Aeg-Electrolux B5705-5-M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
B5705-5
Informaţii pentru
utilizator
Cuptor electric
încorporabil
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,
vă rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite
să parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi vă rugăm să îl înmânaţi unui eventual
viitor proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
CUPRINS
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
2
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile 3
Aspecte generale privind siguranţa
3
Instalarea 3
Conexiunea electrică 4
Utilizare 4
Întreţinerea şi curăţarea 5
Pericol de incendiu! 5
Lampa cuptorului 5
Centrul de service 5
Casarea aparatului 5
DESCRIEREA PRODUSULUI 6
Prezentare generală 6
Accesoriile cuptorului 6
UTILIZAREA ZILNICĂ 7
Prima curăţare 7
Reglarea orei 7
Pornirea cuptorului 7
Schimbarea temperaturii cuptorului
8
Controlarea temperaturii 8
Oprirea cuptorului 8
Ventilatorul de răcire 8
Indicatorul de încălzire 8
Afişarea căldurii reziduale 8
Încălzire rapidă 8
Funcţiile cuptorului 9
Introducerea accesoriilor cuptorului
9
Set pentru grătar 10
Funcţiile ceasului 11
Setarea funcţiilor ceasului 11
Alte funcţii 12
Blocare pornire 12
Oprirea automată a cuptorului 12
SFATURI UTILE 13
Partea internă a uşii 13
Coacerea 13
Coacerea fripturilor 18
Frigerea la grătar 21
Conservarea 22
Uscare 23
Decongelare 23
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 24
Partea superioară a cuptorului 25
Becul cuptorului 25
Uşa portantă a cuptorului 25
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... 27
PROTEJAREA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR 28
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie acest manual:
Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dumneavoastră.
Pentru respectul faţă de mediu.
2
Cuprins
Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi în ca‐
zul în care îl mutaţi sau îl vindeţi.
Producătorul nu este responsabil dacă instalarea sau utilizarea incorectă a
aparatului provoacă daune.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de per‐
soanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoa‐
nele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea si‐
gură a aparatului şi să le permită să înţeleagă riscurile la care se expun.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există pericolul sufocării sau
vătămării fizice a acestora.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când uşa aces‐
tuia este deschisă sau aparatul este în funcţiune. Există pericolul
vătămării sau producerii unor alte afecţiuni iremediabile.
Dacă aparatul dispune de o funcţie Blocare pentru copii sau Blocare butoa‐
ne, folosiţi-le. Acestea previn pornirea accidentală a aparatului de către co‐
pii sau animale.
Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Există riscul vătămării persoane‐
lor şi deteriorării aparatului.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
Opriţi aparatul după fiecare utilizare.
Instalarea
Aparatul poate fi instalat şi branşat numai de către un electrician calificat.
Contactaţi un centru de service autorizat. Această măsură este necesară
pentru prevenirea deteriorărilor structurale sau vătămărilor corporale.
Verificaţi dacă aparatul a fost deteriorat în timpul transportului. Nu conecta‐
ţi un aparat deteriorat. Dacă este nevoie, contactaţi furnizorul.
Înainte de prima utilizare îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi straturi‐
le de protecţie de pe aparat. Nu înlăturaţi plăcuţa cu datele tehnice. În caz
contrar garanţia poate fi anulată.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la sursa de alimentare elec‐
trică în timpul instalării.
Procedaţi cu atenţie când deplasaţi aparatul. Acest aparat este greu. Pur‐
taţi întotdeauna mănuşi de protecţie. Nu ridicaţi aparatul de mâner.
Instalaţia electrică trebuie să dispună de un dispozitiv izolator care să per‐
mită deconectarea aparatului de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator tre‐
buie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
Trebuie să dispuneţi de dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pen‐
tru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contac‐
toare.
Informaţii privind siguranţa
3
Anterior instalării, asiguraţi-vă că dimensiunile spaţiului pentru încorporare
sunt potrivite.
Aparatul trebuie instalat sub structurile de siguranţă adiacente.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier.
Aparatul nu poate fi amplasat pe un soclu.
Cuptoarele şi plitele de gătit încorporate sunt prevăzute cu sistem special
de conectare. Pentru a preveni deteriorarea aparatului, utilizaţi numai ac‐
cesorii de aceeaşi marcă.
Conexiunea electrică
Aparatul trebuie împământat.
Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi pe plăcuţa cu datele tehnice co‐
respund sursei de tensiune pe care o aveţi.
Informaţii referitoare la tensiune se găsesc pe plăcuţa cu datele tehnice.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau prelungitoare. Există pericol de
incendiu.
Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de alimentare. Contactaţi centrul de servi‐
ce.
Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţi ştecărul (dacă este disponibil) sau
cablul de alimentare electridin spatele aparatului.
Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de cablul electric. Trageţi întotdeau‐
na de ştecher - dacă este disponibil.
Utilizare
Maşina este destinată exclusiv pentru uz casnic. Nu utilizaţi aparatul în sco‐
puri comerciale sau industriale.
Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea alimentelor acasă. Astfel veţi pre‐
veni producerea de vătămări corporale persoanelor şi deteriorarea bunurilor.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
În timpul utilizării, interiorul aparatului şi al accesoriilor devine foarte fierbin‐
te. Există pericol de arsuri. La introducerea sau scoaterea accesoriilor sau
vaselor folosiţi mănuşi.
Procedaţi cu atenţie când extrageţi sau instalaţi accesoriile cuptorului pen‐
tru a preveni deteriorarea smalţului acestuia.
Păstraţi întotdeauna distanţă faţă de aparat când deschideţi uşa în timpul
funcţionării acestuia. Este posibilă emisia unor aburi fierbinţi. Există peri‐
col de arsuri.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
nu puneţi obiecte direct pe partea inferioară a aparatului şi nu-l acoperiţi
cu folie din aluminiu;
nu puneţi apă fierbinte direct în aparat;
nu ţineţi vase umede şi alimente în interior după încheierea gătirii.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asupra funcţionării aparatului
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Când gătiţi, închideţi întotdeauna uşa aparatului, chiar şi atunci când folo‐
siţi grătarul.
4
Informaţii privind siguranţa
Întreţinerea şi curăţarea
Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi deconectaţi-l de la sursa de alimen‐
tare electrică.
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, verificaţi dacă aparatul s-a
răcit. Există pericol de arsuri. Există riscul de spargere a panourilor vitrate.
Păstraţi aparatul curat în permanenţă. Depunerile de grăsimi şi de resturi
alimentare pot cauza incendii.
Curăţarea cu regularitate previne deteriorarea materialului suprafeţei
Utilizaţi tava pentru coacere intensă atunci când preparaţi prăjituri suculen‐
te, pentru a preveni pătarea cu suc de fructe. Petele de suc de fructe pot fi
permanente.
Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dumneavoastră, curăţaţi aparatul
doar cu apă şi săpun. Nu utilizaţi produse inflamabile sau corozive.
Nu curăţaţi aparatul cu dispozitive de curăţat cu jet de abur sau cu presiu‐
ne mare, agenţi de curăţare abrazivi, substanţe pentru înlăturarea petelor
şi obiecte ascuţite.
În cazul în care utilizaţi un spray pentru curăţat cuptoare, respectaţi instruc‐
ţiunile producătorului.
Nu curăţaţi uşa din sticlă cu agenţi de curăţare abrazivi sau raclete metali‐
ce. Suprafaţa termorezistentă a sticlei interioare se poate fisura şi sparge.
Când panourile vitrate ale uşii sunt deteriorate devin slabe şi se pot spar‐
ge. Acestea trebuie înlocuite. Contactaţi centrul de service.
Procedaţi cu atenţie la demontarea uşii de pe aparat. Uşa este grea!
Nu curăţaţi smalţul catalitic (dacă este disponibil).
Pericol de incendiu!
Deschideţi uşa cu atenţie. Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de alcool
poate determina prezenţa aburilor de alcool în aer. Există pericol de incen‐
diu.
Evitaţi prezenţa scânteilor sau flăcărilor deschise în apropierea aparatului,
atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile şi/sau
obiectele fuzibile (din plastic sau aluminiu) nu trebuie introduse în aparat,
nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
Lampa cuptorului
Înainte de înlocuirea becului din lampa cuptorului deconectaţi aparatul de
la sursa de alimentare electrică. Există pericol de electrocutare!
Centrul de service
Reparaţiile sau operaţiunile de service aferente aparatului pot fi desfăşura‐
te exclusiv de către tehnicieni autorizaţi. Contactaţi un centru de service au‐
torizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Casarea aparatului
Pentru prevenirea vătămărilor corporale sau deteriorării bunurilor
Informaţii privind siguranţa
5
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
Aruncaţi dispozitivul de blocare a uşii. Astfel se previne blocarea copiilor
sau a animalelor mici în interiorul aparatului. Există riscul de sufocare a
acestora.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Prezentare generală
7
8
9
10
11
1
2 63 4 5
1 Panoul de comandă
2 Indicator de alimentare electrică
3 Buton de comandă pentru funcţiile cuptorului
4 Afişaj
5 Programator rotativ + / -
6 Indicator de alimentare electrică
7 Element de încălzire
8 Bec cuptor
9 Ventilator
10 Element de încălzire ventilator
11 Element inferior al cuptorului
Accesoriile cuptorului
Raftul cuptorului
Pentru vase de gătit, forme de prăjituri, fripturi.
Suport
6
Descrierea produsului
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi şi alimente gratinate.
Cadru suport
Pentru a pune tava plată de coacere sau tava pentru coacere intensă pe ea.
Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă de prăjire adâncă
Pentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru a aduna grăsimea.
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa".
Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Curăţarea şi întreţinerea".
Reglarea orei
Cuptorul funcţionează numai după reglarea ceasului.
1. Apăsaţi pe butonul Selectare (con‐
sultaţi secţiunea "Funcţiile ceasu‐
lui") în mod repetat, până când în‐
cepe să clipească funcţia Ora cu‐
rentă
.
2. Folosiţi butonul + / - pentru a regla
ora.
După aprox. 5 secunde, clipirea in‐
termitentă încetează, iar pe afişaj
apare ora curentă reglată. Aparatul
este acum gata de utilizare.
Pentru schimbarea orei, nu trebuie să setaţi o funcţie a ceasului (Contor de
minute, Durată sau Sfârşit) sau o funcţie a cuptorului, în acelaşi timp. Verifi‐
caţi ca dispozitivul de siguraă pentru copii să nu fie activat.
Pentru a folosi cuptorul, împingeţi butonul retractabil. După aceea, butonul ie‐
se în afară.
Pornirea cuptorului
Rotiţi selectorul pentru funcţiile cuptorului pe o funcţie a cuptorului. Indicato‐
rul de alimentare electrică se aprinde. Afişajul pentru temperatură indică tem‐
peratura recomandată pentru funcţia cuptorului pe care aţi setat-o. Cuptorul
Utilizarea zilnică
7
începe să se încălzească. Când se atinge temperatura setată, se aude un
semnal sonor.
Schimbarea temperaturii cuptorului
Rotiţi butonul + / - pentru a mări sau a reduce temperatura. Setarea se modi‐
fică în paşi de câte 5°C.
Controlarea temperaturii
Apăsaţi simultan butoanele de încălzire rapidă şi de selecţie (consultaţi capi‐
tolul "Funcţiile ceasului"). Afişajul indică temperatura curentă a cuptorului.
Oprirea cuptorului
Rotiţi selectorul pentru funcţiile cuptorului
pe poziţia OFF.
Ventilatorul de răcire
Când aparatul funcţionează, ventilatorul de răcire porneşte automat. Dacă
opriţi aparatul, ventilatorul de răcire continuă să funcţioneze până când apa‐
ratul se răceşte.
Indicatorul de încălzire
Dacă porniţi o funcţie a cuptorului, liniile de pe afişaj se aprind una după al‐
ta. Liniile indică faptul că temperatura din cuptor creşte.
Afişarea căldurii reziduale
La oprirea cuptorului, barele de pe afişaj indică căldura reziduală.
Încălzire rapidă
Cu ajutorul funcţiei suplimentare Încălzire rapidă, puteţi reduce intervalul de
preîncălzire.
Nu puneţi alimentele în cuptor până când funcţia Încălzire rapidă nu s-a ter‐
minat, iar cuptorul nu funcţionează cu funcţia dorită.
1. Setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Apăsaţi pe butonul Încălzire rapidă. Liniile de lângă simbolul
se aprind.
Când liniile clipesc una după cealaltă, înseamnă este în curs de desfăşu‐
rare Încălzirea rapidă.
Când s-a terminat Încălzirea rapidă:
liniile indicatorului pentru căldură se aprind,
8
Utilizarea zilnică
liniile de lângă simbolul se sting,
se aude un semnal sonor.
Acum, cuptorul continuă se încălzească la funcţia şi la temperatura pre‐
selectată a cuptorului. Acum puteţi pune alimentele în cuptor.
Puteţi activa funcţia Încălzire rapidă cu funcţiile cuptorului: Aer Cald , Piz‐
za
, Sus Si Jos şi Gatire Intensiva .
Funcţiile cuptorului
Cuptorul are următoarele funcţii:
Funcţie cuptor Aplicaţie
AER CALD
Pentru coacerea simultană pe ma‐
xim trei niveluri ale cuptorului. Redu‐
ceţi temperaturile cuptorului (între 20
şi 40 °C) comparativ cu modul Sus
Si Jos.
PIZZA
Pentru coacerea pe un nivel al cupto‐
rului a mâncărurilor care necesită o
rumenire intensă şi o bază crocantă.
Reduceţi temperaturile cuptorului (în‐
tre 20 şi 40 °C) comparativ cu modul
Sus Si Jos.
SUS SI JOS
Pentru a coace şi a prăji pe un sin
gur nivel al cuptorului.
GATIRE INTENSIVA
Pentru a frige bucăţi mari de carne
sau de pui pe un nivel. De aseme‐
nea, pentru gratinare şi rumenire.
GRIL DUBLU
Pentru frigerea la grătar a alimente‐
lor plate în cantităţi mari şi pentru ru‐
menire.
GRIL SIMPLU
Pentru frigerea la grătar a alimente‐
lor plate în mijlocul grătarului şi pen‐
tru rumenire.
DECONGELARE
Pentru a dezgheţa alimente congela‐
te.
INCALZIRE JOS
Pentru a coace prăjituri la tempera‐
tură maximă.
Introducerea accesoriilor cuptorului
Pe partea interioară a uşii portante a cuptorului există cinci niveluri (număra‐
te de jos în sus) pentru a introduce accesoriile.
Utilizarea zilnică
9
Introducerea suportului: Deplasaţi supor‐
tul (1) la nivelul necesar al cuptorului. Îm‐
pingeţi suportul în jos (2) până când se fi‐
xează în poziţie cu un clic.
Introducerea tăvii plate de coacere sau
tăvii de coacere intensă pe cadrul suportu‐
lui: Introduceţi tava plată de coacere sau
tava de coacere intensă pe cadrul supor‐
tului.
Utilizaţi cadrul suportului pentru a instala
tava plată de coacere sau tava de coace‐
re intensă.
Introducerea suportului şi tăvii de coacere
intensă împreună: Pentru a utiliza supor‐
tul şi tava de coacere intensă împreună,
introduceţi mai întâi tava de coacere in‐
tensă pe cadrul suportului şi apoi aşezaţi suportul cu un nivel mai sus.
Set pentru grătar
Setul pentru grătar include raftul cuptorului şi tava de coacere intensă. Puteţi
să utilizaţi raftul cuptorului pe ambele părţi.
Puteţi să utilizaţi setul pentru grătar pentru a frige bucăţi mari de carne sau
de pui pe un nivel:
Aşezaţi raftul cuptorului în tava de
coacere intensă astfel încât suporturi‐
le raftului cuptorului să fie orientate în
sus.
Aşezaţi tava de coacere intensă în
uşa portantă a cuptorului la nivelul ne‐
cesar.
10
Utilizarea zilnică
Puteţi să utilizaţi setul pentru grătar pentru a frige alimente plate în cantităţi
mari şi pentru rumenire:
Aşezaţi raftul cuptorului în tava de
coacere intensă astfel încât suporturi‐
le raftului cuptorului să fie orientate în
jos.
Aşezaţi tava de coacere intensă în
uşa portantă a cuptorului la nivelul ne‐
cesar.
Funcţiile ceasului
1 2
4
3
56
1 Afişaj temperatură / oră
2 Indicatorul de căldură
3 Indicatoarele funcţiilor ceasului
4 Buton de selectare
5 Schimbare afişaje
6 Buton Încălzire rapidă
Setarea funcţiilor ceasului
1. Apăsaţi pe butonul de Selectare în mod repetat, până când clipeşte indi‐
catorul funcţiei dorite.
2. Pentru a seta ora pentru Contorul de minute
, Durată sau Sfârşit
, folosiţi butonul + / -. Indicatorul funcţiei corespunzătoare se aprinde.
Când intervalul de timp a trecut, indicatorul funcţiei respective clipeşte in‐
termitent, pe afişaj apare 0.00 şi se aude un semnal sonor.
3. Pentru a opri semnalul şi clipirea intermitentă:
Utilizarea zilnică
11
- pentru Contorul de minute, apăsaţi pe orice buton
- pentru Durată şi Sfârşit, rotiţi selectorul pentru funcţiile cuptorului pe po‐
ziţia Off.
La Contorul de minute se aude, de asemenea, un semnal sonor când a tre‐
cut 90% din intervalul de timp.
La funcţiile Durată şi Sfârşit cuptorul se stinge automat.
Funcţia ceasului Aplicaţie
Ora curentă Arată ora zilei. Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronome‐
trul
Pentru a seta timpul de numărătoare inversă. Când perioada
de timp s-a scurs, este emis un semnal sonor. Această func
ţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării cuptorului.
Durata Pentru a seta timpul de funcţionare a cuptorului.
Terminare Pentru a seta ora de oprire a unei funcţii a cuptorului.
Durată şi Sfârşit pot fi utilizate simultan, în cazul în care cuptorul ur‐
mează a fi pornit şi oprit automat, ulterior. Setaţi mai întâi Durata
, apoi
Sfârşitul
.
Alte funcţii
Blocare pornire
Când este activată Blocarea pornirii, nu puteţi pune în funcţiune cuptorul.
Astfel se împiedică pornirea accidentală a aparatului de către copii.
Nu setaţi o funcţie a cuptorului.
Activarea blocării pornirii:
1. Rotiţi butonul de control + / - spre stânga şi menţineţi-l pe poziţie.
2. Apăsaţi pe butonul Selectare până când pe afişaj apare mesajul "SAFE".
Dispozitivul de blocare a pornirii este activat.
Pentru a dezactiva dispozitivul de blocare a pornirii, repetaţi aceeaşi proce‐
dură ca şi pentru activare.
Oprirea automată a cuptorului
Aparatul se opreşte după o anumită perioadă de timp:
dacă nu-l opriţi;
dacă nu modificaţi temperatura cuptorului.
Temperatură cuptor Perioadă de decuplare
30 - 120 °C 12,5 h.
120 - 200 °C 8,5 h.
200 - 250 °C 5,5 h.
12
Utilizarea zilnică
Temperatură cuptor Perioadă de decuplare
250 - max. °C 3,0 h.
După oprirea automată, opriţi complet cuptorul. Apoi îl puteţi reporni.
Funcţia de oprire automată nu este disponibilă împreună cu setarea ceasului
"durată" sau "terminare".
SFATURI UTILE
Informaţii privind acrilamidele
Conform ultimelor cercetări ştiinţifice, prăjirea excesivă a alimentelor (mai
ales a celor care conţin amidon), poate constitui un risc pentru sănătate din
cauza acrilamidelor. De aceea, vă recomandăm să gătiţi la temperatura cea
mai mică posibilă şi să nu rumeniţi prea tare alimentele.
Partea internă a uşii
Pe partea internă a uşii cuptorului puteţi găsi:
numerele nivelurilor grătarelor
informaţii despre funcţiile cuptorului, nivelul grătarului şi temperaturile reco‐
mandate pentru felurile de mâncare specifice.
Temperaturile şi duratele de coacere din tabele au doar caracter indicativ.
Acestea depind de reţete, de calitatea şi cantitatea ingredientelor utilizate.
Coacerea
Instrucţiuni generale
Noul dumneavoastră cuptor poate să coacă sau să frigă alimentele în mod
diferit faţă de aparatul anterior. Adaptaţi setările obişnuite (temperatură, du‐
rate de gătire) şi nivelurile grătarelor conform valorilor din tabele.
Când duratele de coacere sunt mai lungi, puteţi opri cuptorul cu 10 minute
înainte de terminarea duratei, pentru a utiliza căldura reziduală.
Când utilizaţi alimente congelate, este posibil ca tăvile din interiorul cuptoru‐
lui să se deformeze în timpul coacerii. Când tăvile se răcesc distorsiunea dis‐
pare.
Cum se folosesc Tabelele de coacere
Vă recomandăm ca prima dată să folosiţi o temperatură mai joasă.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o anumită reţetă, căutaţi reţete similare.
Durata de coacere se poate prelungi cu 10-15 minutes, atunci când coace‐
ţi prăjituri pe mai multe niveluri.
Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate la înălţimi diferite nu se rume‐
nesc uniform la început. Dacă se întâmplă acest lucru, nu modificaţi setări‐
le de temperatură. Diferenţele se atenuează în timpul coacerii.
Sfaturi utile
13
Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibi Soluţie
Prăjitura este insu‐
ficient coaptă în
partea de jos
Nivel incorect al cupto‐
rului
Puneţi prăjitura la un nivel mai infe‐
rior al cuptorului
Prăjitura se lasă
(devine cleioasă, li‐
picioasă, urme de
apă)
Temperatura cuptorului
este prea mare
Folosiţi un nivel mai mic
Prăjitura se lasă
(devine cleioasă, li‐
picioasă, urme de
apă)
Durata de coacere este
prea mică
Prelungiţi durata de coacere
Nu setaţi temperaturi mai mari pen‐
tru a reduce durata de coacere
Prăjitura se lasă
(devine cleioasă, li‐
picioasă, urme de
apă)
Prea mult lichid în aluat Utilizaţi mai puţin lichid. Verificaţi
timpul de amestecare, mai ales
dacă folosiţi mixere
Prăjitura este prea
uscată
Temperatura cuptorului
este prea redusă
Selectaţi o temperatură mai mare
Prăjitura este prea
uscată
Durata de coacere este
prea mare
Selectaţi o durată de coacere mai
redusă
Prăjitura nu se ru‐
meneşte uniform
Temperatura cuptorului
este prea mare, iar du
rata de coacere este
prea mică
Setaţi o temperatură mai redusă şi
măriţi durata de coacere
Prăjitura nu se ru‐
meneşte uniform
Aluatul nu este uniform
dispus în tavă
Puneţi aluatul uniform în tava de
copt
Prăjiturile nu sunt
gata în timpul setat
Temperatura este prea
mică
Folosiţi o setare puţin mai ridicată
pentru temperatura cuptorului
Coacerea pe un nivel al cuptorului - Coacerea în forme
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Cozonac rotund cu
gaură la mijloc sau
brioşă
AER CALD 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Chec Madeira/
Chec cu fructe
AER CALD 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Pandişpan AER CALD 1 140 0:25 - 0:40
Pandişpan SUS SI JOS 1 160 0:25 - 0:40
Cocă fragedă pen‐
tru blat de tort
1)
AER CALD 3 170-180 0:10 - 0:25
Cocă pentru chec AER CALD 3 150 - 170 0:20 - 0:25
14
Sfaturi utile
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Plăcintă cu mere SUS SI JOS 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Plăcintă cu mere
(2 tăvi, Ø 20 cm,
puse în diagonală)
AER CALD 1 160 1:10 - 1:30
Plăcintă cu mere
(2 tăvi, Ø 20 cm,
puse în diagonală)
SUS SI JOS 1 180 1:10 - 1:30
1) Cuptor preîncălzit
Coacerea pe un nivel - Cozonaci/prăjituri cu aluat/pâine în tavă de copt
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată (h:min)
Pâine împletită/co‐
lac împletit
SUS SI JOS 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Cozonac cu stafi‐
de
1)
SUS SI JOS 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pâine (pâine de
secară)
SUS SI JOS 1
- mai întâi
1)
230 0:25
- apoi 160 - 180 0:30 - 1:00
Choix a la creme/
ecler
1)
SUS SI JOS 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Ruladă
1)
SUS SI JOS 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Prăjitură cu nucă,
uscată
AER CALD 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Prăjitură cu migda‐
le şi unt/prăjituri cu
glazură de zahăr
1)
SUS SI JOS 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj‐
die/de chec)
2)
AER CALD 3 150 0:35 - 0:50
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj‐
die/de chec)
2)
SUS SI JOS 3 170 0:35 - 0:50
Tarte cu fructe pe
cocă fragedă
AER CALD 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Sfaturi utile
15
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată (h:min)
Prăjituri cu drojdie,
cu umplutură deli‐
cată (de ex.
brânză dulce,
smântână, cremă
de ou şi lapte)
1)
SUS SI JOS 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pâine nedospită AER CALD 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Cuptor preîncălzit
2) Folosiţi tava de prăjire adâncă
Coacere pe un singur nivel - Biscuiţi
Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Fursecuri AER CALD 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Biscuiţi şpriţaţi AER CALD 3 140 0:20 - 0:30
Biscuiţi şpriţaţi
1)
SUS SI JOS 3 160 0:20 - 0:30
Turte AER CALD 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Dulciuri cu albuş
de ou, bezele
AER CALD 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Pricomigdale AER CALD 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Biscuiţi cu drojdie AER CALD 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Foietaj din aluat
franţuzesc
1)
AER CALD 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Chifle
1)
AER CALD 3 160 0:20 - 0:35
Chifle
1)
SUS SI JOS 3 180 0:20 - 0:35
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
1)
AER CALD 3 140 0:20 - 0:30
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
1)
SUS SI JOS 3 170 0:20 - 0:30
1) Cuptor preîncălzit
Coacerea pe mai multe niveluri - Cozonaci/prăjituri cu aluat/pâine în tavă de
copt
Tip de coacere
Aer Cald
2 niveluri
Aer Cald
3 niveluri
Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Choux a la creme/
Ecler
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Prăjitură Streusel us‐
cată
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Cuptor preîncălzit
16
Sfaturi utile
Coacerea pe mai multe niveluri - Biscuiţi/prăjituri mici/produse de patiserie/
chifle
Tip de coacere
Aer Cald
2 niveluri
Aer Cald
3 niveluri
Temperatură
(°C)
Durată
(h:min)
Fursecuri 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Biscuiţi şpriţaţi 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Turte 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Biscuiţi cu albuş de
ou, bezele
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Pricomigdale 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Biscuiţi cu drojdie 1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Foietaj din aluat
franţuzesc
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Chifle 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Prăjituri mici (20 de
bucăţi/tavă)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Cuptor preîncălzit
Tabel pentru Coacerea ventilată
Pentru a vedea ce funcţie a cuptorului trebuie să utilizaţi, rugăm să consul‐
taţi lista cu funcţiile cuptorului din capitolul Utilizarea zilnică.
Tip de coacere Nivel raft Temperatură °C Timp (min)
Pizza (crocantă)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (cu multă gar‐
nitură)
1 180 - 200 20 - 30
Plăcintă 1 180 - 200 45 - 60
Tartă cu spanac 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Prăjitură cu brânză
de vacă, rotundă
1 140 - 160 60 - 90
Prăjitură cu brânză
de vacă, la tavă
1 140 - 160 50 - 60
Plăcintă cu mere,
acoperită
1 150 - 170 50 - 70
Plăcintă cu legume 1 160 - 180 50 - 60
Pâine nedospi
1)
1 250 - 270 10 - 20
Tastă cu foietaj din
aluat franţuzesc
1)
1 160 - 180 40 - 50
Sfaturi utile
17
Tip de coacere Nivel raft Temperatură °C Timp (min)
Flammekuchen
(mâncare din Alsa‐
cia, asemănătoare
cu pizza)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroşti (versiunea
rusească de calzo‐
ne)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Preîncălziţi cuptorul
Tabel Budinci şi preparate gratinate
Mâncare Funcţie cuptor Nivel
raft
Tempera‐
tură °C
Durată H : Min
Tarte cu paste SUS SI JOS 1 180-200 0:45-1:00
Lasagna SUS SI JOS 1 180-200 0:25-0:40
Legume gratinate
1)
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 160-170 0:15-0:30
Baghete cu brânză
topită
1)
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 160-170 0:15-0:30
Budinci dulci SUS SI JOS 1 180-200 0:40-0:60
Sufleuri de peşte SUS SI JOS 1 180-200 0:30-1:00
Legume umplute GATIRE IN‐
TENSIVA
1 160-170 0:30-1:00
1) preîncălziţi cuptorul
Semipreparate
Alimentele
ce urmează
a fi gătite
Funcţie cuptor Nivel raft Temperatură
°C
Durată
Cartofi prăji‐
ţi
1)
GATIRE IN‐
TENSIVA
3 200-220 consultaţi in‐
strucţiunile
producătoru‐
lui
1) Observaţie: cartofii prăjiţi trebuie întorşi de 2-3 ori
Coacerea fripturilor
Vase pentru coacerea fripturilor
Folosiţi vase pentru cuptor rezistente la căldură (vă rugăm să citiţi instruc‐
ţiunile producătorului).
Bucăţile mari de friptură pot fi preparate direct în tava adâncă de friptură
sau pe grătar, deasupra tăvii adânci de friptură. (Dacă există)
Gătiţi carnea macră într-o tavă de friptură cu capac. Astfel, carnea va fi
mai suculentă.
18
Sfaturi utile
Toate tipurile de carne care trebuie să fie rumenită sau să formeze o
crustă pot fi gătite într-o tavă pentru fripturi fără capac.
Informaţiile din tabel au doar caracter orientativ.
Instrucţiuni privitoare la folosirea tabelului de coacere a fripturilor.
Gătiţi la cuptor carnea şi peştele cu greutăţi mai mari de 1 kg.
Puneţi puţină apă în tava de friptură, pentru ca sucul sau grăsimea de la
carne să nu ardă tava.
Întoarceţi carnea dacă este nevoie (după 1/2 - 2/3 din durata de gătire).
Pentru rezultate mai bune, stropiţi bucăţile mari de carne şi de pasăre cu
zeama de la copt, de mai multe ori, în timpul preparării.
Opriţi cuptorul cu aproximativ 10 minute înainte de terminarea duratei de
gătit, pentru a utiliza căldura reziduală.
Vită
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Friptură cu vin de
Porto
1 - 1,5 kg SUS SI
JOS
1 200 - 250 2:00 -
2:30
Friptură de vită sau fi‐
le
pentru
fiecare
cm grosi‐
me
- în sânge
1)
pentru fie‐
care cm
grosime
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 190 - 200 0:05 -
0:06
- medie pentru fie‐
care cm
grosime
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 180 - 190 0:06 -
0:08
- bine pătrunsă pentru fie‐
care cm
grosime
GATIRE IN‐
TENSIVA
1 170 - 180 0:08 -
0:10
1) preîncălziţi cuptorul
Porc
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempera‐
tură °C
Durată
(h:min)
Spată, ceafă, pulpă 1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Cotlet, antricot 1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 170 - 180 1:00 -
1:30
Sfaturi utile
19
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempera‐
tură °C
Durată
(h:min)
Carne tocată 750 g - 1
kg
GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 170 0:45 -
1:00
But de porc (semi‐
preparat)
750 g - 1
kg
GATIRE
INTENSI‐
VA
1 150 - 170 1:30 -
2:00
Viţel
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Friptură de viţel 1 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Rasol de viţel 1,5 -2 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 2:00 -
2:30
Miel
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Pulpă de miel, frip‐
tură de miel
1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 150 - 170 1:15 -
2:00
Spinare de miel 1 - 1,5 kg GATIRE
INTENSI‐
VA
1 160 - 180 1:00 -
1:30
Vânat
Tip de carne Cantitate Funcţie cuptor Ni‐
vel
raft
Tempe‐
ratură °C
Durată
(h:min)
Spate de iepure,
pulpă de iepure
1)
până la 1
kg
SUS SI
JOS
3 220 - 250 0:25 -
0:40
Spate de căprioară 1,5 - 2 kg SUS SI
JOS
1 210 - 220 1:15 -
1:45
But de căprioară 1,5 - 2 kg SUS SI
JOS
1 200 - 210 1:30 -
2:15
1) preîncălziţi cuptorul
20
Sfaturi utile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux B5705-5-M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare