Panasonic DMCFZ2000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală
Model Nr. DMC-FZ2000
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul și păstraţi acest
manual pentru consultări viitoare.
Mai multe instrucţiuni de operare detaliate sunt disponibile în „Instrucţiuni
de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”. Pentru a citi manualul,
descărcaţi-l de pe site-ul web. (P70)
Site: http://www.panasonic.com
Sufixul de număr model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
DVQX1043ZA
F0916KD0
EB
2 DVQX1043 (RO)
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală
Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână
pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de
meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel
prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri
diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor.
Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs
Cameră digitală
Încărcător acumulator
(RO) DVQX1043
3
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, „Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Clienţii pot descărca
o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.
Despre acumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei. Se va înlocui numai cu un tip recomandat
de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul pentru a afla care este metoda de
eliminare corespunzătoare a bateriilor.
Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateria(iile) în automobil expus(e) la razele solare pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile
şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu înlziţi la o temperatumai mare de 6 C
şi nu incineraţi.
Despre încărcător
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii
închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare cu curent alternativ este
conectat. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
4 DVQX1043 (RO)
Precauţii la utilizarea cablului
de alimentare cu curent alternativ
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm
citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă
de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa
şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită,
vă rum să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire
are o putere nomina de 5 amperi şi că este
autorizată de ASTA sau BSI la specificiile
BS1362. Verificaţi prezenţa marcajului ASTA
sau a marcajului BSI pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa coine un capac detaşabil pentru
siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este
montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie
să fie utilizată până în momentul în care obţineţi
un capac de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi
achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră
local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguraei diferă în funcţie de tipul de
fişă de alimentare cu curent electric alternativ
(figurile A şi B). Confirmaţi faptul fişa de
alimentare cu curent alternativ este montată,
după care urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă
de alimentare de curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A
Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi
capacul siguranţei.
Figura A
Siguranţă
(5 amperi)
Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu excepţia celui furnizat.
Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI.
Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona.
„Cablu micro HDMI High Speed” (mufă tip D/tip A, de până la 2 m lungime (6,6 picioare))
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1: opțional).
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde,
televizoare, console de jocuri etc.).
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi
perturbaţii din cauza radiaţiei undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot
afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile pot fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice create de
difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice radiate pot afecta negativ acest aparat, perturbând imaginea şi/sau sunetul.
În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi aparatul
şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de alimentare (DMW-AC10E; opţional). Apoi reintroduceţi
acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile şi/sau
sunetele pot fi afectate negativ.
(RO) DVQX1043
5
Înaintea curăţării camerei, scoateţi acumulatorul sau elementul de cuplare
(DMW-DCC8: opţional), sau deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Nu apăsaţi pe monitor cu forţă excesivă.
Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă.
Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice volatile spre aparat.
Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru mult
timp.
Nu utilizaţi solvenţi ca benzină, diluanţi, alcool, detergent de bucătărie, pentru
curăţarea camerei deoarece acestea îi pot afecta aspectul exterior şi finisajul.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece o astfel de expunere
poate duce la defectarea camerei.
Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile furnizate.
Nu prelungiţi cablurile sau firele.
În timpul accesului (scriere, citire sau ştergere de imagini, formatare etc.), nu opriţi
aparatul, nu scoateţi bateria sau cardul şi nu deconectaţi adaptorul de curent alternativ
(DMW-AC10E: opțional). În plus, nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate
statică.
Datele de pe card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor electromagnetice,
electricităţii statice, sau deteriorării camerei sau cardului. Vă recomandăm să stocaţi datele
importante pe un PC, etc.
Nu formataţi cardul pe computerul dumneavoastră sau pe un alt echipament. Formataţi-l doar
pe cameră pentru a asigura operarea corectă.
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de
utilizare.
Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil litiu-ion. Dacă temperatura este prea
ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a acumulatorului va fi mai scurtă.
Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare.
De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest fenomen nu indică o defecţiune.
Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zonele de contact ale conectorului
de alimentare sau în apropierea acumulatorilor.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi rece, cu o temperatură relativ stabilă.
[Temperatură recomandată: 15°C - 25°C (59°F - 77°F), Umiditate recomandată: 40%RH -
60%RH]
Nu depozitaţi acumulatorul timp îndelungat atunci când este complet încărcat.
La depozitarea acumulatorului pentru o lungă perioadă de timp, vă recomandăm încărcarea
acestuia o dată pe an. Scoateţi acumulatorul din cameră şi depozitaţi-l din nou după ce a fost
descărcat complet.
Aceste simboluri indică o colectare separată a
deşeurilor electrice şi electronice sau a
acumulatoarelor reziduale. Mai multe informaţii
detaliate sunt conţinute în Instrucţiuni de operare
pentru funcţii avansate (format PDF).
6 DVQX1043 (RO)
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .. 2
Pregătire/Instrucţiuni de bază
Întreţinerea camerei........................................... 7
Accesorii standard ............................................. 8
Denumiri şi funcţii ale componentelor ................ 9
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat ................................................ 11
Pregătiri înainte de înregistrare ....................... 12
Operaţii de bază .............................................. 17
Setarea elementelor de meniu ......................... 22
Apelarea instantanee
a meniurilor (meniu rapid) ................................ 23
Asocierea la butoane a funcţiilor
frecvent utilizate (butoane funcţionale) ............ 23
Înregistrare
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
automată (Mod automat inteligent) .................. 24
Reglarea manuală a focalizării ........................ 25
Realizarea fotografiilor de aproape .................. 27
Selectarea unui mod de acţionare ................... 27
Înregistrarea fotografiilor 4K ............................ 28
Reglarea focalizării după înregistrare
(Post Focus - Post-focalizare/
Focus Stacking - Combinare imagini
focalizate diferit într-o singură fotografie) ......... 30
Realizarea fotografiilor în timpul ajustării
automate a unei setări
(Înregistrare cu încadrare) .............................. 33
Stabilizator de imagine .................................... 35
Tipuri de transfocări şi utilizare ........................ 35
Înregistrarea imaginilor video/
imaginilor video 4K .......................................... 36
Utilizarea de diferite efecte și setări la
înregistrarea Imaginilor video
(Mod Creative Video (Video creativ)) ............... 39
Redare
Redarea imaginilor ........................................... 45
Redarea imaginilor video ................................. 45
Ştergerea imaginilor ......................................... 46
Meniu
Listă de meniuri ................................................ 47
Wi-Fi
Posibilitățile funcției
Wi-Fi® .............................................................. 52
Controlul de la smartphone/
tabletă .............................................................. 53
Altele
Descărcarea software-ului................................ 57
Afişare monitor/Afişare vizor ............................ 58
Identificarea şi remedierea problemelor ........... 62
Specificaţii ........................................................ 66
Sistem de accesorii cameră digitală ................. 69
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) .... 70
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
7
Întreținerea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în
următoarele condiţii.
De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Nu ţineţi de butucul obiectivului în timp ce realizaţi fotografii. Există riscul ca degetul să
fie prins în obiectivul care se retrage.
Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul obiectivului, al
butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece acest lucru nu ar putea cauza doar
defecţiuni, ci ar putea cauza deteriorări permanente ale camerei.
Locuri cu mult praf sau nisip.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl utilizaţi
într-o zi ploioasă sau pe o plajă.
Dacă pe monitor există nisip, praf sau lichide precum picături de apă, ştergeţi-le cu o cârpă
moale, uscată.
Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, monitorul nu va răspunde corect la operaţiile tactile.
Dacă monitorul este închis atunci când sunt prezente astfel de lichide, acest lucru poate
duce la apariţia unor defecţiuni.
Ţineţi obiectele sensibile la câmpuri magnetice (carduri de credit etc.) la distanţă de
cameră. În caz contrar, câmpurile magnetice pot distruge datele de pe acestea, făcându-
le inutilizabile.
Despre condens (când obiectivul, vizorul sau ecranul sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică.
Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe vizor şi
pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore.
Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea
de la sine.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
8 DVQX1043 (RO)
Accesorii standard
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera.
Numerele de produse sunt valabile începând din luna septembrie 2016.
Acestea se pot modifica.
1
Acumulator
(Indicat în text sub denumirea de acumulator sau baterie)
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
2
Încărcător accumulator
(Indicat ca încărcător pentru acumulator sau încărcător în text)
3
Cablu de alimentare cu curent alternativ
4
Parasolar
5
Capac obiectiv/
Şnur al capacului de obiectiv
6
Cablu de conexiune USB
7
Curea de umăr
8
Capac adaptor
Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul
de memorie SDXC sunt indicate drept card în text.
Cardul este opţional.
Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
9
Denumiri şi funcţii ale componentelor
1
Buton declanşator (P18)
2
Buton de transfocare (P18)
3
Indicator temporizator/Lampă de asistare
focalizare automa
4
Buton
(Exposure Compensation)
(Compensare expunere)/ buton [Fn4] (P23)
5
Selector frontal (P20)
6
Buton imagine video (P36)
7
Inel pentru cureaua de umăr (P13)
8
Selector posterior (P20)
9
Indicator de stare (P16)/
Indicator luminos conexiune Wi-Fi
®
(P52)
10
Buton de pornire / oprire cameră (P16)
11
Selector de mod (P19)
12
Bliţ
13
Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu
degetul. Dacă procedi astfel, este posibil
ca sunetul să nu poată fi înregistrat.
14
Papuc (capac papuc)
Nu lăsaţi capacul adaptorului la
îndemâna copiilor, deoarece există
pericolul ca aceştia să-l înghită.
15
Buton deschidere bliţ
Bliţul se deschide şi înregistrarea cu bliţ
devine posibilă.
16
Selector de reglare dioptru (P18)
17
Buton [LVF] (P17)/Buton [Fn7] (P23)
18
Selector mod acţionare (P27)
19
Conector [MIC]
20
Mufă căşti extraauriculare
O presiune sonoră excesivă în căşti
poate provoca pierderea auzului.
21
Conector [HDMI]
22
Conector USB
23
Comutator [ND FILTER] (Filtru ND) (P21)
24
Buton [Fn1] (P23)
25
Buton [Fn2] (P23)
26
Buton [Fn3] (P23)
27
Inel de transfocare (P18)
28
Inel de focalizare (P26)
29
Butuc obiectiv
30
Suprafaţă obiectiv
Pregătire/Instrucţiuni de bază
10 DVQX1043 (RO)
31
Ecran tactil(P21)/monitor (P58)
32
Ocular
33
Vizor (P17)
34
Senzor ochi (P17)
35
Buton [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare
automată/focalizare manuală)
36
Buton mod de focalizare
37
Buton [Q.MENU] (P23) / Buton [Fn5] (P23)
38
Buton (Redare) (P45)
39
Buton [DISP] (Afișare)
De fiecare dată când butonul este apăsat,
afişajul de pe monitor este comutat.
40
Butoane cursor (P19)
/[ISO ] (sensibilitate ISO)
►/[WB] (Balans de alb)
◄/[ ] (Mod de focalizare automată)
▼/[AF ] (Focalizare automată macro)
(P27)
41
Buton [MENU/SET] (P19)
42
Buton (Ștergere/Anulare) (P46)/
buton [Fn6] (P23)
43
Difuzor
44
Conector [REMOTE] (La distanţă)
45
Clapetă card (P15)
46
Capac element de cuplare (P69)
La utilizarea unui adaptor de alimentare
c.a., asiguraţi-vă că elementul de cuplare
Panasonic c.c. (DMW-DCC8: opţional) şi
adaptorul de alimentare c.a. (DMW-AC10E:
opţional) sunt utilizate.
Utilizaţi întotdeauna un adaptor original
Panasonic c.a. (DMW-AC10E: opţional).
La utilizarea unui adaptor de alimentare
CA, utilizaţi cablul de alimentare CA
furnizat împreună cu adaptorul.
47
Clapetă de baterie (P14)
48
Buton de deblocare (P14)
49
Montare trepied
Este posibil să nu puteţi ataşa şi fixa în
siguranţă un trepied cu o lungime a
şurubului de 5,5 mm (0,22 inch) sau mai
mult la cameră. În caz contrar, camera se
poate defecta.
Despre butonul funcţional
(de la [Fn8] la [Fn12])
Butoanele funcţionale (de la [Fn8] la
[Fn12]) (P23) sunt pictograme tactile.
Atingeţi fila
de pe ecranul de
înregistrare pentru a le afişa.
Demontarea capacului adaptorului
Camera este prevăzută cu un capac al tălpii
de ataşare bliţ.
Scoateţi capacul
adaptorului trăgând
de el în direcţia
indicată de săgeata
în timp ce îl
apăsaţi în direcţia indicată de săgeata .
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
11
Despre carduri care pot fi utilizate cu acest apparat
Card de memorie SD
(512 MB - 2 GB)
Acest aparat este compatibil cu cardurile de
memorie SDHC/SDXC UHS-I UHS standard cu
clasă de viteză 3.
Funcţionarea cardurilor din partea stângă a fost
confirmată pentru cardurile Panasonic.
Card de memorie SDHC
(4 GB - 32 GB)
Card de memorie SDXC
(48 GB - 128 GB)
Despre înregistrarea imaginilor video/a fotografiilor 4K şi clasele de viteză
Utilizaţi un card care îndeplineşte următoarele valori nominale ale clasei de viteză SD sau UHS.
[Rec Format]
(Format
înregistrare)
Rată de biţi în
[Rec Quality]
(Calitate înregistrare)
Clasă de viteză
Exemplu de etichetă
[AVCHD]
All (Toate)
Clasa 4 sau superioară
[MP4]
100 Mbps
Clasa de viteză UHS 3
28 Mbps sau mai puţin
Clasa 4 sau superioară
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
100 Mbps sau mai mult
Clasa de viteză UHS 3
50 Mbps
Clasa de viteză UHS 1
sau superioară
Clasa 10
Când înregistrați fotografii 4K
[Post Focus] (Post-focalizare)
Clasa de viteză UHS 3
Clasa de viteză SD şi clasa de viteză UHS reprezintă standardele de viteză privind scrierea
continuă. Pentru verificarea clasei, consultaţi partea etichetată etc. a cardului.
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul website.
http://panasonic.ip/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
-l înghită.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
12 DVQX1043 (RO)
Ataşarea parasolarului
Atunci când ţineţi parasolarul evitaţi răsucirea sau îndoirea acestuia.
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi bliţul.
1 Aliniaţi marcajul de montare situat pe parasolarul obiectivului puţin mai sus de
proeminența de montare de pe marginea obiectivului.
Proeminența de montare (marginea obiectivului)
Marcajul de montare (parasolarul obiectivului)
2 Înşurubaţi parasolarul în direcţia săgeţii.
3 Continuați să rotiți parasolarul până când auziți un „clic”, chiar dacă simțiți o anumită
rigiditate, iar apoi aliniați marcajul de la baza camerei.
Rotiți până când marcajele sunt aliniate
Verificaţi dacă parasolarul este ataşat ferm la cameră şi dacă nu apare în imagine.
Când detaşaţi temporar şi transportaţi parasolarul, vă recomandăm
să îl ataşaţi orientat invers.
Readuceţi parasolarul în direcţie normală la înregistrarea fotografiilor.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul, etc. atunci când obiectivul
se retrage.
La realizarea imaginilor cu bliţ şi cu parasolarul ataşat, partea de jos
a imaginii poate deveni întunecată (efect de vignetare), iar controlul
bliţului poate fi dezactivat, deoarece bliţul foto poate fi obstrucţionat
de parasolar. Vă recomandăm detaşarea parasolarului.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
13
Ataşarea capacului obiectivului
Când opriţi camera sau o transportaţi, ataşaţi capacul de lentilă pentru a proteja
suprafaţa lentilei.
Nu atârnaţi camera sau nu o rotiţi utilizând şnurul capacului de obiectiv.
Asiguraţi-vă că aţi detaşat capacul de obiectiv înaintea de pornirea aparatului.
Asiguraţi-vă că respectivul capac de obiectiv nu se încurcă în cureaua de umăr.
Inel pentru cureaua de umăr
Prindeţi aici pentru a ataşa sau detaşa capacul.
Introduceţi şnurul prin orificiul de pe cameră.
Introduceți șnurul prin capacul de obiectiv, iar apoi introduceți capacul de obiectiv prin bucla
formată de șnur.
Prindeți șnurul.
Ataşaţi capacul obiectivului.
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a
preveni căderea ei.
Efectuați pașii - şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
14 DVQX1043 (RO)
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E.
1 Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată.
2 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea.
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Aprins: Încărcare.
Stins: Încărcarea s-a încheiat.
(Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul
după finalizarea încărcării.)
Când indicatorul [CHARGE] (Încărcare) iluminează intermitent
Temperatura acumulatorului este excesiv de ridicată sau scăzută. Se recomandă încărcarea din
nou a acumulatorului la o temperatură ambientală cuprinsă între 10°C şi 30°C (50 °F şi 86°F).
Bornele încărcătorului sau acumulatorului sunt murdare. În acest caz, trebuie să le ştergeţi cu o
cârpă uscată.
Timp de încărcare
Durată de încărcare
Aprox. 140 min
Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet desrcat.
Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului. Timpul de
încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator
care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
Introducerea acumulatorului
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când auziţi un sunet
de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul
.
Trageţi elementul în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
15
Introducerea/scoaterea cardului (opţional)
Verificați orientarea cardului.
Împingeţi ferm până când se blochează cu declic, acordând atenţie direcţiei de introducere.
Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul spre
exterior, în linie dreaptă.
Monitor
În momentul achiziţionării camerei, monitorul este închis în corpul acesteia. Deschideţi
monitorul în momentul indicat.
Deschideţi monitorul. (maximum 180°)
Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.
Readuceţi ecranul în poziţia originală.
Rotiţi ecranul doar după deschiderea completă a acestuia şi acordaţi atenţie pentru a
nu-l forţa cauzând defecţiuni.
Când nu utilizaţi ecranul, se recomandă să îl închideţi cu ecranul spre interior, pentru a
preveni murdărirea şi zgârierea acestuia.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
16 DVQX1043 (RO)
Setarea datei/orei (Setare ceas)
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
1 Porniţi camera.
Când camera este pornită, indicatorul de stare o
luminează în verde.
2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsați ◄/► pentru a selecta elementele (an, lună, zi,
oră, minut) şi apăsaţi ▲/▼ pentru a seta.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta.
5 Când este afişat mesajul [The clock setting has been
completed.] (Setarea ceasului a fost finalizată), apăsaţi
pe [MENU/SET] (Meniu/setare).
6 Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm
să setaţi zona de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
7 Apăsați ◄/► pentru a selecta zona de domiciliu și apoi
apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Formatarea cardului (iniţializare)
Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi- că aţi efectuat, în
prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare.
[Setup] (Configurare) [Format] (Formatare)
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
17
Operaţii de bază
Sfaturi pentru realizarea unor fotografii de bună calitate
Ţineţi uşor camera cu ambele mâini,
ţineţi braţele fixe pe lângă corp şi
depărtaţi puţin picioarele.
Când realizaţi fotografii, aveţi gri
să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să
nu existe niciun pericol de a
interacţiona cu o altă persoană sau
cu un alt obiect.
Nu acoperiți cu degetul sau cu alte
obiecte blițul, indicatorul luminos de asistare a focalizării automate , microfonul
sau difuzorul .
Nu ţineţi de butucul obiectivului în timp ce realizaţi fotografii.
Există riscul ca degetul să fie prins în obiectivul care se retrage.
Butonul [LVF] (Comutarea monitorului/vizorului)
Apăsaţi [LVF] pentru a comuta între monitor şi vizor.
Buton [LVF]
Senzor de ochi
Apăsaţi [LVF].
Monitorul/vizorul va comuta în felul următor:
Comutarea automată
vizor/ecran*
Afişarea vizorului*
Afişarea pe ecran
* Dacă [Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor ochi) din meniul [Custom] (Personalizare)
este setat la [ON] (Activare), camera ajustează automat focalizarea atunci când senzorul
pentru ochi este activat. Camera nu emite semnale sonore când se obţine focalizarea cu
[Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor ochi).
Note cu privire la comutarea automată a ecranului/vizorului
Comutarea automată vizor/ecran permite senzorului pentru ochi să comute automat afişajul la
vizor când ochiul sau un obiect se află în apropierea acestuia.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
18 DVQX1043 (RO)
Reglare dioptru
Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii dumneavoastră
astfel încât să puteţi vizualiza clar vizorul.
Operaţii de transfocare
Puteţi micşora pentru a înregistra peisaje etc. dintr-un unghi mai mare (Wide) sau puteţi mări
pentru a face persoanele şi obiectele să pară mai aproape (Tele).
Cu ajutorul inelului
de transfocare
Cu ajutorul transfocării lente
Rotiţi inelul de
transfocare.
Apăsați [Fn1] sau [Fn2].
Puteți utiliza funcția de transfocare cu o viteză
mai redusă decât viteza normală de transfocare.
În mod implicit, [Slow Zoom T] (Transfocare
lentă T) este atribuit butonului [Fn1] și [Slow
Zoom W] (Transfocare lentă W) este atribuit
butonului [Fn2].
Puteți schimba operarea și setările de transfocare lentă în [Slow
Zoom Button Setting] (Setările butonului de transfocare lentă), [Slow
Zoom Speed] (Viteza de transfocare lentă) și [Soft Zoom]
(Transfocare fină) din meniul [Custom] (Personalizare).
Cu ajutorul butonului de transfocare
Rotiţi butonul de
transfocare.
Unghiul de rotire este mare: Viteza de transfocare este mare
Unghiul de rotire este mic: Viteza de transfocare este mare
Operarea butonului de transfocare este denotată mai conform
instrucţiunilor de operare de mai jos.
Rotiţi butonul de transfocare:
Realizarea fotografiilor
1 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza.
Valoare apertură
Timp de expunere
Indicaţie focalizare
Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere.
(Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută
expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe
luminare intermitentă.)
După ce subiectul este focalizat, indicatorul de focalizare
este afişat.
(Când subiectul nu este focalizat, indicatorul luminează intermitent.)
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) DVQX1043
19
2 Apăsaţi complet butonul de declanşare (apăsaţi mai mult)
şi realizaţi fotografia.
Aveţi grijă să nu deplasaţi camera atunci când apăsaţi pe butonul declanşator.
Fotografiile nu pot fi realizate până când focalizarea este realizată atunci când
[Focus/Release Priority] (Prioritate Focalizare/Declanșare) este setată la [FOCUS]
(Focalizare).
Verificarea fotografiei realizată
Funcţia [Auto Review] (Revizualizare automată) afişează
fotografia pe care tocmai aţi realizat-o.
Pentru a afişa imaginea în modul de redare, apăsaţi
.
Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Apăsarea pe butonul cursor:
Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc.
Apăsarea pe [MENU/SET] (Meniu/Setare):
Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc.
Aceste instrucţiuni de utilizare prezintă funcţiile sus, jos, stânga şi dreapta ale
butonului cursor sub forma ▲/▼/◄/►.
Selectorul de mod (Selectarea unui mod de înregistrare)
Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod.
Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit.
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (P24)
Subiectele sunt înregistrate utilizând setările selectate automat de cameră.
Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) (P24)
Permite reglarea luminozităţii şi a nuanţei de culoare în modul Intelligent Auto.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
20 DVQX1043 (RO)
P
Mod Programme AE (Programare expunere automată)
Înregistrează la valoarea aperturii şi la timpul de expunere setate de cameră.
A
Mod Aperture-Priority AE (Prioritate apertură la expunere automată)
Tipul de expunere este determinat automat prin valoarea de apertură pe
care o setaţi.
S
Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată)
Valoarea de apertură este determinată automat în funcţie de timpul de
expunere setat.
M
Mod Manual Exposure (Expunere manuală)
Expunerea este ajustată în funcţie de valoarea de apertură şi timpul de
expunere, setate manual.
Mod Creative Video (Video creativ)
Acest mod vă permite înregistri imagini video cu efecte precum [Slow/ Quick]
(Lent/Rapid) și [Dolly Zoom] (Transfocare Dolly - Efectul Vertigo). (P39)
C
Mod personalizat
Utilizaţi acest mod pentru a realiza fotografii cu setările înregistrate anterior.
Mod de înregistrare panoramic
Acest mod vă permite să realizaţi imagini panoramă.
Mod Scene Guide (Ghid scenă)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini compatibile cu scenele înregistrate.
Mod Creative Control (Control creativ)
Înregistrarea în timpul verificării efectului de imagine.
Selector frontal/Selector posterior
Rotire:
Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări.
Aceste instrucţiuni de utilizare descriu operaţiile cu selectorul frontal/posterior după cum
urmează:
ex.: Când se roteşte
selectorul frontal la
stânga sau la dreapta
ex.: Când se roteşte
selectorul posterior la
stânga sau la dreapta
Permite setarea aperturii, a timpului de expunere şi a altor setări în modurile P /A / S / M.
Selector de mod
Selector frontal
Selector posterior
P
Comutare program
Comutare program
A
Valoare apertură
Valoare apertură
S
Timp de expunere
Timp de expunere
M
Valoare apertură
Timp de expunere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic DMCFZ2000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare