă sau să frigă alimentele în mod
diferit faţă de aparatul anterior. Adaptaţi setările obişnuite (temperatură, du‐
rate de gătire) şi nivelurile grătarelor conform valorilor din tabele.
Când duratele de coacere sunt mai lungi, puteţi opri cuptorul cu 10 minute
înainte de terminarea duratei, pentru a utiliza căldura reziduală.
Când utilizaţi alimente congelate, este posibil ca tăvile din interiorul cuptoru‐
lui să se deformeze în timpul coacerii. Când tăvile se răcesc distorsiunea dis‐
pare.
Cum se folosesc Tabelele de coacere
Vă recomandăm ca prima dată să folosiţi o temperatură mai joasă.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o anumită reţetă, căutaţi reţete similare.
Durata de coacere se poate prelungi cu 10-15 minutes, atunci când coace‐
ţi prăjituri pe mai multe niveluri.
Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate la înălţimi diferite nu se rume‐
nesc uniform la început. Dacă se întâmplă acest lucru, nu modificaţi setări‐
le de temperatură. Diferenţele se atenuează în timpul coacerii.
Sfaturi utile
13
Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibi Soluţie
Prăjitura este insu‐
ficient coaptă în
partea de jos
Nivel incorect al cupto‐
rului
Puneţi prăjitura la un nivel mai infe‐
rior al cuptorului
Prăjitura se lasă
(devine cleioasă, li‐
picioasă, urme de
apă)
Temperatura cuptorului
este prea mare
Folosiţi un nivel mai mic
Prăjitura se lasă
(devine cleioasă, li‐
picioasă, urme de
apă)
Durata de coacere este
prea mică
Prelungiţi durata de coacere
Nu setaţi temperaturi mai mari pen‐
tru a reduce durata de coacere
Prăjitura se lasă
(devine cleioasă, li‐
picioasă, urme de
apă)
Prea mult lichid în aluat Utilizaţi mai puţin lichid. Verificaţi
timpul de amestecare, mai ales
dacă folosiţi mixere
Prăjitura este prea
uscată
Temperatura cuptorului
este prea redusă
Selectaţi o temperatură mai mare
Prăjitura este prea
uscată
Durata de coacere este
prea mare
Selectaţi o durată de coacere mai
redusă
Prăjitura nu se ru‐
meneşte uniform
Temperatura cuptorului
este prea mare, iar du
rata de coacere este
prea mică
Setaţi o temperatură mai redusă şi
măriţi durata de coacere
Prăjitura nu se ru‐
meneşte uniform
Aluatul nu este uniform
dispus în tavă
Puneţi aluatul uniform în tava de
copt
Prăjiturile nu sunt
gata în timpul setat
Temperatura este prea
mică
Folosiţi o setare puţin mai ridicată
pentru temperatura cuptorului
Coacerea pe un nivel al cuptorului - Coacerea în forme
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Cozonac rotund cu
gaură la mijloc sau
brioşă
AER CALD 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Chec Madeira/
Chec cu fructe
AER CALD 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Pandişpan AER CALD 1 140 0:25 - 0:40
Pandişpan SUS SI JOS 1 160 0:25 - 0:40
Cocă fragedă pen‐
tru blat de tort
1)
AER CALD 3 170-180 0:10 - 0:25
Cocă pentru chec AER CALD 3 150 - 170 0:20 - 0:25
14
Sfaturi utile
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Plăcintă cu mere SUS SI JOS 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Plăcintă cu mere
(2 tăvi, Ø 20 cm,
puse în diagonală)
AER CALD 1 160 1:10 - 1:30
Plăcintă cu mere
(2 tăvi, Ø 20 cm,
puse în diagonală)
SUS SI JOS 1 180 1:10 - 1:30
1) Cuptor preîncălzit
Coacerea pe un nivel - Cozonaci/prăjituri cu aluat/pâine în tavă de copt
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată (h:min)
Pâine împletită/co‐
lac împletit
SUS SI JOS 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Cozonac cu stafi‐
de
1)
SUS SI JOS 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pâine (pâine de
secară)
SUS SI JOS 1
- mai întâi
1)
230 0:25
- apoi 160 - 180 0:30 - 1:00
Choix a la creme/
ecler
1)
SUS SI JOS 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Ruladă
1)
SUS SI JOS 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Prăjitură cu nucă,
uscată
AER CALD 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Prăjitură cu migda‐
le şi unt/prăjituri cu
glazură de zahăr
1)
SUS SI JOS 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj‐
die/de chec)
2)
AER CALD 3 150 0:35 - 0:50
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj‐
die/de chec)
2)
SUS SI JOS 3 170 0:35 - 0:50
Tarte cu fructe pe
cocă fragedă
AER CALD 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Sfaturi utile
15
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată (h:min)
Prăjituri cu drojdie,
cu umplutură deli‐
cată (de ex.
brânză dulce,
smântână, cremă
de ou şi lapte)
1)
SUS SI JOS 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pâine nedospită AER CALD 1 200 - 220 0:08 - 0:15
1) Cuptor preîncălzit
2) Folosiţi tava de prăjire adâncă
Coacere pe un singur nivel - Biscuiţi
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Fursecuri AER CALD 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Biscuiţi şpriţaţi AER CALD 3 140 0:20 - 0:30
Biscuiţi şpriţaţi
1)
SUS SI JOS 3 160 0:20 - 0:30
Turte AER CALD 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Dulciuri cu albuş
de ou, bezele
AER CALD 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Pricomigdale AER CALD 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Biscuiţi cu drojdie AER CALD 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Foietaj din aluat
franţuzesc
1)
AER CALD 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Chifle
1)
AER CALD 3 160 0:20 - 0:35
Chifle
1)
SUS SI JOS 3 180 0:20 - 0:35
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
1)
AER CALD 3 140 0:20 - 0:30
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
1)
SUS SI JOS 3 170 0:20 - 0:30
1) Cuptor preîncălzit
Coacerea pe mai multe niveluri - Cozonaci/prăjituri cu aluat/pâine în tavă de
copt
Tip de coacere
Aer Cald
2 niveluri
Aer Cald
3 niveluri
Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Choux a la creme/
Ecler
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Prăjitură Streusel us‐
cată
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Cuptor preîncălzit
16
Sfaturi utile
Coacerea pe mai multe niveluri - Biscuiţi/prăjituri mici/produse de patiserie/
chifle
Tip de coacere
Aer Cald
2 niveluri
Aer Cald
3 niveluri
Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Fursecuri 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Biscuiţi şpriţaţi 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Turte 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Biscuiţi cu albuş de
ou, bezele
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Pricomigdale 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Biscuiţi cu drojdie 1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Foietaj din aluat
franţuzesc
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Chifle 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Prăjituri mici (20 de
bucăţi/tavă)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Cuptor preîncălzit
Tabel pentru Coacerea ventilată
Pentru a vedea ce funcţie a cuptorului trebuie să utilizaţi, rugăm să consul‐
taţi lista cu funcţiile cuptorului din capitolul Utilizarea zilnică.
Tip de coacere Nivel raft Temperatură °C Timp (min)
Pizza (crocantă)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (cu multă gar‐
nitură)
1 180 - 200 20 - 30
Plăcintă 1 180 - 200 45 - 60
Tartă cu spanac 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Prăjitură cu brânză
de vacă, rotundă
1 140 - 160 60 - 90
Prăjitură cu brânză
de vacă, la tavă
1 140 - 160 50 - 60
Plăcintă cu mere,
acoperită
1 150 - 170 50 - 70
Plăcintă cu legume 1 160 - 180 50 - 60
Pâine nedospi
1)
1 250 - 270 10 - 20
Tastă cu foietaj din
aluat franţuzesc
1)
1 160 - 180 40 - 50
Sfaturi utile
17
Tip de coacere Nivel raft Temperatură °C Timp (min)
Flammekuchen
(mâncare din Alsa‐
cia, asemănătoare
cu pizza)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroşti (versiunea
rusească de calzo‐
ne)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Preîncălziţi cuptorul
Tabel Budinci şi preparate gratinate
Mâncare Funcţie cuptor Nivel
raft
Tempera‐
tură °C
Durată H : Min
Tarte cu paste SUS SI JOS 1 180-200 0:45-1:00
Lasagna SUS SI JOS 1 180-200 0:25-0:40
Legume gratinate
1)
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 160-170 0:15-0:30
Baghete cu brânză
topită
1)
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 160-170 0:15-0:30
Budinci dulci SUS SI JOS 1 180-200 0:40-0:60
Sufleuri de peşte SUS SI JOS 1 180-200 0:30-1:00
Legume umplute GATIRE IN‐
TENSIVA
1 160-170 0:30-1:00
1) preîncălziţi cuptorul
Semipreparate
Alimentele
ce urmează
a fi gătite
Funcţie cuptor Nivel raft Temperatură
°C
Durată
Cartofi prăji‐
ţi
1)
GATIRE IN‐
TENSIVA
3 200-220 consultaţi in‐
strucţiunile
producătoru‐
lui
1) Observaţie: cartofii prăjiţi trebuie întorşi de 2-3 ori
Coacerea fripturilor
Vase pentru coacerea fripturilor
Folosiţi vase pentru cuptor rezistente la căldură (vă rugăm să citiţi instruc‐
ţiunile producătorului).
Bucăţile mari de friptură pot fi preparate direct în tava adâncă de friptură
sau pe grătar, deasupra tăvii adânci de friptură. (Dacă există)
Gătiţi carnea macră într-o tavă de friptură cu capac. Astfel, carnea va fi
mai suculentă.
18
Sfaturi utile
Toate tipurile de carne care trebuie să fie rumenită sau să formeze o
crustă pot fi gătite într-o tavă pentru fripturi fără capac.
Informaţiile din tabel au doar caracter orientativ.
Instrucţiuni privitoare la folosirea tabelului de coacere a fripturilor.
Gătiţi la cuptor carnea şi peştele cu greutăţi mai mari de 1 kg.
Puneţi puţină apă în tava de friptură, pentru ca sucul sau grăsimea de la
carne să nu ardă tava.
Întoarceţi carnea dacă este nevoie (după 1/2 - 2/3 din durata de gătire).
Pentru rezultate mai bune, stropiţi bucăţile mari de carne şi de pasăre cu
zeama de la copt, de mai multe ori, în timpul preparării.
Opriţi cuptorul cu aproximativ 10 minute înainte de terminarea duratei de
gătit, pentru a utiliza căldura reziduală.
Vită
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Friptură cu vin de
Porto
1 - 1,5 kg SUS SI
JOS
1 200 - 250 2:00 -
2:30
Friptură de vită sau fi‐
le
pentru
fiecare
cm grosi‐
me
- în sânge
1)
pentru fie‐
care cm
grosime
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 190 - 200 0:05 -
0:06
- medie pentru fie‐
care cm
grosime
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 180 - 190 0:06 -
0:08
- bine pătrunsă pentru fie‐
care cm
grosime
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 170 - 180 0:08 -
0:10
1) preîncălziţi cuptorul
Porc
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempera‐
tură °C
Durată
(h:min)
Spată, ceafă, pulpă 1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Cotlet, antricot 1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 170 - 180 1:00 -
1:30
Sfaturi utile
19
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempera‐
tură °C
Durată
(h:min)
Carne tocată 750 g - 1
kg
GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 170 0:45 -
1:00
But de porc (semi‐
preparat)
750 g - 1
kg
GATIRE
INTENSI‐
VA
1 150 - 170 1:30 -
2:00
Viţel
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Friptură de viţel 1 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Rasol de viţel 1,5 -2 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 2:00 -
2:30
Miel
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Pulpă de miel, frip‐
tură de miel
1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 150 - 170 1:15 -
2:00
Spinare de miel 1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 1:00 -
1:30
Vânat
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Spate de iepure,
pulpă de iepure
1)
până la 1
kg
SUS SI
JOS
3 220 - 250 0:25 -
0:40
Spate de căprioară 1,5 - 2 kg SUS SI
JOS
1 210 - 220 1:15 -
1:45
But de căprioară 1,5 - 2 kg SUS SI
JOS
1 200 - 210 1:30 -
2:15
1) preîncălziţi cuptorul
20
Sfaturi utile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux B4503-5-M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare